久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

壽康寶鑒白話譯文

時間:2019-05-14 14:24:15下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《壽康寶鑒白話譯文》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《壽康寶鑒白話譯文》。

第一篇:壽康寶鑒白話譯文

壽康寶鑒現代全譯原著:《不可錄》 增訂者:印光大師

譯者:在家菩薩戒弟子明寂 緒言

第一章.《壽康寶鑒》序言匯集—第一節.前言

第一章.《壽康寶鑒》序言匯集—第二節.《壽康寶鑒》序 第一章.《壽康寶鑒》序言匯集—第三節.重刻《不可錄》序 第一章.《壽康寶鑒》序言匯集—第四節.《不可錄》敦倫理——序 第一章.《壽康寶鑒》序言匯集—第五節.欲海回狂普勸受持流通序

第三章.戒淫“事與理”,“案例”薈萃—第六節.戒淫止色《福善案》集錦 第三章.戒淫“事與理”,“案例”薈萃—第七節.貪淫好色《淫禍案》集錦 第三章.戒淫“事與理”,“案例”薈萃—第八節.《悔過案》集錦 第三章.戒淫“事與理”,“案例”薈萃—第九節《同善養生案》集錦 第三章.戒淫“事與理”,“案例”薈萃—第十節.發誓持戒

第三章.戒淫“事與理”,“案例”薈萃—第十一節.保身立命“戒期”及“天地人忌” 第三章.戒淫“事與理”,“案例”薈萃—第十二節.保身廣嗣“要義” 第三章.戒淫“事與理”,“案例”薈萃—第十三節.辟《自由結婚邪說》文 第三章.戒淫“事與理”,“案例”薈萃—第十四節.《不可錄》紀驗

鐵般埋沒地下,不為人知。縱然遇到,神昏眼拙,不識是寶。偶爾翻翻,自言自語:‘什么寶貝?看不懂。’或云:‘什么寶貝?斷我世間唯一這點兒嗜好和樂趣,一邊待著去吧!’隨手一扔,打入冷宮。

末學幾個月以前,從香港佛陀教育協會網站下載了【壽康寶鑒】原文,初看時,真是馬馬虎虎,心沉不下來,感覺讀古文似乎有些不習慣,所以就沒有認真去讀,甚至沒有把它與印光大師聯系起來,于是就隨意把它存在了電腦里。后來,末學于2005年9月份,偶然一次機緣,再一次打開了【壽康寶鑒】原文,或許是諸圣先賢冥冥中加持的結果,這次細讀,居然眼前豁然開朗,如視珍寶!….什么?原來此書是印祖增訂的?…世間,有

么自己少年時代的所見所聞,都是負面的,都是邪知邪見?人生有多少的遺憾!又有多少的無奈!…懇請讀者自己去讀吧。

我知道,我身邊有人,急需要看這部寶書,這部寶書能說明其離苦得樂。同時,我也知道,直接送其原文,一定很難看懂。為了我身邊的人,為了我周圍一切與我有緣的人,為了整個社會苦難的大眾,我有義務,也有責任,盡我所能,把這部寶書,重新寫成讓絕大部分現代人都能看懂,都能受益的一部真正寶書。這種寫作,稱不上是百分之百的古文“翻譯”,當然,也不是“編譯”,總的原則就是:“忠實原文,意思不錯,條理清晰,情節真實,難懂之處,力求“意譯”,略加深解。力爭言語,通俗規范,以利益現代人為主要目的。”當末

也可以不必照著原文來排,原著的原貌可以不予保留。但是在流通時,也應該考慮把“原著”附上。否則,在沒有原著參照的情況下,在將來的流通中,隨著時代的變遷,原著的原貌,會越來越離譜,以至于面目全非,這樣就不能利益后代人,甚至,當代人也很難得到全部利益。鑒于這個原因,末學考慮再三,以保持印祖所增訂古文【壽康寶鑒】的原貌為目的,以利益現前社會大眾為宗旨,決意此書“書名”,依然定為【壽康寶鑒】。其中,第一部分是譯文,起名:【壽康寶鑒】現代全譯;第二部分是原文(摘自香港佛陀教育協會網站),起名:【壽康寶鑒】原文。譯文與原文一起印刷流通。

鑒于末學,心智未開,才疏學淺,譯文中肯定有錯誤之處,在所難免!愿諸佛菩薩,原文,原文譯文,同時流布,印刷書籍,莫圖便宜,品質第一,功德無量。

在家菩薩戒弟子明寂謹撰

西元2005年農歷11月15日

【壽康寶鑒】現代全譯 第一節.前言

人,生于父母,源于色欲。因此,世間人,無論男女老少,尊卑貧富,個個都有很重的“欲心”及“好色”習性。然而,有關色欲的利與害,現代人一是少知少見,二是不夠重視,稍有不慎或不知節制,輕者,多生疾病、怪病;重者,為此而損傷了性命。中國古代圣君

1而誤損性命的人,很多很多,只是大夫醫生礙于“亡者”的面子,而另找其他死亡原因,搪塞了事。(比如,有很多六、七十歲以上的老年人,于半夜淩晨過世,一般大夫都斷定死于心臟病,如心肌梗死等等,其實,多半這樣過世的人,當晚必有房事!——注)真是可悲可嘆到極處了,世人不能不警惕!

筆者不才,世間閱歷幾十年,親眼見到和聽到的此類人間悲劇,頗多頗多。禁不住悲從心起,發愿募捐錢財,印刷此書,愿同道人,天下蒼生,皆因得此書,蒙受教誨,個個得“健康無病之體”,人人獲“如如南山之壽”!愿得此書者,要起悲憫之心,家人眷屬,親戚朋友,同志同事,使用善巧方便,務必使各個詳閱,輾轉流通不止,千萬不要辜負了天下

3所求莫能得。換句話說,他們一心所企盼的“長壽健康,多子多孫,家道興隆,吉星高照”等,到頭來一樣也沒得到;而一心不想要的“多病短命,后繼無人,家道衰敗,兇神光顧”等,居然莫名其妙地不期而至。所謂,“種瓜”想“得豆”,沒有這樣的道理。“好色貪淫”的果報,就是“多病短命,后繼無人,家道衰敗,兇神光顧”,這是天道,所以,造做邪淫邪行而企盼得到“健康長壽,子孫興隆,家道興旺,吉星高照”,一無是處!這些人,迷惑顛倒,可憐至極!

放下那些縱情花柳,常常出沒于娛樂場所而又祈求“富貴,智慧,長壽,無病”的人不說,既使是“合法夫妻”關系,若平常不注意操持,不曉得“時節、忌諱”等等,也必導致“損

5而印光(印光大師自稱——注)將此書再次增訂,起名【壽康寶鑒】,并決定重新募捐,再版《不可錄》,以廣泛傳播流通于社會,緣起于一件不能自我原諒而又痛心疾首的事件。

印光的一個在家學佛弟子,名:羅濟同,四川人,年46歲,在上海從事于船舶運輸商業。性情忠厚,為人老實,并深信佛法,與關絅之等學佛同修聯合組辦了“凈業社”。民國12年至13年間(1923~1924年),常常發心,想到山上寺院(浙江舟山普陀山)皈依三寶,因俗業所纏,未能如愿。民國14年,得病,腹部膨脹數月,幾乎病危,中西醫治療均無效。到8月14日,在清算藥費時,發覺數額很大,濟同隨賭氣說到:“我縱然現在就死,也決不再吃任何藥!”羅先生的小妾十分焦急,在佛前至誠禱告,發愿:“愿從此終身

