第一篇:周樹人
周樹人(1881年9月25日-1936年10月19日),浙江紹興人,字豫才。原名周樟壽,1898年改為周樹人,字豫山、豫亭。以筆名魯迅聞名于世。魯迅的作品包括雜文、短篇小說、評論、散文、翻譯作品,對于五四運動以后的中國文學產生了深刻的影響。毛主席評價他是偉大的無產階級的文學家、思想家、革命家,是中國文化革命的主將,也被人民稱為“民族魂”。他時常穿一件樸素的中式長衫,頭發像刷子一樣直豎著,濃密的胡須形成了一個隸書的“一”字。
魯迅生平
他以筆為武器,戰斗了一生,被譽為“民族魂”。他1881年9月25日出生,青年時代受進化論、尼采超人哲學和托爾斯泰博愛思想的影響。1902年考取留日官費生,赴日本進東京的弘文學院學習。1904年初,入仙臺醫科專門學醫,后從事文藝工作,希望用以改變國民精神。1905—1907年,參加革命黨人的活動,發表了《摩羅詩力說》、等論文。期間曾回國奉朱安。1909年,與其合譯《域外小說集》,同年回國,先后在杭州、紹興任教。
《文化偏至論》母命結婚,夫人弟周作人一起介紹外國文學。
辛亥革命后,魯迅曾任南京臨時政府和北京政府教育部部員、僉事等職,兼在北京大學、女子師范大學等校
授課。1918年5月,首次用“魯迅”作筆名,發表中國現代文學史上第一篇白話小說《狂人日記》,奠定了新文學運動的基石。五四運動前后,參加《新青年》雜志工作,成為“五四”新文化運動的主將。
1918年到1926年間,陸續創作出版了小說集《吶喊》、《彷徨》、《故事新編》,雜文集《墳》、《熱風》、《華蓋集》,散文詩集《野草》、散文集《朝集。其中,1921年12月發表的正傳》,是中國現代文學史上1926年8月,因支持北京學生北洋軍閥政府所通緝,南下到
花夕拾》等專中篇小說《阿Q的不朽杰作。愛國運動,被廈門大學任中文系主任。1927年1月,到當時的革命中心廣州,在中山大學任教務主任。1927年10月到達上海,開始與其學生許廣平同居。1929年,兒子周海嬰出世。1930年起,先后參加中國自由運動大同盟、中國左翼作家聯盟和中國民權保障同盟,反抗國民黨政府的獨裁統治和政治迫害。從1927年到1936年,創作了歷史小說集《故事新編》中的大部分作品和大量的雜文,收輯在《墳》、《而已集》、《三閑集》、《二心集》、《南腔北調集》、《偽自由書》、《準風月談》、《花邊文學》、《且介亭雜文》、《且介亭雜文二編》、《且介亭雜文末編》、《集外集》和《集外集拾遺》等專集中。魯迅的一生,對中國文化事業作出了巨大的貢獻:他領導、支持了“未名社”、“朝花社”等文學團體;主編了《國民新報副刊》(乙種)、《莽原》、《語絲》、《奔流》、《萌芽》、《譯文》等文藝期刊;熱忱關懷、積極培養青年作者;大力翻譯外國進步文學作品和介紹國內外著名的繪畫、木刻;搜集、研究、整理大量的古典文學,編著《中國小說史略》、《漢文學史綱要》,整理《嵇康集》,輯錄《會稽郡故書雜錄》、《古小說鉤沈》、《唐宋傳奇錄》、《小說舊聞鈔》等
1936年10月19日因肺結核病逝于上海,上海民眾上萬名自發舉行公祭、送葬,葬于虹橋萬國公墓,場面非常壯觀。1956年,魯迅遺體移葬虹口公園,毛澤東沒有為重建的魯迅墓題字。
第二篇:周樹人
