久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

三篇英語導(dǎo)游詞

時(shí)間:2019-05-14 18:13:51下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《三篇英語導(dǎo)游詞》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《三篇英語導(dǎo)游詞》。

第一篇:三篇英語導(dǎo)游詞

崀山:Mt.Langshan---A Scenic Pearl Dear friends , good morning Welcome you to Mt.Langshan for sightseeing.Mt.Langshan is a national geological park as well as national scenic area.Mt.Langshan is located in Xinning County in the south of North West Hunan.Legend has it that , coming in sight of picturesque mountains and rivers in Xinning on his inspection of Southern China ,Emperor Shun made a stop and marveled at the view ,saying?This mountain looks good ,so we may name it Mt.Langshan?(?Mt.Langshan? means a good mountain in Chinese), that?s how the mountain got its name.Millennia ago, Mt.Langshan was an inland lake.Over a long period of time ,the movements under Earth?s crust exposed the bottom of the lake to the air ,creating a landform of red sandstone.Mt.Langshan is the largest of Chinese landforms of red sandstone in shape and size.Dear friends ,here we are at the Stockaded village of Cattle Nose ,why dose the Stockaded village take such a name ? The Stockaded village was named after the fact that cattle noses were see in pairs on the right side of a giant rock in the east.The rock was ,therefore ,locally known as the Hill of Cattle Nose.Some peasants? uprisings were organized here on different occasions by Lei Zaihao and Li Yuanfa ,the leaders of the uprisings.And the peasant armies led by Shi Dakai were also stationed here.In memory of these historical events, the place was renamed the Stockaded village of Cattle Nose.Looking up , you spot a perpendicular scaling ladder on the precipices ,leading to ?No.One Mountain Cleft?.The inscriptions were given in 1992 by professor Chen Guodao in person on his tour here, a well-known geologist and an academician of Chinese Academy of Science.?No.One Mountain Cleft? is 238.8m long and 100m to 200m high on average.0.8m wide at its widest point and 0.5 m wide at its narrowest.The Scenic Area of the Octagonal Stockaded village lies in the border land between Hunan and Guangxi at the southernmost end of Mt.langshan.The area has taken its name from the fact that 8 paeks on the top of the mountain resembling an octagonal lotus flower are closely connected.The scenic area of the Camel Peak is a typical landform of red sandstone.The Camel Peak , 187.8m high and 273m long ,looms up straight ahead ,towering surrounding peaks ,makes the longest ,biggest and heaviest camel trudging here from desert.The Pepper-like Peak is an upside-down position stands 180m high, about 100m in circumference at the top and 40m at the base.The bright red pepper is a symbol for the characteristic enthusiasm of Hunan people.French Spiderman Alain Robert was seen climbing the rock barehanded in September ,2002—an event to beat the Guinness World Record for rock-climbing.Dear friends , the Scenic Area of the Village of Purple Rays comes into sight.The area boasts of its green mountains , clear rivers and drooping willow trees.The Village of Purple Rays used to be inhabited by ethnic minorities.Legend has it that, a master priest took a fancy to the place when touring it, settling down here.Every morning, he lit candles after getting up ,and spread his mantle over the Hill of Red Tiles at sunrise.Then he sat alone in deep meditation.The mantle in the scorching sun emitted purple rays of sunlight and clouds of incense: Hence the name the Village of Purple Rays.The mountain is also a holy place for both Buddhism and Taoism.The Fuyijiang River holds great fascination for the tourist as does Mt.langshan.The Fuyijiang River ,beautiful and crystal clear , is lined with dazzling peaks and fascinating rocks all the way down.The Fuyijiang River and the Lijiang River have their sources in the Maoer Mountain in Ziyuan County of Guangxi.Xinning County was known as the Vassal State of Fuyi in the old days.Hence its river was named the Fuyijiang River.Finally ,we find ourselves arriving at the General-like Rock, one of the six scenic wonders in Mt.Langshan.The General-like Rock grew out of a hill.The rock took shape as a result of the growth of the landform of red sandstone in its late stage.Visible to the human eye within the range of 5,000m ,it stands 400m high, 40m in circumference, with its top and base evenly balanced in thickness.岳陽樓:The Yueyang Tower

A Millenary—Old tower Dear friends, good morning.Welcome you to the Yueyang Tower for sightseeing.It?s one of the famous towers south of the Yangtze River.The Yueyang Tower, now placed on the Official List of National Heritages ranks as one of the first 4A tourist destinations.The Yueyang Tower has a long history.Built in the nineteenth year of the reign of Emperor Jianan of Eastern Han Dynasty or 214 AD, used by Lu Su as the army-reviewing terrace, was renamed the Yueyang Tower in the second year of the reign of Emperor Qianyuan of the tang dynasty or 759AD.Of the three famous towers south of the Yangtze River ,it bills itself as the oldest.Moreover, the tower is unique in scenery.It is imbued with four graces: the river, the lake ,the mountain and the city.“The beauty of Baling(an old name for Yueyang),is given an added grace by the Dongting Lake ,with mountains in the distance , emptying into the Yangtze River.Dazzling in the morning sun and fading into the gray evening mist, the Dongting is a magnificent lake of myriad scenes.? In addition, the tower favored by Chinese poets , sculptors, engravers and calligraphers in Chinese history, is now an important place of cultural interest.Du Fu?s poetic lines expressed his concern for his country and people.Fan Zhngyan was even louder , expressing the feeling in the same vein as reflected in his poem ?An Account of the Yueyang Tower?.A line from the poem reads: Be the first to endure hardship , and the last to enjoy comforts?.Reading this poetic line , Su Dongpo commented on the line ,saying: Even great ancient saints would have agreed to it if they have risen up from their graves?.The Yueyang Tower is also a rare antiquity of China.Of the three famous towers south of the Yangtze River , the Yueyang Tower is the only-preserved tower.This National Heritage boasts of it?s historical , artistic and scientific values.The present tower all made of wood was rebuilt in 1983 as it had been, it is held together by mortise and tenon joinery without the use of a single nail.The tower right in front of you is the Yueyang tower whose horizontal beam bears Guo Moruo?s inscription:‘the Yueyang Tower’,now included in ? The Famed Horizontal Boards of China?.Made of wood ,the three-storey tower is structured with three tiers of eaves, a helmet-shaped roof and tiles glazed in yellow.The helmet-shaped roof is a striking feature of the Yueyang Tower.The roof bears a striking resemblance of a military general of ancient China ,majestic-looking.Having a look at the arches below the roof.The honey-comb like arches, tier upon tier ,are graced by the designs of dragon heads ,phoenix heads and clouds , sustaining the weight of the roof and adding to elegance ,graveness and harmony of the building.The structure of the tower shows remarkable achievements in terms of its aesthetics, mechanics architecture and technological design.Entering the central part of the tower, one comes in sight of the carved screens as mentioned in ?An Account of the Yueyang Tower?.They are composed of 12 pieces of purple sandalwood.The tower wasn?t made famous in its true sense until ? An Account of the Yueyang Tower? written by Fan Zhongyan came out when the tower was rebuilt by Teng Zijing in the Northern Song Dynasty.In the fourth year of the reign of Emperor Qingli , Teng Zijing was demoted to the magistrate of Yueyang Prefecture.Assuming office , the magistrate launched three projects, one of them is the rebuilding of the Yueyang Tower.He wrote ?A Letter Asking for Inscriptions? to his friend Fan Zhongyan.Having received Teng?s letter , Fan read it over and over again, finally finishing ?An Account of the Yueyang Tower?, a masterpiece going down in history.The text , though written only in 368 words ,is comprehensive in content and profound in philosophical ideas.?Be the first to endure hardship , and the last to enjoy comforts? ,a line from the text has become a maxim of ages—an embodiment of the character of outstanding Chinese intellectuals, and fostering people?s character.The third floor commands a distant view through windows.Standing here , you are reminded of the descriptive lines ?The beauty of Baling(an old name for Yueyang),is given an added grace by the Dongting Lake ,with mountains in the distance , emptying into the Yangtze River ?.Hanging on the wall in the middle of the room is a couplet of Du Fu?s ?Ascending the Yueyang Tower ?, handwritten by Mao Zedong.The poem is firm in organization and thought-provoking in theme.The handwriting is forceful in writing and cursive in style.The hanging couplet ,a rare works of art ,adds luster to the tower.黃石寨:Naturally Picturesque Huangshizhai

(Yellow Stone Stockade)Hello, dear friends.Welcome to Zhangjiajie.Very glad to visit together with you ,the biggest sightseeing terrace soaring into the air of Zhangjiajie—Huangshizhai, the Yellow Stone Stockade.People often say that ?you can?t be said to have been to Zhangjiajie ,if you have not reached Huangshizhai?.So we can see that Huangshizhai is the quintessence of Zhangjiajie scenic area.A renowned poet once praised it with the following poem:

Advancing five steps, you praise it “Marvelous”

Advancing seven steps, you praise it “No comparison”

When you advance ten steps beyond,You are dumbfounded with staring eyes.Before us ,we can see a line of steep and winding stone steps ,half-hidden in the thick and tranquil fir forest.That is the “secluded path in the fir forest”.In the ancient time there was only one path in the back mountain to Huangshizhai.The path we are traveling on was manually opened over ten years ago.Please listen, rings of songs are coming from the front, these are melodious folk songs of the Tujia nationality.The place we see in the front is Terrace for Singing On Request of the Tujia girls.Just look ,the Tujia girls in beautiful dresses are singing and dancing to welcome you visitors.Will their delicious songs calls you to boundless yearning for the customs and morals of the Tujia nationality ? Will their hospitality, simpleness and kindness bring you a relaxation and happiness you have never experienced? Right here and at this time, have you sensed the true meaning of “beautiful mountains , beautiful rivers and even more beautiful people ” of Zhangjijie ? Please look at the mountain opposite to us on the right.There is a round stone about 20 meters high, erecting there in isolation.On its top is a platform, on which is a stone case about 3m long and 1.5m wide.A stone cover is on the case, half of it protruding into the air, and the other covering the case.Legend has it that Zhang Liang once hid in this case the three volumes of Heavenly Books of his teacher Master Huangshi.After the war stopped, he took out the books to put in another place, but he forgot to put on the drawing cover, leaving the stone case half covered to this day.For the Heavenly Books were once hidden in this stone case, it was honor the name ?Treasure Case of Heavenly Books ?.Please look forward, two mountains are huddling together, leaving only a small path between them ,in the shape of a gate.With the momentum of “one man guarding the pass, ten thousand man can?t break it open”.This is “Nantianmen”—South Gate to the Heavenly Palace.Now ,this way ,please , the scenic spot in front is the“Magical Needle Stabilizing the Sea”.It towers tall and erect ,as if it were supporting the whole mountain with its firm trunk.The“Magical Needle Stabilizing the Sea”and “Golden Whip Rock” echo each other at a distance , forming a most magnificent “Natural Grand Spectacle”.Then what scenic spot is this isolated column peak in front, it protrudes abruptly from the earth and soars into the clouds, up to over 300m tall.This is renowned “Sole Pillar of South Sky”, so called because it is standing under the South Gate to the Heavenly World.The “Sole Pillar of South Sky” is the feature of the whole “Wulingyuan” scene.It towers straight from the ground, embodying the spirit of remaining stubborn after experiencing endless variations.As the miniature of the geomorphologist scene of quartzose sandstone peak forest of whole “Wulingyuan”, it is the festival medal and symbol of “Zhangjiajie International Forest Protection Festival”.Now, we have smoothly climbed up to Huangshizhai.The round stone peak, whose upper is flat and lower suspending, is the “Star-plucking Terrace”.Standing here, you cannot but have the emotion of “All peaks are dwarfs under my feet”.Especially in evening, you will feel extremely near to the stars, as if you could pluck them down as long as you stretch out your hands.The artificial scenic spot is the “Liuqige—Pavilion of six stranges”.By “six stranges” we mean the strange mountains, strange waters, strange clouds, strange animals and strange plants.

第二篇:英語導(dǎo)游詞

英語導(dǎo)游詞1

輝山風(fēng)景區(qū)位于沈陽東北部,距市中心17公里,輝山山脈是長白山風(fēng)景區(qū)的一個(gè)分支,規(guī)劃總面積142平方公里。景區(qū)內(nèi)山巒起伏,山谷迂回,樹木蔥郁,美麗的湖泊環(huán)抱,湖水碧藍(lán)清澈,美麗的松濤,多姿多彩,形成美麗的自然景觀。露出湖水,寬闊清澈,碧波蕩漾,像一顆鑲嵌在群山中的珍珠。

景區(qū)以自然景觀為主,頗受游客歡迎,成為廣大游客休息、度假、觀光的景點(diǎn)。輝山風(fēng)景區(qū)是一個(gè)集青山、秀水、密林、怪石、幽洞、古今建筑為一體的省級風(fēng)景區(qū)。景區(qū)風(fēng)光旖旎,惠山、棋盤山、海山、石人山四座山峰對峙,各領(lǐng)風(fēng)騷,形成連綿起伏的七十多平方公里的密林。神山風(fēng)景區(qū)位于石人東北部,海拔441.3米,是沈陽的最高峰。石人山區(qū)有數(shù)百種各種經(jīng)濟(jì)植物和藥用植物,有國家三級保護(hù)的水曲柳、野生大豆植物、核桃、楸樹、黃柏等;擁有國家保護(hù)鳥類13種(ⅱ類),占遼寧省國家二級保護(hù)鳥類的`27%。景區(qū)交通十分便利,東明、沈鐵、毛望三條主要道路通向景區(qū)。

白雪皚皚,惠山靈兒登遠(yuǎn)眺,向陽紅葉,龜山小霞,滿天飛余輝,秀湖煙雨,空中花園池塘,禮法規(guī)定的特色自然景觀等;向陽寺、南天門、仙洞、約、母巖、高麗城等歷史遺跡和細(xì)雪樓、王虎館、關(guān)琦館、飛鳥館,以及一批度假村、酒店等現(xiàn)代建筑交相輝映,構(gòu)成了景區(qū)的人文景觀主體。現(xiàn)代度假村、別墅、立體游戲?yàn)榫皡^(qū)增添了濃濃的現(xiàn)代氣息。以輝山風(fēng)景區(qū)為中心,連同沈陽的福陵、拐坡景區(qū)、沈陽植物園虎石舞臺水療中心,形成了沈陽東方旅游線路的獨(dú)特魅力。

英語導(dǎo)游詞2

巴黎,法蘭西共和國的首都,歷史文化名城,世界之一美國最繁華的大都市。

有20xx年的歷史,作為法國的首都也有800多年了,是一座古老的都城

還有一個(gè)美麗的名字——花都

但是花不是花,是浪漫。

巴黎是真正的花之城。稱之為花。無論是在桌子上,在陽臺上,在院子里,還是在窗前,在街上,人們的懷里,滿眼都是盛開的花朵,醉人的香氣彌漫在空氣中。而那些五彩繽紛的`花朵和公園,更是讓人流連忘返。這是一座有著多年歷史的城市。

與它的聲譽(yù)相比浪漫在巴黎,我感受到更多。鮮花這個(gè)標(biāo)題更合適,因?yàn)樗凳玖诉@個(gè)城市的多樣性。的確,一千個(gè)人面對巴黎,就像面對一千個(gè)不同的巴黎。高貴、寬廣、莊重、安靜、精力充沛、不和諧音,不同的人會有不同的感受。

巴黎城占地105平方公里,周圍有七個(gè)省,并構(gòu)成一個(gè)更大的,占地120×平方公里,約1000多人,這就是西歐大都市。高聳的埃菲爾鐵塔、金碧輝煌的凡爾賽宮、莊嚴(yán)的凱旋門、舉世聞名的巴黎圣母院等。,吸引著來自世界各地的游客前來。

巴黎著名的景觀除了埃菲爾鐵塔、凱旋門、盧浮宮`巴黎圣母院,還有70多個(gè)博物館、眾多景點(diǎn)和歷史遺跡、教堂廣場,如果要細(xì)細(xì)品味,1年是不夠的。

先不說別的,先說巴黎...

巴黎圣母院位于巴黎市中心塞納河畔,始建于1163年,是巴黎大主教莫里斯·德·薩利決定修建的,整個(gè)教堂于1345年竣工,歷時(shí)180多年。

曾經(jīng)有許多偉大的儀式在這里舉行,如1945年宣讀贏得第二次世界大戰(zhàn)的贊美詩,以及如法國美國總統(tǒng)戴高樂將軍;1970年的葬禮。巴黎圣母院是世界建筑史上的一座石頭建筑,被譽(yù)為水平巨大的石頭交響曲。雖然這是一座宗教建筑,但它閃爍著法國人民的智慧,反映人對美好生活的追求和向往。

英語導(dǎo)游詞3

Bonjour, tout le monde! Se félicite de la visite à cette guilin, je les montagnes et l’eau sont les guides des visites guidées cette chen, si je les invite les membres de la commission, il n ′!

Nous voudrions ensuite de LiJiang, est très importante et LiJiang est guilin, si l’on veut aller doit aller LiJiang guilin. Bon, maintenant, nos travaux ici LiJiang trois caractéristiques de l’eau, et un repos, un LiJiang vert, l’eau est qu’un repos ne donne à la mobilité, vu les JiangDe d’agrégats vert, comme c’était déjà un des martin-pêcheur, chers amis, si elles ont été vus dans la mer, par exemple pour apprécier le niveau a cette occasion, mais qui ne peuvent pas être LiJiang et par ah!

Regarder de l’eau pour la consolidation de la paix, nous devons regarder montagne. Les trois guilin, show, chihuahua, risque, pourquoi? Sous一座座, des personnes agées, comme énorme, comme, à dos de chameau. Pourquoi beau? Comme la verdure comme nouvelles pousses de bambou. Pourquoi risque? Crête WuLi guatémaltèque, GuaiShi, YiBuXiaoXin mont-liban. Pourrait tomber de tout son long

Sao guilin! Vous êtes les bienvenus pour lui.

英語導(dǎo)游詞4

Notre-dame is a Romanesque church located in the center of Construction of the church began in 1163 during the reign of Louis Ⅶ and completed roughly 180 years later in about

It is famous not only for Victor Hugo's famous novel but also for its gothic architechture which was considered to be the sign of European It has very distinctive architecture style and had been called “the symphony of stone”. There are 3 doorways called the kings gallery on which 28 portraits of the king in Jew and Israel were There is handly and decoration inside the The main hall that had held a lot of important ceremonies can hold nearly 9000

英語導(dǎo)游詞5

昆明英語導(dǎo)游詞1昆明位于云貴高原中部,有著兩千四百年的歷史,市中心海拔1891米。滇池在南面,三面環(huán)山。屬于低緯度高原丘陵季風(fēng)氣候,由于印度洋西南暖濕氣流的影響,日照長,霜期短,年平均氣溫15攝氏度。氣候溫和,夏無酷暑,冬不嚴(yán)寒,四季如春,氣候宜人,是極負(fù)盛名的“春城”。因此前人有一首詩描述它的特點(diǎn)是:昆能太陰無秋,伏有輕綿汗流,冬有五月飄香滿,劉舒新年將濃。每年三月的十二月,一群群黑嘴鷗躲避北海的風(fēng),從一個(gè)遙遠(yuǎn)的國度飛來,降落在昆明市。

昆明海拔746米至4247米,面積15942平方公里,建成區(qū)面積98平方公里,冠、西山、盤龍、五華官渡區(qū)和四呈貢、晉寧、安寧、繁榮、嵩明、宜良、魯南、鹿泉八縣。人口3635212人,有漢族、彝族、回族、白族、苗族、蒙古族等25個(gè)民族,少數(shù)民族人口占12.6%,城鎮(zhèn)人口1611969人。

25萬年前,昆明地區(qū)有人類活動(dòng)。自13世紀(jì)以來,中國昆明成為云南省的政治、經(jīng)濟(jì)和文化中心。是東南亞大陸“古代南方絲綢之路”——云南和四川——越南的樞紐和通道。昆明是偉大的航海家鄭和,人民音樂家聶耳的故鄉(xiāng)。民族體育,如中國民主革命中的“一二一”愛國民主運(yùn)動(dòng)。悠久的歷史、多樣的文化,形成了今天昆明“歷史悠久、古跡眾多、風(fēng)景秀麗、名勝古跡眾多、人文薈萃、名人輩出、發(fā)展較早、交往較多”的鮮明特色。

改革開放以來,昆明經(jīng)濟(jì)始終保持快速健康發(fā)展的良好勢頭,綜合經(jīng)濟(jì)實(shí)力進(jìn)入西部先進(jìn)水平。經(jīng)過多年的發(fā)展,已經(jīng)形成了卷煙、機(jī)電、生物資源、信息、商務(wù)旅游等五大支柱產(chǎn)業(yè)。農(nóng)業(yè)持續(xù)、穩(wěn)定、協(xié)調(diào)發(fā)展,結(jié)構(gòu)調(diào)整效果明顯,特色突出,“iq200花卉”、“呈貢蔬菜”已成為國內(nèi)外知名品牌。工業(yè)形成了以機(jī)械、冶金、煙草加工為主的.體系,是云南省的工業(yè)基地和西南地區(qū)的重要工業(yè)城市。第三產(chǎn)業(yè)在國民經(jīng)濟(jì)中的比重越來越大,商業(yè)、旅游、信息、現(xiàn)代服務(wù)業(yè)發(fā)展迅速,對全市經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展起到了重要的引領(lǐng)和推動(dòng)作用。

昆明是中國著名的歷史文化名城之一,它是自然景觀和人文景觀的結(jié)合。它也是中國最好的旅游城市之一。由于世博會的舉辦,提高了昆明在世界上的知名度。這里冬無嚴(yán)寒,夏無酷暑,四季如春,四季如花,素有“春城”之稱。

昆明境內(nèi)山川秀美。悠久的歷史,眾多的民族,獨(dú)特的自然條件,給昆明留下了非常豐富的文物和景點(diǎn)。共有國家級風(fēng)景名勝區(qū)3個(gè),國家級重點(diǎn)文物保護(hù)單位6個(gè),省級重點(diǎn)文物保護(hù)單位66個(gè),風(fēng)景旅游區(qū)30個(gè),旅游景點(diǎn)100多個(gè),國家旅游線路11條,省級風(fēng)景名勝區(qū)1個(gè),具有云南民族風(fēng)情特色的大型民族村寨、溫泉等花卉50多個(gè)品種之一

400多種植物品種...形成了以昆明石林、滇池景區(qū)為重點(diǎn),沿平安-石林高速公路為主線,帶動(dòng)昆明市、全省集旅游、度假、娛樂為一體的旅游體系。

首都昆明也是一個(gè)多民族的城市,民俗風(fēng)情引人入勝,眾多古跡、自然風(fēng)光和人文景觀相互輝映,描繪出一幅神奇迷離的畫面。

昆明是云南省和中國面向東南亞港口的交通樞紐、通訊中心。昆明機(jī)場是中國五大國際機(jī)場之一,擁有至仰光、曼谷、新加坡等六條國際航線,一條至香港的支線航線,以及約40條至國內(nèi)大中城市的航線,以及省內(nèi)七條航線。現(xiàn)有昆明至成都、昆明至貴陽、昆明至河口等12條鐵路支線,還有昆明至南寧之間,以及省內(nèi)鐵路、昆玉鐵路。昆明公路便捷,有5000多公里的公路通往省內(nèi)和隔壁鄰居。

面對新形勢、新任務(wù),確立了建設(shè)現(xiàn)代新昆明的發(fā)展戰(zhàn)略,加快了全面建設(shè)小康社會的進(jìn)程。在以滇池為中心的太湖,實(shí)施“交通”、“去污水”、“環(huán)湖”、“新城”工程,進(jìn)一步優(yōu)化城市發(fā)展環(huán)境,全面提升城鄉(xiāng)形象,增強(qiáng)城市綜合實(shí)力,建設(shè)成為經(jīng)濟(jì)繁榮、文化發(fā)達(dá)、環(huán)境優(yōu)美、功能完善的昆明,“春城”、“歷史文化名城”、“山水園林生態(tài)城市”特色突出、面向東南亞、南亞的現(xiàn)代化區(qū)域性國際城市。

昆明英語導(dǎo)游詞二昆明是云南省的省會,有著兩千四百年的歷史,是云南省政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技和交通的中心,也是中國著名的歷史文化名城和優(yōu)秀的旅游城市。

云貴高原中部,昆明是一個(gè)城市中心,海拔1891米。滇池在南面,三面環(huán)山。屬于低緯度高原丘陵季風(fēng)氣候,由于受西南印度洋暖濕氣流的影響,日照長,霜期短,年平均氣溫15。C .氣候溫和,夏無酷暑,冬不嚴(yán)寒,四季如春,氣候宜人,是極負(fù)盛名的“春城”。每年三月的十二月,一群群黑嘴鷗躲避北海的風(fēng),從一個(gè)遙遠(yuǎn)的國度飛來,降落在昆明市。

昆明區(qū)總面積約15560平方公里,其中市區(qū)面積約98平方公里。總?cè)丝?00萬。全省26個(gè)民族居住在昆明。

昆明是自然景觀和人文景觀的結(jié)合體。悠久的歷史,獨(dú)特的地質(zhì)結(jié)構(gòu),昆明留下了許多文物和景點(diǎn)。昆明是一座發(fā)展中的國際旅游城市,目前已形成以世博會為中心集自然風(fēng)光和民族風(fēng)情為一體的多功能四季全宜旅游度假區(qū)。

昆明是云南省和中國面向東南亞港口的交通樞紐、通訊中心。昆明機(jī)場是中國五大國際機(jī)場之一,擁有至仰光、曼谷、新加坡等六條國際航線,一條至香港的支線航線,以及約40條至國內(nèi)大中城市的航線,以及省內(nèi)七條航線。現(xiàn)有昆明至成都、昆明至貴陽、昆明至河口等12條鐵路支線,還有昆明至南寧之間,以及省內(nèi)鐵路、昆玉鐵路。昆明公路便捷,有5000多公里的公路通往省內(nèi)和隔壁鄰居。

昆明英語導(dǎo)游詞3昆明是一座資源薈萃、山川秀美、民族風(fēng)情濃郁、旅游城市多姿多彩的城市。這里四季如春,鳥語花香,風(fēng)景優(yōu)美,享有“春城”的美譽(yù)。優(yōu)越的地理和氣候條件,也吸引了來自西伯利亞的黑嘴鷗,每到冬天,人們就嬉戲鷗群,和諧共處成了春城景觀。在昆明湖游泳,湖,花潮,云,讓人瘋狂,流連忘返。

金馬坊- -藍(lán)鳳坊--翠湖苑家屬樓--昆明老街(共五處)

金馬幾巷位于昆明市中心大街,與池金碧路三市相接,東巷在金馬坊山被稱為金馬坊,西巷由布麗吉特雞雞山而命名花園,是昆明的象征。方明皇朝宣德年間,已有近四百年的歷史。金馬幾坊是獨(dú)一無二的,是在特定的時(shí)間,會有“它的輝煌”的奇觀。金馬幾坊是昆明的一個(gè)牌子,去昆明旅游的朋友,一定要來看看。有許多攤位賣銀、茶,價(jià)格合理。

翠湖市中心的五華山西路,是市中心的旅游景點(diǎn)。竹青因其八翠的面粉和水,四季分明,春夏劉翠,故稱“翠湖”。翠湖——黑嘴鷗在元代以前,滇池水位很高,還有屬于小海灣、水田、花園、蓮池以外的地方,因此被稱為“海子”。湖里有各種各樣的山茶花。

沿著翠湖走,可以到達(dá)袁家家的宅基地,翠湖是昆明市民休閑的首選,假日游翠湖的人比較多,游船是不錯(cuò)的選擇。

“老街”在昆明這個(gè)著名的歷史文化名城中,只保留了一塊原有的舊街區(qū),是昆明面積最大的,保存了清代和民國時(shí)期最具特色的住宅建筑、商店,是具有較高歷史價(jià)值、文化價(jià)值和情感價(jià)值的老昆明。同樣不得不在這里買一些紀(jì)念品,注意砍價(jià)。

英語導(dǎo)游詞6

親愛的訪客:

我們的船從宜昌起航,一直到重慶有一公里長,連綿不絕。以三峽的氣勢,其中最險(xiǎn)惡。三峽是長江沿岸的一道壯麗景觀,被譽(yù)為中國十大風(fēng)景名勝之一。它是長江風(fēng)光的精華,中國山水的瑰寶,閃爍著這迷人的光彩,古往今來,無數(shù)中外游客傾倒。現(xiàn)在,讓我們感受一下三峽風(fēng)光的魅力吧!