7有把話向羅先生挑明,所應慎重的事就是指“夫妻房事”。到了9月底,印光在上海功德林開“監獄感化會”,當時,羅先生也在場。會散后,有10余人留下吃飯,這時羅先生過來與算帳先生(會計)說了幾句話就走了。印光見他面色極其難看,如同死人!印光知道,羅先生必是“犯房事”所致!內心非常后悔,當時只說“父母只惦記其病”,沒有把所“惦記”的意思直接說明,以至于舊病復危!于是就想馬上寫信,從信中警示他“切戒房事”,并深明其利害因果。10月初6,印光回到山上,即給羅濟同寄了一封信,詳細陳述了“犯房事”之利害。然而為時已晚,不幾日,羅先生過世的消息就傳到了山上。臨終時,關絅之等居士趕往助念,羅先生是否能往生西方,不得而知,但不至于墮落“三涂”。

9算印善書布施,印光全部拿來印【壽康寶鑒】,以拯救青年男女于未危之時,同時,用羅濟同之死案例,令現在、未來一切有緣閱讀此書的人,知所戒慎,知其利害,并輾轉流通,輾轉勸誡,如此輾轉不滯,企盼舉世之眾同享長壽康寧,使世間“鰥、寡、孤、獨”之苦況,日益減少。果能如此,則羅濟同一人之死,企盼能換來世間一切人都得健康長壽,那么,羅濟同之死,將功德無量,丈此功德,回向往生西方極樂世界,濟同必當常揖世間,永脫六道輪回之苦,投生于極樂世界,做阿彌陀佛的學生,做清凈海眾的良朋益友。

孟子曰:“養心者,莫善于寡欲。其為人也寡欲,雖有不存,焉者寡矣;其為人也多欲,雖有存,焉者寡矣。”人健康時尚應該知道節欲,何況大病初愈?孟子所教誨的主要意思是:

1而跳車,跌斷一臂。此子本人是醫生,很快就治好了。然而,凡傷骨者,百天內,至少幾十天之內,不能有夫妻房事,俗說,不可近女色。該子不懂此道理,其臂表面上好了,實際上內傷未愈,隨回國為母做壽,夜與婦宿,第二天就死在家里。此子非常聰明,而且馬上就能行醫,為人治病,造福一方,哪里知道,對于房事忌諱,懵然不知,以頃刻之歡樂,葬送了美好一生,真乃可悲可嘆至極!

前年,有一商人,正值財運當頭,頭一天做買賣,賺利六七百元,非常高興。第二天,從其小妾處,回到正妻家,妻子見丈夫賺錢頗豐,極為驚喜,隨又行房。時值五月,天氣很熱,為了給丈夫解熱乘涼,于是開電扇,備澡盆,又取冰水加蜂蜜給先生飲。二人無知,3房事,也是由于平時貪婪色欲,導致身體虧損嚴重,受其他病邪感觸,間接而死。而只有剩下的一二分人,才是按照命運的節奏而正常死亡的。茫茫世界,蕓蕓人民,十有八九,因色欲而死!能不令人哀苦悲嘆嗎?這就是,印光要募印【壽康寶鑒】的真正緣由和目的。愿世間所有愛兒女者,為同胞兄弟姐妹創造幸福、防禍患者,都能發心印送,輾轉流傳世間。使人人悉知“房事忌諱”,以避免得怪病、成殘疾、受災禍,避免成為社會和家庭的廢人,更重要的是,避免“誤送性命”。

社會上,那些縱情花柳的人,多數是被邪知邪見,好色朋友和淫書黃毒所害,沉迷欲

以上所愿,都是印光長期以來,馨香禱告,佛前所企盼的。愿閱讀此書者,共表同心,將此書隨緣流傳,廣做布施,如此則人民幸甚!國家幸甚!

民國十六年丁卯月(1927年農歷2月)春季

常慚愧僧:釋印光謹撰

第三節.重刻《“不可”錄》序

7夠看到此書而毛骨悚然,于驚恐怖畏的同時而緩然醒悟,遏制“色欲”于橫流,恢復“天良”于將滅,從此,舉世一切同倫,悉享福壽康寧之福,永脫貧病夭折之禍。此乃正是出版《不可錄》之目的所在。

張瑞曾居士,準備出資重刻《不可錄》廣做布施,命我為此書再作序文,要求我直言不諱,深明闡述止欲戒色“要義”。

人在美色當前,欲心熾盛!“法言”、“異語”,“因果報應”這些話,皆難斷其愛心,難止其欲念。如果當事人于此時作“不凈觀”想,則一腔欲火,當下冰消矣。

9少婦時,開始少婦“無血,也無長舌”,為什么“含舌藏血”,則生愛心?又為什么“流血吐舌”,則生畏心?

了解了這個道理,世人就當知道,凡所見到的一切天姿國色,若都當作“七竅流血、舌吐尺余”的“吊死鬼”想,又怎么會被色所迷?生,不能盡其天年;死,必至永墮惡道耶。

由此之故,如來教“貪欲”重的人,作以上“不凈觀”想。常常做“不凈觀”的人,不但能做到不犯邪淫,息欲戒色,保護自己的身命,而且能“斷惑證真”,“超凡入圣”。世間男子,凡是遇到貌美嬌柔,令生愛心的女子,當及時作如是觀想:此美女不過是外面一張薄皮,光華

1我祈愿世人,能夠醒悟過來,拋開“外面色相”而深度觀察其內部所包之物。但厭惡其體內之多污穢,而放棄“薄皮”之少美!如此,則能共同出離“毀人之欲海”,而一起同登“覺悟之彼岸”。深沉于色欲之中的男子,當淫欲熾盛,而不能自制之時,但將女陰作“毒蛇口”想,作“把自己陽物送入毒蛇口中”想。如此一想,則心神驚悸,毛骨悚然,無邊熱惱,當下清涼矣。此文窒欲之簡便法也。

釋印光撰

第四節.《不可錄》敦倫理——序

3姊、妹,自己早已內心怒起,真想扁揍此邪人一頓!換過來一想,自己怎么能見人之“妻女姊妹”,稍有姿色,心即妄起淫念,意欲污辱乎哉!?世間人與我,同為天地之子女,互為同胞。即是同胞,怎么能隨意起不正念?對人的妻、女、姊、妹起邪念,就是污辱天地之子女,自己欺侮自己的同胞,這樣的人怎么能自立于天地之間,而自稱為“人”乎?

況且,夫婦之道,要遵從“三綱五常”(君為臣綱,父為子綱,夫為妻綱,仁、義、禮、智、信,為五常。)男女居室,人之大倫。人,之所以不同于禽獸,是因為人有“人倫”。人,如果要行“蔑理亂倫”之事,就等于以“人身”做“禽獸”事。身雖為人形,實則禽獸不如也!為什么?因為,禽獸不知道有“倫理”;人,知道倫理。知道倫理而復蔑倫理,明知故犯,這

明朝時,有一后生患好淫,不能自制。求問于王龍溪先生。龍溪曰:‘譬如有人,告訴你說:“此地此處有名妓,你可以花錢而遂愿。此時,你聽從此言,馬上欲火燒身,隨即從事。可是,當你迫不及待地進到房內時,原來所見之“名妓”認識,不但認識,非是別人,居然是自己的“母親”,或是自己的“女兒”,或是自己的親“姐姐或妹妹”!此時此刻,你一腔欲火,一片淫心,能不能熄滅?’。后生答道:‘欲火頓息!’龍溪又說:‘由此可知,淫心欲火,本來是空!你自己認為自己有欲火,而且感到非常真實,其實不然,不是事實真相,一切皆空,才是真相!一個人,果然肯把世間一切女人,當做自己的“母、女、姊、妹”不但“淫欲惡念”無從而生,甚至連“生死輪回”也會因此而頓超!’