魯迅(1881-1936)原名周樟壽,后改名,魯迅原字豫山,后改豫才。浙江紹興人,祖籍河南省正陽縣。中國現代偉大的文學家、思想家和革命家。身高1.61米.“魯迅”是其投身五四運動后使用的一個筆名,因為影響日甚,所以人們習慣稱之為魯迅。1881年9月25日誕生。出身于破落封建家庭。青年時代受進化論、尼采超人哲學和托爾斯泰博愛思想的影響。1902年去日本留學,原在仙臺醫學院學醫,后從事文藝工作,希望用以改變國民精神。1905—1907年,參加革命黨人的活動,發表了《摩羅詩力說》、《文化偏至論》等論文。期間曾回國奉母命結婚,夫人朱安。1909年,與其弟周作人一起合譯《域外小說集》,介紹外國文學。同年回國,先后在杭州、紹興任教。
辛亥革命后,曾任南京臨時政府和北京政府教育部部員、僉事等職,兼在北京大學、女子師范大學等校授課。1918年5月,首次用“魯迅”的筆名,發表中國現代文學史上第一篇白話小說,《狂人日記》,奠定了新文學運動的基石。五四運動前后,參加《新青年》雜志工作,成為“五四”新文化運動的主將。
1918年到1926年間,陸續創作出版了小說集《吶喊》、《彷徨》、雜文集《墳》、散文詩集《野草》、散文集《朝花夕拾》、雜文集《熱風》、《華蓋集》、《華蓋集續編》等專集。其中,1921年12月發表的中篇小說《阿Q正傳》,是中國現代文學史上的不朽杰作。1926年8月,因支持北京學生愛國運動,被北洋軍閥政府所通緝,南下到廈門大學任中文系主任。1927年1月,到當時的革命中心廣州,在中山大學任教務主任。1927年10月到達上海,開始與其學生許廣平同居。1929年,兒子周海嬰出世。1930年起,先后參加中國自由運動大同盟、中國左翼作家聯盟和中國民權保障同盟,反抗國民黨政府的獨裁統治和政治迫害。從1927年到1936年,創作了歷史小說集《故事新編》中的大部分作品和大量的雜文,收輯在《而已集》、《三閑集》、《二心集》、《南腔北調集》、《偽自由書》、《準風月談》、《花邊文學》、《且介亭雜文》、《且介亭雜文二編》、《且介亭雜文末編》、《集外集》和《集外集拾遺》等專集中。魯迅的一生,對中國文化事業作出了巨大的貢獻:他領導、支持了“未名社”、“朝花社”等文學團體;主編了《國民新報副刊》(乙種)、《莽原》、《語絲》、《奔流》、《萌芽》、《譯文》等文藝期刊;熱忱關懷、積極培養青年作者;大力翻譯外國進步文學作品和介紹國內外著名的繪畫、木刻;搜集、研究、整理大量的古典文學,編著《中國小說史略》、《漢文學史綱要》,整理《嵇康集》,輯錄《會稽郡故書雜錄》、《古小說鉤沈》、《唐宋傳奇錄》、《小說舊聞鈔》等等。
1936年10月19日,魯迅逝世于上海。成千上萬的普通人自動地來為他送行,在他的靈柩上覆蓋著一面旗幟,上面寫著“民族魂”三個字。葬于虹橋萬國公墓。1956年,魯迅遺體移葬虹口公園,毛澤東為重建的魯迅墓題字。
1938年出版《魯迅全集》(二十卷)。中華人民共和國成立后,魯迅著譯已分別編為《魯迅全集》(十卷),《魯迅譯文集》(十卷),《魯迅日記》(二卷),《魯迅書信集》,并重印魯迅編校的古籍多種。1981年出版了《魯迅全集》(十六卷)。北京、上海、紹興、廣州、廈門等地先后建立了魯迅博物館、紀念館等。魯迅的小說、散文、詩歌、雜文共數十篇(首)被選入中、小學語文課本。小說《祝福》、《阿Q正傳》、《藥》等先后被改編成電影。魯迅的作品充實了世界文學的寶庫,被譯成英、日、俄、西、法、德、阿拉伯......等50多種文字,在世界各地擁有廣大的讀者。魯迅曾因為母親的安排娶朱安為妻,但朱安其貌不揚,是封建社會的犧牲品,思想很陳舊,魯迅的家鄉紹興有一種風氣,看不起離婚的女人,魯迅心善,不想讓朱安淪落到如此地步,只好借出去工作為由,離開了朱安,后另娶了許廣平,生下了海嬰。朱安一生都沒有和魯迅圓過房,生不了孩子。魯迅死后,是朱安為他守靈,但朱安死后卻沒人為她守靈,朱安終其一生始終是不幸的。