親愛的乘客們,請注意,我們的船已經(jīng)到達(dá)了三峽峽谷中最長的西陵峽,全長三百多里,分為四個(gè)部分,很難。第一段是黃貓峽,山高,險(xiǎn)少;水,又不是很窄;第二段是燈影俠。在這一節(jié)中,請注意不要錯(cuò)過寺廟景觀的墳?zāi)埂R蛔R,在枕河前,三面被數(shù)百棵茂密的樹木環(huán)繞,帶有濃郁的江南風(fēng)味。但這種情況很短暫,不到兩三分鐘,我們就到了第三段。突出的第三段是洞陵峽,向山上,陡峭上升。牛肝馬肺最危險(xiǎn)。刀子穿過河的同一座小山,切入一扇窄門。作為懸崖的一扇門,有兩塊各像牛肝、肺的石頭。牛肝仍然完好無損,馬肺已經(jīng)被敵人打得遍體鱗傷。除此之外,還有一個(gè)緊迫的風(fēng)險(xiǎn),孔嶺大排檔那里也做瀑布,水從高灘上落下來,情況非常可怕,所以人們常說:“不是葉灘綠灘灘灘,孔嶺是死。”來到第四期的米峽,水不急而是一座高山。哪里有遙遠(yuǎn)的匈奴王昭君桓沖——湘西。在離山不遠(yuǎn)的地方,有一個(gè)王昭君的村莊。

注意,現(xiàn)在游客們的船已經(jīng)到了秭歸和巴東,來到了最著名的巫峽,這里最有演繹,最美麗。山峰一層又一層,直到前面沒有路,也沒有回頭路。巫山云也奇怪,一切。

船只經(jīng)過巫峽,然后來到最后一個(gè)峽谷--瞿塘峽,最短的峽谷,只看到15個(gè)。二梅山雖橫,水猶險(xiǎn)。乘客們請注意,這里有歷史上著名的寶藏古城劉皇叔時(shí)期的托孤悲壯故事,正在發(fā)生,在山頂上,有一座女兒廟,顏色是白色的'墻壁,廟里的鐘聲呼吁蕭瑟,有一種中國人的思鄉(xiāng)情懷。

現(xiàn)在,我們的船已經(jīng)游覽了三峽,每個(gè)人的心情是怎樣的?我想每個(gè)人的心情都是一樣的:只有恐懼,只有欽佩!

英語導(dǎo)游詞7

1、大好中國美不美,全靠導(dǎo)游一張嘴!

2、師傅的三心二意:(X:大家知道師傅的特長是什么嗎?客人可能會說:“開車”!X:不是,師傅的特長是三心二意!)

三心:1,開車小心2,對待客人耐心3,服務(wù)熱心

二意:1,開起車來一心一意,為各位美女帥哥服務(wù)全心全意

3、跟著導(dǎo)游走,吃喝啥都有。問啥啥都會,走著還不累!

歡送語:

之一:

各位游客朋友:

我們的旅程到這就基本上就結(jié)束了,小張也要跟大家說再見了。臨別之際沒什么送大家的,就送大家四個(gè)字吧。第一字是緣分的緣,我們能夠相識就是緣,人們常說百年修得同船渡,可以說我們是百年修得同車行。這次旅程也是百年修來的緣分啊,現(xiàn)在我們就要分開了,緣份卻未盡。第二字就是財(cái)源的源,也希望各位朋友在以后的日子,財(cái)源如滔滔江水連綿不絕!第三個(gè)是原諒的原,在這次幾天的旅程中,小張有什么做的不到的地方還請大家多多包涵多多原諒,多提寶貴意見,讓我以后的工作能做得更好。最后是圓滿的圓,朋友們,我們的旅程到這就圓滿地結(jié)束了。預(yù)祝大家在以后的工作好、家庭好、身體好、心情好、今天好、明天好、不好也好、好上加好、來點(diǎn)掌聲好不好!謝謝大家!

2之二:

各位朋友,咱們的行程馬上就要結(jié)束了.在這段快樂的時(shí)光里,咱們游覽了山清水秀的XXX景區(qū),參觀了雄偉壯觀的XXX景區(qū).大家的熱情給我留下了深刻的印象,同時(shí),也希望我的服務(wù)能夠給大家留下一絲美好的回憶.

張學(xué)友有首歌,叫做

在這里呢,我想把祝福送給大家,我衷心祝愿咱們能夠再次重逢在陽光燦爛的季節(jié)!

謝謝大家

之三:

各位朋友幾天的行程,還有10分鐘就要結(jié)束了,在此刻要和大家說再見的時(shí)候我真的還舍不得說那兩個(gè)字,說真的這次旅程的成功離不開大家對我工作的支持與合作,幾天里我們大家從相識到相知最后成為了朋友。我知道我有的地方還做的不夠好,希望大家在最后的幾分鐘里給我提出寶貴的意見和建議。這樣我會在以后的工作中更加的努力和學(xué)習(xí)。

最后祝愿大家走的時(shí)候帶點(diǎn)我們**的佛氣和**的靈氣帶回家中保佑你的全家“事事順利、萬事如意。中國有句古話,叫“兩山不能相隅,兩人總能相逢”,我期盼著在不久的將來在**或者是你們那里能和大家相會,我期盼著,再見各位。

之四:

各位游客:

好花不常開,好景不常在,今日離別后,何日君再來?鄧麗君小姐這首《何日君再來》是我們常常唱起的一首歌。但我相信,我們之間友情的花朵會常開,華東地區(qū)的美景永遠(yuǎn)常在,今日離別后,什么時(shí)候你會再來?也許從此之后我們不會再相見。在大家這次華東黃金之旅的最后時(shí)刻,我想說:這一趟旅行大家都非常辛苦,但最辛苦的人卻是我們的領(lǐng)隊(duì)小姐。她一路照顧大家的飲食起居,心系大家安全,力求大家快樂,同時(shí)給我的工作以極大的支持。有位偉人這樣說到:服務(wù)人類是最崇高的職業(yè)。我和領(lǐng)隊(duì)小姐同做導(dǎo)游工作的不同層面,更能體會這種工作的艱辛,因此,在這里,我要表達(dá)一個(gè)華東導(dǎo)游,對領(lǐng)隊(duì)真誠的謝意和崇高的敬意,請大家給我們領(lǐng)隊(duì)小姐一點(diǎn)掌聲。謝謝!我還不得不謝謝一個(gè)人,就是我們的x師傅,x師傅用他高度的責(zé)任心和高超的車技,給

了我們一個(gè)安全的旅行,也請大家給我們親愛的師傅一點(diǎn)掌聲。謝謝!一會兒下車之后各位小姐不要忘了給我們x師傅一個(gè)good-byekiss。

在華東的這幾天,我們一同走過了……(回顧行程)

幾天前我們在這里開始起程,今天大家終于回到了起點(diǎn),我們X天的行程馬上就要結(jié)束了。有一首詩大家不會陌生,輕輕地我走了,正如我輕輕地來,我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。天下之大,沒有不散的宴席。

各位到了機(jī)場后,即將乘坐飛機(jī),回到自己溫暖的家,再這里小吳祝大家一路平安、旅途愉快。

最后,祝大家在以后日子里,生活好工作好樣樣都好,親戚好朋友好人人都好。歡迎你再來華東!謝謝大家!再見!

之五

雖然舍不得,但還是不得不說再見了,感謝大家?guī)滋靵韺ξ夜ぷ鞯呐浜虾徒o予我的支持和幫助。

在這次旅游過程中,還是有很多地方做得不到位,謝謝大家不但理解我而且還十分支持我的工作,這些點(diǎn)點(diǎn)滴滴的小事情使我很感動(dòng)。也許我不是最好的導(dǎo)游,但是大家卻是我遇見最好的客人,能和最好的客人一起度過這難忘的幾天這也是我導(dǎo)游生涯中最大的.收獲。作為一個(gè)導(dǎo)游,雖然走的都是一些自己已經(jīng)熟的不能再熟的景點(diǎn),不過每次帶不同的客人卻能讓我有不同的感受,在和大家初次見面的時(shí)候我曾說,相識即是緣,我們能同車而行即是修來的緣份;而現(xiàn)在我覺得不僅僅是所謂的緣了,而是一種幸運(yùn),能為最好的游客做導(dǎo)游是我的幸運(yùn)。

我由衷地感謝大家對我的支持和配合。其實(shí)能和大家達(dá)成這種默契真的是很不容易,大家出來旅游,收獲的是開心和快樂;而我作導(dǎo)游帶團(tuán),收獲的則是友情和經(jīng)歷。我想這次我們都可以說是收獲頗豐吧。也許大家登上飛機(jī)后,我們以后很難會有再見面的機(jī)會,不過我希望大家回去以后,在和自己的親朋好友回憶自己的愉快旅行時(shí),除了描述我們這里如詩如畫的景色外,不要忘了

加上一句,在我們這里有一個(gè)導(dǎo)游小A,那是我的朋友!

最后,預(yù)祝大家旅途愉快,以后若有機(jī)會,再來這里會會您的朋友!

英語導(dǎo)游詞8

游客朋友們:

你們好,歡迎你們來三峽旅游。三峽七百里,雄偉險(xiǎn)險(xiǎn),拔麗秀麗,四季美景別具風(fēng)格。冬去春來,池水碧綠西去,怪百靈峰,飛瀑懸空;夏天水漲,河水洶涌;你的秋天寒冷寒冷,猿哭。走進(jìn)三峽人家,品嘗金橙;三峽大壩上,氣勢雄偉。多情的三峽風(fēng)景,人民的熱情,歡迎你經(jīng)常在這里游泳。祝你旅途愉快,愉快。

譚子嶺風(fēng)景區(qū)是國家第一批AAAA級風(fēng)景區(qū),是三峽大壩開發(fā)最早的風(fēng)景區(qū),正式開始接待外國游客,由于它的觀景臺頂端像一個(gè)名叫翻倒的壇子,該風(fēng)景區(qū)位于大壩施工測量點(diǎn),海拔米,是觀賞三峽工程全景的最佳場所,不僅可以欣賞三峽大壩上雄渾的韋莊,還可以觀賞屹立絕壁的“長江三峽”第四座雙向五級船閘。

譚子嶺風(fēng)景區(qū)是三峽遺址的制高點(diǎn),是觀賞三峽工程全景的最佳場所。TanZiLing用于反轉(zhuǎn)罐子外的圖像。景區(qū)總面積約10萬平方米,整個(gè)景區(qū)包括觀景臺、浮雕大書、鋼鐵集團(tuán)、一億江石樣板房和綠化帶等,全面展現(xiàn)了三峽悠久的文化,表達(dá)了人水交融、水為一體的鮮明主題,人定勝天。

譚子嶺因?yàn)樗男螤羁雌饋硐褚蛔拇ㄈ酥谱髋莶说纳蕉妹墼谏巾數(shù)膲永铮0蚊祝龒{大壩范圍內(nèi)平方公里的土地就是海拔的制高點(diǎn),在譚子嶺的觀景臺上,可以俯瞰三峽大壩的建設(shè),可以很好的觀賞到西陵牛山石的美景和新縣城秭歸的前景。

傳說大禹治水的第三座房子卻沒有進(jìn),在神牛的'幫助下通過夔門,推開了4的通道,熟悉的人們感激涕零,用一艘巨大的小船載著24頭豬頭和一大壇酒來款待。到了修養(yǎng),卻見那神牛煙云,只在高山上留下一段視頻,后人稱黃牛巖。大禹還跟蹤神牛旅行,留下一尊石雕作為紀(jì)念。被感動(dòng)的人久久不肯離去,讓巨大的船在江上等待著,這艘巨大的船變成了一座小島--正在中寶島上建造。船豬入河,將24塊石頭,而壇酒就在左岸,虛幻的潭柘寺而流行。佛祖,據(jù)說在陽光明媚的天氣里,臨江的清風(fēng)峰至峰頂,飲酒作樂,也著實(shí)令人欣喜若狂。

整個(gè)公園以一種高度遞增的方式自上而下分為三層,展廳主要由模型萬年石、截流石、三峽大壩地基、銀版天書和坦紫菱等景觀組成,觀景臺上還有壯觀的噴泉和美麗的瀑布、蜿蜒的溪流、綠色的草坪,這個(gè)過程,在靜中動(dòng),在靜中動(dòng),仿佛置身于美麗的天堂。

英語導(dǎo)游詞9

在巴黎,我感受到了它的魅力。埃菲爾鐵塔很吸引人。埃菲爾鐵塔是巴黎的象征。

這座塔全是鋼制的。它坐落在城市中心的塞納河火星廣場的右岸。大約十幾層樓高。在三樓,我可以有一只鳥巴黎全景盡收眼底。協(xié)和廣場很吸引人。這個(gè)廣場的面積比兩個(gè)武林廣場還大。在廣場中央有一個(gè)巨大的噴泉。噴泉工作繁忙。我想潑水一定很爽。噴泉四周是花壇,花朵五顏六色,樹木修剪得非常整齊,草綠色,而且非常光滑,像一條綠色的.毯子。塞納河很吸引人。

塞納河在高塔的腳底下,它靜靜地流淌著,像一條綠色的絲帶環(huán)繞著巴黎。駕著星星船過河。它是和游客一起看兩邊美麗的風(fēng)景。盧弗勒也很吸引人。給人一種進(jìn)入盧浮宮的氣勢,金碧輝煌的感覺。頂部是栩栩如生的巨型油畫,雕刻在金色雕像旁邊。這里有一座著名的斷臂金星雕像。

你看她的墳?zāi)梗畔ED白色禮服盯著前方。還有一幅達(dá)芬奇很有名的蒙娜麗莎,畫中的蒙娜麗莎笑起來是那么平和,那么甜美。和埃及s系列,一個(gè)系列如此精致,如此逼真。

英語導(dǎo)游詞10

Jinshan is located in the northwest of Zhenjiang City, meters above sea level, covering an area of Jinshan is one of the scenic spots in China since ancient In ancient times, Jinshan was originally an island standing in the middle of the Yangtze River, with the reputation of “a beautiful Hibiscus in the middle of the river”. In the Tang Dynasty, Zhang Hu described it as “seeing in the shadows of trees and hearing the bells on both sides of the river”; in the Northern Song Dynasty, Shen Kuo praised it as “the water on both sides of the building is connected, and the sky is in the mirror in the north and South of the river”. It used to be an island in the Yangtze Due to the “great river flowing to the East”, it was connected with the land around the end of the reign of Emperor Guangxu of the Qing Dynasty (1903). There are many places of interest in Jinshan, such as lengjietai, miaogaotai, Guanyinge, Fahai cave, guxianren cave, gubailong cave,

There are many places of interest in The exquisite and beautiful cishou pagoda stands on the top of the mountain in the northwest of Jinshan mountain, 30 meters It matches the whole Jinshan mountain and the Jinshan Temple just right, as if it has lifted the The brick and wood structure of the tower, up and down traffic, each floor eight sides have corridors and railings, eight sides ventilation, there are scenery, different scenery layers, Song Dynasty Wang Anshi poem: “several towers pillow layers of stone, four wall windows open face wind, suddenly see the birds fly on the ground, start startled in mid ”. Another example is the lengjietai, miaogaotai, Guanyin Pavilion, Fahai cave, guxianren cave, ancient Bailong cave and other places of They are all built on the basis of rock drilling by the side of the Their ingenious design makes people admire the magical wisdom and superb art of the Zhang Chuanshan, a great poet and calligrapher of the Qing Dynasty, said in his crossing the river in the snow on the 16th: “old friends, when they fold bamboo slips together, the road is not far from the The mellow wine steals away the snow in Jingkou, and the big sail presses the tide in The lights in Yangzhou are hard to make the moon, and the Sheng song in Wu city is left with this The wind and waves are thousands of miles away, and the two wonderful lotus flowers are ” Compare Jinshan to a beautiful

Jinshan has many names since ancient The ancients compared the Yangtze River to the perfume sea, comparing the mountain to the seven Jinshan in Huayan Jing, so it is called There is another saying in the book of nine regions written by Wang Cun of the Song Dynasty: Fa Hai, an eminent monk of the Tang Dynasty, came here to repair the temple for his He cut through thorns and thorns in the mountains every day and dug gold one Li Qi, a local official, rebelled against the The emperor ordered that gold be handed over to Fahai for temple restoration, and the mountain was named In addition, Jinshan was once called Zexin mountain, Fuyu mountain, Huofu mountain, Longyou mountain, Zijin Mountain, The name of Jinshan is related to Jinshan Temple, which is built cleverly according to the mountain and has a unique architectural There are many buildings in the back of the temple, and the pavilions and pavilions are connected layer by The mountain and the temple are integrated to form a group of ancient The scenery is spectacular and magnificent, forming a unique style of “temple wrapped mountain”. Since the Song Dynasty, there has been a saying in Beijing that “Jinshan Temple wraps the mountain, Jiaoshan mountain wraps the ”.

Jinshan is also known as “myth mountain”. Every historic site on the mountain has charming myths, legends and This is the origin of the well-known Chinese classical myth “the legend of the White Snake”, which is widely spread among the people and adds a very charming color to this famous In the novel Shuo Yue Quan Zhuan, Yue Fei visited the Jinshan historic site “Qifeng Pavilion”, which has a pleasant In the chapter novel water margin, Zhang Shun lies in Jinshan Temple in the night, and Song Jiang takes Runzhou city (that is, today's Zhenjiang City) Emperor Kangxi and Emperor Qianlong of Qing Dynasty visited Jinshan many times and left many “imperial” cultural There are many folk tales about Qianlong in Jinshan, which makes Jinshan more Poets, calligraphers, celebrities and scholars of all ages, such as Bai Juyi, Li Bai, Zhang Hu, sun bream, Su Dongpo, Wang Anshi, Shen Tuo, Fan Zhongyan, Zhao Mengfu and Wang Yangming, visited the scenic spots and left many precious relics and popular Since the Tang Dynasty, there has been an endless stream of international friends and Yang xuezhou, a Japanese painting monk in the Ming Dynasty, lived in Jinshan for two and a half He painted “the picture of Jinshan Longyou temple in the middle of Yangtze River in the Tang Dynasty” and other paintings about Jinshan, which are now preserved in the

Jinshan, a green snail like hill, contains a lot of romantic past events and has infinite charm, attracting numerous Chinese and foreign poets and Some people say that “if you don't go to Jinshan in Zhenjiang, you've never been to Zhenjiang”. This has its own When you visit Jinshan, you will understand the Jinshan tour route

Jiangtian Temple -- sunset Pavilion -- Guanyin Pavilion -- lengjiatai -- foyinshanfang -- Jinshan Sibao -- cishita -- gufahai Cave -- Liuyun Pavilion -- miaogaotai -- Qifeng Pavilion -- Bailong Cave -- Chaoyang Cave -- guxianren Cave -- Yudai bridge -- yudock -- GuoPu tomb -- Jiangtian temple, the first spring in the world.

英語導(dǎo)游詞11

透過窗戶,一切都是寂靜的,在乳白色的輕霧中寂靜無聲。霧氣,輕輕的,仿佛在人、物、物之間蒙上了一層柔軟的面紗,又像雨一樣從天空中落下一層又厚又寬的大窗簾。視線變得模糊了,只有幾輛來來往往的車輛。有時(shí)幾個(gè)雙織布機(jī)閃閃發(fā)光地慢慢靠近大眼睛,一會兒,它消失在柔和的霧中。

慢慢地,一條清澈神秘的河流出現(xiàn)在我們眼前。一陣風(fēng)吹來,河面上布滿了生命的酒窩,從一個(gè)小圓開始膨脹,逐漸擴(kuò)大...

這就是舉世聞名的塞納河。雖然不是尼羅河長;沒有清流;不像大海一樣藍(lán)。但是,你總是沒有別人的努力;你沒見過別的風(fēng)格;你沒有不要總是經(jīng)歷別人經(jīng)歷的風(fēng)雨;你沒見過別人成功。每個(gè)人都有自己的特長,每個(gè)事物都有自己的光芒。和塞納河一樣,它有岸邊最美麗、最風(fēng)光的地方。

唐你不知道埃菲爾鐵塔附近的塞納河嗎?唐你不知道塞納河上的三十六橋嗎?唐你不知道盧浮宮旁邊的塞納河嗎?唐你不知道凱旋門旁邊的塞納河嗎?唐你不知道廣場旁邊的塞納河嗎?唐你不知道香榭麗舍大街附近的塞納河嗎?唐你不知道嗎...

是的,塞納河也有自己的窗戶。你看,艾弗埃菲爾鐵塔莊嚴(yán)地站在塞納河旁邊,挺直了腰,眼睛掃視著周圍。因?yàn)椋厍蛞运诎屠枳罡摺⒆顝?qiáng)壯的身體,好讓它更好地保護(hù)塞納河她優(yōu)美的姿態(tài),所以它時(shí)刻不停地堅(jiān)守著自己的崗位。

你看,巴黎圣母院緊緊地依偎在塞納河旁,莊嚴(yán)地向我們講述了一個(gè)歷經(jīng)千年風(fēng)霜的故事。哦,就連小天使也忍不住靜靜的坐在他的肩膀上,自己調(diào)皮的樣子,靜靜的聽著那無盡的回味無窮的歷史。

你看,塞納河36個(gè)孩子調(diào)皮地站在河中央,一條腿在左岸,另一條腿在右岸。他們結(jié)交來往雙方的朋友,為人們提供方便,讓雙方的友誼之花充滿,讓快樂之花飄向四面八方,讓一對對戀人在遠(yuǎn)方。很遠(yuǎn)。橋下永遠(yuǎn)幸福的祝福。

你看,一顆巨大的水晶嵌在廣場上,泛著藍(lán)色的漣漪,仿佛一只閃爍著光芒的眼睛,又像一座透明的埃及金字塔。人們像螞蟻一樣移動(dòng)著,圍在它的周圍。是的,這是盧浮宮,這里有無限的寶藏,這里是收藏家的天堂;是攝影愛好者的寶庫;阿卡迪亞是一個(gè)繪畫愛好者。這里是中外著名的`蒙娜麗莎,這里是斷臂的維納斯,有著名的勝利女神,有家喻戶曉的名字尖叫,有中外知名的永恒之時(shí)...等等名著。

你看,一座巨大的拱門矗立在廣場上,拱門上寫滿了血淋淋的名字,有些名字下還畫著一條條觸目驚心的爬行橫線。這個(gè)名字是所有士兵的名字,下面的名字劃了破折號就是死了。是的,這就是凱旋門,正如拿破侖在18至18的一系列戰(zhàn)爭中的勝利一樣,由皮埃爾·弗朗索瓦·丹和勒拜爾·布蘭查德西設(shè)計(jì)、建造。看著凱旋門,就像我在戰(zhàn)場上描繪的那樣,一片片紅色的血花盛開著戰(zhàn)場的屠殺。

你看,一條林蔭大道貫穿著法國巴黎著名的景點(diǎn),仿佛她是巴黎的靈魂,而且一看,她就像一條紐帶,連接著這片古老土地的大大小小的偉大地方。有時(shí)她在空軍編隊(duì)上空飛過街道,飛機(jī)噴出藍(lán)色的白紅三色煙霧,有時(shí)在凱旋門上空探照燈射出藍(lán)色、白色、紅色三種顏色的光,與街道的明亮燈光交相輝映。她從凱旋門向東,到協(xié)和廣場。最別致的是在她700米兩旁的一條林蔭大道上,有一個(gè)休閑的地方。在綠樹和綠油油的花籃中,鳥語花香,是吸引世人目光的芳香之地。然而,她很奇妙,美麗的大道在報(bào)紙上本來是為鄉(xiāng)村天堂寫的。隨著公交車的行駛,時(shí)間的流逝,一天過去了。慢慢地,太陽越來越靠近河流,不時(shí)地,向地球的另一邊走去。我的思緒順流而下,帶著對明天的希望,慢慢流向遠(yuǎn)方...