7民國十六年釋印光撰

天下,極慘極烈的禍事,最大至深的禍事,一不小心就喪身殞命的禍事,而世間人多都樂于惹的禍事,不惜以身殉之雖死不悔的禍事,就是“女色之禍”。

拋開那些“縱情欲事,探花折柳,竊玉偷香,滅理亂倫,敗家辱祖,惡名播于鄉里,毒氣遺于子孫,生不盡其天年,死永墮于惡道”的狂徒,姑且不論,即使是夫婦正常的夫妻關系,倘若一旦沉淪于柔情貪淫,由此而造成的意外死亡,其數量都無法計算。夫妻之間,本圖房事快樂,突致死亡,以致于淪落為“鰥、寡、孤、獨”,生活苦不堪言。造成這樣的結果,多數都是咎由自取,自作自受,決不是命該如此!所謂:“昵情床枕,自取其殃。”

9分是由于色欲虧損,受別種感觸而死。然而世間還活著的人,無不把這些人的死因都歸于“天命”。世間人怎么會知道,凡貪色而死者,都不是“命該如此”。順“天命”而死的人,也就是說,命中該活多大歲數,就活到了多大歲數的人,都是居心清貞,不貪欲事的人。凡貪色者,都是在自殘身命,自短壽命。你自殘生命,怎么能叫“命該如此”呢?

至于依命而生,依命盡而死的人,不過十分之一二分而已。

由此可知,天下有一多半人都冤枉死于色欲。此禍之烈,世無有二,可不哀哉!?可

1夫婦正淫,前已略說利害,今且不論。至于邪淫之事,所謂邪淫,是指,與合法配偶之外的一切男、女,心生淫欲,進而身行其事者,統稱邪淫。縱然是夫婦,若非時,非處,非地行淫,也是邪淫!不可不知。

邪淫之事:無廉無恥,極穢極惡,是用人身,行畜牲事;世間的正人君子和有福德的人,決定把艷女妖魅的勾引,妖姬的獻媚,看做是莫大的禍殃而忿力拒之!拒色淫的果報,必然是福曜照臨,皇天眷佑;相反的,世間的小人和福薄德劣的人,決定把艷女妖魅的勾引,妖姬的獻媚,看做是莫大的幸福而癡喜納之!其果報,必然是災星駕臨,鬼神誅戮,各種意想不到的災禍隨即發生。(世間發生的奇禍,如夫婦兩人飯后散步于街道,突然被

3晨鐘,發人深省。一心只想讓舉世同倫,共享福樂,各盡天年而后已。

當知此書,雖為“戒淫”而寫,書中所講的“義與道”,所述“經國治世,修身齊家,窮理盡性,了生脫死之法”也都非常詳盡圓滿。讀者,若善為領會,神而明之,即:專心學習,深明其義,則左右逢源,觸目是道。其憂世救民之心,可謂至深至切矣。因此,印光于民國七年,特刊《安士全書》板于揚州藏經院;民國八年又刻《欲海回狂》,《萬善先資》二種單行本;民國十年又募印縮小本《安士全書》。計畫籌備印數十萬冊,偏布全國。但因“人微德薄,無由感通”只印了四萬冊而已。而中華書局私印出售者(為牟利而私印),亦近二萬冊。杭州、漢口,也有人仿制排版,所印之數,當亦不少。茲有江蘇太倉,吳紫翔居士,5而得安寧久遠。因止色戒淫,使“穢德”轉為“懿德”,“災殃”變作“吉祥”。最終畢竟不花一分錢,不勞一點力,而得此美滿之效果。世間仁人君子,善良之人,想必“當仁不讓,而樂為之”也。上述止色戒淫之大義,以奉獻社會及同仁。

附錄:《懿德堪欽》元朝,秦昭,揚州人。二十來歲那一年,準備到京城游玩。上船后正要開船,他的朋友鄧某人,趕來為其持酒送行。正在喝酒間,突然有一絕色女子也到了船上,鄧某令該女拜見秦昭,并介紹說:‘此女原是個女仆,我為京城某部某大人所買,將做小妾。想乘君之便,希望把此女幫我帶到京城。’秦昭再三婉言拒絕不肯。鄧某不高興地說:‘你為什么這樣固執,不就是一個女子嗎,路上你若不能把持自己,此女即歸你了,7昭之德行”。隨后,前往秦昭處拜見。感慨地說到:‘閣下真盛德君子也,千古少有!昨日,我非常懷疑,對你不放心。真乃“以小人之腹”測“君子之心耳”,慚感無既!’

[批]:秦昭之心,若不是明了通達“人本無欲”之理,若不能盡守“天理人倫”之道德,與此絕色女子,日同食,夜同寢,經數十日之久,能無情欲乎哉?秦昭固為盛德君子,此女亦屬貞潔淑媛。懿德貞心,令人景仰!因附于此,用廣流通。

民國十六年丁卯

釋印光識

第二篇:康壽老年公寓工作總結2009

康壽老年公寓工作總結

2009年我院工作在民政局黨組的正確領導下,依照印民字2009[50]號文件精神,以“加強內部管理,強化服務意識,提高服務質量,提高自費老人入住率”為重點,以開展學習科學發展觀活動為契機,積極開展各項老年服務工作,現將全年工作開展情況報告如下:

一、基本工作開展情況

(一)切實加強內部管理,進一步明確責任分工

嚴格按照印民字[2009]50號文件精神,切實轉變管理模式,為加強管理,強化責任,對工作人員實行參照企業化管理,根據工作需要,對崗位重新進行了調整分工,并根據工作人員的特點,為了人盡其能,人盡其材,大膽起用新人和先進積極分子,只要是適應單位發展需要的,不管是國家工作人員還是聘請人員能者上,打破論資排輩的扛桿,工作人員實行定崗定人,責任明確,工作明確,管理明確;進一步規范財務管理和物資保管,做到賬錢物分人管理,為服務工作做好了人員保障。

(二)統一思想,提高認識,強化服務觀念,提高服務質量

定期組織工作人員進行政治學習,把他們的思想統一在如何抓發展上來,如何求進步上來,增強他們的服務觀念和服務意識,定期總結工作經驗教訓,及時糾正工作中存在的問題,工作人員的報酬與院民的民主測評掛溝,有效的提高了我們的管理水平和服務質量。

(三)老年公寓工作

發展好老年公寓是我們的工作重點,自費老人的入住率是檢驗我們工作的主要標準,2009年由于我公寓服務工作的提高,先后吸引入住了6個自費老人,使我單位的床位利用率達到了33.3%,社會效益也得到了提升,入住率達到了歷史以來空前提高。在護理服務工作上,實行分人頭分責任落實任務,劃分責任區,在炊事員的服務工作上,實行大體分工,服務人員在開展工作起來責任分工明確,開展工作有序;多聽取自費老人的建議和意見,單位負責人經常抓督促,多聽取老人意見發現問題及時提出,及時整改,通過經常性的抓督促與檢查,我們的服務工作得到了及時提高,也為自費老人進得來留的下,營造了一種栓心留人的環境。

(六)其它工作

1、為提高我公寓管理水平,6月15日在樓長的安排下,我院組織業務骨干學習有關的政策法規及先進的護理理念,通過學習開拓了我們的視野,汲取了有益的經驗,達到了預期目的。

2、今年院領導為了讓老人們安度炎熱的夏天,為我院老人活動大廳和餐廳添置安裝了吊扇,為每個五保老人房間添置了一臺小型電扇,一床涼席,添置了兩臺碗柜,充分體現了局黨組對我院的關心。

3、為慶祝祖國六十華誕,國慶期間院領導召開了“慶國慶迎中秋座談會”,為老人們送去了節日的問候,同時也為老人們上了一臺生動的憶祖國歷史課,會上老人深受感動。

4、今年1月至12月分別有10去逝。

5、今年因工作需要,我院及時更換了兩位服務員,鞏固了我院服務工作質量。

6、醫務工作;院醫師每天定時為老人們測量體溫,定期為老人們測量血壓,并為生病老人及時提出診治意見。

7、為加大對老年服務工作的宣傳與報道,今年上報了6期簡報。

二、主要工作經驗

(一)管理摸式:新的管理摸式效果明顯,工作有序開展;