第三篇:不是魯迅,只是周樹人
不是魯迅,只是周樹人
魯迅無疑是個偉人,無論教科書還是學者都強調他是個”仰之彌高,鉆之彌深,瞻之在前,忽焉在后”的偉人.連學者都說"夫子之墻數仞,不得其門而入”,而我等小女子豈敢說得窺偉人真容?罷,罷,罷。魯迅太偉大,我等庸常之輩不敢覬覦,我只會心疼周樹人。
不是魯迅,只是周樹人。他也是母親寵愛的兒子,需要照顧弟弟們的兄長,需要游走社會的周家長子。他愛母親,孝順母親,可母愛卻強加給他一個無愛的婚姻。母親給他愛也成了他的負擔,沉重得讓他無法自由地朝著自己的理想放手拼搏。自古忠孝兩難全。自小喪父的周樹人承載著母親太多的愛,對母親也有更深的孝。于此,周先生便載著精神枷鎖。他友愛他的兄弟。可是“吃人的是我的哥哥!我是吃人的人的兄弟!”兄弟失和已成不快之事,然而“我自己被人吃了,可仍然是吃人的人的兄弟!”自己一路照顧長大的兄弟居然將自己趕出了家門!這種對人情的拷問。這種無奈,這種悲哀!怎一句痛苦了得!作為長子,他要處理更多生活中瑣碎的事。他作品中的魯四老爺、祥林嫂、阿Q無一不是生活中的真實寫照。黑暗的封建勢力,人們不自知的悲哀如一顆顆尖銳的石子碾轉著周樹人柔軟的心,滴出大顆大顆的心血才化成那濃黑的字!
紅到極致是黑,清醒到極致是狂,熱到極致是冷!只是周樹人,不過多了那么點敏感。敏感的心更易感受到社會的不公不正,更易感受到危機。他成了鐵屋子里最早清醒的那些人中的一個。面對著強大的黑暗勢力,面對著滅亡,自己卻那么無可奈何!生而不能,死而不甘!
“假如一間鐵屋子,是絕無窗戶而萬難破毀的,里面有許多熟睡的人們,不久都要悶死了。然是從昏睡入死亡,并不感到就死的悲哀。現在你大嚷起來,驚起了較為清醒的幾個人,使這個不幸的少數者來受無可挽救的臨終的苦楚,你倒以為對得起他們么?”
舉世皆醉而我獨醒。就算舉起灰黑的手裝作喝干一杯酒,他的抑郁依舊無法排解。躲著刻碑文,與亡靈為伴,過著死水一般的日子,或者還禱告讓自己的心也死去。因為,哀莫過于心死!
只是周樹人,不過多了那么點善良。因為善良,他不忍再有人和他有著一樣的悲哀;因為善良,他更愿大家能更好地活下去!他削尖了他的筆,化成了眉間尺的青劍;他淡化了周樹人化成了橫眉冷對千夫指的魯迅。于是,我們看到了文壇上英偉的魯迅,卻很少體會那時的周樹人處于何種境地!閑人們無知的嘲笑,敵對勢力的迫害??唯“痛苦”兩字!
我不喜歡魯迅。我不愿讀他!因為他讓我如此壓抑如此憂傷。如果可以選擇,相信周先生也不愿成為魯迅,他只想做周樹人。或許碌碌無名,卻有著恬淡安定的幸福。如今,我們一味歌頌魯迅的偉大,就像贊美將軍的勝利一般。有誰注意到歡宴中的將軍眉頭緊鎖?勝利是用死亡換來的,偉大是痛苦磨礪的。將軍更寧愿天下太平,而魯迅渴望的是世間自此多些愛,多些善良,多些光明,讓善良敏感的心不再受傷。
這幾年來,魯迅在現代文學中的地位被抬得越來越高,高得登上了巔峰,高得我這個小女子看不見。但我卻分明聽見了周樹人的聲音??那是和普通人一樣的嘆息。不是魯迅,只是周樹人。
第四篇:周樹人