英語導(dǎo)游詞12

各位團(tuán)友大家好,我是本次的導(dǎo)游大家可以叫我小王,很高興今天能陪同大家前去參觀有“天下第一洞水”之稱的龍宮風(fēng)景名勝區(qū),大家都知道,我們中國人對于龍有種特殊的感情,我們是龍的傳人,凡是和龍有關(guān)的詞語都是表示吉祥如意的,在過年的時(shí)候咱們還要舞龍呢,其實(shí)龍?jiān)谖覀兊南胂笾惺欠N很神秘的動(dòng)物,他的形象其實(shí)是由動(dòng)物的身體部件組成,那么大家知道是那些動(dòng)物的身體部件組成了龍呢?(補(bǔ)充:馬的頭、牛的耳、虎的眼、鹿的角、蛇的身、鷹的爪、魚的鱗)對,就是這些動(dòng)物的身體部分,組成了我們今天看到的龍的形象

龍宮是位于我們貴州省安順市,緊挨著黃果樹景區(qū)和織金洞景區(qū)。以水旱溶洞最多、最為集中和天然輻射劑量率最低獲兩項(xiàng)世界記錄,正所謂“山不在高,有仙則名,水不在深,有龍則靈”,龍宮景區(qū)是中國國家級風(fēng)景名勝區(qū),也是中國典型的喀斯特地貌風(fēng)光旅游勝地,僅龍宮天池即有“中華之最”奇觀三處,龍宮就是這樣的人間天堂。

到龍宮旅游,能有效地避開大量的輻射,長久居住對人體有奇特的療效功能;龍宮冬無嚴(yán)寒、夏無酷暑,在夏季極少超過30℃,加上晝夜溫差大,白天盡管烈日高照,傍晚依然涼爽宜人。在龍宮,可以不需要空調(diào),可以不需要防曬霜,可以不用戴口罩,是游客洗肺養(yǎng)生的好地方,是全國人民的避暑勝地。

好了,請大家隨我來,我們首先要去的就是全國最大的洞中瀑布——龍門飛瀑。

龍門飛瀑所在的洞廳高50米,龍門飛瀑高38米,寬26米(可以舉例,例如樓層),那么這么神奇的龍門飛瀑是怎么形成的呢?大家看啊,龍門飛瀑上面就是我們的天池,天池的水由于受到沙頁巖的阻攔又在西南處拐了個(gè)90度的彎,就這樣年復(fù)一年的溶蝕著周圍的巖石,裂縫越來越大,天池的水就這樣一瀉千里,成為我們今天看到的龍門飛瀑了。現(xiàn)在呢,我們就要乘船從天池進(jìn)入龍宮,開始我們的水上旅程了。

沖大家迎面而來的“龍宮”兩個(gè)大字是我國著名的藝術(shù)大師劉海粟先生在90歲暢游龍宮時(shí)親筆題寫的,大家可別小看這些鐘乳石哦,它們都是碳酸鹽經(jīng)過幾萬年的溶蝕而形成的呢,現(xiàn)在我們就進(jìn)入第一洞廳游覽,看到這些懸掛著的鐘乳石了嗎?是不是很像有很多條龍?jiān)诙纯趶埻覀冄剑窟@個(gè)廳的名字就叫做“群龍迎賓廳”,大家可以充分發(fā)揮您的想象力,看看是不是有龍?jiān)诔杩磿兀可詈粑幌拢遣皇怯X得特別清新特別涼爽啊?因?yàn)檫@里是全國輻射最低的地方,大家來龍宮真的.是賺到了哦,不僅可以觀賞奇洞異瀑,還能享受低輻射的照顧。

咦?大家有沒有覺得這里的景致和剛才那個(gè)洞廳不太一樣啊?第一廳的鐘乳石都是懸垂的,而這里的鐘乳石都是貼在墻上的,這是龍王爺在這里裝飾了一幅巨大的壁畫,所以第二洞廳叫浮雕壁畫廳,這幅壁畫炫耀著龍王家族的奢豪,壁畫千姿百態(tài)、幻恍詭異。現(xiàn)在我們正通過一個(gè)狹窄的通道,高度只有不到一米,所以必須要彎腰低頭才能通過,1986年相聲大師侯寶林先生來游覽的時(shí)候戲稱這塊石頭叫“禮貌石”。

經(jīng)過禮貌石后我們來到了第三洞廳,叫五龍護(hù)寶廳。大家請向上看,那倒懸俯視我們的是五條巨龍,他們共同護(hù)衛(wèi)著那顆巨大的鎮(zhèn)宮寶石。右下方是龍王三公主的閨房,大家看這里像不像有兩條龍?jiān)谑刈o(hù)著三公主的閨房呀?這則是大家熟悉的豬八戒,只可惜,因色性難改,偷看了三公主的閨房,被龍王倒掛在此。

傳說中的孫悟空大鬧水晶宮就在這里。這座大廳面積4000多平方米,水深26米,游客到此,都禁不住會一展歌喉,輝宏的空間回音效果特別好,被譽(yù)為天然的“卡拉OK”廳。奇形怪狀的鐘乳石會帶給我們意想不到的快樂,大家看,前方有個(gè)人光光的小腦袋,拄著一根小拐杖,身披官袍站在那里,這是老壽星在迎接我們呢!看這個(gè)想不想一只烏龜呀,大家在看這個(gè)像什么?這像不像龍王再發(fā)功啊,吐著濃濃的煙霧,

游歷了水溶洞后,現(xiàn)在咱們在蚌殼巖上岸,繼續(xù)龍宮之旅,現(xiàn)在咱們?nèi)ヒ粋€(gè)特別有意思

的地方游玩,就是咱們龍宮的漩唐景區(qū),漩奇特之處在于,他的塘底像一個(gè)大漏斗,油菜河的河水從北邊注入漩唐,潛入地下的消水洞,在成順時(shí)針方向推動(dòng)唐里的水,我們這就看到了塘水旋轉(zhuǎn)的奇景。

各位朋友,很高興和大家度過了一段美好的旅程,現(xiàn)在就要分別了,感謝大家在旅行中的支持與配合,使得活動(dòng)順利進(jìn)行,借此機(jī)會,我向各位表示由衷的感謝。在服務(wù)中如有不周到之處,還請大家多多諒解,同時(shí)歡迎大家給我們的服務(wù)提出寶貴的意見和建議,以利于我們改進(jìn)工作。最后,祝大家萬事如意,一路平安,謝謝!

英語導(dǎo)游詞13

話說長江從青藏高原,一路到東海,一路風(fēng)平浪靜,直到三峽都展現(xiàn)出它萬馬奔騰的氣勢,就像彩虹游客朋友一樣,現(xiàn)在我們是三峽在巴東的起點(diǎn),寶藏。

說起寶藏,我想你們都很熟悉,首先是由早遠(yuǎn)航早出的白白蒂鎮(zhèn):那座云霧繚繞、千里千里的江陵也在1號。而且是劉備的寶貝托孤:不為小而不為善,偷一枚別針是罪過。另一首膾炙人口的詩,閃耀著著名的警句,為我們講述了寶藏在歷史上的重要地位,馬從東漢末年的唐朝時(shí)期特有的浪漫、傷痕和光彩的寶藏記錄了歷史,為我們展示了中華民族五千年的輝煌。

游客朋友們,寶貝們,我們現(xiàn)在正式進(jìn)入三峽城了,李道元講:在三峽還是宣了王命比較急,有時(shí)候發(fā)了發(fā),都到江陵了,期間過了二百年,雖然借了東風(fēng),沒有去養(yǎng)病。滾滾長江,從唐古拉山漫過,縱橫馳騁,一路到了瞿塘峽,長江兩岸的群山,一下子又從群山的山壁上劈開一條峽谷,一片洶涌,氣勢磅礴,李白寫了海峽兩岸的盛遠(yuǎn)烏鴉,船只早已駛過千山萬水。李道元是借著奔跑的風(fēng),而不是帶著疾病,也想通過協(xié)調(diào),在三峽的水面上充分展現(xiàn)長江的特色。現(xiàn)在我們坐在游輪上,很難感受到那種否認(rèn)的意境,但每個(gè)人都可以看到船上的水波,他或她絕不是在江上常見的。

我們現(xiàn)在看到,三峽水電站,這是世界上最大的水電站,我想你可能知道,伊泰普水電站是世界上最大的水電站,但兩年前,這一記錄又被中國人創(chuàng)造出了超越的奇跡,1820億千瓦的電動(dòng)機(jī)和數(shù)十億度的發(fā)電量遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先于全世界,這應(yīng)該是我們國家的.驕傲。

我們追求的是大壩五級排水系統(tǒng),宏偉的機(jī)械,充分展現(xiàn)了水電站的偉大氣勢,是我們中華民族智慧的結(jié)晶。

朋友們,江陵,我們的三峽之旅就要結(jié)束了,在這次旅行中,我們已經(jīng)看到了自然的魅力,欣賞了人類的智慧,請不要忘記這一點(diǎn),記住一句話-

我住在中國,我的家鄉(xiāng)有三峽。

第三篇:英語導(dǎo)游詞

英語導(dǎo)游詞

英語導(dǎo)游詞1

巴黎,法蘭西共和國的首都,歷史文化名城,世界之一美國最繁華的大都市。

有20xx年的歷史,作為法國的首都也有800多年了,是一座古老的都城

還有一個(gè)美麗的名字——花都

但是花不是花,是浪漫。

巴黎是真正的花之城。稱之為花。無論是在桌子上,在陽臺上,在院子里,還是在窗前,在街上,人們的懷里,滿眼都是盛開的花朵,醉人的香氣彌漫在空氣中。而那些五彩繽紛的花朵和公園,更是讓人流連忘返。這是一座有著多年歷史的城市。

與它的聲譽(yù)相比浪漫在巴黎,我感受到更多。鮮花這個(gè)標(biāo)題更合適,因?yàn)樗凳玖诉@個(gè)城市的多樣性。的確,一千個(gè)人面對巴黎,就像面對一千個(gè)不同的巴黎。高貴、寬廣、莊重、安靜、精力充沛、不和諧音,不同的人會有不同的感受。

巴黎城占地105平方公里,周圍有七個(gè)省,并構(gòu)成一個(gè)更大的,占地120×平方公里,約1000多人,這就是西歐大都市。高聳的埃菲爾鐵塔、金碧輝煌的凡爾賽宮、莊嚴(yán)的`凱旋門、舉世聞名的巴黎圣母院等。,吸引著來自世界各地的游客前來。

巴黎著名的景觀除了埃菲爾鐵塔、凱旋門、盧浮宮`巴黎圣母院,還有70多個(gè)博物館、眾多景點(diǎn)和歷史遺跡、教堂廣場,如果要細(xì)細(xì)品味,1年是不夠的。

先不說別的,先說巴黎...

巴黎圣母院位于巴黎市中心塞納河畔,始建于1163年,是巴黎大主教莫里斯·德·薩利決定修建的,整個(gè)教堂于1345年竣工,歷時(shí)180多年。

曾經(jīng)有許多偉大的儀式在這里舉行,如1945年宣讀贏得第二次世界大戰(zhàn)的贊美詩,以及如法國美國總統(tǒng)戴高樂將軍;1970年的葬禮。巴黎圣母院是世界建筑史上的一座石頭建筑,被譽(yù)為水平巨大的石頭交響曲。雖然這是一座宗教建筑,但它閃爍著法國人民的智慧,反映人對美好生活的追求和向往。

英語導(dǎo)游詞2

在巴黎,我感受到了它的魅力。埃菲爾鐵塔很吸引人。埃菲爾鐵塔是巴黎的象征。

這座塔全是鋼制的。它坐落在城市中心的.塞納河火星廣場的右岸。大約十幾層樓高。在三樓,我可以有一只鳥巴黎全景盡收眼底。協(xié)和廣場很吸引人。這個(gè)廣場的面積比兩個(gè)武林廣場還大。在廣場中央有一個(gè)巨大的噴泉。噴泉工作繁忙。我想潑水一定很爽。噴泉四周是花壇,花朵五顏六色,樹木修剪得非常整齊,草綠色,而且非常光滑,像一條綠色的毯子。塞納河很吸引人。

塞納河在高塔的腳底下,它靜靜地流淌著,像一條綠色的絲帶環(huán)繞著巴黎。駕著星星船過河。它是和游客一起看兩邊美麗的風(fēng)景。盧弗勒也很吸引人。給人一種進(jìn)入盧浮宮的氣勢,金碧輝煌的感覺。頂部是栩栩如生的巨型油畫,雕刻在金色雕像旁邊。這里有一座著名的斷臂金星雕像。

你看她的墳?zāi)梗畔ED白色禮服盯著前方。還有一幅達(dá)芬奇很有名的蒙娜麗莎,畫中的蒙娜麗莎笑起來是那么平和,那么甜美。和埃及s系列,一個(gè)系列如此精致,如此逼真。

英語導(dǎo)游詞3

透過窗戶,一切都是寂靜的,在乳白色的輕霧中寂靜無聲。霧氣,輕輕的,仿佛在人、物、物之間蒙上了一層柔軟的面紗,又像雨一樣從天空中落下一層又厚又寬的大窗簾。視線變得模糊了,只有幾輛來來往往的車輛。有時(shí)幾個(gè)雙織布機(jī)閃閃發(fā)光地慢慢靠近大眼睛,一會兒,它消失在柔和的霧中。

慢慢地,一條清澈神秘的河流出現(xiàn)在我們眼前。一陣風(fēng)吹來,河面上布滿了生命的酒窩,從一個(gè)小圓開始膨脹,逐漸擴(kuò)大...

這就是舉世聞名的塞納河。雖然不是尼羅河長;沒有清流;不像大海一樣藍(lán)。但是,你總是沒有別人的努力;你沒見過別的風(fēng)格;你沒有不要總是經(jīng)歷別人經(jīng)歷的風(fēng)雨;你沒見過別人成功。每個(gè)人都有自己的特長,每個(gè)事物都有自己的光芒。和塞納河一樣,它有岸邊最美麗、最風(fēng)光的地方。

唐你不知道埃菲爾鐵塔附近的塞納河嗎?唐你不知道塞納河上的三十六橋嗎?唐你不知道盧浮宮旁邊的塞納河嗎?唐你不知道凱旋門旁邊的塞納河嗎?唐你不知道廣場旁邊的塞納河嗎?唐你不知道香榭麗舍大街附近的塞納河嗎?唐你不知道嗎...

是的,塞納河也有自己的窗戶。你看,艾弗埃菲爾鐵塔莊嚴(yán)地站在塞納河旁邊,挺直了腰,眼睛掃視著周圍。因?yàn)椋厍蛞运诎屠枳罡摺⒆顝?qiáng)壯的身體,好讓它更好地保護(hù)塞納河她優(yōu)美的姿態(tài),所以它時(shí)刻不停地堅(jiān)守著自己的崗位。

你看,巴黎圣母院緊緊地依偎在塞納河旁,莊嚴(yán)地向我們講述了一個(gè)歷經(jīng)千年風(fēng)霜的故事。哦,就連小天使也忍不住靜靜的坐在他的肩膀上,自己調(diào)皮的樣子,靜靜的聽著那無盡的回味無窮的歷史。

你看,塞納河36個(gè)孩子調(diào)皮地站在河中央,一條腿在左岸,另一條腿在右岸。他們結(jié)交來往雙方的朋友,為人們提供方便,讓雙方的友誼之花充滿,讓快樂之花飄向四面八方,讓一對對戀人在遠(yuǎn)方。很遠(yuǎn)。橋下永遠(yuǎn)幸福的祝福。

你看,一顆巨大的水晶嵌在廣場上,泛著藍(lán)色的漣漪,仿佛一只閃爍著光芒的'眼睛,又像一座透明的埃及金字塔。人們像螞蟻一樣移動(dòng)著,圍在它的周圍。是的,這是盧浮宮,這里有無限的寶藏,這里是收藏家的天堂;是攝影愛好者的寶庫;阿卡迪亞是一個(gè)繪畫愛好者。這里是中外著名的蒙娜麗莎,這里是斷臂的維納斯,有著名的勝利女神,有家喻戶曉的名字尖叫,有中外知名的永恒之時(shí)...等等名著。

你看,一座巨大的拱門矗立在廣場上,拱門上寫滿了血淋淋的名字,有些名字下還畫著一條條觸目驚心的爬行橫線。這個(gè)名字是所有士兵的名字,下面的名字劃了破折號就是死了。是的,這就是凱旋門,正如拿破侖在18至18的一系列戰(zhàn)爭中的勝利一樣,由皮埃爾·弗朗索瓦·丹和勒拜爾·布蘭查德西設(shè)計(jì)、建造。看著凱旋門,就像我在戰(zhàn)場上描繪的那樣,一片片紅色的血花盛開著戰(zhàn)場的屠殺。

你看,一條林蔭大道貫穿著法國巴黎著名的景點(diǎn),仿佛她是巴黎的靈魂,而且一看,她就像一條紐帶,連接著這片古老土地的大大小小的偉大地方。有時(shí)她在空軍編隊(duì)上空飛過街道,飛機(jī)噴出藍(lán)色的白紅三色煙霧,有時(shí)在凱旋門上空探照燈射出藍(lán)色、白色、紅色三種顏色的光,與街道的明亮燈光交相輝映。她從凱旋門向東,到協(xié)和廣場。最別致的是在她700米兩旁的一條林蔭大道上,有一個(gè)休閑的地方。在綠樹和綠油油的花籃中,鳥語花香,是吸引世人目光的芳香之地。然而,她很奇妙,美麗的大道在報(bào)紙上本來是為鄉(xiāng)村天堂寫的。隨著公交車的行駛,時(shí)間的流逝,一天過去了。慢慢地,太陽越來越靠近河流,不時(shí)地,向地球的另一邊走去。我的思緒順流而下,帶著對明天的希望,慢慢流向遠(yuǎn)方...

英語導(dǎo)游詞4

Good morning, ladies and gentlemen. Did you sleep last night? Great. I'm sorry, the baggage was delayed last night. As the baggage car broke down, we had to ask for another one. By the way, have you opened your luggage? No wonder it's sunny outside. Our tour guide often said, “the guests brought the sunshine in the bag.”. I thank you for that. Good well. I have announced the schedule for breakfast. Today we will go to the old city of the sea, that is, the location of the Yu Garden and the Yu Garden mall.

Our car is driving in the Bund. Your left is the famous Huangpu river. We'll be here later.

In order to save time, I would like to talk about Chinese gardens and Yu Garden before I get to Yu Garden.

In China, gardens are divided into three major categories: Royal Gardens, private gardens and temple gardens. Yu Garden belongs to private gardens. Chinese gardens have many skills, such as borrowing scenery, blocking scenery and so on. But they are all made up of four basic factors. These four factors are water, plants, buildings and rockery. Most of the private gardens are in the south of the Yangtze River, just because there are many water sources and stones suitable for making rockery. Yu Garden is the Ming dynasty built more than 400 years ago. The owner surnamed pan, is a senior official. He built this garden to please his parents and make them enjoy their old age. Therefore, the word “Yu” of Yu Garden takes its meaning of “Yue Yue”. It's a pity that his parents could see Yu Garden fall and die. At the end of the Qing Dynasty, the pan family was weak and its descendants sold the garden to the local guild. There is another reason why Yu Garden is famous. In 1853, a sword Club uprising broke out in Shanghai, and a hall was used as the headquarters. Today, Yu Garden is a must go place. So I suggest that there we must not become separated, the best you closely, okay?

Here is the parking lot. If someone here, please remember the bus number three last number is 121. I think it's best not to happen. I will be holding a small red flag, all of you will accompany Mr. Zhang dianhou. Are you ready yet? Let's hit the road. Please pay attention to your bike when you get off.

Ladies and gentlemen, this is the famous jiuquqiao. Why is nine? Because it is the highest number of yang. Walk on the bridge and stay long. You can also enjoy the scenery from different angles. Also, it is said that ghosts can only walk in a straight line, so you don't have to worry about ghosts.

In the middle of the bridge, there is a pavilion, built in the Qing Dynasty, about 80 years ago, was converted into a teahouse. The old people like to come here in the morning, meet friends, make a pot of tea and chat. Generally they drink a green tea called Longjing. This teahouse is also the place where foreign leaders often come. For example, in 1986, Queen Elizabeth II of England came to Shanghai, also went to the teahouse to drink tea.

Indeed, it is also a pleasure to have a pot here. Imagine, on a summer day, when you come to the teahouse and sit by the window, overlooking the green pond full of lotus flowers. A cool breeze blew in the face. In the elegant Jiangnan Silk sound, you lift the teapot, slowly sipping lukewarm Longjing green tea. If you feel floating losses.

Would you like to have a pot? Sorry, I still can't let you go. Will it be OK for us to make a decision after we finish Yu Garden?

This is the entrance to the Yu Garden. When you walk into a private garden, the sight of what things are always blocked, sometimes is a rockery, sometimes this Su zhaobi. This is a garden skill, called “barrier landscape”. Don't let you know one day, but let you see a part, and then achieve the effect of moving scenery.

This hall is called mount Du hall. As you all know, Shanghai is located in an alluvial plain, with no mountains or forests. So this mountain refers to the rockery opposite. It is 12 meters tall and weighs 80 tons. It has been a miracle in the past and even today. Because more than 400 years ago, no cement and plaster, people use cooked glutinous rice, add alum and lime, the stones together. So far safe. See the pavilion on the top of the mountain? Four hundred years ago, it was the highest point in Shanghai. From there you can see the Huangpu River on the fishing boat, sails, but these can only see in movies today. You can only see the top of their heads up. For the winding paths are covered with trees and stones. This is really the masterpiece of Zhang Nanyang, a gardener. It is also recognized as the best local rockery.

After the rockery, there is a dragon wall. This is a characteristic of this garden. There are five dragon walls in all. This way, I'm going to take you to a place where you can see another dragon wall clearly.

Ladies and gentlemen, this is the dragon wall I just mentioned. Dragons are actually imaginary animals. We call ourselves the descendants of the dragon. I wonder if you have read Pearl Buck's Dragon seed. If you've seen it, a lot of things are familiar to you here. Look at the dragon. You'll see it's a complex of many kinds of animals. You see, it looks like cattle, eyes like shrimp, horns, I do not look like cattle. We usually say a deer, a snake, a scaly fish, a claw like chicken or an eagle. Please tell me, how many toes do you see?. Three pairs. But the dragon should have five toes. Why three? There's a story. Previously, only emperors and royals were equipped with dragon designs. Pan Yunduan, the gardener, used the dragon as a wall. He was ambitious. Somehow, when the emperor learned of the matter, he sent for an investigation. When Pan Yunduan heard of it, he immediately knocked two toes. The delay officers arrived, master said: look, this is not long, only three. It is a wise man, otherwise he would be killed.

You said you wanted to take a picture. I think it's the best place for the dragon wall. Let me shoot for you. Don't forget to say “Cheese”.

英語導(dǎo)游詞5

Hello! I am the guide from today - it took the JOB, one hour of time, we have already came to the world-famous mount huangshan scenic ot. There are many beautiful places of interest, very worth to come to sightseeing.

Huangshan mountain is located in the south of China in anhui province, belong to the part of the nanling mountains, the whole area of about 200 square kilometers. Interruption of huangshan mountains, is the essence of huangshan part, that is what we want to browse the huangshan scenic area, the area of about 54 square kilometers. It in huangshan city, south rapidly, huizhou area, Hugh zhengning county and yixian county, huangshan mountain in the north area; These five counties and districts also belong to the jurisdiction of the huangshan city.

Huangshan has a magical legend. It before the tang dynasty in China called Yi mountain, Yi is black, because the mountain rocks, green black and blue black, the ancients gave it a name. Regulus legends we Chinese in the first race at the completion of the central plains of the yellow emperor unified employment. Start after the Chinese civilization, herb gathering here an alchemist, in the hot ring bathing, thus be immortal. The famous tang dynasty emperor Ming huang lung-chi lee very believe this, just under the tianbao six years (74x) a rescript, will Yi renamed to huangshan mountain, does it mean, is this mountain is the mountain of the yellow emperor. Since then, has been to huangshan this name now, you got it.

Below, I put the “four unique” huangshan to do a presentation, reectively.

Speak of the “four unique” huangshan, in the first, of course, is loose. Huangshan pines are first in its very tenacious vitality, you have seen without surprise. Say commonly, wherever there is soil can grow plants and crops, and huangshan is comes from the hard stone Huang Gang steadily. Huangshan pine growing everywhere, they peak, long long cliffs, long valley in the mountains, lush, full of vitality.

Odd rocks, constitute the huangshan scenic landscape and a “perfect”. In huangshan everywhere can see strange form strange rocks, the rock looks different, some like, some like things, some reflects some of the myths and legends and historical stories, lifelike, vivid and interesting. Known in about 2 stone, there are higher up the “flying stone”, “fairy playing chess”, “magpie on mei”, “, ”the monkey view sea“...

Some of these rocks have a plenty of a monster, kit kat and exquisite; Some independent into a scene; Have a plenty of several combination or with pine combined together into a scene.

Besides, the sea of clouds. Although other famous mountains in China also can see the sea of clouds, but no one can be comparable to huangshan sea of clouds as ectacular and infinite change.

About it is for this reason, huangshan mountain has another name, called huangshan sea. This is not a vain, has a history for sign. Ming dynasty renowned one local Chronicles, called Pan Zhiheng, lived in huangshan for decades, wrote a 60 volumes process book, huangshan mountain, called it ”the yellow sea. Some of huangshan scenic ots, hotels and many landscape named, is associated with this ecial “sea”, if some landscape view in the sea of clouds, will appear more real, more lasting appeal. These are all proved that the name “yellow sea” is worthy of the name.

Its getting late, lets go back! Hope you have the chance next time, I will service for you. Thank you all!

英語導(dǎo)游詞6

輝山風(fēng)景區(qū)位于沈陽東北部,距市中心17公里,輝山山脈是長白山風(fēng)景區(qū)的一個(gè)分支,規(guī)劃總面積142平方公里。景區(qū)內(nèi)山巒起伏,山谷迂回,樹木蔥郁,美麗的湖泊環(huán)抱,湖水碧藍(lán)清澈,美麗的松濤,多姿多彩,形成美麗的自然景觀。露出湖水,寬闊清澈,碧波蕩漾,像一顆鑲嵌在群山中的珍珠。

景區(qū)以自然景觀為主,頗受游客歡迎,成為廣大游客休息、度假、觀光的景點(diǎn)。輝山風(fēng)景區(qū)是一個(gè)集青山、秀水、密林、怪石、幽洞、古今建筑為一體的省級風(fēng)景區(qū)。景區(qū)風(fēng)光旖旎,惠山、棋盤山、海山、石人山四座山峰對峙,各領(lǐng)風(fēng)騷,形成連綿起伏的七十多平方公里的密林。神山風(fēng)景區(qū)位于石人東北部,海拔441.3米,是沈陽的.最高峰。石人山區(qū)有數(shù)百種各種經(jīng)濟(jì)植物和藥用植物,有國家三級保護(hù)的水曲柳、野生大豆植物、核桃、楸樹、黃柏等;擁有國家保護(hù)鳥類13種(ⅱ類),占遼寧省國家二級保護(hù)鳥類的27%。景區(qū)交通十分便利,東明、沈鐵、毛望三條主要道路通向景區(qū)。

白雪皚皚,惠山靈兒登遠(yuǎn)眺,向陽紅葉,龜山小霞,滿天飛余輝,秀湖煙雨,空中花園池塘,禮法規(guī)定的特色自然景觀等;向陽寺、南天門、仙洞、約、母巖、高麗城等歷史遺跡和細(xì)雪樓、王虎館、關(guān)琦館、飛鳥館,以及一批度假村、酒店等現(xiàn)代建筑交相輝映,構(gòu)成了景區(qū)的人文景觀主體。現(xiàn)代度假村、別墅、立體游戲?yàn)榫皡^(qū)增添了濃濃的現(xiàn)代氣息。以輝山風(fēng)景區(qū)為中心,連同沈陽的福陵、拐坡景區(qū)、沈陽植物園虎石舞臺水療中心,形成了沈陽東方旅游線路的獨(dú)特魅力。

第四篇:英語導(dǎo)游詞

英語導(dǎo)游詞13篇

英語導(dǎo)游詞1

Jinshan is located in the northwest of Zhenjiang City, meters above sea level, covering an area of Jinshan is one of the scenic spots in China since ancient In ancient times, Jinshan was originally an island standing in the middle of the Yangtze River, with the reputation of “a beautiful Hibiscus in the middle of the river”. In the Tang Dynasty, Zhang Hu described it as “seeing in the shadows of trees and hearing the bells on both sides of the river”; in the Northern Song Dynasty, Shen Kuo praised it as “the water on both sides of the building is connected, and the sky is in the mirror in the north and South of the river”. It used to be an island in the Yangtze Due to the “great river flowing to the East”, it was connected with the land around the end of the reign of Emperor Guangxu of the Qing Dynasty (1903). There are many places of interest in Jinshan, such as lengjietai, miaogaotai, Guanyinge, Fahai cave, guxianren cave, gubailong cave,

There are many places of interest in The exquisite and beautiful cishou pagoda stands on the top of the mountain in the northwest of Jinshan mountain, 30 meters It matches the whole Jinshan mountain and the Jinshan Temple just right, as if it has lifted the The brick and wood structure of the tower, up and down traffic, each floor eight sides have corridors and railings, eight sides ventilation, there are scenery, different scenery layers, Song Dynasty Wang Anshi poem: “several towers pillow layers of stone, four wall windows open face wind, suddenly see the birds fly on the ground, start startled in mid ”. Another example is the lengjietai, miaogaotai, Guanyin Pavilion, Fahai cave, guxianren cave, ancient Bailong cave and other places of They are all built on the basis of rock drilling by the side of the Their ingenious design makes people admire the magical wisdom and superb art of the Zhang Chuanshan, a great poet and calligrapher of the Qing Dynasty, said in his crossing the river in the snow on the 16th: “old friends, when they fold bamboo slips together, the road is not far from the The mellow wine steals away the snow in Jingkou, and the big sail presses the tide in The lights in Yangzhou are hard to make the moon, and the Sheng song in Wu city is left with this The wind and waves are thousands of miles away, and the two wonderful lotus flowers are ” Compare Jinshan to a beautiful

Jinshan has many names since ancient The ancients compared the Yangtze River to the perfume sea, comparing the mountain to the seven Jinshan in Huayan Jing, so it is called There is another saying in the book of nine regions written by Wang Cun of the Song Dynasty: Fa Hai, an eminent monk of the Tang Dynasty, came here to repair the temple for his He cut through thorns and thorns in the mountains every day and dug gold one Li Qi, a local official, rebelled against the The emperor ordered that gold be handed over to Fahai for temple restoration, and the mountain was named In addition, Jinshan was once called Zexin mountain, Fuyu mountain, Huofu mountain, Longyou mountain, Zijin Mountain, The name of Jinshan is related to Jinshan Temple, which is built cleverly according to the mountain and has a unique architectural There are many buildings in the back of the temple, and the pavilions and pavilions are connected layer by The mountain and the temple are integrated to form a group of ancient The scenery is spectacular and magnificent, forming a unique style of “temple wrapped mountain”. Since the Song Dynasty, there has been a saying in Beijing that “Jinshan Temple wraps the mountain, Jiaoshan mountain wraps the ”.