(二)單位負責人:責任心要強,服務意識要強,大局意識要強,大膽管理,大膽創新,大膽起用能人,科學發展,用人不疑,疑人不用,責任明確,分工明確。

(三)院民的民主測評:是推動我院服務工作的有效方式,通過每月的民主測評,能及時發現我們自身在服務工作中存在的問題,便于及時糾正提高,是衡量單位管理水平的主要指標,也是兌現職工待遇的主要依據。

(四)護理工作:護理員必須服務意識強,責任意識強,每天必須清掃老人房間,及時清洗衣物,多關心多體貼老人。

(五)生活質量:要不斷鞏固提高,炊事員要確保食品安全衛生,在烹調技術上多學多問多摸索多加工老人喜愛的食品。

三、下步工作打算

(一)進一步管理好老人,引導教育好老人的生活習慣,營造一種和諧、有序、穩定的生活環境;

(二)加強服務工作的質量和內容,吸收更多的自費老人入住老年公寓,是下一步我們的工作重點,也是難點;

(三)抓好職工的思想教育工作,統一思想,提高認識,使之形成上下合力抓發展,一心一意謀進步的工作氛圍。

(四)經常性的多聽取老人建議和意見,及時整改。

合肥市瑤海區康壽老年公寓

2010年1月20號

第三篇:自考古代文學作品選(二)白話譯文

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 1 of 26

《中國古代文學作品選

(二)》全譯文

7《待漏院記》——王禹偁(957—1001)

【譯文】

大自然的規律不說話,而萬物順利生長,一年的農事收獲成功,這是為什么呢?掌握四季的官員(上古以四季名官,有春官宗伯、夏官司馬、秋官司寇、冬官司空,分掌教育、軍事、司法、財政等工作),掌管五行的天官們(古代設置掌管金、木、水、火、土的官職),疏通陰陽四時之氣。皇帝不說話,而人民和睦相親,萬國安寧,這是為什么呢?三公(朝廷中最高長官。一般以太師、太傅、太保為三公)討論治國之道,六卿(隋唐后指吏、戶、禮、兵、刑、工六部長官)職責分明,發揚了他們的教化的結果。所以(我們)知道國君在上清閑安逸,臣子在下勤于王事,這就是取法于天道。古代善于輔佐皇帝治理天下的人,從皋陶、后夔(舜時賢臣)到房玄齡、魏征(唐初賢相),屈指可數。這些人不獨有德行,且都勤于職守。早起晚睡,以侍奉皇帝,連卿大夫都是如此,何況宰相呢?

朝廷從建國初,沿襲前朝(唐朝)的制度,在丹鳳門(北宋汴京皇城的南門,原名明德門)的右邊(即西邊)設立宰相待漏院,這是表示崇尚勤于政務。當宮殿北面的門樓(此指皇帝接見群臣議論政事的宮殿)映著一線曙光,東方還未大亮時,宰相就動身啟行,光明閃耀的朝會時的火炬儀仗。宰相駕到,馬車鈴聲噦噦作響,富有節奏。這時金馬門(此借指宋朝的宮門)尚未打開,漏壺里的水仍在下滴(意指天還沒有亮),(侍從)除去帷蓋,(宰相)在此暫息。

在等候朝見之際,宰相他大概想得很多吧!有的在想,百姓尚未安寧,考慮怎樣使百姓安康;四方的少數民族尚未歸順,考慮怎樣使他們得到安撫;戰事未息,怎樣使它平息;田地荒蕪,怎樣使人們去開墾;德才兼備之人在民間,我怎樣取用他們;奸滑邪惡之臣在朝,我怎樣貶斥他們;六氣(指陰、陽、風、雨、晦、明六種自然現象)不和順,災禍接連而來,我愿意辭去相位,祈求上天消除災禍;各種刑罰未能廢除不用,欺詐行為不斷發生,我將請求修養德行以矯正。懷著深深的憂慮,等待天明入宮。宮門(九門:古代天子所居有九門)已經開啟,同遠聞四方的天子離得很近。宰相奏明意見,當朝皇帝接受了他的建議。于是朝廷的政治風氣清明安定,百姓因此而富裕。如此,宰相統領百官,享受優厚的俸祿,就不是僥幸,而是理應如此。

有的在想,我有私仇沒有報復,考慮怎樣斥逐仇敵;有舊恩未能報達,考慮怎樣使恩人得到榮耀;考慮美女玉帛,怎樣到手;車馬玩物,怎樣取得它;奸邪之徒依附于我的權勢,我便考慮怎樣提拔他們;正直之臣直言諫諍,我便考慮怎樣降職或罷免他們;三時(春、夏、秋,指農忙時節)各地報告災情,皇上有憂慮的神色,我便考慮怎樣編造花言巧語取悅皇帝;眾官舞弊,國君聽到怨言,我便考慮怎樣奉承獻媚求得皇上的歡心。私心紛亂不息,和衣而睡(指不勤于政事)坐著。宮門已經開了,金殿之上龍目(傳說舜與兩個瞳仁,古時以為異相)一再顧視,宰相提出建議,皇帝被他蒙惑。政權由此而毀壞,皇位也因此而動搖。如此,即使宰相被打入死牢,貶謫到荒遠之地,也不是不幸,而是完全應該的。

因此可以懂得,一國之政,萬人之命,系于宰相,難道可以不謹慎嗎?還有一種宰相,他們沒有惡名聲,也沒有好名聲,隨眾人進退(指毫無建樹),竊取高位貪圖利祿,濫竽充數而保全身家性命,也是不足取的。大理寺(古代中央審判機關。古時聽訟于棘木之下,故稱棘寺)小官吏王禹偁撰寫此文,懇請能將它記錄在待漏院壁上,用以勸戒執政的大臣。

28《五代史伶官傳序》——歐陽修

【譯文】

唉!盛衰的原理,雖說是天命決定的,難道不是人的作為嗎?推究莊宗(李存勖,當時西北少數民族沙陀部族的首領,滅后梁,統一中國北方,建立后唐王朝)所以取得天下,與他所以失去天下的原因,就可以明白了。

世人傳說晉王(莊宗父李克用)臨死時,把三枝箭賜給莊宗并告訴他說:“梁王(指后梁太祖朱溫[朱全忠])是我的仇敵,燕王(劉守光的父親劉仁恭)是我推立的,契丹與我盟約結為兄弟,可是后來都背叛我去投靠了梁王,這幾件事是我的遺恨。交給你三枝箭,你不要忘記你父親報仇的志向!”莊宗受箭收藏在太廟(帝王的祖廟),以后宗莊出兵打仗,便派手下的隨人官員,用羊豬去祭告祖先,從宗廟里恭敬地取出箭來,裝在漂亮的絲織口袋里,背著在軍前開路,等打了勝仗回來,仍舊(把箭)收進宗廟。

當他用繩索捆縛燕王父子(劉仁恭和劉守光),用木匣裝著梁國君臣(指梁末帝朱友貞[朱溫之子]及其部將皇甫麟)的頭,走進祖廟,把箭交還到晉王(的靈座前),告訴他大功告成,他的意氣之盛,可說是相當激昂啊!等到仇敵已滅,天下已經安定,貝州軍士皇甫暉(發動兵變)在夜里發難,作亂的人四面響應,(李存勖聞變,)匆忙率軍從洛陽向大梁進發,(至于萬勝鎮,聞李嗣原已占據大梁,引兵折回洛陽,)所率二萬余官兵沿途叛逃殆盡,君臣們你看著我,我看著你,不知到哪里去好;到了割下頭發來對天發誓,眼淚沾濕衣襟的可憐地步(李存

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 2 of 26 勖部隊返至洛陽城東的石橋時,十分狼狽悲傷,君臣相顧哭泣,部將元行欽等百余人拔刀斷發,向天立誓,表示孝忠),多么的衰敗啊!難道取得天下難而失去天下容易嗎?還是推究他成功失敗的跡象,都是由于人呢?《尚書》上說:“自滿會招至禍害,謙虛能得到益處。”憂思操勞可以使國家興盛,閑散安樂可以使自身滅亡,這是自然的道理。