周樹人左翼文化運動的支持者。中華人民共和國的評價為現代文學家、思想家、革命家。魯迅的作品包括雜文、短篇小說、評論、散文、翻譯作品,對于五四運動以后的中國文學產生了深刻的影響。早年1881年9月25日(中國農歷八月初三),魯迅出生在中國浙江省紹興府會稽縣府城內東昌坊口(今屬紹興市越城區)的一個書香門第,名為周樟壽。祖父周福清是同治十年(1871年)辛未科進士,在北京任官員。魯迅與周恩來同宗,祖先是北宋理學始祖周敦頤。父親周伯宜是一名秀才,母親魯瑞。1892年,11歲就讀于家鄉紹興的壽鏡吾開設的私塾三味書屋。1898年,17歲離開家鄉的三味書屋,進入金陵的新式學堂江南水師學堂,改名為周樹人。1893年(光緒十九年),祖父周福清因為科舉舞弊案而被革職下獄,魯迅兄弟則被安插到離城有三十多里的皇甫莊大舅父的家中避難。家道開始衰落,同時其父親周伯宜也重病在床,1896年病故。家庭的變故對魯迅產生了深刻的影響。而童年的生活場景,百草園、咸亨酒店、外婆家一帶的農村等地,成為后來魯迅的兩部小說集《吶喊》、《彷徨》和散文集《朝花夕拾》的重要素材來源。魯迅頗受進化論思想影響,愛讀新思想的書,尤其是翻譯的小說魯迅與周作人、郭沫若、郁達夫等著名作家都為留學日本派。1902年2月,21歲的魯迅赴日本,先入東京弘文學院學習日語,2年后進入仙臺醫學專門學校(1912年改制東北大學醫學部)學習現代醫學。魯迅選擇學習現代醫學,是因為父親的病故造成他對中醫產生了嚴重的懷疑。他是東北大學的第一位外國留學生,也是當時仙臺唯一的中國留學生。在仙臺給魯迅影響最大的是解剖學老師藤野嚴九郎。在周作人所著的《魯迅的青年時代》和許壽裳所著的《亡友魯迅印象記》兩部書中,兩人都曾引用過魯迅的醫專同班同學醫學博士小林茂雄公布的魯迅學年成績.可見魯迅考得最好的是屬于社會科學的倫理學。自然科學和醫學專業科目成績較普通,只有藤野擔任的解剖學一科沒有考及格。總成績正如魯迅在《藤野先生》文中的自述:“同學100余人之中,我在中間,不過是沒有落第”。對此班上部份同學認為是“上年解剖學試驗的題目,是藤野先生講義上做了記號,我預先知道的,所以能有這樣的成績。魯迅后來作有《藤野先生》,對這篇作品也非常重視,1935年日本巖波書店要出《魯迅選集》日本語譯,他要求執行選集編譯工作的自己的學生增田涉:“我看要放進去的,一篇也沒有了。只有《藤野先生》一文,請譯出補進去。”魯迅身后,藤野也發表《謹憶周樹人君》一文回憶魯迅留學生活。[1]魯迅在醫校學習一年以后,便從學校退學。他本人在《藤野先生》一文中提及此事,稱自己是因為受到一部日俄戰爭的紀錄電影片里,中國人圍觀日軍殺害中國人情節的刺激,認為“救國救民需先救思想”,于是棄醫從文,希望用文學改造中國人的“國民劣根性”。據永田圭介的專著《秋瑾——競雄女俠傳》在1905年秋瑾回國前曾在陳天華追悼會上對反對回國的魯迅許壽裳等人痛罵,還拔出了隨身攜帶的日本刀厲聲喝道:“投降滿虜,賣友求榮。欺壓漢人,吃我一刀。”
[3]晚年在上海
1927年10月,魯迅辭去中山大學職務到達上海,10年之久,他一直住在上海公共租界北區的越界筑路區域(所謂“半租界”,是指今天虹口區北部魯迅公園一帶),那里有特殊的政治環境保護他寫作免遭迫害,以及他不少的日本朋友。1930年起先后加入中國自由運動大同盟、左翼作家聯盟和中國民權保障同盟。但魯迅與左聯領導有很多思想上的沖突,因而有人認為他是自由作家。1927年到1936年間,魯迅創作了很多回憶性的散文與大量思想性的雜文,翻譯、介紹外國的進步文學作品。魯迅在上海期間,和宋慶齡、陳賡有交往。魯迅扶植獎掖文學青年,包括柔石、白莽、蕭軍、蕭紅等,也和化名狄克的張春橋進行過論戰。自1931年起,魯迅大力倡導木刻版畫,由此開始了中國創作版畫的歷史。1933年,魯迅寫了《為了忘卻的紀念》憑吊柔石、胡也頻等被國民黨捕殺的五位“左聯”成員。中共宣傳部長李立三寫信給魯迅希望他用真名罵蔣介石,魯迅拒絕說:“文章很容易寫??但在上海就無法住下去。