Jinshan is also known as “myth mountain”. Every historic site on the mountain has charming myths, legends and This is the origin of the well-known Chinese classical myth “the legend of the White Snake”, which is widely spread among the people and adds a very charming color to this famous In the novel Shuo Yue Quan Zhuan, Yue Fei visited the Jinshan historic site “Qifeng Pavilion”, which has a pleasant In the chapter novel water margin, Zhang Shun lies in Jinshan Temple in the night, and Song Jiang takes Runzhou city (that is, today's Zhenjiang City) Emperor Kangxi and Emperor Qianlong of Qing Dynasty visited Jinshan many times and left many “imperial” cultural There are many folk tales about Qianlong in Jinshan, which makes Jinshan more Poets, calligraphers, celebrities and scholars of all ages, such as Bai Juyi, Li Bai, Zhang Hu, sun bream, Su Dongpo, Wang Anshi, Shen Tuo, Fan Zhongyan, Zhao Mengfu and Wang Yangming, visited the scenic spots and left many precious relics and popular Since the Tang Dynasty, there has been an endless stream of international friends and Yang xuezhou, a Japanese painting monk in the Ming Dynasty, lived in Jinshan for two and a half He painted “the picture of Jinshan Longyou temple in the middle of Yangtze River in the Tang Dynasty” and other paintings about Jinshan, which are now preserved in the

Jinshan, a green snail like hill, contains a lot of romantic past events and has infinite charm, attracting numerous Chinese and foreign poets and Some people say that “if you don't go to Jinshan in Zhenjiang, you've never been to Zhenjiang”. This has its own When you visit Jinshan, you will understand the Jinshan tour route

Jiangtian Temple -- sunset Pavilion -- Guanyin Pavilion -- lengjiatai -- foyinshanfang -- Jinshan Sibao -- cishita -- gufahai Cave -- Liuyun Pavilion -- miaogaotai -- Qifeng Pavilion -- Bailong Cave -- Chaoyang Cave -- guxianren Cave -- Yudai bridge -- yudock -- GuoPu tomb -- Jiangtian temple, the first spring in the world.

英語導(dǎo)游詞2

輝山風(fēng)景區(qū)位于沈陽東北部,距市中心17公里,輝山山脈是長白山風(fēng)景區(qū)的一個(gè)分支,規(guī)劃總面積142平方公里。景區(qū)內(nèi)山巒起伏,山谷迂回,樹木蔥郁,美麗的湖泊環(huán)抱,湖水碧藍(lán)清澈,美麗的松濤,多姿多彩,形成美麗的自然景觀。露出湖水,寬闊清澈,碧波蕩漾,像一顆鑲嵌在群山中的珍珠。

景區(qū)以自然景觀為主,頗受游客歡迎,成為廣大游客休息、度假、觀光的景點(diǎn)。輝山風(fēng)景區(qū)是一個(gè)集青山、秀水、密林、怪石、幽洞、古今建筑為一體的省級風(fēng)景區(qū)。景區(qū)風(fēng)光旖旎,惠山、棋盤山、海山、石人山四座山峰對峙,各領(lǐng)風(fēng)騷,形成連綿起伏的'七十多平方公里的密林。神山風(fēng)景區(qū)位于石人東北部,海拔441.3米,是沈陽的最高峰。石人山區(qū)有數(shù)百種各種經(jīng)濟(jì)植物和藥用植物,有國家三級保護(hù)的水曲柳、野生大豆植物、核桃、楸樹、黃柏等;擁有國家保護(hù)鳥類13種(ⅱ類),占遼寧省國家二級保護(hù)鳥類的27%。景區(qū)交通十分便利,東明、沈鐵、毛望三條主要道路通向景區(qū)。

白雪皚皚,惠山靈兒登遠(yuǎn)眺,向陽紅葉,龜山小霞,滿天飛余輝,秀湖煙雨,空中花園池塘,禮法規(guī)定的特色自然景觀等;向陽寺、南天門、仙洞、約、母巖、高麗城等歷史遺跡和細(xì)雪樓、王虎館、關(guān)琦館、飛鳥館,以及一批度假村、酒店等現(xiàn)代建筑交相輝映,構(gòu)成了景區(qū)的人文景觀主體。現(xiàn)代度假村、別墅、立體游戲?yàn)榫皡^(qū)增添了濃濃的現(xiàn)代氣息。以輝山風(fēng)景區(qū)為中心,連同沈陽的福陵、拐坡景區(qū)、沈陽植物園虎石舞臺水療中心,形成了沈陽東方旅游線路的獨(dú)特魅力。

英語導(dǎo)游詞3

巴黎,法蘭西共和國的首都,歷史文化名城,世界之一美國最繁華的大都市。

有20xx年的歷史,作為法國的首都也有800多年了,是一座古老的都城

還有一個(gè)美麗的名字——花都

但是花不是花,是浪漫。

巴黎是真正的花之城。稱之為花。無論是在桌子上,在陽臺上,在院子里,還是在窗前,在街上,人們的懷里,滿眼都是盛開的花朵,醉人的香氣彌漫在空氣中。而那些五彩繽紛的花朵和公園,更是讓人流連忘返。這是一座有著多年歷史的.城市。

與它的聲譽(yù)相比浪漫在巴黎,我感受到更多。鮮花這個(gè)標(biāo)題更合適,因?yàn)樗凳玖诉@個(gè)城市的多樣性。的確,一千個(gè)人面對巴黎,就像面對一千個(gè)不同的巴黎。高貴、寬廣、莊重、安靜、精力充沛、不和諧音,不同的人會有不同的感受。

巴黎城占地105平方公里,周圍有七個(gè)省,并構(gòu)成一個(gè)更大的,占地120×平方公里,約1000多人,這就是西歐大都市。高聳的埃菲爾鐵塔、金碧輝煌的凡爾賽宮、莊嚴(yán)的凱旋門、舉世聞名的巴黎圣母院等。,吸引著來自世界各地的游客前來。

巴黎著名的景觀除了埃菲爾鐵塔、凱旋門、盧浮宮`巴黎圣母院,還有70多個(gè)博物館、眾多景點(diǎn)和歷史遺跡、教堂廣場,如果要細(xì)細(xì)品味,1年是不夠的。

先不說別的,先說巴黎...

巴黎圣母院位于巴黎市中心塞納河畔,始建于1163年,是巴黎大主教莫里斯·德·薩利決定修建的,整個(gè)教堂于1345年竣工,歷時(shí)180多年。

曾經(jīng)有許多偉大的儀式在這里舉行,如1945年宣讀贏得第二次世界大戰(zhàn)的贊美詩,以及如法國美國總統(tǒng)戴高樂將軍;1970年的葬禮。巴黎圣母院是世界建筑史上的一座石頭建筑,被譽(yù)為水平巨大的石頭交響曲。雖然這是一座宗教建筑,但它閃爍著法國人民的智慧,反映人對美好生活的追求和向往。

英語導(dǎo)游詞4

Bonjour, tout le monde! Se félicite de la visite à cette guilin, je les montagnes et l’eau sont les guides des visites guidées cette chen, si je les invite les membres de la commission, il n ′!

Nous voudrions ensuite de LiJiang, est très importante et LiJiang est guilin, si l’on veut aller doit aller LiJiang guilin. Bon, maintenant, nos travaux ici LiJiang trois caractéristiques de l’eau, et un repos, un LiJiang vert, l’eau est qu’un repos ne donne à la mobilité, vu les JiangDe d’agrégats vert, comme c’était déjà un des martin-pêcheur, chers amis, si elles ont été vus dans la mer, par exemple pour apprécier le niveau a cette occasion, mais qui ne peuvent pas être LiJiang et par ah!

Regarder de l’eau pour la consolidation de la paix, nous devons regarder montagne. Les trois guilin, show, chihuahua, risque, pourquoi? Sous一座座, des personnes agées, comme énorme, comme, à dos de chameau. Pourquoi beau? Comme la verdure comme nouvelles pousses de bambou. Pourquoi risque? Crête WuLi guatémaltèque, GuaiShi, YiBuXiaoXin mont-liban. Pourrait tomber de tout son long

Sao guilin! Vous êtes les bienvenus pour lui.

英語導(dǎo)游詞5

游客朋友們:

你們好,歡迎你們來三峽旅游。三峽七百里,雄偉險(xiǎn)險(xiǎn),拔麗秀麗,四季美景別具風(fēng)格。冬去春來,池水碧綠西去,怪百靈峰,飛瀑懸空;夏天水漲,河水洶涌;你的秋天寒冷寒冷,猿哭。走進(jìn)三峽人家,品嘗金橙;三峽大壩上,氣勢雄偉。多情的三峽風(fēng)景,人民的熱情,歡迎你經(jīng)常在這里游泳。祝你旅途愉快,愉快。

譚子嶺風(fēng)景區(qū)是國家第一批AAAA級風(fēng)景區(qū),是三峽大壩開發(fā)最早的風(fēng)景區(qū),正式開始接待外國游客,由于它的觀景臺頂端像一個(gè)名叫翻倒的壇子,該風(fēng)景區(qū)位于大壩施工測量點(diǎn),海拔米,是觀賞三峽工程全景的最佳場所,不僅可以欣賞三峽大壩上雄渾的韋莊,還可以觀賞屹立絕壁的“長江三峽”第四座雙向五級船閘。

譚子嶺風(fēng)景區(qū)是三峽遺址的制高點(diǎn),是觀賞三峽工程全景的最佳場所。TanZiLing用于反轉(zhuǎn)罐子外的圖像。景區(qū)總面積約10萬平方米,整個(gè)景區(qū)包括觀景臺、浮雕大書、鋼鐵集團(tuán)、一億江石樣板房和綠化帶等,全面展現(xiàn)了三峽悠久的文化,表達(dá)了人水交融、水為一體的鮮明主題,人定勝天。

譚子嶺因?yàn)樗男螤羁雌饋硐褚蛔拇ㄈ酥谱髋莶说纳蕉妹墼谏巾數(shù)膲永铮0蚊祝龒{大壩范圍內(nèi)平方公里的土地就是海拔的制高點(diǎn),在譚子嶺的'觀景臺上,可以俯瞰三峽大壩的建設(shè),可以很好的觀賞到西陵牛山石的美景和新縣城秭歸的前景。

傳說大禹治水的第三座房子卻沒有進(jìn),在神牛的幫助下通過夔門,推開了4的通道,熟悉的人們感激涕零,用一艘巨大的小船載著24頭豬頭和一大壇酒來款待。到了修養(yǎng),卻見那神牛煙云,只在高山上留下一段視頻,后人稱黃牛巖。大禹還跟蹤神牛旅行,留下一尊石雕作為紀(jì)念。被感動(dòng)的人久久不肯離去,讓巨大的船在江上等待著,這艘巨大的船變成了一座小島--正在中寶島上建造。船豬入河,將24塊石頭,而壇酒就在左岸,虛幻的潭柘寺而流行。佛祖,據(jù)說在陽光明媚的天氣里,臨江的清風(fēng)峰至峰頂,飲酒作樂,也著實(shí)令人欣喜若狂。

整個(gè)公園以一種高度遞增的方式自上而下分為三層,展廳主要由模型萬年石、截流石、三峽大壩地基、銀版天書和坦紫菱等景觀組成,觀景臺上還有壯觀的噴泉和美麗的瀑布、蜿蜒的溪流、綠色的草坪,這個(gè)過程,在靜中動(dòng),在靜中動(dòng),仿佛置身于美麗的天堂。

英語導(dǎo)游詞6

透過窗戶,一切都是寂靜的,在乳白色的輕霧中寂靜無聲。霧氣,輕輕的,仿佛在人、物、物之間蒙上了一層柔軟的面紗,又像雨一樣從天空中落下一層又厚又寬的大窗簾。視線變得模糊了,只有幾輛來來往往的車輛。有時(shí)幾個(gè)雙織布機(jī)閃閃發(fā)光地慢慢靠近大眼睛,一會兒,它消失在柔和的霧中。

慢慢地,一條清澈神秘的河流出現(xiàn)在我們眼前。一陣風(fēng)吹來,河面上布滿了生命的酒窩,從一個(gè)小圓開始膨脹,逐漸擴(kuò)大...

這就是舉世聞名的塞納河。雖然不是尼羅河長;沒有清流;不像大海一樣藍(lán)。但是,你總是沒有別人的努力;你沒見過別的風(fēng)格;你沒有不要總是經(jīng)歷別人經(jīng)歷的風(fēng)雨;你沒見過別人成功。每個(gè)人都有自己的特長,每個(gè)事物都有自己的光芒。和塞納河一樣,它有岸邊最美麗、最風(fēng)光的地方。

唐你不知道埃菲爾鐵塔附近的塞納河嗎?唐你不知道塞納河上的三十六橋嗎?唐你不知道盧浮宮旁邊的塞納河嗎?唐你不知道凱旋門旁邊的塞納河嗎?唐你不知道廣場旁邊的塞納河嗎?唐你不知道香榭麗舍大街附近的塞納河嗎?唐你不知道嗎...

是的,塞納河也有自己的窗戶。你看,艾弗埃菲爾鐵塔莊嚴(yán)地站在塞納河旁邊,挺直了腰,眼睛掃視著周圍。因?yàn)椋厍蛞运诎屠枳罡摺⒆顝?qiáng)壯的身體,好讓它更好地保護(hù)塞納河她優(yōu)美的姿態(tài),所以它時(shí)刻不停地堅(jiān)守著自己的崗位。

你看,巴黎圣母院緊緊地依偎在塞納河旁,莊嚴(yán)地向我們講述了一個(gè)歷經(jīng)千年風(fēng)霜的故事。哦,就連小天使也忍不住靜靜的坐在他的肩膀上,自己調(diào)皮的樣子,靜靜的聽著那無盡的回味無窮的歷史。

你看,塞納河36個(gè)孩子調(diào)皮地站在河中央,一條腿在左岸,另一條腿在右岸。他們結(jié)交來往雙方的朋友,為人們提供方便,讓雙方的友誼之花充滿,讓快樂之花飄向四面八方,讓一對對戀人在遠(yuǎn)方。很遠(yuǎn)。橋下永遠(yuǎn)幸福的祝福。

你看,一顆巨大的水晶嵌在廣場上,泛著藍(lán)色的漣漪,仿佛一只閃爍著光芒的眼睛,又像一座透明的埃及金字塔。人們像螞蟻一樣移動(dòng)著,圍在它的周圍。是的,這是盧浮宮,這里有無限的寶藏,這里是收藏家的天堂;是攝影愛好者的寶庫;阿卡迪亞是一個(gè)繪畫愛好者。這里是中外著名的蒙娜麗莎,這里是斷臂的維納斯,有著名的勝利女神,有家喻戶曉的名字尖叫,有中外知名的永恒之時(shí)...等等名著。

你看,一座巨大的拱門矗立在廣場上,拱門上寫滿了血淋淋的名字,有些名字下還畫著一條條觸目驚心的爬行橫線。這個(gè)名字是所有士兵的名字,下面的名字劃了破折號就是死了。是的,這就是凱旋門,正如拿破侖在18至18的一系列戰(zhàn)爭中的勝利一樣,由皮埃爾·弗朗索瓦·丹和勒拜爾·布蘭查德西設(shè)計(jì)、建造。看著凱旋門,就像我在戰(zhàn)場上描繪的那樣,一片片紅色的血花盛開著戰(zhàn)場的屠殺。

你看,一條林蔭大道貫穿著法國巴黎著名的'景點(diǎn),仿佛她是巴黎的靈魂,而且一看,她就像一條紐帶,連接著這片古老土地的大大小小的偉大地方。有時(shí)她在空軍編隊(duì)上空飛過街道,飛機(jī)噴出藍(lán)色的白紅三色煙霧,有時(shí)在凱旋門上空探照燈射出藍(lán)色、白色、紅色三種顏色的光,與街道的明亮燈光交相輝映。她從凱旋門向東,到協(xié)和廣場。最別致的是在她700米兩旁的一條林蔭大道上,有一個(gè)休閑的地方。在綠樹和綠油油的花籃中,鳥語花香,是吸引世人目光的芳香之地。然而,她很奇妙,美麗的大道在報(bào)紙上本來是為鄉(xiāng)村天堂寫的。隨著公交車的行駛,時(shí)間的流逝,一天過去了。慢慢地,太陽越來越靠近河流,不時(shí)地,向地球的另一邊走去。我的思緒順流而下,帶著對明天的希望,慢慢流向遠(yuǎn)方...

英語導(dǎo)游詞7

話說長江從青藏高原,一路到東海,一路風(fēng)平浪靜,直到三峽都展現(xiàn)出它萬馬奔騰的氣勢,就像彩虹游客朋友一樣,現(xiàn)在我們是三峽在巴東的起點(diǎn),寶藏。

說起寶藏,我想你們都很熟悉,首先是由早遠(yuǎn)航早出的白白蒂鎮(zhèn):那座云霧繚繞、千里千里的江陵也在1號。而且是劉備的寶貝托孤:不為小而不為善,偷一枚別針是罪過。另一首膾炙人口的詩,閃耀著著名的警句,為我們講述了寶藏在歷史上的重要地位,馬從東漢末年的唐朝時(shí)期特有的浪漫、傷痕和光彩的寶藏記錄了歷史,為我們展示了中華民族五千年的輝煌。

游客朋友們,寶貝們,我們現(xiàn)在正式進(jìn)入三峽城了,李道元講:在三峽還是宣了王命比較急,有時(shí)候發(fā)了發(fā),都到江陵了,期間過了二百年,雖然借了東風(fēng),沒有去養(yǎng)病。滾滾長江,從唐古拉山漫過,縱橫馳騁,一路到了瞿塘峽,長江兩岸的群山,一下子又從群山的山壁上劈開一條峽谷,一片洶涌,氣勢磅礴,李白寫了海峽兩岸的盛遠(yuǎn)烏鴉,船只早已駛過千山萬水。李道元是借著奔跑的風(fēng),而不是帶著疾病,也想通過協(xié)調(diào),在三峽的水面上充分展現(xiàn)長江的特色。現(xiàn)在我們坐在游輪上,很難感受到那種否認(rèn)的意境,但每個(gè)人都可以看到船上的`水波,他或她絕不是在江上常見的。

我們現(xiàn)在看到,三峽水電站,這是世界上最大的水電站,我想你可能知道,伊泰普水電站是世界上最大的水電站,但兩年前,這一記錄又被中國人創(chuàng)造出了超越的奇跡,1820億千瓦的電動(dòng)機(jī)和數(shù)十億度的發(fā)電量遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先于全世界,這應(yīng)該是我們國家的驕傲。

我們追求的是大壩五級排水系統(tǒng),宏偉的機(jī)械,充分展現(xiàn)了水電站的偉大氣勢,是我們中華民族智慧的結(jié)晶。

朋友們,江陵,我們的三峽之旅就要結(jié)束了,在這次旅行中,我們已經(jīng)看到了自然的魅力,欣賞了人類的智慧,請不要忘記這一點(diǎn),記住一句話-

我住在中國,我的家鄉(xiāng)有三峽。

英語導(dǎo)游詞8

昆明英語導(dǎo)游詞1昆明位于云貴高原中部,有著兩千四百年的歷史,市中心海拔1891米。滇池在南面,三面環(huán)山。屬于低緯度高原丘陵季風(fēng)氣候,由于印度洋西南暖濕氣流的影響,日照長,霜期短,年平均氣溫15攝氏度。氣候溫和,夏無酷暑,冬不嚴(yán)寒,四季如春,氣候宜人,是極負(fù)盛名的“春城”。因此前人有一首詩描述它的特點(diǎn)是:昆能太陰無秋,伏有輕綿汗流,冬有五月飄香滿,劉舒新年將濃。每年三月的十二月,一群群黑嘴鷗躲避北海的風(fēng),從一個(gè)遙遠(yuǎn)的國度飛來,降落在昆明市。

昆明海拔746米至4247米,面積15942平方公里,建成區(qū)面積98平方公里,冠、西山、盤龍、五華官渡區(qū)和四呈貢、晉寧、安寧、繁榮、嵩明、宜良、魯南、鹿泉八縣。人口3635212人,有漢族、彝族、回族、白族、苗族、蒙古族等25個(gè)民族,少數(shù)民族人口占12.6%,城鎮(zhèn)人口1611969人。

25萬年前,昆明地區(qū)有人類活動(dòng)。自13世紀(jì)以來,中國昆明成為云南省的政治、經(jīng)濟(jì)和文化中心。是東南亞大陸“古代南方絲綢之路”——云南和四川——越南的樞紐和通道。昆明是偉大的航海家鄭和,人民音樂家聶耳的故鄉(xiāng)。民族體育,如中國民主革命中的“一二一”愛國民主運(yùn)動(dòng)。悠久的歷史、多樣的文化,形成了今天昆明“歷史悠久、古跡眾多、風(fēng)景秀麗、名勝古跡眾多、人文薈萃、名人輩出、發(fā)展較早、交往較多”的鮮明特色。

改革開放以來,昆明經(jīng)濟(jì)始終保持快速健康發(fā)展的良好勢頭,綜合經(jīng)濟(jì)實(shí)力進(jìn)入西部先進(jìn)水平。經(jīng)過多年的發(fā)展,已經(jīng)形成了卷煙、機(jī)電、生物資源、信息、商務(wù)旅游等五大支柱產(chǎn)業(yè)。農(nóng)業(yè)持續(xù)、穩(wěn)定、協(xié)調(diào)發(fā)展,結(jié)構(gòu)調(diào)整效果明顯,特色突出,“iq200花卉”、“呈貢蔬菜”已成為國內(nèi)外知名品牌。工業(yè)形成了以機(jī)械、冶金、煙草加工為主的體系,是云南省的工業(yè)基地和西南地區(qū)的重要工業(yè)城市。第三產(chǎn)業(yè)在國民經(jīng)濟(jì)中的比重越來越大,商業(yè)、旅游、信息、現(xiàn)代服務(wù)業(yè)發(fā)展迅速,對全市經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展起到了重要的引領(lǐng)和推動(dòng)作用。

昆明是中國著名的歷史文化名城之一,它是自然景觀和人文景觀的結(jié)合。它也是中國最好的旅游城市之一。由于世博會的舉辦,提高了昆明在世界上的知名度。這里冬無嚴(yán)寒,夏無酷暑,四季如春,四季如花,素有“春城”之稱。

昆明境內(nèi)山川秀美。悠久的歷史,眾多的民族,獨(dú)特的自然條件,給昆明留下了非常豐富的文物和景點(diǎn)。共有國家級風(fēng)景名勝區(qū)3個(gè),國家級重點(diǎn)文物保護(hù)單位6個(gè),省級重點(diǎn)文物保護(hù)單位66個(gè),風(fēng)景旅游區(qū)30個(gè),旅游景點(diǎn)100多個(gè),國家旅游線路11條,省級風(fēng)景名勝區(qū)1個(gè),具有云南民族風(fēng)情特色的大型民族村寨、溫泉等花卉50多個(gè)品種之一

400多種植物品種...形成了以昆明石林、滇池景區(qū)為重點(diǎn),沿平安-石林高速公路為主線,帶動(dòng)昆明市、全省集旅游、度假、娛樂為一體的旅游體系。

首都昆明也是一個(gè)多民族的城市,民俗風(fēng)情引人入勝,眾多古跡、自然風(fēng)光和人文景觀相互輝映,描繪出一幅神奇迷離的畫面。

昆明是云南省和中國面向東南亞港口的交通樞紐、通訊中心。昆明機(jī)場是中國五大國際機(jī)場之一,擁有至仰光、曼谷、新加坡等六條國際航線,一條至香港的支線航線,以及約40條至國內(nèi)大中城市的航線,以及省內(nèi)七條航線。現(xiàn)有昆明至成都、昆明至貴陽、昆明至河口等12條鐵路支線,還有昆明至南寧之間,以及省內(nèi)鐵路、昆玉鐵路。昆明公路便捷,有5000多公里的公路通往省內(nèi)和隔壁鄰居。