因此,當他興盛時,全天下的豪杰,沒有誰能和他相爭;到他衰敗時,數十個樂官就把他困住(李存勖喜愛音律,常與伶人雜戲與廷,寵信伶人,伶官郭從謙[藝名郭門高]任從馬直[皇帝親軍]指揮使。郭從謙趁李嗣源反叛之機,率兵作亂,攻入宮中,李存勖被亂兵射死。李存勖死后,由李嗣源[李克用養子]繼帝位,即唐明宗,國號雖然未變,但李存勖的血統已斷,故說“國滅”),而身死國滅,被天下人恥笑。禍患常常是由細微的事物積累而釀成的,才能和英勇多受困于所沉迷的喜好,難道只是(溺愛)伶人有這種壞結果嗎?(于是)作《伶官傳》。

32《秋聲賦》——歐陽修

【譯文】

我正在夜間讀書,聽到有聲音從西南方而來,驚懼地側耳傾聽,心想:奇怪啊!初來時淅瀝(雨聲)十分凄涼,忽然間奔騰砰湃(形容波濤聲),猶如波濤在黑夜里翻滾,狂風暴雨突如其來。它碰在物體上,鏦鏦錚錚(形容金屬物相撞擊的聲音),金屬都發出聲響。又如奔襲敵陣的戰士,銜枚(古時行軍,令士兵口中橫銜一種形似筷子的小棒,防止講話、喧嘩,以保守行軍的秘密)急走,聽不見號令,只聽見人馬行走之聲。我對書童說:“這是什么聲音啊,你出去看看吧!”書童回來說:“月亮星星晶瑩潔白,銀河橫掛天邊,四周沒有人聲,聲音來自樹間。”

我說:“啊呀好悲傷啊!這是秋聲,為什么要來呢?要說那秋天所呈現的形狀:其色慘淡,煙云飄散聚合;其氣象清明,天空太陽光亮;其氣寒冷,刺透人的肌肉骨骼;其意蕭索,山河空曠寂寞。因此秋天發出的聲音,就是凄凄切切,猶如人們在呼叫怒喚。(下面二句寫春天的草木)繁盛的青草在綠地上爭相媲美,美麗的樹木青翠茂盛惹人喜愛;草被秋風一拂,顏色就變,樹木遇到秋風,葉子就落。那個摧殘零落(樹木花草)的力量,只是秋氣的一點余威罷了。秋天,是掌管刑法的官吏,在季節上屬陰(古代以陰陽配合四時,春夏屬陽,秋冬屬陰);又是象征用兵的(古代征伐多在秋天,故秋天象征著刀兵),在五行中屬金;這就是所謂天地嚴凝之氣,常常以肅殺作為核心。自然對于萬物,是春天萌生,秋天結實。因此秋天在音樂上,商聲就是主管西方的音調;而所謂夷則,是七月的音律。商,就是傷,萬物衰老就悲傷;夷,就是戮,萬物過盛就殺戮。”

“啊,草木無情,有固定的時節凋謝;人作為動物,乃是萬物之靈,許多憂愁有感于心,許多事情勞其外形,心中有所觸動,精神上必定受到影響。何況還要思考那些能力不能達到,憂愁那些智力不能辦到的(事情)。必然會使紅潤的臉色變得如同枯木(喻指衰老),烏黑黑的頭發變得花白;為什么要用不是金石的身軀,想同草木爭奇斗勝呢?想想誰是摧殘我們的賊人,又何必去怨恨那不相關的秋聲?”

書童沒有回答,垂下頭已經熟睡。只聽得四周墻壁上蟲聲唧唧,好像附和我的嘆息。

36《六國論》——蘇洵

【譯文】

六國滅亡,不是武器不鋒利、打仗不擅長,弊病在于賄賂秦國。賄賂秦國就使國力削弱,滅亡的原因啊。有人說:“六國相互滅亡,全(因為)賄賂秦國嗎?”回答是:“不賄賂的國家因為賄賂的國家而滅亡。失去了有力的后援,不能夠獨自保全自己。因此說弊病在于賄賂秦國啊!”

秦國除用戰爭奪取土地以外,小的可以獲得小城,大的就得到大城。比較秦國受賄賂所得的土地,和因戰勝而得到的土地,實際上多百倍;諸侯由于賄賂所失去的土地,跟戰敗中失去的土地相比,實際上也多百倍。所以秦國很想得到的,諸侯很擔心的,原本就不在于作戰啊。回憶六國的先輩,冒著霜露,披荊斬棘,才得到很少的土地。(其)子孫卻對待土地不很愛惜,拿來給別人,如同拋棄小草(比喻輕賤的東西)。今日割讓五座城池,明天割讓十座城池,然后得到一夜的安穩睡眠(比喻短暫的時間)。起來看看四周的邊境,而秦國兵馬又到了。這樣下去諸侯的土地是有限的,貪暴的秦國的欲望沒有滿足,奉送(秦國)越多,(秦國)侵犯他們就越厲害。所以不須作戰,強弱勝敗已經分明了。終究滅亡,理應如此。古人說:“用土地侍奉秦國,如同抱柴禾去救火,柴禾不用完,火就不熄滅。”這話說對了。

齊人未曾賄賂秦國,最后跟著五國滅亡了,為什么呢?結交秦國卻不幫助五國啊。五國已經滅亡,齊國也不能幸免了。燕、趙的國君,起初有長遠的謀略,能夠守衛他們的國土,堅持正義而不賄賂秦國。因此燕國雖是個小國卻能后滅亡,這是用兵抗敵的功效啊。等到燕太子丹用荊軻(行刺)作為策略,才招致了災禍的來臨。趙

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 3 of 26 國曾五次對秦作戰,二敗而三勝。后來秦國兩次攻打趙國,李牧連續打退了秦國的進攻,等到李牧因受讒言被殺,邯鄲才成為(秦國的)一個郡,可惜趙國使用武力卻不能堅持到最后啊。況且燕趙是處在秦(把別國)消滅得差不多的時侯,可以說是智謀和力量(變得)勢孤力弱、處境危急,戰敗而亡國,實在是不得已的。當初假使(韓魏楚)三國各自愛惜他們的土地,齊人不歸附秦國,刺客不到秦去,優秀將領(李牧)仍健在,那么勝負的定數,存亡的道理,應當能夠與秦國互相較量,(結局)或許還不容易預料。

唉!(如果)用賄賂秦國的土地封賞給天下的謀臣,用侍奉秦國的心意禮遇天下的奇才,合力對付秦,那么我恐怕秦人會害怕得連飯也吃不下去啊。可悲呀!有像這樣(強大)的國勢,卻被秦國久負的威勢挾制,天天削減月月割讓,因而趨于滅亡。治理國家的人可不要使(自己)被積蓄的威勢所挾制啊!說起來六國和秦國都是諸侯,他們的勢力比秦弱小,卻仍有可以不用賄賂(的方法)來戰勝秦的可能性。假如以(現今)偌大的天下,屈尊而重蹈六國滅亡的舊事,這就又列于六國的下等了。

46《墨池記》——曾鞏

【譯文】

臨川郡城的東面,有塊突起的高地,臨近溪水,名叫新城。新城上面,有一口低深的長方形水池,稱為王羲之墨池,這是南朝宋人荀伯子在《臨川記》里所記述的。王羲之曾經仰慕東漢書法家張芝,(便在此)池邊練習書法,池水都因而變黑了,這就是他的故跡。難道的確如此嗎?