[5]作品
魯迅作品題材廣泛,形式多樣靈活,風格鮮明獨特。在他55年的人生中,創作的作品,體裁涉及小說、雜文、散文、詩歌等。有《魯迅全集》二十卷1000余萬字傳世。在中華人民共和國成立后,其多篇作品被選入中小學語文教材,對新中國的語言和文學有著深遠的影響。
小說
魯迅以小說創作起家。1918年在《新青年》雜志發表的《狂人日記》是中國現代白話小說的開山之作,影響深遠。其后,魯迅連續發表多篇短篇小說,后來編入《吶喊》、《彷徨》兩個短篇小說集,分別于1923年和1926年出版。隨著社會形勢的變化,魯迅逐漸放棄了計劃中的長篇小說創作,轉向雜文寫作。魯迅后期小說結集為《故事新編》。魯迅的小說數量不多,但意義重大,名篇迭出。他前期的小說往往沒有離奇曲折的劇情,而是以清末民初的底層百姓生活為主,注重細節描寫,能在點滴間以白描手法鮮明刻畫人物,并挖掘微妙的心理變化。主要表現底層人民思想的麻木愚昧和生活的艱辛。“我的取材,多采自病態社會的不幸的人們中,意思是在揭出病苦,引起療救的注意。” 后期作品則以借歷史典故映射現實生活,風格從容充裕、幽默灑脫,大異前期。
[8]代表作有《阿Q正傳》、《祝福》、《孔乙己》、《故鄉》等。主人公阿Q、祥林嫂、孔乙己、閏土等在大陸婦孺皆知。一般認為,代表魯迅最高文學成就的作品是散文詩集《野草》。
魯迅1933年為紀念“左聯五烈士”所寫的《為了忘卻的紀念》
雜文魯迅首創了以論理為主,形式靈活的新文體——“雜文”,并將之發揚光大。他的雜文數量極多,題材廣泛,形象鮮明,論辯犀利,文風多變,毛澤東譽之為“匕首”和“投槍”(匕首投槍一說本于魯迅《南腔北調集》中的《小品文的危機》),深入揭示了當時中國社會方方面面的問題。代表作有《二心集》、《華蓋集》等。
散文 魯迅散文也有著重要的地位,主要作品結集為《朝花夕拾》和《野草》。前者以追憶兒時往事為主,平易曉暢,風趣生動。代表作有《從百草園到三味書屋》等。《野草》則以尼采式的散文詩形式,表達對社會、人生的批判反思,反映了作者當時虛無主義的悲觀心境。語言色彩艷麗而冷峻峭拔,意象獨特而富有暗示性,意境晦暗幽深。對日后中國白話散文詩的發展有著一定影響。
詩歌
魯迅并不看重自己的詩歌創作,只是偶爾為之。其詩作傳世無多,主要以舊體詩為主,多有佳句。早期詩歌深受古詩影響,多吟詠離情感傷。留學日本時作《自題小像》,“寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅”,真切動人,境界大開。《四一二事變》一詩(慣于長夜過春時,挈婦將雛鬢有絲。夢里依稀慈母淚,城頭變幻大王旗。忍看朋輩成新鬼,怒向刀叢覓小詩。吟罷低眉無寫處,月光如水照緇衣),寫出亂世友人遭逢政治迫害情景,令人為之動容;趙聰《三十年代文壇點將錄》說,時人稱“三百年來無此作!”。1922年創作《彷徨·題辭》:“寂寞新文苑,平安舊戰場。兩間余一卒,荷戟獨彷徨”,描述文學創作路上嘔心瀝血孤行,也是著名代表作之一。相較同時代的其他詩人,魯迅的詩歌在當代被引用的頻率很高。“度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”(《題三義塔》),是常被中共官員引用來表示對臺和解的名句。“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”,則常被引用以自況。
譯作