面對新形勢、新任務(wù),確立了建設(shè)現(xiàn)代新昆明的發(fā)展戰(zhàn)略,加快了全面建設(shè)小康社會的進(jìn)程。在以滇池為中心的太湖,實(shí)施“交通”、“去污水”、“環(huán)湖”、“新城”工程,進(jìn)一步優(yōu)化城市發(fā)展環(huán)境,全面提升城鄉(xiāng)形象,增強(qiáng)城市綜合實(shí)力,建設(shè)成為經(jīng)濟(jì)繁榮、文化發(fā)達(dá)、環(huán)境優(yōu)美、功能完善的昆明,“春城”、“歷史文化名城”、“山水園林生態(tài)城市”特色突出、面向東南亞、南亞的現(xiàn)代化區(qū)域性國際城市。

昆明英語導(dǎo)游詞二昆明是云南省的省會,有著兩千四百年的歷史,是云南省政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技和交通的中心,也是中國著名的歷史文化名城和優(yōu)秀的旅游城市。

云貴高原中部,昆明是一個(gè)城市中心,海拔1891米。滇池在南面,三面環(huán)山。屬于低緯度高原丘陵季風(fēng)氣候,由于受西南印度洋暖濕氣流的影響,日照長,霜期短,年平均氣溫15。C .氣候溫和,夏無酷暑,冬不嚴(yán)寒,四季如春,氣候宜人,是極負(fù)盛名的“春城”。每年三月的十二月,一群群黑嘴鷗躲避北海的風(fēng),從一個(gè)遙遠(yuǎn)的國度飛來,降落在昆明市。

昆明區(qū)總面積約15560平方公里,其中市區(qū)面積約98平方公里。總?cè)丝?00萬。全省26個(gè)民族居住在昆明。

昆明是自然景觀和人文景觀的結(jié)合體。悠久的歷史,獨(dú)特的地質(zhì)結(jié)構(gòu),昆明留下了許多文物和景點(diǎn)。昆明是一座發(fā)展中的國際旅游城市,目前已形成以世博會為中心集自然風(fēng)光和民族風(fēng)情為一體的多功能四季全宜旅游度假區(qū)。

昆明是云南省和中國面向東南亞港口的交通樞紐、通訊中心。昆明機(jī)場是中國五大國際機(jī)場之一,擁有至仰光、曼谷、新加坡等六條國際航線,一條至香港的支線航線,以及約40條至國內(nèi)大中城市的航線,以及省內(nèi)七條航線。現(xiàn)有昆明至成都、昆明至貴陽、昆明至河口等12條鐵路支線,還有昆明至南寧之間,以及省內(nèi)鐵路、昆玉鐵路。昆明公路便捷,有5000多公里的公路通往省內(nèi)和隔壁鄰居。

昆明英語導(dǎo)游詞3昆明是一座資源薈萃、山川秀美、民族風(fēng)情濃郁、旅游城市多姿多彩的城市。這里四季如春,鳥語花香,風(fēng)景優(yōu)美,享有“春城”的美譽(yù)。優(yōu)越的地理和氣候條件,也吸引了來自西伯利亞的.黑嘴鷗,每到冬天,人們就嬉戲鷗群,和諧共處成了春城景觀。在昆明湖游泳,湖,花潮,云,讓人瘋狂,流連忘返。

金馬坊- -藍(lán)鳳坊--翠湖苑家屬樓--昆明老街(共五處)

金馬幾巷位于昆明市中心大街,與池金碧路三市相接,東巷在金馬坊山被稱為金馬坊,西巷由布麗吉特雞雞山而命名花園,是昆明的象征。方明皇朝宣德年間,已有近四百年的歷史。金馬幾坊是獨(dú)一無二的,是在特定的時(shí)間,會有“它的輝煌”的奇觀。金馬幾坊是昆明的一個(gè)牌子,去昆明旅游的朋友,一定要來看看。有許多攤位賣銀、茶,價(jià)格合理。

翠湖市中心的五華山西路,是市中心的旅游景點(diǎn)。竹青因其八翠的面粉和水,四季分明,春夏劉翠,故稱“翠湖”。翠湖——黑嘴鷗在元代以前,滇池水位很高,還有屬于小海灣、水田、花園、蓮池以外的地方,因此被稱為“海子”。湖里有各種各樣的山茶花。

沿著翠湖走,可以到達(dá)袁家家的宅基地,翠湖是昆明市民休閑的首選,假日游翠湖的人比較多,游船是不錯(cuò)的選擇。

“老街”在昆明這個(gè)著名的歷史文化名城中,只保留了一塊原有的舊街區(qū),是昆明面積最大的,保存了清代和民國時(shí)期最具特色的住宅建筑、商店,是具有較高歷史價(jià)值、文化價(jià)值和情感價(jià)值的老昆明。同樣不得不在這里買一些紀(jì)念品,注意砍價(jià)。

英語導(dǎo)游詞9

1、大好中國美不美,全靠導(dǎo)游一張嘴!

2、師傅的三心二意:(X:大家知道師傅的特長是什么嗎?客人可能會說:“開車”!X:不是,師傅的特長是三心二意!)

三心:1,開車小心2,對待客人耐心3,服務(wù)熱心

二意:1,開起車來一心一意,為各位美女帥哥服務(wù)全心全意

3、跟著導(dǎo)游走,吃喝啥都有。問啥啥都會,走著還不累!

歡送語:

之一:

各位游客朋友:

我們的旅程到這就基本上就結(jié)束了,小張也要跟大家說再見了。臨別之際沒什么送大家的,就送大家四個(gè)字吧。第一字是緣分的緣,我們能夠相識就是緣,人們常說百年修得同船渡,可以說我們是百年修得同車行。這次旅程也是百年修來的緣分啊,現(xiàn)在我們就要分開了,緣份卻未盡。第二字就是財(cái)源的源,也希望各位朋友在以后的日子,財(cái)源如滔滔江水連綿不絕!第三個(gè)是原諒的原,在這次幾天的旅程中,小張有什么做的不到的地方還請大家多多包涵多多原諒,多提寶貴意見,讓我以后的工作能做得更好。最后是圓滿的圓,朋友們,我們的旅程到這就圓滿地結(jié)束了。預(yù)祝大家在以后的工作好、家庭好、身體好、心情好、今天好、明天好、不好也好、好上加好、來點(diǎn)掌聲好不好!謝謝大家!

2之二:

各位朋友,咱們的行程馬上就要結(jié)束了.在這段快樂的時(shí)光里,咱們游覽了山清水秀的XXX景區(qū),參觀了雄偉壯觀的XXX景區(qū).大家的熱情給我留下了深刻的印象,同時(shí),也希望我的服務(wù)能夠給大家留下一絲美好的'回憶.

張學(xué)友有首歌,叫做

在這里呢,我想把祝福送給大家,我衷心祝愿咱們能夠再次重逢在陽光燦爛的季節(jié)!

謝謝大家

之三:

各位朋友幾天的行程,還有10分鐘就要結(jié)束了,在此刻要和大家說再見的時(shí)候我真的還舍不得說那兩個(gè)字,說真的這次旅程的成功離不開大家對我工作的支持與合作,幾天里我們大家從相識到相知最后成為了朋友。我知道我有的地方還做的不夠好,希望大家在最后的幾分鐘里給我提出寶貴的意見和建議。這樣我會在以后的工作中更加的努力和學(xué)習(xí)。

最后祝愿大家走的時(shí)候帶點(diǎn)我們**的佛氣和**的靈氣帶回家中保佑你的全家“事事順利、萬事如意。中國有句古話,叫“兩山不能相隅,兩人總能相逢”,我期盼著在不久的將來在**或者是你們那里能和大家相會,我期盼著,再見各位。

之四:

各位游客:

好花不常開,好景不常在,今日離別后,何日君再來?鄧麗君小姐這首《何日君再來》是我們常常唱起的一首歌。但我相信,我們之間友情的花朵會常開,華東地區(qū)的美景永遠(yuǎn)常在,今日離別后,什么時(shí)候你會再來?也許從此之后我們不會再相見。在大家這次華東黃金之旅的最后時(shí)刻,我想說:這一趟旅行大家都非常辛苦,但最辛苦的人卻是我們的領(lǐng)隊(duì)小姐。她一路照顧大家的飲食起居,心系大家安全,力求大家快樂,同時(shí)給我的工作以極大的支持。有位偉人這樣說到:服務(wù)人類是最崇高的職業(yè)。我和領(lǐng)隊(duì)小姐同做導(dǎo)游工作的不同層面,更能體會這種工作的艱辛,因此,在這里,我要表達(dá)一個(gè)華東導(dǎo)游,對領(lǐng)隊(duì)真誠的謝意和崇高的敬意,請大家給我們領(lǐng)隊(duì)小姐一點(diǎn)掌聲。謝謝!我還不得不謝謝一個(gè)人,就是我們的x師傅,x師傅用他高度的責(zé)任心和高超的車技,給

了我們一個(gè)安全的旅行,也請大家給我們親愛的師傅一點(diǎn)掌聲。謝謝!一會兒下車之后各位小姐不要忘了給我們x師傅一個(gè)good-byekiss。

在華東的這幾天,我們一同走過了……(回顧行程)

幾天前我們在這里開始起程,今天大家終于回到了起點(diǎn),我們X天的行程馬上就要結(jié)束了。有一首詩大家不會陌生,輕輕地我走了,正如我輕輕地來,我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。天下之大,沒有不散的宴席。

各位到了機(jī)場后,即將乘坐飛機(jī),回到自己溫暖的家,再這里小吳祝大家一路平安、旅途愉快。

最后,祝大家在以后日子里,生活好工作好樣樣都好,親戚好朋友好人人都好。歡迎你再來華東!謝謝大家!再見!

之五

雖然舍不得,但還是不得不說再見了,感謝大家?guī)滋靵韺ξ夜ぷ鞯呐浜虾徒o予我的支持和幫助。

在這次旅游過程中,還是有很多地方做得不到位,謝謝大家不但理解我而且還十分支持我的工作,這些點(diǎn)點(diǎn)滴滴的小事情使我很感動(dòng)。也許我不是最好的導(dǎo)游,但是大家卻是我遇見最好的客人,能和最好的客人一起度過這難忘的幾天這也是我導(dǎo)游生涯中最大的收獲。作為一個(gè)導(dǎo)游,雖然走的都是一些自己已經(jīng)熟的不能再熟的景點(diǎn),不過每次帶不同的客人卻能讓我有不同的感受,在和大家初次見面的時(shí)候我曾說,相識即是緣,我們能同車而行即是修來的緣份;而現(xiàn)在我覺得不僅僅是所謂的緣了,而是一種幸運(yùn),能為最好的游客做導(dǎo)游是我的幸運(yùn)。

我由衷地感謝大家對我的支持和配合。其實(shí)能和大家達(dá)成這種默契真的是很不容易,大家出來旅游,收獲的是開心和快樂;而我作導(dǎo)游帶團(tuán),收獲的則是友情和經(jīng)歷。我想這次我們都可以說是收獲頗豐吧。也許大家登上飛機(jī)后,我們以后很難會有再見面的機(jī)會,不過我希望大家回去以后,在和自己的親朋好友回憶自己的愉快旅行時(shí),除了描述我們這里如詩如畫的景色外,不要忘了

加上一句,在我們這里有一個(gè)導(dǎo)游小A,那是我的朋友!

最后,預(yù)祝大家旅途愉快,以后若有機(jī)會,再來這里會會您的朋友!

英語導(dǎo)游詞10

親愛的訪客:

我們的船從宜昌起航,一直到重慶有一公里長,連綿不絕。以三峽的氣勢,其中最險(xiǎn)惡。三峽是長江沿岸的一道壯麗景觀,被譽(yù)為中國十大風(fēng)景名勝之一。它是長江風(fēng)光的精華,中國山水的瑰寶,閃爍著這迷人的光彩,古往今來,無數(shù)中外游客傾倒。現(xiàn)在,讓我們感受一下三峽風(fēng)光的魅力吧!

親愛的乘客們,請注意,我們的船已經(jīng)到達(dá)了三峽峽谷中最長的西陵峽,全長三百多里,分為四個(gè)部分,很難。第一段是黃貓峽,山高,險(xiǎn)少;水,又不是很窄;第二段是燈影俠。在這一節(jié)中,請注意不要錯(cuò)過寺廟景觀的墳?zāi)埂R蛔R,在枕河前,三面被數(shù)百棵茂密的樹木環(huán)繞,帶有濃郁的江南風(fēng)味。但這種情況很短暫,不到兩三分鐘,我們就到了第三段。突出的第三段是洞陵峽,向山上,陡峭上升。牛肝馬肺最危險(xiǎn)。刀子穿過河的同一座小山,切入一扇窄門。作為懸崖的一扇門,有兩塊各像牛肝、肺的.石頭。牛肝仍然完好無損,馬肺已經(jīng)被敵人打得遍體鱗傷。除此之外,還有一個(gè)緊迫的風(fēng)險(xiǎn),孔嶺大排檔那里也做瀑布,水從高灘上落下來,情況非常可怕,所以人們常說:“不是葉灘綠灘灘灘,孔嶺是死。”來到第四期的米峽,水不急而是一座高山。哪里有遙遠(yuǎn)的匈奴王昭君桓沖——湘西。在離山不遠(yuǎn)的地方,有一個(gè)王昭君的村莊。

注意,現(xiàn)在游客們的船已經(jīng)到了秭歸和巴東,來到了最著名的巫峽,這里最有演繹,最美麗。山峰一層又一層,直到前面沒有路,也沒有回頭路。巫山云也奇怪,一切。

船只經(jīng)過巫峽,然后來到最后一個(gè)峽谷--瞿塘峽,最短的峽谷,只看到15個(gè)。二梅山雖橫,水猶險(xiǎn)。乘客們請注意,這里有歷史上著名的寶藏古城劉皇叔時(shí)期的托孤悲壯故事,正在發(fā)生,在山頂上,有一座女兒廟,顏色是白色的墻壁,廟里的鐘聲呼吁蕭瑟,有一種中國人的思鄉(xiāng)情懷。

現(xiàn)在,我們的船已經(jīng)游覽了三峽,每個(gè)人的心情是怎樣的?我想每個(gè)人的心情都是一樣的:只有恐懼,只有欽佩!

英語導(dǎo)游詞11

Notre-dame is a Romanesque church located in the center of Construction of the church began in 1163 during the reign of Louis Ⅶ and completed roughly 180 years later in about

It is famous not only for Victor Hugo's famous novel but also for its gothic architechture which was considered to be the sign of European It has very distinctive architecture style and had been called “the symphony of stone”. There are 3 doorways called the kings gallery on which 28 portraits of the king in Jew and Israel were There is handly and decoration inside the The main hall that had held a lot of important ceremonies can hold nearly 9000

英語導(dǎo)游詞12

在巴黎,我感受到了它的魅力。埃菲爾鐵塔很吸引人。埃菲爾鐵塔是巴黎的象征。

這座塔全是鋼制的。它坐落在城市中心的塞納河火星廣場的右岸。大約十幾層樓高。在三樓,我可以有一只鳥巴黎全景盡收眼底。協(xié)和廣場很吸引人。這個(gè)廣場的面積比兩個(gè)武林廣場還大。在廣場中央有一個(gè)巨大的噴泉。噴泉工作繁忙。我想潑水一定很爽。噴泉四周是花壇,花朵五顏六色,樹木修剪得非常整齊,草綠色,而且非常光滑,像一條綠色的毯子。塞納河很吸引人。

塞納河在高塔的.腳底下,它靜靜地流淌著,像一條綠色的絲帶環(huán)繞著巴黎。駕著星星船過河。它是和游客一起看兩邊美麗的風(fēng)景。盧弗勒也很吸引人。給人一種進(jìn)入盧浮宮的氣勢,金碧輝煌的感覺。頂部是栩栩如生的巨型油畫,雕刻在金色雕像旁邊。這里有一座著名的斷臂金星雕像。

你看她的墳?zāi)梗畔ED白色禮服盯著前方。還有一幅達(dá)芬奇很有名的蒙娜麗莎,畫中的蒙娜麗莎笑起來是那么平和,那么甜美。和埃及s系列,一個(gè)系列如此精致,如此逼真。

英語導(dǎo)游詞13

各位團(tuán)友大家好,我是本次的導(dǎo)游大家可以叫我小王,很高興今天能陪同大家前去參觀有“天下第一洞水”之稱的龍宮風(fēng)景名勝區(qū),大家都知道,我們中國人對于龍有種特殊的感情,我們是龍的傳人,凡是和龍有關(guān)的詞語都是表示吉祥如意的,在過年的時(shí)候咱們還要舞龍呢,其實(shí)龍?jiān)谖覀兊南胂笾惺欠N很神秘的動(dòng)物,他的形象其實(shí)是由動(dòng)物的身體部件組成,那么大家知道是那些動(dòng)物的身體部件組成了龍呢?(補(bǔ)充:馬的頭、牛的耳、虎的眼、鹿的角、蛇的身、鷹的爪、魚的鱗)對,就是這些動(dòng)物的身體部分,組成了我們今天看到的龍的形象

龍宮是位于我們貴州省安順市,緊挨著黃果樹景區(qū)和織金洞景區(qū)。以水旱溶洞最多、最為集中和天然輻射劑量率最低獲兩項(xiàng)世界記錄,正所謂“山不在高,有仙則名,水不在深,有龍則靈”,龍宮景區(qū)是中國國家級風(fēng)景名勝區(qū),也是中國典型的喀斯特地貌風(fēng)光旅游勝地,僅龍宮天池即有“中華之最”奇觀三處,龍宮就是這樣的人間天堂。

到龍宮旅游,能有效地避開大量的輻射,長久居住對人體有奇特的療效功能;龍宮冬無嚴(yán)寒、夏無酷暑,在夏季極少超過30℃,加上晝夜溫差大,白天盡管烈日高照,傍晚依然涼爽宜人。在龍宮,可以不需要空調(diào),可以不需要防曬霜,可以不用戴口罩,是游客洗肺養(yǎng)生的好地方,是全國人民的避暑勝地。

好了,請大家隨我來,我們首先要去的就是全國最大的洞中瀑布——龍門飛瀑。

龍門飛瀑所在的洞廳高50米,龍門飛瀑高38米,寬26米(可以舉例,例如樓層),那么這么神奇的龍門飛瀑是怎么形成的呢?大家看啊,龍門飛瀑上面就是我們的天池,天池的水由于受到沙頁巖的阻攔又在西南處拐了個(gè)90度的'彎,就這樣年復(fù)一年的溶蝕著周圍的巖石,裂縫越來越大,天池的水就這樣一瀉千里,成為我們今天看到的龍門飛瀑了。現(xiàn)在呢,我們就要乘船從天池進(jìn)入龍宮,開始我們的水上旅程了。

沖大家迎面而來的“龍宮”兩個(gè)大字是我國著名的藝術(shù)大師劉海粟先生在90歲暢游龍宮時(shí)親筆題寫的,大家可別小看這些鐘乳石哦,它們都是碳酸鹽經(jīng)過幾萬年的溶蝕而形成的呢,現(xiàn)在我們就進(jìn)入第一洞廳游覽,看到這些懸掛著的鐘乳石了嗎?是不是很像有很多條龍?jiān)诙纯趶埻覀冄剑窟@個(gè)廳的名字就叫做“群龍迎賓廳”,大家可以充分發(fā)揮您的想象力,看看是不是有龍?jiān)诔杩磿兀可詈粑幌拢遣皇怯X得特別清新特別涼爽啊?因?yàn)檫@里是全國輻射最低的地方,大家來龍宮真的是賺到了哦,不僅可以觀賞奇洞異瀑,還能享受低輻射的照顧。

咦?大家有沒有覺得這里的景致和剛才那個(gè)洞廳不太一樣啊?第一廳的鐘乳石都是懸垂的,而這里的鐘乳石都是貼在墻上的,這是龍王爺在這里裝飾了一幅巨大的壁畫,所以第二洞廳叫浮雕壁畫廳,這幅壁畫炫耀著龍王家族的奢豪,壁畫千姿百態(tài)、幻恍詭異。現(xiàn)在我們正通過一個(gè)狹窄的通道,高度只有不到一米,所以必須要彎腰低頭才能通過,1986年相聲大師侯寶林先生來游覽的時(shí)候戲稱這塊石頭叫“禮貌石”。

經(jīng)過禮貌石后我們來到了第三洞廳,叫五龍護(hù)寶廳。大家請向上看,那倒懸俯視我們的是五條巨龍,他們共同護(hù)衛(wèi)著那顆巨大的鎮(zhèn)宮寶石。右下方是龍王三公主的閨房,大家看這里像不像有兩條龍?jiān)谑刈o(hù)著三公主的閨房呀?這則是大家熟悉的豬八戒,只可惜,因色性難改,偷看了三公主的閨房,被龍王倒掛在此。

傳說中的孫悟空大鬧水晶宮就在這里。這座大廳面積4000多平方米,水深26米,游客到此,都禁不住會一展歌喉,輝宏的空間回音效果特別好,被譽(yù)為天然的“卡拉OK”廳。奇形怪狀的鐘乳石會帶給我們意想不到的快樂,大家看,前方有個(gè)人光光的小腦袋,拄著一根小拐杖,身披官袍站在那里,這是老壽星在迎接我們呢!看這個(gè)想不想一只烏龜呀,大家在看這個(gè)像什么?這像不像龍王再發(fā)功啊,吐著濃濃的煙霧,

游歷了水溶洞后,現(xiàn)在咱們在蚌殼巖上岸,繼續(xù)龍宮之旅,現(xiàn)在咱們?nèi)ヒ粋€(gè)特別有意思

的地方游玩,就是咱們龍宮的漩唐景區(qū),漩奇特之處在于,他的塘底像一個(gè)大漏斗,油菜河的河水從北邊注入漩唐,潛入地下的消水洞,在成順時(shí)針方向推動(dòng)唐里的水,我們這就看到了塘水旋轉(zhuǎn)的奇景。

各位朋友,很高興和大家度過了一段美好的旅程,現(xiàn)在就要分別了,感謝大家在旅行中的支持與配合,使得活動(dòng)順利進(jìn)行,借此機(jī)會,我向各位表示由衷的感謝。在服務(wù)中如有不周到之處,還請大家多多諒解,同時(shí)歡迎大家給我們的服務(wù)提出寶貴的意見和建議,以利于我們改進(jìn)工作。最后,祝大家萬事如意,一路平安,謝謝!

第五篇:英語導(dǎo)游詞

岳陽樓英文導(dǎo)游辭

Good morning!Ladies and gentlemen:

Today we will go and visit the Yueyang Tower.Yueyang Tower lies in the west of Yueyang city, nearby the Dongting Lake.It is listed as three famous towers in the south of Yangtze River, together with Yellow Crane Tower at Wuhan, Hubei province and Tengwang Tower at Nanchang, Jiangxi province.Yueyang Tower was originally built for soldiers to rest on and watch out.In the Three kingdoms Period, Lusu, General of Wu State, trained his soldiers here and then rebuilt it as a tower to review his troops.In the forth year(716 A.C)of Kaiyuan of Tang Dynasty, General Zhangshuo was dispatched to defend at yuezhou and he rebuilt it into a Tower named South Tower, and then Yueyang Tower.In the forth year(1044 A.C)of Qingli of Song Dynasty, Teng Zijing was stationed at Baling Jun, the ancient name of Yueyang city.In the second year, he had the Yueyang Tower repaired and had poems by previous poets inscribed on the walls of the Tower.Fan Zhongyan, a great artist and poet, was invited to write the well-known poem about Yueyang Tower, in his essay which entitled “A Panegyric of the Yueyang Tower”, the two sentences Fan writes : “Be the first to worry about the troubles across the land, the last to enjoy universal happiness” have for thousands of years been a well-quoted dictum and made the tower even better known then before.The architectural style of Yueyang Tower is quite unique.The main tower is 21.35 meters high with 4 columns, 3 stories, flying eave, helmet roof and wood construction, the helmet-roof of such a large dimension is a rarity among the ancient architectures in China.Entering the tower, you'll pass the famous couplet: “Dongting is the water of the world, Yueyang is the tower of the world.” Moving on, there is a platform(Dianjiang tai)that once functioned as the training ground for the navy of Three-Kingdom period general Lusu.To its south is the Huaifu Pavilion in memory of Dufu(712-770AD), who was the famous poet during the Tang dynasty and wrote the famous poem and later died in the city.Stepping out of the Xiaoxiang Door, the Saint Plum Pavilion(Xianmei ting)and the Three Drunkards Pavilion(Sanzui ting)can be seen standing on two sides.In the garden to the north of the tower is the tomb of Xiaoqiao, the wife of Zhouyu, another famous Three-Kingdom general.南岳大廟導(dǎo)游詞

各位團(tuán)友:

大家好!歡迎各位來南岳衡山觀光旅游,很高興能和大家一起參觀有“江南小故宮”之稱的南岳大廟,并很榮幸能和大家共度一段美好時(shí)光,祝大家游得開心,玩得盡興!