當王羲之無法(接受別人)勉強他做官,從而遍游越東各地,泛舟東海之上,以使自己的心意快樂于山光水色之中。或許當他安閑自得、放縱任情的時候,又曾經在這里停留過嗎?王羲之的書法到了晚年才特別好,看來他的才能,是因為他刻苦用功所達到的結果,而不是天才所致。但后世沒有能及得上王羲之的,難道是他們在學習上下的功夫不如王羲之嗎?看來學習的功夫怎么可以缺少呢!更何況對于想要在道德方面造就很高的人呢?

墨池旁邊現在是撫州州學的學舍。教授(官名)王君深怕關于墨池的事跡被湮沒無聞,就寫了“晉王右軍墨池”這六個大字懸掛在門前兩柱之間舉以標示,又對我說:“希望有篇敘記文章。”我推測王君的心意,莫非是因為愛好別人的長處,即使是一技之長也不肯讓它埋沒,因此就連他的遺跡一并重視起來嗎?或者是想推廣王羲之(臨池苦學)的事跡來勉勵這里的學生嗎?人有一技之長,尚且使后代人尊崇到這般地步,更不用說有道德學問的人留傳下來的典范德行,影響到后世人又該怎么樣呢?

慶歷八年九月十二日,曾鞏作記。

55《答司馬諫議書》——王安石

【譯文】

安石敬白:昨日承蒙賜教,我私下以為跟君實您同游共處、彼此相好的時間已經很長了,可是議論事情常常看法不一致,這是因為我們彼此所持的政治主張多有不同的緣故,即使想強作解釋,最終也一定不會被您所諒解,所以只簡略地寫了封回信,不再替自己辯解。又考慮到承蒙您看重和厚待,應當書信往來而不應當草率從事,所以今天我詳盡地說明(自己這樣做的)理由,希望您也許能諒解我。

大凡讀書人所爭論的,最主要在于名義與實際(是否相符)。名義與實際的關系明確以后,則天下的是非之理便獲得了。如今您所用來教導我的,認為(我)侵奪官吏職權、無端惹事生非、與民爭奪爭利、拒絕別人勸告,因此招致天下人的怨恨和指責。我卻認為,接受皇上的命令,議訂法令制度而在朝廷上討論修正,交給主管官吏(去實施),不能算是侵奪原來管吏的職權;推行前代賢君的英明政治,用來興辦好事,革除弊端,這不是生事擾民;替國家整理財政,這不是搜括錢財;排除錯誤的言論,反駁花言巧語的壞人,這不是拒聽意見。

至于怨恨和指責如此眾多,則本來早就知道它會這樣的。人們習慣于得過且過的生活已經不是一天兩天的事了,士大夫們多以不關心國家大事,附和流俗,討眾人的歡心為好。皇上卻想要改變(這種狀況),而我不去考慮反對的人有多少,想出力協助皇上來對抗他們,那眾多的反對者怎會不對我大吵大鬧的樣子呢?商王盤庚(盤庚是商代中興的君主,遷都時,一些貴族煽動民眾反對)遷都時,百姓相與怨恨,不僅僅是朝廷里的士大夫而已;盤庚并不因為有人怨恨的緣故而改變計劃,考慮到這樣做合理,然后采取行動,認定做得對,就看不出有什么可以后悔的。假如您責備我占據高位已久,沒有能協助皇上大有作為,以施恩惠給這些百姓,那么我承認過錯;如果說如今應當什么事情也別做,墨守前人(祖宗)的陳規舊法就行了,那就不是我所敢領教的了。

沒有機會見面,不勝衷心(區區:拳拳,這里是衷心的意思)仰慕到了極點。

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 4 of 26

71《方山子傳》——蘇軾

【譯文】

方山子,是光州、黃州一帶的隱士。年輕時,仰慕漢代游俠朱家、郭解的為人,民間的俠義之士都尊奉他。年歲稍長,就改變過去的志節,發奮讀書,想以此來馳名當代,但是最終無此境遇。以后于是隱居在光州、黃州一帶名叫岐亭(今湖北麻城西南)的地方。住茅屋,吃素食,不與社會各界來往;放棄坐車騎馬,毀壞書生衣帽,徒步來往于山里,沒有人認識他。人們見他戴的帽子,(呈)方形的帽頂并且很高,就說:“這不就是古代方山冠(漢朝祭祀宗廟時樂師所戴)遺留下來的樣子嗎?”因此就稱他為方山子。

我因貶官居住在黃州,有一次經過岐亭時,正巧碰見了他。我說:“啊喲,這是我的老朋友陳慥陳季常呀,怎么會住在這里的呢?”方山子也驚視著問我到這里來的原因。我把原因告訴了他,他低頭不語,繼而仰天大笑。招呼我住到他家去,他家里四壁蕭條,空無所有,然而他的妻兒奴仆都顯出怡然自樂的樣子。我對此感到十分詫異。

就回想起方山子年輕的時候,借酒使性,喜好舞劍,揮霍錢財如糞土。十九年前,我在岐下,見到方山子帶著兩名騎馬隨從,身挾兩箭,在西山游獵。前方一鵲飛起,他叫隨從追趕射鵲,未能射中;方山子激怒所騎馬使其快馳,獨自向前,一箭射中飛鵲。他就在馬上與我談論起用兵之道及古今成敗之事,自認為是一代豪杰。今天回想起來仿佛只隔幾天,精強勇猛的神色,依然在眉宇間顯現,又怎么會是一位蟄居山中的人呢?

要說方山子出身于世代功勛之家,本應有官做,如果做官的話,如今(想必)已聲名卓著了。他又有家在洛陽,園林宅舍雄偉富麗,可與公侯之家相比;在河北地方有田地,每年可得上千匹的絲帛收入,(這些)也足以使生活富裕安樂了。(然而他)都拋開了,獨自來到荒僻的山里,難道不是因為他會心之處才會如此嗎?

我聽說光州、黃州一帶有很多奇人逸士,常常假裝瘋顛,故意弄得骯臟不潔,表示不愿意為人所知,無法見到他們,方山子或許能遇見他們嗎?

74《前赤壁賦》——蘇軾

【譯文】

壬戌年(宋神宗元豐五年,公元1082)的秋天,七月十六日,我和客人乘船從流飄蕩,在赤壁的下面游覽。清涼的風緩緩吹來,水面上不起波浪。舉杯勸客人飲酒,吟誦《詩經陳風》中的《月出》一詩,高唱“窈窕”的篇章。一會兒,月亮從東山上升起,在斗宿(南斗)和牛宿之間逗留不前。白濛濛的水氣籠罩江面,江水的泛光和天空連成一片。聽任小船所往,越過寬廣江面浩蕩渺茫。浩浩蕩蕩如在天空中駕風遨游,不知道它要在哪兒落腳;飄飄然如超脫塵世,無牽無掛,飛升而成為神仙。

于是酒喝得十分歡暢,我敲擊船邊(打節拍)歌唱。歌詞說:“桂木做的船槳啊蘭木做的槳,劃開為月光照耀的清澈、空靈透明的江水,迎著水面上隨波浮動的月光。我的思念悠遠,遙望美人啊,在天邊遙遠的地方。”客人中有位吹洞簫的,隨著歌聲伴奏。那洞簫聲嗚嗚地響,象哀怨、象愛慕,象抽泣、象傾訴,余音細弱悠長,象細絲延綿不斷。使潛藏淵中的蛟龍起舞,使孤船上的寡婦哭泣。

我憂愁變容,整理好衣服,端正地坐著,問客人說:“為什么(聲音)這樣(悲涼)呢?”客人說:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹操的詩句嗎?向西望是夏口(古城名,在今湖北武漢),向東望是武昌(今湖北鄂城),山水盤繞,繁茂蒼翠,這不就是曹操被周瑜圍困的地方嗎?當他占領荊州,攻下江陵(今屬湖北),順著長江東進的時候,戰船連接千里,旌旗遮蔽天空。他面對長江飲酒,橫執長矛吟詩,本來一代英雄,如今在何處呢?何況我和您捕魚打柴在江邊沙洲,與魚蝦作伴侶,與麋鹿作朋友,駕著一片葉子似的小船,拿著酒器互相勸酒;就象蜉蝣一樣,將短暫的生命寄托在天地之間,渺小得象大海里的一粒小米。哀嘆我們生命的短促,羨慕長江的無窮無盡。(希望)拉著神仙飛升遨游,和明月一起永世長存。明知道這種想法是不可能輕易得到的,只好把感慨寄托在簫聲之中,在秋風中吹奏出來。”