魯迅也以譯作著名。在魯迅留下的1000多萬字作品中,有一半是翻譯文字。他在前期主要翻譯歐美文學及日本文學作品,如尼采、凡爾納等,后期則主要翻譯東歐文學及蘇聯文學的革命文學作品。他的翻譯強調忠實原文,有時甚至連原句的結構也不加改動,以“硬譯”風格聞名。他曾希望借引入歐式的長句,來增加漢語對復雜關系的表現力。據統計,魯迅總共翻譯過14個國家近百位作家200多種作品。魯迅的古文、日本語水平高,德語也相當有水平,在陸師學堂附屬礦路學堂就已開始學德語,到了日本以后,舊日本帝國的現代醫學流行用德語,德文是醫學專業必修的外國語文(所以留日學醫卒業的郭沫若也能讀點德文)。魯迅在仙臺1年半,德文從來沒有放掉,時時有在看書。《〈阿Q正傳〉的成因》里,魯迅說完“英文的似乎譯得很懇切,但我不懂英文,不能說什么。”又接著說“只是偶然看見還有可以商榷的兩處:一是‘三百大錢九二串’當譯為‘三百大錢,以九十二文作為一百’的意思;二是‘柿油黨’不如譯音,因為原是‘自由黨’,鄉下人不能懂,便訛成他們能懂的‘柿油黨’了。”從這里也就可以知道,魯迅還是能看點英文的,只是水平不能和他掌握得較好的幾個語種相比。周作人《魯迅與英文》一文說:“他是反對英文的。在光緒戊戌(1897)年他最初考進水師學堂,也曾學過英文,Question這字他當然是認識的,不久改進陸師附屬的礦路學堂,便不學了,到了日本進了仙臺醫校之后改學德文,這才一直學習,利用了來譯出好些的書。他深惡那高爾基說過的黃糞的美國,對于英文也沒好感,自然他也很佩服拜倫雪萊等詩人,覺得從英文譯書也可以,但是使用整句整個英文字的作風是為他所最反對的。他不用阿K而偏要用Q字,這似乎是一個問題。不過據他自己說,便只為那Q字有個小辮子,覺得好玩罷了。如有人不相信這個說明,那自然也是可以的。”
魯迅不贊成說話和文章夾雜英文,在文章中帶有英文時常有諷刺性 寫作目標群魯迅說他寫作的目的,一是“為那些為中國的改革而“奔馳的猛士”,他們在寂寞中奮戰,我有責任為他們吶喊,要給予他們哪怕是微弱的慰藉”。二是為那些“如我年輕時候似的正做著美夢的青年,正是因為他們,我'必須在作品中'處處給予一種不退走,不悲觀,不絕望的誘導,而對自己內心深處的悲涼感有所扼制(何況我對于悲涼感本身也是持有懷疑態度的)”三是他的敵人,魯迅說,“我的敵人活得太愉快了,我干嘛要讓他們那么愉快呢?我要像一個黑色魔鬼那樣,站在他們面前,使他們感到他們的不圓滿”。魯迅在學術上也有很高的造詣,著有《中國小說史略》、《漢文學史綱要》等。此外還有《魯迅書信集》、《魯迅日記》等存世。
評價
對于魯迅的評價以正面為主,在中國大陸和臺灣以及海外的普遍都很高。在中國,魯迅是一位地位獨特的作家。大多數人承認他是最重要的現代作家之一。兩岸政府對他的不同的政治化評價,使當代對魯迅的真實思想需要重新澄清。比較重要的當代魯迅研究學者有王瑤、林辰、朱正、王得后、錢理群、李歐梵、周策縱、王富仁、陳漱渝、汪暉、張夢陽、徐麟、王乾坤等。學者嚴家炎、何滿子、邵燕祥、林賢治、王元化等對魯迅先生多有著述;而作為藝術家的張仃、吳冠中、陳丹青、范曾等大家對魯迅先生也有精彩的論述。
大多數人認為他文筆犀利、思想深刻,是“新文學”的奠基人。他的小說使用富有創造力的形式對中國人的國民性、中國社會的弊端予以深刻的闡釋,是具有批判精神的知識分子;散文詩集《野草》被認為是當時少有的展現出現代主義特質的作品;其雜文,由于特殊的發表環境,在嬉笑怒罵的文字背后蘊含著堅定的政治立場的。這一政治立場帶有強烈的個人主義色彩,是魯迅思想中最為復雜的地方之一。