各位團(tuán)友,現(xiàn)在呈現(xiàn)在我們眼前的這座宮殿式古建筑群,就是有名的南岳大廟,位于南岳古鎮(zhèn)北端,赤帝峰下。它是一組集民間祠廟、佛教寺院、道教宮觀及皇宮建筑于一體的建筑群,也是我國南方及五岳之中規(guī)模最大的廟宇,占地面積98500平方米。始建年代不詳,地方?I有記載的大廟最早建于唐開元十三年(公元725年),歷經(jīng)宋、元、明、清歷朝各代六次大火和十六次重修擴(kuò)建,現(xiàn)存建筑于清光緒八年(公元1882年)重建,它是仿照北京故宮建的宮殿式的古建筑群,因此有“江南小故宮”之美稱。中軸線上的主體建筑由欞星門、奎星閣、正川門(正南門)、御碑亭、嘉應(yīng)門、御書樓、正殿、寢宮和北后門九進(jìn)、四重院落組成。東邊有八個(gè)道觀、西邊有八個(gè)佛寺,中軸線上則是儒家的建筑風(fēng)格。雖然儒、釋、道三教信仰不同,追求各異,但他們長期以來友好相處、共同發(fā)展、同存共榮。儒、釋、道三教共存一廟,這是我國乃至世界廟宇中絕無僅有的。早在明清時(shí)期,大廟就以其出色的木刻、石雕、泥塑被譽(yù)為“江南三絕”。同時(shí)以八百蛟龍為最大特色,無論殿宇的梁柱、屋檐,還是柱基、神座,乃至門框、斗拱,神態(tài)各異的蛟龍,隨處可見,原來這里自古就有八百蛟龍護(hù)南岳的傳說。

我們現(xiàn)在所站的這座石拱橋,叫“壽澗”橋,橋下是壽澗水,盛傳“取岳山之水可以延年益壽”,因?yàn)槟显朗菈凵健墼溃赃@座橋,是因水而得名的。相傳,如果誰能三步跨過這座橋,便可長命百歲。

各位請?zhí)ь^看看大廟的正門叫什么門?有誰能認(rèn)出第一個(gè)字來?(停頓)這位小姐說對啦,念“靈”字音,有好些人認(rèn)不出此字,這也難怪,因?yàn)橛眠@個(gè)“欞”字冠以廟門的很少見。不知諸位是否去過山東孔廟,孔廟的正門即是欞星門,其實(shí),在中國也只有這兩處“欞星門”。那是為什么呢?因?yàn)闄粜潜臼?8宿之一,叫天田星。據(jù)《星經(jīng)》記載:門以“欞星”命名,意思是人才輩出,為國所用。因此,一般的廟宇絕不可用“欞星”來命名。要用“欞星”冠以廟門,必須達(dá)到三個(gè)很苛刻的要件:第一,是規(guī)模較大、氣勢宏偉的廟宇;第二,必須是人才輩出的地方;第三,須皇帝下詔書。達(dá)到以上三個(gè)條件才能建欞星門,可見,我們南岳確實(shí)是個(gè)人杰地靈的風(fēng)水寶地。凡是出入此門的人,都將成為祖國各條戰(zhàn)線上的棟梁之才。請各位仔細(xì)看看欞星門的對聯(lián),看有誰能將它正確念出?這位老先生念得很準(zhǔn):欞環(huán)?e字,檻繞回文,仰臺閣輝煌,是謂仙宸帝闕;星斂貪狼,風(fēng)儀和鳳,喜山河奠定,同游化日光天。這是副老聯(lián)新刻的聯(lián)語,它高度贊揚(yáng)了大廟佛道并存及建筑規(guī)模之輝煌和祖國形勢之大好。在欞星門上方的漢白玉碑上,有金光閃閃的“岳廟”二字,是衡山學(xué)者康和聲所書。門原是木結(jié)構(gòu)的,到民國二十一年(1932年)才換成花崗石門,門高和寬均為20米,厚1.1米,是我國現(xiàn)存的最高、最寬的石質(zhì)牌坊大門。牌坊上的坊頂,方中有圓,圓中有方,大家想想看這是個(gè)什么呢?對啦,是顆石印,象征南岳圣帝的玉璽,寓示著南岳廟至高無上的地位。門前這兩只古樸大方、形態(tài)逼真的石獅(西邊一只為雄獅戲珠,東邊一只為母獅戲仔),常年蹲在這里,喜迎四海嘉賓進(jìn)入這吉祥之門。

各位朋友,請跟隨我一起循著昔日皇宮貴族的足跡邁入欞星門逐一參觀游覽。跨入欞星門,即是一個(gè)翠柏夾道、古樹參天,綠草如茵的庭院。院內(nèi)左右有水火池(俗稱放生池),兩邊有東西碑亭。東亭中置有明成化年間尚書商輅撰寫的《重修南岳廟記》碑刻;西亭中置有宋代范純?nèi)首珜懙摹都篮庠牢摹繁?/p>

前面所見的這座古樸典雅、精致玲瓏的樓閣叫奎星閣,又名盤龍亭,此為大廟的第二進(jìn)。它為重檐歇山頂建筑,面積139平方米。大家看到,閣樓上有“戲臺”二字,的確,這是湖南省保存最完好的一座古戲臺。為何稱為“戲臺”呢?據(jù)說歷代帝王天子或朝庭命官來岳祭拜岳神時(shí),地方官員都要請一些戲班子和民間藝人前來演唱,以增添喜慶氣氛。戲臺基座上有四個(gè)大銅錢孔,這些銅錢孔起什么作用?它們起擴(kuò)音的作用,同時(shí)也象征著國富民強(qiáng),國泰民安。如今回首看看戲臺兩側(cè)保存下來的“靜聽之”、“細(xì)思之”的題字,實(shí)在令人感慨萬千。在戲臺的中央頂部,有一條巨大的木雕盤龍,由香樟樹雕刻而成,雕刻技術(shù)高超,工藝精湛,而且還會轉(zhuǎn)動(dòng)哩!故此亭又叫盤龍亭。

既是戲臺,又名盤龍亭,那為何稱“奎星閣”呢?大家清楚,魁星乃文曲星之首,《孝經(jīng)》記載:“奎主文章”,后人進(jìn)而把奎星演化為文官之首,主管文人學(xué)士成敗命運(yùn)。在三樓閣頂內(nèi)原塑有一尊右手執(zhí)筆、左手捧斗、形態(tài)森然的奎星塑像,以示崇文之意。相傳誰被他點(diǎn)中,就會連中三元,即古代科舉考試中的解元、會元和狀元。現(xiàn)在有很多望子成龍的父母都帶著子女前來這神奇的奎星閣祭拜,希望能如愿以償。

閣樓兩側(cè)有鐘、鼓二亭,左邊鐘亭原有一口九千斤重的大鐘,右邊鼓亭原有一個(gè)直徑2米的大鼓,據(jù)傳鐘鼓齊鳴可以鎮(zhèn)住洪水,使龍王不敢興風(fēng)作浪,以保國泰民安。

眼前這座很象一個(gè)“川”字的三個(gè)半圓形門叫“川門”,也叫正南門,是岳廟的第三進(jìn),門洞高15米,全由青磚砌成,川門分為正川門和東西川門。正川門在古代時(shí)只有帝王天子和朝庭命官才能通行,平民百姓,只能走東、西川門。門洞上原有一棟造型別致,四周有欞窗的大閣樓,可惜在1944年被日軍炸毀,后來整修成平臺,登上平臺可以俯瞰大廟全景。現(xiàn)在我們所見的閣樓為1997年重建。

過了川門,即到了第四進(jìn)御碑亭。亭系木結(jié)構(gòu),為八角重檐攢尖頂,紅柱碧瓦,雀替斗拱,脊獸齊備、玲瓏奪目,八個(gè)飛檐角均掛有魚尾鐵鐘,風(fēng)動(dòng)鐘響,清脆動(dòng)聽。此亭又叫百壽亭,亭的四周檐板上撰寫了200個(gè)篆體各異的“壽”字,每個(gè)壽字構(gòu)思巧妙,無一雷同,意思是住在“壽岳”的人們能延年益壽。亭內(nèi)是清康熙四十七年所立的御制青石碑,碑高6.6米,重約四千斤,上刻清圣祖玄燁親撰《重修南岳廟記》碑文279字,內(nèi)容敘述了康熙年間重修南岳大廟的經(jīng)過,遺憾的是康熙皇帝的手跡毀于文革之中,石碑頂上有雙龍捧日的淺雕盤龍,栩栩如生。碑座有龜趺,是由一整塊青石鏤鑿而成,重20噸。我們所見的這青石龜有幾種說法,一說為龍子,相傳龍生九子,各有奇能,此乃龍王的第九個(gè)兒子叫?F?粒?它好文不好武,且擅長負(fù)重,據(jù)說碑碣立在他的背上便可久經(jīng)滄桑而不倒,永存后世。因此,歷代都用它馱著御碑,供游人欣賞。二說此青石龜叫千年長壽吉祥龜,非常有靈氣,人們都說“摸摸龜頭,一生不愁;摸摸龜背,大富大貴;摸摸龜身,財(cái)運(yùn)(官運(yùn))亨通;摸摸龜尾,辦事不累;摸摸龜爪,一切都好;從頭摸到尾,萬事不后悔”。大家不妨試試,帶些靈氣回家哦!關(guān)于這只烏龜?shù)膩須v還有一民間傳說,由于時(shí)間關(guān)系,暫且不說。大家若有興趣,稍后再講述給各位聽。

看完御碑亭,讓我們接著參觀第五進(jìn)嘉應(yīng)門,嘉應(yīng)門是歷史上迎接賓客的儀門。古人云:“天地順而嘉應(yīng)降”,“嘉應(yīng)”是有客從遠(yuǎn)方而來的意思。歷代皇帝及朝庭命官來南岳祭祀,地方官員和廟祝都在此恭候迎接。此門寬36.8米,深16米,高18米,為單檐歇山七開間建筑,是整個(gè)大廟最寬的地方。門內(nèi)外原有歷代祭祀祝文,修廟碑記及眾多的名人雅士的詩詞文賦碑刻,不同時(shí)代,不同書體,各有千秋,蔚為壯觀。可惜在文革中被砸毀,現(xiàn)僅存有清代張鳳枝、卞寶弟《重修岳廟記》兩塊碑刻。嘉應(yīng)門兩側(cè)是東、西回廊,各有廂房53間,東回廊外有八座道觀,西回廊外為八個(gè)佛寺,分別供僧、道居住。這八寺、八觀表示原本勢不兩立、水火不相容、佛道不相存的佛道兩教在南岳衡山這個(gè)神奇的地方,兩教地位平等,同存共榮。這種獨(dú)特的佛、道教共存的現(xiàn)象,堪稱一絕。

現(xiàn)在我們往前看到的則是第六進(jìn)御書樓。樓內(nèi)原藏有御制匾七塊和歷代祭文與祝文及加封岳神碑等。遺憾的是這些珍貴文物都?xì)в谑旰平僦小S鶗鴺乾F(xiàn)為文物展覽之所,主要展出南岳附近出土及收藏的200余件珍貴文物。這些對研究古代南岳的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化等方面都具有重大價(jià)值。

穿過御書樓,展現(xiàn)在各位眼前的這座氣勢雄偉,金碧輝煌,雕梁畫棟,仿照故宮太和殿式的建筑,便是整個(gè)大廟的精華所在??即第七進(jìn)圣帝殿,又叫正殿。它凌空屹立在十六級石階之上,為重檐歇山式建筑,殿基長35.3米,寬53.68米,高31.11米,占地面積1877平方米。正殿不僅是整個(gè)大廟的最高建筑物,而且高出南岳古鎮(zhèn)所有建筑物,以顯示其至高無上的地位。殿內(nèi)外共有72根石柱,象征著南岳72峰。

我們現(xiàn)在所見的正殿前端的兩座對稱的寶庫,是供香客焚化香紙炮燭的熔爐。很久以來,一直盛傳著“南岳圣帝有求必應(yīng),照遠(yuǎn)不照近”。的確每年來自國內(nèi)外進(jìn)香朝拜的客人數(shù)以百萬計(jì),且很多人年年都來朝拜。右邊的這座寶庫是供活著的人祈福焚香用的,左邊的一座則是為祭祀先人焚香的地方,請各位在燒香時(shí)可不要燒錯(cuò)了香爐喲。“既然南岳圣帝照遠(yuǎn)不照近,那么,南岳人一定不信南岳圣帝??。”確實(shí)南岳人平時(shí)很少拜圣帝,但在南岳卻形成了一個(gè)約定俗成的規(guī)矩,就是當(dāng)?shù)鼐用裨诿磕甏竽瓿跻蝗臻_門的第一件事一定是帶著香、炮、燭去大廟給南岳圣帝拜年,在給圣帝拜年的途中遇到親朋好友、同事等視而不見,互不招呼。而在大年三十的夜晚,隨著新年鐘聲的敲響,佛、道兩教的高僧高道聚集在圣帝殿前舉行隆重的新年祈福法會,那時(shí)人聲鼎沸、鞭炮震天、歡天喜地、熱鬧非凡。因而參加新年祈福法會(燒頭香),便成了南岳最有吸引力的特色旅游項(xiàng)目。大家看到通往正殿前的16級石階中的這條漢白玉拜殿游龍,昂首拽尾,相傳它不甘拜圣,欲飛天遁逃,結(jié)果被雷神擊落在殿前,摔成五節(jié),讓它永遠(yuǎn)看守正殿,以示懲罰。

請各位抬頭看正殿屋脊上有許多陶龍,大的長達(dá)三米,小的不足一尺,陶龍作為建筑裝飾物始于唐代,現(xiàn)在屋頂所見的這些陶龍都是清朝時(shí)留下的原物,涂上彩釉,經(jīng)過高溫?zé)瞥尚停螒{日曬雨淋,冰封雪凍,都永葆色彩鮮艷,是陶瓷工藝中的佼佼者。殿屋脊中央是一個(gè)高4.55米,重千斤的七節(jié)青銅葫蘆,脊角兩端各有一把長一米,重三百斤的青銅寶劍,鑄造光潔,歷久不銹,既起避雷作用,又起裝飾效果,使整個(gè)大殿增添壯麗神奇的色彩,得到國內(nèi)外不少建筑、冶金專家的稱贊。大殿四周有花崗石鉤欄,126個(gè)石柱上雕有獅、象、麒麟、形態(tài)可掬。144塊漢白玉欄板都是雙面浮雕,刻有飛禽走獸,花鳥蟲魚和田園風(fēng)光等,內(nèi)容大都取材于《山海經(jīng)》上的神話和歷代傳說典故。雕刻刀法剛健、線條流暢、構(gòu)圖奇巧。正殿前門的木??門頁上是一組“臥冰求鯉”的《二十四孝圖》、《十八學(xué)士圖》和三十六臺古典故事浮雕,維妙維肖,形象逼真,精彩動(dòng)人。在72根石柱中,只有正門前兩根是由整塊花崗石鑿成,柱高6米,直徑1米,重達(dá)14噸,其余70根均由兩截連接而成。

大殿正中漢白玉基座的神龕內(nèi),供奉著高達(dá)6.3米的南岳司天昭圣帝,也就是祝融火神。祝融是上古軒轅時(shí)代黃帝手下的一名火正官,由于他以火施化、教民熟食、生火御寒、舉火驅(qū)獸,其功德光融天下,黃帝命他為火正官(火神、赤帝)。并委任他主管南方事物,祝融以南岳衡山為棲息之所,死后葬于衡山,人們?yōu)榱思o(jì)念他,便以衡山最高峰命名為祝融峰,并建祠紀(jì)念,埋葬他的山頭叫赤帝峰。歷代帝王都派出大臣來南岳隆重祭祀,祈求圣帝“以衛(wèi)社稷,而福生靈”。圣帝左右立著金、吳二將,兩側(cè)是吏、戶、禮、兵、刑、工六部尚書。神龕背面畫有“老龍教子”巨幅壁畫,幅面高7.4米,寬6.3米。各位請?zhí)ь^看,石柱上承木柱,架接大梁,大梁用四個(gè)巨大的木雕彩鳳花瓶的葉瓣支撐上面的梁架,幾百個(gè)斗拱,一個(gè)個(gè)、一層層遞疊到屋頂。真是木雕彩鳳繞梁翩翩起舞,梁柱盤龍張牙舞爪,殿上木雕刻畫維妙維肖。殿后大門上的“五龍朝圣”石刻活靈活現(xiàn),呼之欲出;檐中的丹鳳朝陽,三龍戲珠泥塑更是栩栩如生。整個(gè)殿宇由彩繪裝飾得富麗堂皇,真可謂是集建筑藝術(shù)之大成,是一座雕刻的藝術(shù)宮苑。特別是反映數(shù)千年傳統(tǒng)文化的木雕、石刻、泥塑,數(shù)量之多、品種之全、技藝之高超,無不令人驚嘆。這些都反映了古代勞動(dòng)人民精湛的技藝、高超的智慧。

大廟的第八進(jìn)是寢宮,又稱圣公圣母殿。殿中神座上原設(shè)有南岳圣帝與夫人景明后坐像,圣帝父母親坐像,殿內(nèi)原有萬斤銅佛趺坐,可惜在文革中被付之一炬。現(xiàn)在所看到的是1990年重塑的圣公圣母坐像。圣公圣母是保佑夫妻恩愛、白頭到老,百年好合的。各位可一定要拜拜他們??。

北后門為岳廟最后一進(jìn),是岳廟中軸線上的終點(diǎn)。后門為單檐硬山三開間,東有注生殿,代表道教,祀注生真君,亦稱南斗星君。東晉《授神記》載,南斗注生,北斗注死,注生之名,即由此而來。西有轄神殿,又稱轄神祠,主祀轄神總管像,代表佛教。一觀一寺再次體現(xiàn)了南岳佛道并存的特色。

好,南岳大廟到這里就參觀完了,非常感謝大家的支持與合作,希望這次南岳之行能給各位留下美好的回憶,不到之處敬請各位提出寶貴意見。同時(shí)竭誠歡迎各位再次光臨南岳衡山,再見

紫禁城英文介紹

Lying at the center of Beijing, the Forbidden City, called Gu Gong, in Chinese, was the imperial palace during the Ming and Qing dynasties.Now known as the Palace Museum, it is to the north of Tiananmen Square.Rectangular in shape, it is the world?s largest palace complex and covers 74 hectares.Surrounded by a six meter deep moat and a ten meter high wall are 9,999 buildings.The wall has a gate on each side.Opposite the Tiananmen Gate, to the north is the Gate of Devine Might(Shenwumen), which faces Jingshan Park.The distance between these two gates is 960 meters, while the distance between the gates in the east and west walls is 750 meters.There are unique and delicately structured towers on each of the four corners of the curtain wall.These afford views over both the palace and the city outside.The Forbidden City is divided into two parts.The southern section, or the Outer Court was where the emperor exercised his supreme power over the nation.The northern section, or the Inner Court was where he lived with his royal family.Until 1924 when the last emperor of China was driven from the Inner Court, fourteen emperors of the Ming dynasty and ten emperors of the Qing dynasty had reigned here.Having been the imperial palace for some five centuries, it houses numerous rare treasures and curiosities.Listed by UNESCO as a World Cultural Heritage Site in 1987, the Palace Museum is now one of the most popular tourist attractions world wide.Construction of the palace complex began in 1407, the 5th year of the Yongle reign of the third emperor of the Ming dynasty.It was completed fourteen years later in 1420.It was said that a million workers including one hundred thousand artisans were driven into the long-term hard labor.Stone needed was quarried from Fangshan, a suburb of Beijing.It was said a well was dug every fifty meters along the road in order to pour water onto the road in winter to slide huge stones on ice into the city.Huge amounts of timber and other materials were freighted from faraway provinces.Ancient Chinese people displayed their very considerable skills in building the Forbidden City.Take the grand red city wall for example.It has an 8.6 meters wide base reducing to 6.66 meters wide at the top.The angular shape of the wall totally frustrates attempts to climb it.The bricks were made from white lime and glutinous rice while the cement is made from glutinous rice and egg whites.These incredible materials make the wall extraordinarily strong.Since yellow is the symbol of the royal family, it is the dominant color in the Forbidden City.Roofs are built with yellow glazed tiles;decorations in the palace are painted yellow;even the bricks on the ground are made yellow by a special process.However, there is one exception.Wenyuange, the royal library, has a black roof.The reason is that it was believed black represented water then and could extinguish fire.Nowadays, the Forbidden City, or the Palace Museum is open to tourists from home and abroad.Splendid painted decoration on these royal architectural wonders, the grand and deluxe halls, with their surprisingly magnificent treasures will certainly satisfy “modern civilians”.明清兩代皇帝居住的宮城叫做紫禁城。紫禁城有兩座,一在北京,一在南京。南京紫禁城是明太祖朱元璋和建文帝朱允 4位皇帝和清代10位皇帝。他們在這里君臨天下,統(tǒng)治中國491年,將近五個(gè)世紀(jì)。

這座故宮為什么稱為紫禁城呢?原來,中國古代天文學(xué)說,根據(jù)對太空天體的長期觀察,認(rèn)為紫微星垣居于中天,位置永恒不變,是天帝所居。因而,把天帝所居的天宮謂之紫宮,有―紫微正中‖之說。

封建皇帝自稱是天帝的兒子,是真龍?zhí)熳樱欢麄兯幼〉幕蕦m,被比喻為天上的紫宮。他們更希望自己身居紫宮,可以施政以德,四方歸化,八面來朝,這到江山永固,以維護(hù)長期統(tǒng)治的目的。

明清兩代的皇帝,出于維護(hù)他們自己的權(quán)威和尊嚴(yán)以及考慮自身的安全,所修建的皇宮,既富麗堂皇,又森嚴(yán)壁壘。這座城池,不僅宮殿重重,樓閣櫛比,并圍以10米多高的城墻和52米寬的護(hù)城河,而且哨崗林立,戒備森嚴(yán)。平民百姓不用說觀賞一下樓臺殿閣,就是看一看門額殿角,也是絕對不允許的。

明清皇帝及其眷屬居住的皇宮,除了為他們服務(wù)的宮女、太監(jiān)、侍衛(wèi)之外,只有被召見的官員以及被特許的人員才能進(jìn)入。這里是外人不能逾越雷池一步禁區(qū)。因此,明清兩代的皇宮,既喻為紫宮,又是禁地,故舊稱紫禁城。

北京紫禁城占地面積724250平方米,還沒把護(hù)城河和護(hù)城河與城墻的綠化帶計(jì)算在內(nèi)。宮殿房屋建筑面積為155000平立米。紫禁城是一座長方形的城池,南北長961米,東西寬753米,四周有高10米多的城墻圍繞,城墻的外沿周長為3428米(城墻外有寬52米的護(hù)城河,是護(hù)衛(wèi)紫禁城的重要設(shè)施)。城墻四邊各有一門,南為午門,北為神武門,東為東華門,西為西華門。城墻的四角有四座設(shè)計(jì)精巧的角樓。

北京紫禁城籌建于明成祖永樂(公元1404年~公元1424年)五年,興建于永樂十五年至十八年。整個(gè)營造工程由侯爵陳圭督造,具體負(fù)責(zé)是規(guī)劃師吳中。紫禁城位于都城正中,中軸線穿過皇城正中,也就是穿過紫禁城中三大殿、三大宮。紫禁城正門為正南門午門,午門是宮城中最高的門座,朝中大赦、獻(xiàn)俘等重大儀式都在午門舉行。其北門為神武門,東門為東華門,西門為西華門。

紫禁城作為明清兩代的宮城,也分為外朝、內(nèi)廷兩個(gè)部分。外朝是皇帝辦公的地方。舉凡國家的重大活動(dòng)和各種禮儀,都在外朝舉行。外朝由天安門——端門——午門——太和殿——中和殿——保和殿組成的中軸線和中軸線兩旁的殿閣廊廡組成。內(nèi)廷是皇帝后妃生活的地方,包括中軸線上的乾清宮、交泰殿、坤寧宮、御花園和兩旁的東西六宮等宮殿群組成。