我說:“您了解那江水和月亮嗎?流去的江水就像這樣(不斷地流去),但去并未流失。月亮雖然有圓有缺,而最終卻沒有增減。從它那變化的一面去看它,那么天地萬物的變化連一眨眼的功夫都不曾停止過;從那不變的一面看,那么事物和我們都是不會消亡。那又有什么可以羨慕的呢?再說,天地之間,事物都各自有其主宰,如果不是我所有的東西,雖然是一絲一毫也不能取用。只有江上的清風,和山間的明月,耳朵聽到它就成為聲音,眼睛看到它就成為顏色,取用它們沒有人禁止,享用它們不會竭盡。這是大自然無窮無盡的寶藏,我和您可以共同享受的。”

客人高興地笑了,于是洗了酒杯,重新飲酒。菜肴和果品都吃完了,杯盤凌亂不堪。我和客人們一起睡覺在船中,不知不覺東方天亮了。

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 5 of 26

80頁《上樞密韓太尉書》——蘇轍(宋)

【譯文】

太尉執事(執事:舊時信函中對對方的敬稱,意謂不敢直陳,故對其左右執事之人言之):轍生生性喜好寫作,對此思考很深。文章是作者品格、思想、氣質等精神狀態的綜合表現。氣為文先,有其氣方有其文,如專學為文,寫不出好文章,氣質卻可以通過加強修養而得到。孟子說:“我善于培養我的盛大剛正的氣質、精神。”現在看來,他的文章寬厚宏博,充塞于天地之間,與他的浩然之氣相稱。太史公走遍天下,博覽四海名山大川,與燕、趙之間(司馬遷結交的田仁、董仲舒、徐樂,均出自燕、趙地區。燕、趙,此泛之北方)的豪士俊杰交游,所以他的文章疏暢跌宕(即灑脫不受拘束之意),頗有奇偉的氣概。這兩位夫子,難道是常常拿著筆學習寫作這樣的文章就成功的嗎?這是因為他們的浩氣充滿在他們的內心,從而流露到他們的形貌之外,發于言,從而表現為文章,但自己并不曾覺察到。

轍出生已經十九年了。我住在家中時,所交游的不過是鄉間鄰里的人,所見到的不過是幾百里之內的事物,沒有高山曠野可供攀登觀覽以開闊自己的胸襟。諸子百家的著作,雖然無所不讀,然而都是古人的陳跡,不能激發我的志氣。我擔心因此而埋沒了自己,所以毅然離開故鄉,去尋求天下的奇聞壯觀,以了解天地的廣大。我路過了秦都咸陽,西漢都長安,東漢都洛陽,盡情觀賞了終南山、華山、嵩山的高峻,北望黃河的奔騰流瀉,深有感觸地想起了古代的豪士俊杰。到了京都汴京,瞻仰了天子宮殿的雄偉,以及國家糧倉、府庫、城池、苑囿的富庶和巨大,這才知道天下的宏偉和壯麗。我見到了翰林學士歐陽公(歐陽修曾任翰林學士,是作者中進士時的主考官),聆聽了他的宏大而雄辯的議論,看見了他秀美而俊偉的容貌,同他的門生賢士大夫交往,這才知道天下的文章都聚集在這里。太尉的雄才大略稱冠天下,天下士民依仗您而平安無憂,四方各族懼怕您而不敢發難(韓琦和范仲淹曾經略陜西,阻止西夏軍的侵犯)。您在朝廷之內如同周公、召公輔佐君王,您在邊域就如同方叔、召虎那樣御侮安邊(意謂韓琦出將入相,文武兼備)。然而我還未曾見到您啊。

況且,一個人從事學習,如果不有志于遠大的方面,即使學得很多又有什么用呢?昔日的到來,關于山,看見了終南、嵩山、華山的崇高;關于水,看見了黃河的深廣;關于人,看見了歐陽公;但是,仍然因為沒有拜見太尉而感到遺憾。所以希望能夠親睹賢人的風采,即使只聽到一句話也足以使自己志氣壯大,這樣就可算是盡覽了天下的壯觀,而不會有什么遺憾了。

我還年輕,尚未通曉當官的事務。昔日來京都應試,并非為謀取微薄的俸祿。偶然得到,也不是我所喜好的。然而有幸得到恩賜回家,等待朝廷的選用,使我能悠閑自得幾年,將進一步鉆研作文之道,并且學習從政的業務。太尉如果認為我還可以指教,而承蒙(您)教誨我,就更(使我)感到榮幸了。

185《指南后序錄》——文天祥(宋)

【譯文】

德祐二年(公元1276年)二月十九日,我受任右丞相(宋代設左、右丞相總管國事)兼樞密使(宋代最高武官,主管全國軍事),統率全國各路兵馬。當時元兵已經逼近都城北門外,交戰、防守、轉移均不及實施。(滿朝)大小官員聚集在左丞相吳堅(后降元)家里,都不知該怎么辦。正逢雙方使者往來頻繁,元軍邀約宋朝當政的人前去相見,大家認為我去一趟就可以解除禍患。國事到了這種地步,我不能顧惜自己了;料想元方也還是可以用言詞打動的。當初,使者奉命往來,并沒有被扣留在北方的,我就更想暗中觀察一下元方的虛實,回來謀求救國的計策;于是,辭去右丞相職位,次日,以資政殿學士的身份出使。

剛到元營時,據理抗爭,言詞激昂慷慨,元軍上下都很驚慌震動,他們也未敢立即輕視我國。可不幸的是,呂師孟早就同我結怨,賈余慶又緊跟著媚敵獻計,于是我被拘留不能回國,國事就不可收拾了。我自料不能脫身,就徑直上前責罵元軍統帥(丞相伯顏)不守信用,列舉呂師孟叔侄的叛國罪行,只要求死,不再考慮個人的利害。元軍雖然表面尊敬,其實卻很憤怒,兩個重要頭目(萬戶忙古歹和招討使唆都)名義上是陪伴賓客的人員,夜晚就派兵包圍我的住所,我就不能回國了。

不久,賈余慶等以祈請使(表率投降的使者)身份到元京大都去,元軍強迫我一同前往,但不列入使者的名單。我理當自殺,然而仍然含恨忍辱前去。古人所說:“將要有所作為啊!”到了京口,得到機會逃奔到真州,我全把元方的虛實情況告訴淮東、淮西兩位制置使,相約他們聯兵舉大事。復興宋朝的機會,也許就在此一舉了。留住了兩天,駐守維揚的統帥(揚州的主帥,即淮東制置使李庭芝)下了逐客令。不得已,只能改換姓名(改叫劉洙),隱蔽行蹤,奔走草野,宿于露天,日日為躲避元軍的騎兵或伏或行與淮河一帶。困窘無所依靠,元軍追捕懸賞捉拿又很緊急,天高地遠,號呼不應。后來得到一條船,避開(為元軍占據的)長江中的沙洲,逃出長江口以北的海面,然后渡過揚子江口,進入蘇州洋(今上海市附近的海面),輾轉在四明(今浙江寧波)、天臺(今屬浙江)等地,最后到達永嘉(今浙江溫州)。