中國共產黨因政治需要而對魯迅有高度評價。早在延安時期,毛澤東就在《新民主主義論》中將魯迅評價為“中國文化革命的主將”,“不但是偉大的文學家,而且是偉大的思想家和偉大的革命家”。“向著敵人沖鋒陷陣的最正確、最勇敢、最堅決、最忠實、最熱忱的空前的民族英雄。”
[10],并將中共在延安創辦的文學院取名魯迅文學院,后改為魯迅藝術文學院。共產黨掌權后,魯迅的文學地位得到主流意識形態的高度肯定。魯迅的眾多文章被選為大陸中小學語文教材的課文。現今仍然存在官方的魯迅研究機構和專門的魯迅研究雜志。
由于魯迅生前反對國民黨的官僚腐化,因而受到國民政府的嚴重打壓。1949年后,魯迅在臺灣也一直被當作國民黨的反面教材加以貶低。不過,近年臺灣也有推動魯迅作品的努力,臺北風云時代出版公司在1990年左右出版《魯迅作品全集》,其出版小引說:“中國自有新文學以來,魯迅當然是引起最多爭議和震撼的作家??全世界以詮釋魯迅的某一作品而獲得博士學位者,也早已不下百余位之多。”出版小引希望“還原歷史的真貌,讓魯迅作品自己說話”。的確,魯迅作品引起的正反兩面評價之多、之極端,不但是新文學,甚至是中國文學史上罕見的。
瑞典著名漢學家、諾貝爾文學獎終審評委馬悅然曾澄清魯迅拒絕獲諾貝爾文學獎的傳聞說:“魯迅是在1936年去世了,那個時候,1930年代根本就沒有外邊的人知道魯迅是誰,也沒聽說過他的名字。《吶喊》、《彷徨》是1950年代才翻成外文(原話如此,經查證,魯迅作品最早被翻譯為西方文字,是1936年8月英國喬治·C·哈拉普公司出版的《活的中國——現代中國短篇小說選》,收錄了《藥》、《一件小事》、《孔乙己》、《祝福》等多篇作品),是楊憲益翻譯的,(真實譯者為斯諾)翻譯得很好,但是那個時候魯迅已經不在了。”1949年山東當代詩人臧克家為紀念魯迅逝世13周年而寫了一首抒情詩,題為《有的人》.
第五篇:周作人與周樹人散文作品比較
周作人散文作品
周作人的散文藝術之所以難以企及,就在于他做到了平淡,平淡是散文藝術的極境。當然并不是說越是平淡越是好,要在平淡之中有神韻,或是以平淡之語言明不平淡之志;或是以平淡之言明不公等等不一而足。
周作人的大部分散文都是貌似平淡,其內在的思想感情卻實是憂憤抑郁,即使是他后期被林語堂譏為“專抄古書,越抄越冷”的抄書體文章,也不能擺脫郁憤的底子,如果僅僅是把這些文章看作知識性小品,那就太遺憾了。舉個例子,比如《看云集》中的《草木蟲魚小引》,名為“草木蟲魚”,應該是很閑適平淡的了,可仔細一看卻不是,幾乎通篇都是在說反話,譏諷當時的言論沒有自由。最后一句“萬一講草木蟲魚還有不行的時候,那么這也不是沒有辦法,我們可以講講天氣嘛”,愈是刻意寬解愈顯出其無可寬解,貌似平淡實則沉痛,正是周作人慣有的筆法。有些人不熟悉周作人,往往把這些反話當正話讀。周樹人散文作品
相比于周作人之散文,魯迅的風格則更加凌厲。郁達夫先生曾經這樣評價兩兄弟作品的差別“魯迅的文體簡練得象一把匕首,能以寸鐵殺人,一刀見血。重要之點,抓住之后,只消三言兩語就可以把主題道破??。與此相反,周作人的文體,又來得舒徐自在,信筆所至,初看似乎散漫支離,過于繁瑣,但仔細一讀,卻覺得他的漫談,句句含有分量,一篇之中,少一句就不對,一句之中,易一字也不可??。兩人文章里的幽默味,也各有不同的色彩:魯迅的辛辣干脆,全近諷刺,周作人的是湛然和藹,出諸反語。”確實如此,便如《阿長與山海經》等作品,筆鋒辛辣的諷刺著舊社會人民的愚昧。或許這也與他自身的經歷有關,魯迅便是意識到僅靠技術的崛起是救不了中國的才棄醫從文,對他散文的風格產生了深刻的影響。