九寨溝英文導(dǎo)游辭

Jiuzhaigou's entrance gate was built shortly after Jiuzhaigou was listed into the World Natural Heritage Catalog in 1992.The gate reflects the features of Tibetan remote areas.The bark of logs wraps round the whole gate that appears primitive, but also displays the flavor of thew modern arts.It seems to tell us that you will find yourselves in the world's most exciting and unspoiled nature.As you know, Jiuxhaigou has been crowned with several titles: The World Natural Heritage, The World Bio-sphere Reserve, the Green Globe 21 and The State 4A-Level Scenery.Besides,each site and each image shows something more-the true essence, the spirit, and the magic of Jiuxhaigou, Jiuxhaigou's wonders inspire the country's top photographers and artists because the best of their work is here.Others express their feelings through words, and there are numerous quotes from writers or visitors.However, many others articulate this land that seems indescribable.As the saying goes, it is better to see once than hear a hundred times.I think Jiuzhaigou's reputation attracts all of you to come here for a vidit.I believe, whether you are a frequent visitr or someone who simply enjoys beautiful places, the visit to Jiuzhaigou will be a perfect way to remember the unique sites and beauty of jiuzhaigou in days to come.Jiuzhaigou scenery is licated in jiuzhaigou County, the ASbe Tibetan and Qiang Nationality Autonomous Prefecture in Sichuan Province.Jiuzhaigou literally means nine Tibetan village gullies, which are all scattered in the scenic area.The names of the villages are Heye, Shuzheng, Zech awa, Heijiao, Panya, Yala, Jianpan, Rexi and Guodu.Jiuzhaigou scenery has taden shape due to the geographic movement in glaciations, earthquakes and calcification.However, there is some folklore that vividly describes the formation of Jiuzhaigou.Here is a story.A long tome ago, a male and female hilly deities fell in love with each other.The man is called Dage and woman Wonuosemo, who decided to reside in Jiuzhaigou because they deeply loved Jiuzhaigou's birds and animals, and forests and mountains.Unexpectedly a devil called Shemozha found out that the female deity was so beautiful that ho fool in love with her, too.Two devil didn't like the male deity to live here in Jiuzhaigou.Therefore the devil waged a war in orser to drive the male deity out and marry the female deity.A fiere battle occurred between the deity and the devil.During the battle, the female deity was snatched away by the devil.Bewildered, the female deity dropped down to the ground her precious mirror given by the male deity.The mirror was broken into over a hundred pieces, which immediately turned into over hundred high mountains and beautiful lakes.The battle continued, and the male deity and the devil fought all the way from inner Jiuzhaigou to the entrance.Despite that, there was no sign indicating who would win the battle.At this critical moment, Zhayizhaga, the king of multi-mountains arrived to join the fight on the side of the male deity.The king first put a huge screen-shaped cliff behind the devil and then crashed the devil beneath the cliff.The devil was buried there, eith his head off the cliff.Afterwards lical people called the cliff the Devil Cliff.Now ot os called the Precious Mirror Cliff.Since then Jiuzhaigou returned to peace and looked more beautiful due to the newly added over a hundred colorful lakes and mountains.The man and womand lived together in Jiuzhaigou forever as the important deities to safeguard jiuzhaigou.Jiuzhaigou is 47 km long from the south to the north, 29 km wide from the east to the west, covering an area of 720sq.km.In 1990 Jiuzhaigou became one of 40 best scenic spots in the country;in 2000 Jiuzhaigou was evaluated as one of the first atate 4A-level sceneries in China;in 1992 Jiuzhaigou was listed on the World Bio-sphere Reserve.In Jiuzhaigou scenic area there are three gullies that seem to be in the shape of y.There distributed 108 lakes, 47 splashed waterfalls, 12 tirbi;emt screa,s.5 shoals and 3 Tibetan villages.All these scenic sites create a unique landscape of jiuzhaigou, to China and the rest of the world.If you get closer to view the cliff that is over a thousand-ren cliff, you may see a bizarre figure image on the cliff.What does it look alike? It is a devil's face, and it is now called the Precilous Mirror Cliff.Down the cliff is a gully called Zharugou, where stands Zharu Monastery.In Sichuan Tibetan areas local Tibetan people believe in what can be properlyu described as “Lamaism”, an ancient strain of Tantric Indian Buddhism, coupled with Tibetan Shamanism.It flourishes in regions inhabited by the Tibetan and Mongolian people.During the reign of Songzan Gapu in the 7th to 9th century, monks from India crossed the Himalayas through Nepal and arrived at Tibet to spread Tantrism.Tantrism, Mahayana and Bon, the indigenous religion of Tibet, intermingled and developed into Lamaism that strongly believes in reincarnation.Lama means “teacher” or “superiorbeing”.A lama must be a monk, but not all monks can become lamas.Lamaism has several sects: the Yellow, the Red, the Black and others.The YellowSect, founded by Tsong kha pa in the early 15th century, and rapidly grew into the dominant sect thanks to the support of the Qing government.The Yellow Sect perfected the Tibetan Buddhism and greatly promoted the evolution of the mergence of govetnment administration with religion the Tihetan a Buddha in your present lifetime.The monks in Zharu monastery believe in the Black Sect Buddhismthat is also called Bon.The religious activity of the Black Sect, much more influenced by the indigenous religilon, has centered on the primciplkes that everything has spirit;the Black Sect followers pray to gain happiness and drive out disasters.Yoy may be aware of the dense forest growing along the sides of the road.it mirrors together thescenic sites of main plants in Jiuzhaigou.The evergreen plants consists of Chinese pine, hemlock, fir and dragon spruce;the red-leaf plants are maple, little tiller, smoke tree and others;the yellow-leaf plants are birchm, golden-rain tree, elm, larch, poplar mix together in harmony, offering a rainbow of natural pictures that easily please to our eyes, It is commonly believe that the colerful plant scenery is one of the main features manifested in Jiuzhaigou.As autumn arrives, the plants keep changing their colors.As colorful leaves and forests are mirrored on the lakes around, the stunning color images seem to allure viewers into a dreamlike world because it is too beautiful to absorb all of them during a time-limited tour.As you enter into Shuzheng scenic site, and start walking through it, the garden-patterned landscape might inspire your passion to write poems or paint pictures.Here is the Reed Sea.If you close your eyes, you may feel as if you were in the region of rivers and lakes in southern China.Actually the sea is a kind of moisture land that suits the growth of varied water plants.Some fiah swims in the shallow sea, and they have a strange name, called“naked carp”or they has no scales, but belong to the family of the carp.The water in Jiuzhaigou is a big attraction, and is commonly considered the soul of Jiuzhaigou because ot remaons much less touched by human beings.Ginerally the water is so clean that youy can see to the bottim even at 30m in depth.Now we wrrive at the first lake in Jiuzhaigou called Shuanglonghai.You can dimly see two calcified lower banks in the shape of tibbon.Once waves in the lake surges, the two banks seem to wriggle.The local dlegend says that they are two swimming dragons.It is said that there are four dragons in Jiuzhaigou.The dragons in the laks here are two of the four, who take charge of raining and hail.Maybe because they have no strong sense of their duty responsibility, they often make mistakes, and therefore there is no rain when it should rain;there is no hail when ot should hail.Therefore Geshaer, the Tibetan hero has subdued the two evil dragons and imprisoned them at the bottom of the lake.The water here is closely related with calcification.The water from the Rizegou Gully has rich content in the ion of calcium and magnesiu,.Due to the suitable temperature in the water hee, the flowing ion easily turns into particulate matters, which stick to plankton or tiny sediments, and depisit on the lower earth bank.narrow mounds, trunks and tree branches in the bottom.Gradually calcified segments have fully covered the objects, forming unique natural phenomenon.Shuzheng Waterfall, one of the main scenic sites, is 11m in height and 62m in width.It is an unseen stream from the high terrace meandering among the forests down to the edge of the cliff.As it approaches the edge, trees, bushes and rocks there devert the unseen stream into may sub-ones.The sub-streams fall downwards, presenting a splendid huge waterfall and hanging off the cliff.Down below the cliff grow rich trees and bushes and protruding rocks, and the water keep splashing off these objects in varied shape.Beyond the waterfall is a smooth terrain.Near the road is the Xiniu Lake that is 2km long and 18m deep, the largest one in Jiuzhaigou.Toward the southern end of the lake is a forest where there is a simple bridge spanning across the lake.Nearby is a stream, and the water from the streamoffersw sweet and refreshing tastes.The local Tibetan residents think that it is a stpernatural stream, for it is said that the water from the stream can stop diarrhea and quench a thirst.The legend had it that a long time ago, ja lama from Tibet arrived here on a rhinoceros.He was so sick that he couldn't walk further.So he drank the water from the stream.Unexpectedly he was fully recovered and felt rejuvenated.Afterwards the lama drove the rhinoceros down into the lake, and he himself resided nearby.Nuorilang Waterfall, located between the Rizegou and Shuzheng Gullies, is 30m in height and 270m in width.Nuorilang literally means magnificence.the water comes from Rizgou Gully.During the high-water season, the cascading waterfall lproduces a tremendous noise that revetberates in the gully.As the water hits the ground, the splashed liquik immediately moves high up into the air in the form of fine drops, which have been thrown, blown or projected, forming a splendid water curtain.Visitors often view a rainbow that appears in the curtain while the sun shines upon it.In autumn, the water gets much less.However, the waterfall presents another wonder.it seems as if the cliff hangs a colorful silk cloth matched wuth multi-colored bushed around.As you enter the Nuorilang scenic site, Jinghai Lake appears at ypur sight.The lake, 925m in linght and 262m in width, is encircled by precipitous hills at three sides, and the olther side is open rather like an entrance gate.The hills by the lake look green and verdant, In the early morning when there is no wide, the lake is as smooth as a mirror.At this time the blue skyu, white clouds, hills and trees are all reflected in the water.The scenery in and outside the water is closely joined, and it is hard to tell which is teal one or which is a reflection.The scenery has inspired the passion of many artists and poets.A figure of speech is used here just right to describe the situation.It says, “Inside the water birds fly, and up in the sky fish swims.”The depth of the lake is between 10 and 20m, bit tje water so clean that you can see sof green algae move and fish swim at the bottom, and trunks in the water fully have been covered by calcified sediments that look rather like huge corals in pretty shape.After you leave Jinghai Parkm you continue to walk for a while before arriving at another scenic site by the name of Zhenzhutan.The slope-shaped shoal is calcified, 160m in width and 200m in length.The water flows freely downwards on the strface of the shoal that appears quite uneven due to the calcification.As the water unrolls, it splashes numerous tiny drops tather like rolls and strings of snow-white pearls spraying over the whole shoal.Moreover, poplars, williws and azalea groe all over the upper part of the shoal.In May it is amazing to view the scenic beauty as you walk underfoot the rolling water spray, passing through the patches of azalea in blossom and listening to the ceadeless gentle sound from swaying willows.Wuhuaihai Lake is ine of the main scenic sites, where it is an ideal place for photographs.The algae and bryophyte grows very well in the lake.Sediments act on the sense of these plants and give rise to the clusters of multi-colorful ribbons in the strface of the lake.When maple and smoke trees around turn red in autumn, their reflection on the water resembles raging flames.encircling the ribbons in multi-colors.The road near Wuhuaihai Lake spirals up the steep mountain.As it turns to a curve of the mountain, two lakes emerge in sight.One is called Xiongmaohai and the other Jianzhuhai.The panda and bamboo lakes join together, which indicates that pandas used to eat arrow bamboo plants and drind water here.As you know, the plant is the pandas'chief food source, In winter the Panda Lake is frozen, but the Arrow Lake remains what it is like before.At the lower end of the lake is a Waterfall, the highest one in Jiuzhaigou.It is called the Panda's Waterfall that resembles a flight of three stages.The first stahge is 19m in height and 5m in width;the second one is 24m in height and 4m in width;the third one is 19m in height and 14m in width.Water falls down rebounding stages one after another before cascading into the deep valley.In midwinter the three stages hang ice-formed dripping water, which forms varied-patterns nd looks magnificent as if you found yourselves in the ice-carving world.Not far from Rizegou Guesthouse is the Swan Lake.It is said that swans used to reside here.At the present time, the lake remains semi-marsh land eith waterweeds fully covered on the surface.In spring the lake resembles a carpet of green grass;in summer the lake is splendidly decorated with blossomed flowers;in autumn the yelliwness in the lake meets the eye in every side;in winter the lake remains a world of ice and snow.Near the upper end of the lake is an another lake called Fangchaohai.The lake leads to hills where the hill peaks raise one higher than another.However, among the hills there is a pealk that obviously towers.It is named the Sword Rock because it looks sharp on the top and wide at lower part.Passing the foot of the towering peak, you start to walk into a dense primeval forwst, where you find yourselves deep in the boundless expanse of trdds and plants, feeling as light as if you had left the world of men and became immortal beings.There are an abundance of trees that looking up you hardly see the sunshine.Some of the trees curves down like awnings;some loom up like obelisks;some stand erect like men;some recline like dragons.Beneath your feet are soft mosses that grow in a thick furry mass on wet soil.When you walk through the forest, cool greenery rests your eyes, gentle breeze sooths your ears and the utter quietness refreshes your heart.Wucaichi, 100.8m in length and 56m in width, is the smallest lake in Jiuzhaigou.However, it is commonly believed that it is richest in color.Someone says that it looks like an emerald inlaid inside the hills.Many visitors usually stop to sit by the lake and seem to feel ease at heart.The water is ruffled, and its azure translucence below the water stretches to the bottom before your eyes.you may look in amaziment at multi-colored clusters displayed at the bottow like inexhaustible treasures supplied by the Greator.Some visitors even doubt whether it is painted by the local peoplw.The water from Wucaichi neither increases nor diminishes.It soaks into the lake from Changhai Lake.As the sun xasts lights on the water, sekiments at the bottom act on the sense of algae and bryophyte plants and give rise to the multi-colorful clusters as it occurs in Wuhuaihai Lake.After passing a col from Wucaichi Lake, you arrive at Changhai Lake which is licated at the top of Zechawa gully at 3, 100m above sea level.There are several questeins related to the lake.Hoe did the lake take shape? Why soes the lake have no exit? Is any fish in the lake? How long is the lake? Hoe deep is it?

The first question still remains a mystery.It is uncertain if it took shape due to esrthquakes, landslides or mud-rock flow.The source of the water comes from springs from the forests and snow on the mountains around.The way of draining off water in the lake is to evaporate and permeate into the ground.In the lake the water never overflows in summer, and it never dried up in winter.The lake has no fish probably because it is too cold in the lake.a legend says that a monster had eaten yp all the fish a long time ago.The lake is 7.5km in aength, and in some parts it is 103m i9n depth.The lake,tyhe largest one in Jiuzhaigou, glimmers like jade, nibbling at the distant hills covered with snow.Green forests around grow verdant, casting shadows on the lake ,From here you have a view of the unruffled lake, floating clouds, water birds frolic below across the lake, displaying them merrily.as you sit here, such natural beauty strikes you as vast and imagination.Whether or not a creator exists, this sight will make you feel that there must surely be one.It seems strange that such wondwrs are set in the remote areas like this, where hundreds of years may have passed before you come along to appreciate them.The daily tour to jiuzhaigou is steadily and serenely approaching to the end.Anticipation, curiosity, delight are all held in delicate balance.Reluctantly you are prepared to return to the reality of our own everyday world after you have enjoyed the brief glimpses of Jiuxhaigou where cool greenery rests your eyes, running water soothes your ears, the great void revives your spirit and the utter quietness refreshes your hearts.江蘇]南京中山陵英文導(dǎo)游辭

My dear friends, when you come to a city, you probably want to visit the most famous scenic spots of special interest.Nanjing has many places of historic interests and has been capital for six “dynasties.” But if you leave Nanjing without visiting Dr.Sun Yat-sen's Mausoleum, undoubtedly you have missed the most arresting and famous tourist attraction of the city.Talking about the Mausoleum we should have an idea about Sun Yat-sen, the great pioneer of Chinese democratic revolution.Mr.Sun's original name is Sun Wen and styled himself Yat-sen.So foreign friends would call him “Dr.Sun Yat-sen”.Since he took “Woodcutter in Zhoushan” as his alias when he took part in the revolutionary activities, he was respectfully and widely called Mr.Sun Zhongshan in China.On October 12, 1866, Mr.Sun was born in a farmer's family in Caiheng village of Xiangshan county(the present-day zhongshan City), Guangdong Province.When he was still young, he had great expectations.He studied medicine in Honolulu, Hong Kong and some other places and after graduation he worked as a practitioner in Gangzhou, Macao and other places Later he gave up medicine as his profession to take part in political activities.In 1905, he set up China Alliance Organization in Japan and he was elected president.He put forward the famous guiding principle-“driving the invaders out, restoring the sovereignty of China, establishing a republic and equalizing the land ownership” and the Three People's Principles-“Nationalism, Democracy and the People's Livelihood.” On October 10, 1911, the Wuchang uprising broke out and Dr.Sun as elected President of the Republic of China by representatives from seventeen provinces.On the following New Year's day(January 1, 1912)Mr.Sun took the oath of office in Nanjing.From then on, Mr.Sun experienced Yuan Shikai's usurpation, the Second Revolution, “Campaign Protecting the Interim Constitution.” In 1921, Mr.Sun took the position of President in Unusual Times in Guangzhou.At the first National Congress of Kuomintang held in Quangzhou in 1924, he perfected the original Three People's Principles and put forward Three people's New Principles.He also proposed the policies of “Making an alliance with Russia and the Communist Party of China and helping the farmers and workers.” In November 1924, in spite of his illness, Mr.Sun went up to Beijing to discuss state affairs with General Feng Yuxiang.Unfortunately, he broke down from constant overwork and passed away on March 12, 1925.The location of the Mausoleum was chosen by Mr.Sun himself.Here is exactly a good place to build a mausoleum.You may wonder: Mr.Sun was born in Guangdong but died in Beijing.For his whole life he traveled throughout China for the revolution.Why did he choose Nanjing as the venue of his tomb? It is said that far before Mr.Sun took office in 1912, the abbot of Lingu Monastery had recommended him that his place is good for fengshui, because it faces the plain and is backed up by green mountains as its protective screen.On March 31, 1912 Mr.Sun resigned as a political compromise for the sake of the union of the North China and the South China.One day of the early April, he went hunting with Hu Hanmin around the Piety Tomb of Ming Dynasty.They took a rest in the place where the Mausoleum is located now.Mr.Sun looked around and said “If possible I would like my countrymen to allow me to have this place to bury my coffin.” Surely, the fengshui of the Zijing Mountain is not the basic reason for the location of Mr.Sun's mausoleum.The basic reason is that, he said on dying “After my death, you can bury me at the foot of the Zijin Mountain in Nanjing in memory of the Revolution of 1911, because Nanjing is where the temporary government was founded.”So although Mr.Sun stayed in Nanjing not a long time, it had a special meaning to him.Fundamentally speaking, the reason he chose Zijing Mountain as his permanent resting-place is to commemorate the revolution of 1911 and to encourage the revolutionaries.In order to respect Mr.Sun's wish, the Preparatory Committee of Sun Yat-sen's Funeral, including his wife Song Qingling and his son Sunke, examined the area and chose the site for the Mausoleum.They delimited 2000 mu and offered a reward in newspaper for the best design of the Mausoleum.Among all the contribution, young architect Lu Yanzhi's design, a design in the shape of a bell, was highly praised and gained the first prize and he himself was invited to supervise the whole project as well.On March 12,1926, the first anniversary of Mr.Sun's death, the project got started and 3 years later, it was completed in spring of 1929.It cost 1.5 million silver collars totally.Unfortunately, LuYanzhi, the young architect with great gift, suffered when supervising the project, and died at 35, just before the completion of the Mausoleum.The completion ceremony was held on June 1, 1929 and Mr.Sun's remains were transported from Beijing to Nangjing.From then on, Mr.Sun has slept here for nearly 70 years.The construction of Dr.Sun Yat-sen's Mausoleum was an important event in the history of Nanjing.In order to meet Mr.Sun's coffin, the first asphalt road was built from Zhongshan Port in the west to Zhongshan Gate in the east;it is 12 kilometres in length and also called Zhongshan Road.Up to today, Zhangshan Road is still one of the most important main roads.At the same time, the city gate Chaoyang Gate which was built in Ming Dynasty was renovated and Changed its name to Zhongshan Gate.Between Zhongshang Gate and Dr.Sun Yat-sen's Mausoleum, a road called the Mausoleum Road was built.Just as the people of Paris take pride of their les Champs-Elysees and the people of New York, the Fifth Avenue, the nanjing people are proud of their boulevards.And the 3 kilometers long Mausoleum Road is undoubtedly the best representative of these boulevards.Along both sides of the “green corridor” grows the main kind of tree in Nanjing as parasols Usually Chinese people call them French plane trees, in fact they are Chinese local products.Just because Frenchmen took them from Yunnan Province to France and later they transplanted them in their leased territory in Shanghai, that is why they got such a name.Now, we are going out of the Zhongshan Gate and driving along the Mausoleum Road.The destination ahead is a square in shape of crescent.According to Lu Yanzhi's design, the place of the Mausoleum is like a “duo”, a big wooden bell, which was used to announce a policy, decree or a war in ancient time.Duo's sound is loud and clear, implying to make the whole world peaceful and happy.The design reminds the people of Dr.Sun Yat-sen's well-known saying “The revolution is far from success and we should continue working hard.” This saying also serves s an alert to the later generation.The crescent-shaped square is the bottom of the “Bell of Freedom”.Now, please look to the south.There is an octagon platform structured with reinforced concrete but covered with Jinshan stone of Suzhou.The platform is divided into three layers and each layer is enclosed by stone rails.The copper “ding”(an ancient cooking vessel)with two looped handles and two legs weighs 5000 kg.IT is 4.25 meters high and its diameter is 1.23 meters.It is one of the construction for memory of the mausoleum.The “ding ” was built in autumn, 1933 with donation of students and teaching staff of the Zhongshan University and Mr.Dai jitao.One side of the “ding ” is engraved with three characters “Intelligence, Humanity and Brevity”.These three words are the school instruction of Zhongshan University.Inside of the “ding ”stands a hexagon copper tablet on which Dai Jitao's mother's handwriting of the “Filial Piety” is engraved.To the bell-shaped mausoleum the “ding ” is just like the pendulum.It seems to serve to alarm the whole nation by striking the bell.Stepping on the steps, we will see a soaring memorial archway with four columns.The archway was built between 1931 and 1933, 12meters high and 17.3 meters in width.It is made of huge Granite from Fujian Province, but its structure is in Chinese traditional wood structure style.Now, look up at the shining words inscribed on the horizontal board.The word in English mean fraternity.They were written by Dr.Sun Yat-sen.The word are taken from a Tang Dynasty poet Han Yu's “Fraternity is humanity ”.It is said that Mr.Sun very much liked to write these two words to others.Dr.Sun devoted his whole life to bourgeois democratic revolution with great fraternity and struggled for the national independence and freedom fro scores of years.So we can say that “fraternity” is the best generalization of his life.Further from the Fraternity Archway, there is a road leading to the mausoleum.The road is 480 meters long and dozens of meters wide.The whole design of the mausoleum gives prominence to Chinese traditional style, grand, solemn and specific.In order to embody the greatness of Mr.Sun, the Mausoleum followed the example of ancient mausoleums and was built against mountains and the coffin chamber was placed at the top of the mountain that is 160 meters high.In addition, the plants of the Mausoleum are symmetric, which make it feel more solemn.Now, please look forward to the north, along the hillside, situate the mausoleum Gate, the Stele Pavilion, the Memorial Hall and the coffin chamber right behind.The pines, cypresses, ginkgoes and maples on the both sides of the road represent Mr.Sun's revolutionary spirit and lofty quality.They take the place of statues and stone beasts which usually flanked the sacred road in ancient times.Among the trees, cedar is one of the “four kinds of tree for appreciation” and has been honored as the tree of Nanjing City.The grand archway at the end of the Mausoleum Road is the formal beginning of the mausoleum area.IT is 16 meters high, 27 meters wide and 8.8 meters deep.It is made of granite from the Fujian Province, too.Inscribed on the horizontal board of the middle passage is Dr.SunYat-sen's handwriting.It means that the state doesn't belong to one family but belongs to the entire nation and the common people.This is the goal for which Mr.Sun struggled for his whole life and it is also the excellent explanation of the Democracy of the Three People's Principles.We have passed the gate of the Mausoleum, then in front of us is the Stele Pavilion.The 9-meter high stele in the middle of the pavilion was engraved with 24 gold-plating characters of Yan Zhenqing style, “Chinese KMT buried Premier Sun here on June 1, 18th year of the Republic of China”.These words were written by one of the founder members of KMT, Tan Yankai.When talking about setting up a stele, Wang Jing wei and Hu Hanmin were arranged to write an inscription for Mr.Sun, but two years passed, yet nothing they could write.Because they thought that Mr.Sun's merits couldn't be generated by word, then they chose to use the present from to praise Dr.Sun without engraving an inscription.Going out of the pavilion, we'll see numerous layers of steps.The people of Nanjing often say that the steps in the Mausoleum ware as number as the stone lions on Lugou Bridge(known for Westerners as Marco Polo Bridge).So when coming here tourists usually ask, “how many steps on earth are there in the Mausoleum?” My friends, if you are interested you can count them.Now we are coming near the top platform.Look, there are two big copper “ding”.They were contributed by Shanghai municipal government of that time.Now, please look carefully.There are two holes in the bottom of the left “ding”.Why? Just let me tell you.In late 1937, when the Japanese army attacked Nanjing, their shooting left two holes in the left ding.Now, although the circumstances have changed, the two holes always remind Chinese people not to forget the national humiliation.Not far away, there are two bronze dings in ancient style.They are presented by Mr.Sun's son Sun Ke and his family.Ascending the steps, now we have reached the top of the platform.Here we can have a bird-view of what it is in the distance.The Memorial Hall is the half way up to the mountain and there are altogether 392 steps covered if you count from the archway of Fraternity.The vertical distance is 70 meters but the plane distance is 700 meters.If you count the steps from the Stele Pavilion, the number of steps is 290.In order to avoid monotone, the architect divided the 392 steps into 10 parts and every part has a platform and there are totally 10 such platforms.More marvelous, if you look up from the bottom, you can see that the steps extend to the top without stop and you cant see any platform.But if you look down from the top, you only see the platforms.The number of the steps, 392, is not a random number;it implied the number of Chinese population at that time-392 million.Now we are in front of the Memorial Hall and the coffin Chamber.They are the major parts of the Mausoleum.The construction of these two building was supervised then by Lu Yanzhi, the gift young designer.If is when he was doing these two building he died of cancer.So when the later generation mentions him they would often say, “It is a great pity he died before his complete success.” The structure of the Sacrificed Hall is of an ancient wooden palace style.It is 30 meters long, 25 meters wide and 29 meter high, surrounded by smaller constructions of fortress style and two 12.6-meter-high cloud columns.Its roof, with double-eaves and nine ridges, is covered with blue glare tiles.The outside of wall is covered with granite from Hongkong.The inscription on the horizontal board is engraved with seal characters cut in relief-“Naturalism” “Democracy” and “The people's livelihood”.These are the most basic and general guiding principles of Mr.Sun's revolutionary activities.Above “Democracy”, there is a horizontal inscription board with Sun's handwriting on it, “Fill the World with Justice”.Please follow me into the Memorial Hall.The floor is covered with white and black marble from Yunnan Province.The colors of white and black are among the traditional color for burial ceremonies in China.There are 12 black stone columns, with 0.8 meter as the diameter for each.You will see that the interiors of the walls around are inset with black marble.Now you can have a look at Mr.Sun Yat-sen's handwriting of “Programme for Founding a State”, engraved on the east and west walls.The main colors of the Hall are black, white and blue, which are used to express filial piety in China.The inside windows are inlaid with smaltos.They present western flavors especially with floods of sunshine.The style of the whole structure is a blend of the East and the West, representing the well blended doctrine of Dr.Sun Yat-sen.In the middle is the sitting statue of Dr.Sun Yat-sen in a robe.It is 4.6 meters high and the bottom is 2.1 meters wide.It was sculpted by the famous French sculptor Paul Arinsky whose native country is Poland.He was entrusted by the committee of Dr.Sun Yat-sen's Funeral for sculpting it.He chose the Italian marble as the material for the statue.In 1930, the sculpture was sent to the Mausoleum from Paris.Its total cost was 1.5 million francs.The sic relief below are pictures depicting Mr.Sun's life and revolutionary activities.Passing through the Hall, we have come to the Coffin Chamber.There are two doors that you need to get through.The outer door consists of two American-made safety door leafs which are made of copper.The nails on them and the mysterious beasts on the copper loops are typical of traditional Chinese.The horizontal inscription board was engraved with “The noble spirit will never perish ” which was Sun's handwriting for the 72 martyrs' tomb in Harangue Mound of Guangzhou.The second door is a single copper leaf engrave with seven characters “Mr.Sun Yat-sen's tomb” which were written by Zhang Jing jiang.The tomb is a half globe in shape.The design of KMT emblem is mosaicked in the vaulted dome.The floor of the round room is covered with marble.The room's diameter is 18 meters and the height is 11 meters.The walls are covered with pink marbles.The circular marble pit is 1.7 meters deep and 4.35 meters in diameter.It is enclose with 1-meter-high white marble rails.In the pit lays Dr.Sun Yat-sen lying statue in Zhongshan Suit.This is sculpted in accordance to Mr.Sun's remains by a Czechoslovakian sculptor.His copper coffin is lying about 5 meters below the sculpture.You may ask why on earth the clothes Dr.Wears for the sitting statue are totally different from those for the lying one? In those years, the leftists and the rightists inside of the KMT had severe conflicts.The rightists, headed by Chang Kai-shek wanted to restore the ancient ways and opposed revolution.They insisted that Mr.Sun should wear long robe, while the leftists insisted he wear Zhongshan Suit.Since they had different opinions thus the two statues have different clothes styles.My friends, I'm afraid you must be concern about whether Mr.Sun remains are in the tomb or not.In fact, his remains had a unusual experience.After his death, his remain were dealt with antiseptic and placed in Biyun Monastery in Beijing in March, 1925.When the warlord Zhang Zong chang was defeated by the North Expeditionary Army and withdrew to Beijing in 1926, he ascribed his failure to Mr.Sun's remains and decided to burn them.It is the patriotic general Zhang Xuelian who sent troops to protect the remains.Unfortunately they were once exposed to the air though they were safe again.On May 28, 1929, Mr.Sun's coffin was sent to Pukou from Beijing by Jinpu Railway, and on June 1 it reached the Mausoleum.After the Grand Ceremony of Feng'an, the coffin and the remains were put into the pit and used cement to concrete it.The bottom of the tomb is granite.Under the copper coffin, there is a specially made wooden pad and enclosing the coffin is a well-sealed crystal box.After the breakout of the Resistance War against Japan, KMT government planed to transport the remains to Chongqing and at the end of the liberation war, Chang Kai-shek planed to transport it to Taiwan this time.Because it was not an easy job to take the coffin out and the work might do damage to the remains as well, this plan was fiercely attacked by the engineering field and the left wing of the KMT.At last Chang gave up the plan.So the remains have stayed here safely up to today.Passing through the door in the back wall of the square outside you will arrive at the Mausoleum Park.The back wall of the park is an “Exhibition of Construction of Dr.Sun Yat-sen's Mausoleum ”.The Exhibition contains nearly 200 precious historic materials which show the construction of the Mausoleum and the process of the transportation of Mr.Sun's remains.Beside the main structure, there are also some constructions around the Mausoleum built in memory of Mr.Sun.Most of the constructions are built after 1929 with the donation of those from both all trades in China and overseas Chinese.The Fraternity Pavilion on top of the Plum Hill is built with the donation of a Taiwanese compatriot.IT was completed on November 12,1993, the 127th anniversary of Mr.Sun's birthday.Ladies and gentlemen, Mr.Sun struggled for a better China for his whole life and overthrew monarch feudalist system which lasted for more than 2000 years.He carried out the three principal policies of “Making an alliance with Russia and the Communist Party of China and helping the farmers and workers” in his later days.The great feat Mr.Sun has achieved has gained great respect and praise from people from both home and abroad.After liberation, both central and local governments have exerted great efforts in preserving this excellent heritage.Now, as one of the “Top Forty Tourist Resorts in China” Dr.Sun Yat-sen Mausoleum receives numerous Chinese and international friends every years.People come here to pay homage to Mr.Sun.Today, the unification has become the main tendency in terms of the relations between the Chinese on both sides of the Straits.I believe that most Chinese people, from both home and abroad, are expecting from the bottom of heart the coming of the day when our country is united and getting more prosperous.At that time, when hearing this.Dr.Sun would smile and be satisfied for sure in the other world.OK, thank you very much for your cooperation.Good-bye and good luck![北京]故宮英文導(dǎo)游辭

FORBIDDEN CITY(紫禁城)(In front of the meridian gate)Ladies and Gentlemen: I am pleased to serve as your guide today.This is the palace museum;also know as the Purple Forbidden City.It is the largest and most well reserved imperial residence in China today.Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406.It took 14years to build the Forbidden City.The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi.For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne.In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng(Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star).The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace.Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence.In folklore, the term ―an eastern purple cloud is drifting‖ became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass.Here, purple is associated with auspicious developments.The word jin(forbidden)is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic.Red represents happiness, good fortune and wealth.Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people.Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.The Forbidden City is rectangular in shape.It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west.It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters.A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex.Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall.There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess)to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess)to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate)to the west, the Donghua(Eastern Flowery Gate)to the east.Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City.A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed.Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province.Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province.Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China.Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province.Timber was cut, processed and hauled from the northwestern and southern regions.The structure in front of us is the Meridian Gate.It is the main entrance to the forbidden City.It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower).Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in honor of their counties.They also used this place for punishing officials by flogging them with sticks.Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year.Qing Emperor Qianlong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon)to avoid coincidental association with another Emperor's name, Hongli, which was considered a taboo at that time.Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies.For example, when the imperial army returned victoriously from the battlefield, it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.(After entering the Meridian Gate and standing in front of the Five Marble Bridges on Golden Water River)Now we are inside the Forbidden City.Before we start our tour, I would like to briefly introduce you to the architectural patterns before us.To complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the City of Beijing.The Forbidden City covers roughly one –third of this central axis.Most of the important buildings in the Forbidden City were arranged along this line.The design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly –stratified feudal system.The Forbidden City is divided into an outer and an inner count.We are now standing on the southernmost part of the outer count.In front of us lies the Gate of supreme Harmony.The gate is guarded by a pair of bronze lions, symbolizing imperial power and dignity.The lions were the most exquisite and biggest of its kind.The one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity.The other one is a female.Underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession.The winding brook before us is the Golden Water River.It functions both as decoration and fire control.The five bridges spanning the river represent the five virtues preached by Confucius: benevolence, righteousness, rites, intelligence and fidelity.The river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow.This was meant to show that the Emperors ruled the country on behalf of God.(In front of the Gate of Supreme Harmony)The Forbidden City consists of an outer courtyard and an inner enclosure.The out count yard covers a vast space lying between the Meridian Gate and the Gate of Heavenly Purity.The ―three big halls‖ of Supreme Harmony, Complete Harmony and Preserving Harmony constitute the center of this building group.Flanking them in bilateral symmetry are two groups of palaces: Wenhua(Prominent Scholars)and Wuying(Brave Warriors).The three great halls are built on a spacious ―H‖-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, Each level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs.There are three carved stone staircases linking the three architectures.The hall of supreme Harmony is also the tallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all of China.From the palace of Heavenly Purity northward is what is known as the inner court, which is also built in bilaterally symmetrical patterns.In the center are the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union and Peace and Palace of Earthly Tranquility, a place where the Emperors lived with their families and attended to state affairs.Flanking these structures are palaces and halls in which concubines and princes lived.There are also three botanical gardens within the inner count, namely, the imperial Garden, Caning garden and Quailing garden.An inner Golden Water River flows eastwardly within the inner court.The brook winds through three minor halls or palaces and leads out of the Forbidden City.It is spanned by the White Jade Bridge.The river is lined with winding, marble –carved balustrades.Most of the structures within the Forbidden City have yellow glazed tile roofs.Aside from giving prominence to the north-south axis, other architectural methods were applied to make every group of palatial structures unique in terms of terraces, roofs, mythical monsters perching on the roofs and colored, drawing patterns.With these, the grand contour and different hierarchic spectrum of the complex were strengthened.Folklore has it that there are altogether 9,999 room-units in the Forbidden City.Since Paradise only has 10,000 rooms, the Son of Heaven on earth cut the number by half a room.It is also rumoured that this half –room is located to the west of the Wenyuange Pavilion(imperial library).As a matter of fact, although the Forbidden City has more than 9,000 room-units, this half-room is nonexistent.The Wenyuange Pavilion is a library where ―Si Ku Quan Shu‖-China's first comprehensive anthology-was stored.(After walking past the Gate of Supreme Harmony)Ladies and Gentlemen, the great hall we are approaching is the Hall of Supreme Harmony, the biggest and tallest of its king in the Forbidden City.This structure covers a total building space of 2,377 square meters, and is know for its upturned, multiple counterpart eaves.The Hall of Supreme Harmony sits on a triple ―H‖-shaped marble terrace is 8 meters high and linked by staircases.The staircase on the ground floor has 21 steps while the middle and upper stairways each have 9.The construction of the Hall of Supreme Harmony began in 1406.It burned down three times and was severely damaged once during a mutiny.The existing architecture was built during the Qing Dynasty.On the corners of the eaves a line of animal-nails were usually fastened to the tiles.These animal-nails were later replace with mythical animals to ward off evil spirits.There are altogether 9 such fasteners on top of this hall.The number nine was regarded by the ancients to be the largest numeral accessible to man and to which only the emperors were entitled.There was a total of 24 successive emperors during the Ming and Qing dynasties who were enthroned here.The ball was also used for ceremonies which marked other great occasions: the Winter Solstice, The Chinese Lunar New Year, the Emperor's birthday, conferral of the title of empress, the announcement of new laws and policies, and dispatches of generals to war.On such occasions, the Emperor would hold audience for his court officials and receive their tributes.This area is called the Hall of Supreme Harmony Square, which covers a total of 30,000 square meters, Without a single tree or plant growing here, this place inspires visitors to feel its solemnity and grandeur.In the middle of the square there is a carriageway that was reserved for the Emperor.On both sides of the road the ground bricks were laid in a special way seven layers lengthwise and eight layers crosswise, making up fifteen layers in all.The purpose of this was to prevent anyone from tunneling his way into the palace.In the count yard there are iron vats for storing water to fight fires.In the whole complex there are altogether 308 water vats.In wintertime, charcoal was burned underneath the vats to keep the water from freezing.Why so vast a square? It was designed to impress people with the hall's grandeur and vastness.Imagine the following scene.Under the clear blue sky, the yellow glazed tiles shimmered as the cloud-like layers of terrace, coupled with the curling veil of burning incense, transformed the hall of supreme Harmony into a fairyland.Whenever major ceremonies were held, the glazed, crane-shaped candleholders inside the hall would be it, and incense and pine branches burnt in front of the hall.When the Emperor appeared, drums were beaten and musical instrument played.Civilian officials and generals would kneel know in submission.The last Qing emperor Puyi assumed the throne in 1908, at the age of three, His father carried him to the throne.At the start of the coronation, the sudden drum-beating and loud music caught the young emperor unprepared.He was so scared that he kept crying and shouting, ―I don't want to stay here.I want to go home.‖ His father tried to soothe him, saying, ―It'll all soon be finished.It'll all soon be finished‖ The ministers present at the event considered this incident inauspicious.Coincidentally, the Qing dynasty collapsed three years later and there with concluded China‘s feudal system that had lasted for more than 2,000 years.(On the stone terrace of the Hall of Supreme Harmony)This is a bronze incense burner.In it incense made of sandalwood would be burnt on important occasions.There are altogether 18 incense burners, representing all of the provinces under the rule of the Sing monarchs.On either side of the Hall, 4 bronze water-filled vats were placed in case of fire.Next to the terrace on either side, there is a bronze crane and tortoise, symbols of longevity.This copper-cast grain measure is called ―jialiang.‖ It served as the national standard during the Qing dynasty.It was meant to show that the imperial ruler were just and open to rectification.On the other side there is a stone sundial, an ancient timepiece.The jialiang and the sundial were probably meant to show what the Emperor represented: that he was the only person who should possess the standards of both measure and time.In the very forefront of the Hall of Supreme Harmony, there are 12 scarlet, round pillars supporting the roof.The hall is 63 meters from east to west and 37 meters from north to south.It is 35 meters in height.In front of this architecture, there stands a triple terrace with five staircases leading up to the main entrance.It has 40 gold doors and 16 gold-key windows with colored drawings on the pillars and beams.In the middle of the hall, a throne carved with 9 dragons sits on a 2-meter-high platform.Behind the throne there is a golden screen and in front of it, there is an imperial desk.The flanks are decorated with elephants, Luduan(a legendary beast), cranes, and incense barrels.The elephant carries a vase on its back that holds five cereals(i.e.rice, two kinds of millet, wheat and beans), which was considered a symbol of prosperity.As ancient legend has it that luduan can travel 18,000 li(9,000 kilometers)in one day and knows all languages and dialects.Only to a wise adjust monarch will this beast be a guardian.The Hall of Supreme Harmony is also popularly known as Jinluan Dian(gold bell hall or the throne hall).The floor of the hall is laid with bricks that turn it into a smooth, fine surface as if water has been sprinkled on it.The so-called golden brick, in fact, has nothing to do with gold.Reserved exclusively for the construction of the royal court, it was made in a secretive, and complex way, and, when struck, sounds like the clink of a gold bar.Each brick was worth the market price of one dan(or one hectoliter)of rice.The hall is supported by a total of 72 thick pillars.Of these, 6 are carved in dragon patterns and painted with gold and surround the throne.Above the very center of this hall there is a zaojing, or covered ceiling, which is one of the Specialities of China's ancient architecture.In the middle of the ceiling is a design of a dragon playing with a ball inlaid with peals.This copper ball, hollow inside and covered with mercury, is known as the Xuanyuan Mirror and is thought to be made Xuanyuan, a legendary monarch dating back to remote antiquity.The placing of the caisson above the throne is meant to suggest that all of China's successive emperors are Zuanyuan's descendants and hereditary heirs.Now you might have noticed that the Xuanyuan mirror is not directly above the throne.Why? It is rumored that Yuan Shikai, a self-acclaimed warlord-turned emperor moved the throne further back because he was afraid that the mirror might fall on him.In 1916 when Yuan Shikai became emperor, he removed the original throne with a Western-style, high-back chair.After the foundation of the People's Republic of China in 1949 the throne was found in a shabby furniture warehouse.It repaired and returned to the hall.(Leading the tourist to the bronze vats either on the east or the west)the water vats in front of the palaces or house were called ―menhai,‖ or sea before the door by the ancient Chinese.They believed that with a sea by the door, fire could not wreak havoc.The vats served both as a decoration and as a fire extinguisher.They were kept full of water all year round.During the Qing Dynasty, they were altogether 308 vats in the palace enclosure.They were made of gilt bronze or iron.Of course, the gilt bronze vats were of the best quality.When the allied forces(Britain, Germany, France, Russia, the United States, Italy, Japan and Austria)invaded Beijing in 1900 under the pretext of suppressing the Boxer Rebellion, the invaders ransacked the imperial compound and scraped and gold off the vats with their bayonets.During the Japanese occupation of Beijing, many vats were trucked away by the Japanese to be made into bullets.(In front of the Hall of Complete Harmony)The square architecture before us is called the Hall of Complete Harmony.It served as an antechamber.The Emperor came here to meet with his countiers and add his final touches to the prayers which would be read at the ancestral Temple.The seeds, snowers and prayer intended for spring sowing were also examined here.The two Qing sedan chairs here on display were used for traveling within the palace during the reign of Emperor Qianlong.(In front of the hall f Preserving Harmony)This is the Hall of Preserving Harmony.During the Qing Dynasty, banquets were held here on New Year's eve in honour of Mongolian and Northwestern China's xingjiang princes and ranking officials.The Emperor also dinned here with his new son-in-law on the wedding day.Imperial examinations were also held here once every three years.During the Ming and Qing dynasties, there were three levels of exams: the county and prefectural level, the provincial level and national level.The national exam was presided over by the emperor.The civil service exam in ancient China started during the Han Dynasty.It served the purpose of recruiting Confucian scholars to the ministers and high officials.During the Tang and Qing dynasties reinstituted and ancient system.Once every three years, three hundred scholars from all over the country came to Beijing and took exams for three day and night.This system was abolished in 1905.(Behind the hall of preserving harmony)this is the largest stone carving in the palace.It is 16.73 meters long, 3.07 meters wide and 1.7 meters thick.It weighs about 200 tons.The block was quarried in Fangshan County, roughly 70 kilometers away.To transport such a huge block to Beijing, laborers dug wells along the roadside half a kilometer apart, and used the groundwater to make a road of ice in the winter.Rolling blocks were used in the summer.In 1760, Emperor Qianlong of the Qing Dynasty ordered the carving of the existing cloud and dragon design in place of the old one which dated back to the Ming Dynasty.Note : From here, the tour can be conducted via three different routes: a western route(Route A), a central route(Route B)or an eastern route(Route C).The commentary for each follows.Route A Ladies and Gentlemen: You have seen the three main halls of the Forbidden City.Now I 'd like to show you around the hall of mental cultivation and the imperial garden.The hall of mental cultivation is situated is in the western part of the innermost enclosure and is symmetrical to Fengxian(enshrinement of forebears)Hall in the east.This hall was built during the Ming Dynasty.IT is a H-shaped structure consisting of an antechamber and a main building.The hall is surrounded by corridors.In front of the hall is the Office of Privy Council.Before Emperor Kangxi of Qing the Dynasty came to power the Hall of Heavenly Purity served as the living quarter of the emperors.Emperor Yongzheng chose to live in this hall and attended to every day state affairs from here.For the sake of protecting cultural relics, this hall is not open to the public.You can have a look at the inside from the door.The central hall was the audience chamber where the emperor read memorials, granted audience to officials and summoned his minsters for consultation.The western chamber of the hall was where the emperor read reports and discussed military and political affairs.The hall consists of many inner rooms and is decorated with images of Buddha and miniature pagodas.On the screen wall there hangs a picture of two emperors in the Han costume.In a southern room there three rare calligraphic scrolls, hence the name of the room ―Sanxitang‖(Room of Three Rare Treasures).The room on the eastern side is of historical interest because it was here that Empress Dowager Cixi usurped power and made decisions on behalf of the young emperor.A bamboo curtain was used to separate them.Empress Dowage Cixi was born in 1835 in Lu'an Prefecture of shanxi province.She's of Manchurian nationality and her father was a provincial governor from south China.When she was 17 years old, she was selected to become a concubine of Emperor Xianfeng and moved into the Forbidden City.She gave birth to a son when she was 21years old and was made a concubine the following year.When the emperor passed away in the summer of 1861, her son ascended the throne and title of Cixi, meaning ―Holy Mother‖ was conferred upon her and she became the Empress Dowager.In that same year Empress Dowager Cixi carried out a count coup d'etat and ruled behind the scenes with another empress dowager, Ci'an, for 48 years.She passed away in 1908 at the age of 73.It was in reference to this situation that the term ―attending to state affairs behind a bamboo curtain‖ developed.In 1912, Empress dowager Longyu declared the abdication of the last Qing emperor Puyi.They were allowed to remain in the Forbidden City for the next 13 years.The royal family was forced to move out permanently in 1924.Behind the central hall were the living accommodation of 8 successive Qing emperors.Three of them actually passed away here.The side rooms flanking the hall were reserved for empresses and concubines.Now let's continue with our tour.It will take us to the Hall of heavenly purity, the hall of union and peace, the palace of earthly tranquility, and the imperial garden.Route B(Inside the Hall of heavenly Purity)Ladies and Gentlemen: We are now entering the inner court.From the Gate of Heavenly Purity northward lies the inner court where the emperors and empresses once lived.The Hall of heavenly Purity is the central hall of the inner court, and was completed during the Reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty.There are 10 pillars supporting the entire structure and the hall is 20 meters in height.In the center of the hall there is a throne.Above it hangs a plaque with an inscription that reads ―Be open and above-board,‖ written by Shenzhi, the first emperor of the Qing Dynasty.Beginning with Qianlong's reign, the name of the successor to the throne was not publicly announced.Instead, it was written on two pieces of paper, one to be kept on the emperor's person throughout his reign, and the other placed in a small strongbox that was stored behind his plaque.The box was opened only after the emperor passed away.Altogether there where 4 emperors who ascended the throne in this way, namely Qianlong, Jiaqing, Daoguang and Xian feng.The hall of heavenly purity was where the emperors lived during the Ming and Qing dynasties.According to tradition, extravagant annual banquets were held here on New Year's Eve in honour of royal family members.Foreign ambassadors were received here during the late-Qing period.Two important ―one thousand old men's feasts‖ of the Qing Dynasty were also held here.All the invitees had to be at least 65 years of age.This hall was also used for mourning services.(Inside the Palace of Union and Peace)this hall sits between the Hall of heavenly Purity and the Palace of Earthly Tranquility, symbolizing the union of heaven and earth, as well as national peace.It was first built in 1420 and reconstructed in 1798.The hall is square in shape, and is smaller than the Hall of complete Harmony.You will see a plaque here inscribed with two Chinese characters, wu wei, which were handwritten by Emperor Qianlong.A throne sits in the middle of the hall with a screen behind it.Above the throne there hangs a caisson, or covered ceiling.The emperor held birthday celebrations and other major events here.In 1748 during Emperor Qianlong's reign, 25 jade seals representing imperial authority were kept in this hall.No seals were allowed out of the room without the prior consent of the emperor.On each flack there is a water clock and a chiming clock.(Inside the palace of earthly tranquility)This used to be the central hall where successive Ming empresses lived.During the Qing dynasty, it was converted into a place where sacrifices and wedding ceremonies were held.The room on the western side was used for sacrifices and the room on the east was the seeding chamber.Route C Ladies and Gentlemen: You have seen the three main halls of the Forbidden City.Now I'd like to show you around scenes of interest along the eastern route.The first is the Treasure Hall.This mansion is called the Hall of Imperial Zenith.This is where Sing Emperor Quailing lived after abdication.Nearly 1,000 artifacts and treasures are on display here, among which the Golden Hair Tower is one of the most famous.This tower is 1.53meters in height and its base is 0.53 meters in circumference.It was built under the order of Emperor Quailing to be used to collect fallen hair in commemoration of his mother.There is also a ―Day harnessing Water Jade Hill‖ on display here.Yu was a legendary monarch of the remote Ixia dynasty.Under his leadership, the people learned how to harness the Yellow River.This jade assemblage, 224 centimeters in height and 5 tons in weight, is the largest jade artwork in China.This mat was woven with peeled ivory.These artifacts are among China's rarest treasures.(In front of the Nine-Dragon Screen)This is the Nine-Dragon Relief Screen.Erected in 1773,it is 3.5 meters in height and 29.4 meters in width.Underneath is a foundation made of marble.The surface of the screen is laid with a total of 270 colored, glazed tiles in the design of 9 dragons, some rocky mountains, clouds and the sea.It was meant to ward off evil spirits The ancient Chinese regarded 9 dragons, some rocky mountains, clouds and the sea.It was meant to ward off evil spirits.The ancient Chinese regarded 9 as the largest numeral and the dragon as a auspicious beast.The 9 dragons are different in color and posture and all are made of glazed tiles.Interestingly a piece of the third dragon from the left is made of wood.It is believe that when the Nine-dragon Screen was almost finished, a piece of glazed tile was damaged.Emperor Qianlong was scheduled to inspect the work the following day.Using quick wits, the craftsman in question molded the missing piece with clay and sailed through the imperial inspection.Later, he asked a carpenter to carve a wooden one to replace the one made of clay.(Approaching the Imperial Garden)Behind the Palace of Earthly Tranquility and trading the north-south axis is the imperial Garden.There are old trees, rare flowers and exotic rock formation in this garden.It cover a space of 11,700 square meters, or roughly 1.7 percent of the Forbidden City.Most of the structures in the garden are symmetrically arranged.However, each is different in terms of pattern and decoration.Woods clumps of bamboo screen off the garden and strengthens its deep and serene atmosphere.There main structure of the Imperial Garden is the Qin'an Hall.Positioned in the central-northern part of the garden, this hall is flanked by other halls and pavilions on the east and west.The hall sits on a marble pedestal.The Taoist deity of Zhenwu is enshrined here and emperor would pay homage here a quarterly basis.Taoist rites were held during the reign of Emperor Jiajing of the Ming Dynasty.In front of the hall there is a cypress that is 400 years old.In all there are a dozen such rare trees in the garden, and most of them are cypresses or pines.To the northwest of the hall, there is the Yanhui(Sustaining Sunshine)Pavilion and to the northeast there lies the Duixiu(Accumulated Refinement)Hill.This Hill was built over the foundation of the Guanhua(Admiring Flowers)Hall of the Ming Dynasty.It is 14 meters in height and made of al kinds of rocks quarried in Jiangsu province.At its base stand two stone lions, each carrying a dragon shooting water 10 meters up into the air from its mouth.There are meandering paths leading to the hilltop.At the top of Duixiu Hill sits the Yujing(Imperial Viewing)Pavilion.Traditionally, On the day of the Double Ninth Festival(the ninth day of the ninth lunar month), the emperor, his consort, and his concubines would climb up to Yujing Pavilion to enjoy the scenery.At the southeastern corner of the Garden is Jiangxue(Crimson Snowy)Verandah.Nearby to the southwest lies Yangxing Study(study of the cultivation of nature).The yangxing study was used as a royal library during the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty.The last emperor of the Qing Dynasty, Puyi once studied English there.In front of the Jiangxue Verandah some Chinese flowering crabapples grow.The structure got its name from the crabapples who blossoms from crimson to snowy white.In front of the Verandah, there grows a rare flower that was brought from henna Province under the order of Empress dowager Cixi.In the northeast is Chizao Tang(Hall of Using Flowery Language), once used as a library where rare books were stored.There are also specific pavilions symbolizing the four seasons.The halls of Wanchun and Qianqiu, representing spring and autumn respectively, are square in shape and are coupled with multiple eaves and bell-shape and are coupled with multiple eaves and bell-shaped ridges.The halls of Chengrui and Fubi, dedicated to winter and summer, are characterized by two verandahs and bridges at their bases.Paths were paved with colorful pebbles and arranged in 900 different designs.The Imperial Garden can be accessed through the Qiong yuan(Jade Garden)West gate or the qiong yuan east gate.A third gate, the shunzhen(Obedience and Fidelity)Gate, opens to the north.Its doors are laid in glazed tiles and it was only used by the empress or concubines.As our tour of the Forbidden City draws to a close, I hope that I have helped you understand why the Palace is a treasure of China and one of the cultural relics of the world.It is under the strict protection of the Chinese government.Since 1949 when the people's Republic of China was founded, nearly one trillion RMB was spent on its restoration and refurbishment.The Forbidden City has undergone four major facelifts to date.Each year, the government earmarks a large sum to gather, sort and study cultural relics.The Palace now contains a total of 930,000 cultural relics.Well, so much for today.Let's go to board the coach.Thank you!

下載三篇英語導(dǎo)游詞word格式文檔
下載三篇英語導(dǎo)游詞.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    英語黃鶴樓導(dǎo)游詞

    英語黃鶴樓導(dǎo)游詞 宋代黃鶴樓是由樓、臺、軒、廊組合而成的建筑群,顯得格外雄渾。下面是英語黃鶴樓導(dǎo)游詞,希望可以幫到大家。英語黃鶴樓導(dǎo)游詞篇一:Yellow Crane Tower, locat......

    英語導(dǎo)游詞:陳嘉庚

    陳嘉庚 Chen Jiageng's biography Patriot Chen Jiageng 愛國者陳嘉庚 陳嘉庚先生在抗戰(zhàn)期間發(fā)動(dòng)南洋華人華僑積極捐款,并勸說國民黨與共產(chǎn)黨聯(lián)手抗日。在參觀了重慶、延安......

    黃果樹英語導(dǎo)游詞

    Huangguoshu waterfall Ladies and gentlemen: Welcome to guizhou! Out coach is moving. Is everyone here? Ok, please sit back and relax. We are heading for the sce......

    泰山英語導(dǎo)游詞

    泰山 Good morning Ladies and Gentleman,welcome to Tai an.Today is my first time to be your tour guide.My name is 盛華瑋. First,i wanna express my excitement a......

    重慶英語導(dǎo)游詞

    Chongqing Good morning, ladies and gentlemen, Welcome to Chongqing! I am very glad to be your local guide. My name is zhang jingying. You can just call me Ange......

    少林寺英語導(dǎo)游詞

    Friends, now we see the gate of the Shaolin Temple door, that is, Buddhism said the door to liberationWe see three characters of the gate plaque in the Shaolin......

    五臺山英語導(dǎo)游詞

    Wade–Giles romanization Wu-t'ai Shan , pinyin Wutai Shan mountain and mountain chain in northeast Shansi province, China. The mountain chain is a massif with......

    蘇州園林英語導(dǎo)游詞

    Good morning guys and every folks ,it is my great honour to be your guide . First i wish to extend my warmest welcome to you and i hope you will enjoy today s t......

主站蜘蛛池模板: 久久99精品久久久久久不卡| 国产女人和拘做受视频免费| 人人爽久久久噜噜噜婷婷| 色窝窝无码一区二区三区| 国产成人精品免费久久久久| 粉嫩被粗大进进出出视频| 女人被黑人狂躁c到高潮小说| 亚洲精品四区麻豆文化传媒| 舌头伸进去添的我好爽高潮欧美| 国产精品久久久久9999无码| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 99久久无码一区人妻| 看成年全黄大色黄大片| 2021精品亚洲中文字幕| 国自产拍偷拍精品啪啪模特| 两性色午夜视频免费播放| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 久久青青草原国产免费播放| av不卡国产在线观看| 撩起胸让我的?蹭来蹭去| 亚洲大尺度无码无码专区| 波多野结衣潮喷视频无码42| 国内精品乱码卡一卡2卡麻豆| 欧美巨大巨粗黑人性aaaaaa| 内射人妻视频国内| 日韩欧美亚洲一区swag| 97无码人妻福利免费公开在线视频| 丰满饥渴老女人hd| 少妇人妻上班偷人精品视频| 国产精品久久久久9999不卡| 国产精品人成视频国模| 精品亚洲成在人线av无码| 好大好湿好硬顶到了好爽视频| 久久综合给久久狠狠97色| 久久久久波多野结衣高潮| 欧美伊人色综合久久天天| 成人网站在线进入爽爽爽| 一 级做人爱全视频在线看| 国产人妻鲁鲁一区二区| 欧美亅性猛交内射| 国产精品亚洲а∨天堂网不卡|