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 6 of 26

唉!我到了死的境地,不知有多少次了!斥責元軍統帥該當死;辱罵叛國賊該當死;與元軍頭目相處二十天,爭論是非曲直,多次該當死;離開京口,懷藏匕首,以防意外,幾次想自己用刀割脖子;經過元軍兵艦停泊的地方十多里,被巡邏船只搜尋,幾乎投江喂魚而死;真州守將把我逐出城門外,幾乎彷徨而死;往揚州,路過瓜洲揚子橋,假使遇上元軍哨兵,不會不死;揚州城下,進退不由自主,幾乎同送死一樣;坐在桂公塘(揚州城外小丘名)只剩下土圍的民房中,元軍數千騎兵從門前經過,幾乎落到敵人手中而死;在賈家莊幾乎被巡邏兵凌辱迫害死;夜晚奔向高郵,迷失道路,幾乎陷入沼澤而死;天剛亮,到竹林中躲避哨兵,巡邏的騎兵有好幾十,幾乎無處逃避而死;到了高郵,制置使官署的通緝令下達,幾乎被捕囚禁而死;經過城子河,在亂尸中出入,我乘的船和敵方哨船一前一后行進,幾乎不期而遇被殺死;到海陵(泰州),往高沙(高郵),常擔心無罪而死;經過海安、如皋,總計三百里,元兵與盜賊往來其間,沒有一天不無可能死;到通州,幾乎由于不被收留而死;靠了一條小船渡過大海,實在無可奈何,對于死本已置之度外了!唉!死和生,不過是晝夜之間的事罷了,死就死了,可是像我這樣處境險惡,壞事層疊交錯涌現,實在不是人世間所能忍受的。痛苦過去以后,再去追思當時的痛苦,是多么悲痛啊!

我在患難中,有時用詩記述個人的遭遇,現在還保存著那些底稿,不忍心廢棄,在逃亡路上親手抄錄:現在將出使元營,被扣留在臨安北門外的,作為一卷;從北門外出發,經過吳門(今江蘇蘇州)、毘陵(今江蘇常州),渡過瓜洲,回到京口的,作為一卷;逃出京口,奔往真州、揚州、高郵、泰州、通州的,作為一卷;從海路到永嘉、來到三山(今福建福州)的,作為一卷。我將把這詩稿收藏在家中,使后來的人讀了它,為我的志向而悲嘆。

唉!我能死里逃生算是幸運了,可幸運地活下來要干什么呢?所求的是做一個忠臣,國君受到侮辱,做臣子的即使死了也還是有罪的;要求做一個孝子,用父母留給自己的身體去冒險,即使死了也有罪責。將向國君請罪,國君不答應;向母親請罪,母親不答應;我只好向祖先的墳墓請罪。人活著不能拯救國難,死后還要變成惡鬼去殺賊,這就是義。依靠上天的神靈、宋王室祖宗的福澤,修整武備,跟隨國君出征,做為先鋒,洗雪祖廟的恥辱,恢復開國皇帝的事業。也就是古人所說的:“誓不與賊共存”,“曲身(恭敬)地竭盡全力,直到死了方休”,這也是義。唉!像我這樣的人,將是無處不是可以死的地方了。以前,假使我葬身在荒野里,我雖光明正大沒有慚愧,但也不能自我掩飾對國君、對父母(的過錯),國君和父母會怎樣說我呢?實在沒有料到,我逃回來重又穿上故國的服裝(指做宋朝的臣子),又見到皇帝,即使立刻死在故國的土地上,也能歸葬故土,我還有什么遺憾呢!還有什么遺憾呢!

這一年夏天五月,改年號為景炎,廬陵文天祥為自己的詩集作序,詩集名《指南錄》。

194《登西臺慟哭記》——謝翱(宋、元)

【譯文】

早先,我的老朋友文天祥(唐宰相魯公,即顏真卿),在南方建立府署,我以普通老百姓身份投軍(在他麾下)。第二年,訣別先生在漳江邊。又過了一年,先生被俘北行途中曾經過睢陽(唐朝張巡死守睢陽,城陷被殺)和常山(唐朝顏杲卿曾駐軍,兵敗不屈而死),文天祥北行時憑吊古跡,作詩抒憤,終于沒有違背自己的諾言,追隨(諸先烈)游于黃泉。如今他的遺詩都留在人間,可以考證。

我疚恨自己死后(由于)對國事沒有貢獻而去見先生,幸而還偏偏記得分別時的言語,每次想到這些情景,就會在夢中重溫。有時(遇到)山水林池臺榭及云霧草木,與我們分別的地方,其情狀恰巧相像,就令我徘徊留連仔細眷顧,悲痛而不敢哭泣。又過了三年,我經過江蘇吳縣。吳縣,是先生早年辦公的府邸,舊的治所所在,對著姑蘇臺(傳為春秋時夫差所建),第一次為先生痛哭。又過了四年,我哭于越臺(即禹陵)。又過了五年,到今天,哭于西臺(嚴光,字子陵)。

昨日,我與友人甲、乙及丙相約,次日聚集。中午,雨還沒停,我們在江邊雇了條船。上岸后瞻拜嚴子陵的祠堂,在祠堂旁僧房內休息。(但見)破墻枯井,好似進了墓地。回到船中,與船夫一同置辦了祭祀用具。一會兒,雨停了,登上西臺,將牌位放在荒亭的角落,然后下拜,跪下行禮,祝誦完畢后,悲痛地哭喊三遍(古代祭祀死者的大禮),然后再下拜,起立。想起自己二十歲時,經過這里一定要瞻拜祠堂,起初來的時候,跟隨著先父。如今我也快老了,(面對)山河大地、風云人物,依戀不舍,如有所失。于是又對著東方。哭拜不止。(這時)有云從西南飄來,云氣蒸騰,氣霧籠罩住林木,好像加重了悲哀的氣氛。我用竹如意敲著石塊,編制楚歌來招他的靈魂說:“魂靈往來,要到哪兒去?晚上歸來時,關塞一片昏黑。你化為朱鳥,(雖然)有了鳥嘴,卻能吃到什么?”歌畢,竹如意與石塊俱已碎裂,于是大家就相對感嘆。又登上東臺,撫摸青石,回到船中休息。船夫起初驚訝我哭泣,說:“剛才有元軍巡邏船在此經過,我們何不移舟別處之乎?”因此就移船到河心,舉杯相互勸酒,各自作詩來寄托自己的哀思。傍晚,雪飛風寒,舟中不可久留。上岸住到乙家。夜里又寫詩懷古。次日,風雪更大了,中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 7 of 26 便與甲在江邊告別,我和丙兩人單獨歸去。走了三十里,又隔了一夜方才到家。這以后,甲寄來書信及賦別的詩歌,信中說:“當日風急浪高,船夫拼命搖櫓,耽擱了很久才渡過富春江。過河后,疑心有神靈在暗中相助,以顯示這次聚游的偉觀。”我說:“唉!阮籍(曾任晉步兵校尉)死后,空山中沒有哭聲將近千余年了!是否有神靈相助,當然不能確知;但這次聚游誠然是壯舉,我們僅能賦詩作文來表達情懷,實在是很可悲的。”

我曾經想模仿司馬遷,作《季漢月表》,如《秦楚之際月表》(《史記》某篇)的體例那樣。現在(也許)沒有人能了解我的用心,但后代人一定會有了解我用心的人。在此我應該記錄下來,所以記載了它,以附在《季漢》內容之后。今天,是先父登西臺后的第二十六年。先父名某(古人避直稱尊長之名,叫“諱”),字某。他登臺這年是乙丑年。

153《送郭拱辰序》——朱熹

【譯文】(未改)

人世間畫人物畫的畫工,在作畫時能夠稍微獲取到形態的相似,就已經應該把他叫好畫師了。現在的郭拱辰(字叔瞻)先生作畫,竟然可以連同人物的精神意境與相似的形態都顯現出來,這也真的是很奇特的了。

我很快速地見到過我的友人林澤之和游誠之,他們都稱贊郭拱辰的為人,但是叫他的時候他卻不能到來。今年他從邵武隨順地到來時,我這里中有好多個士人大夫,想看一下他的才能如何,于是(作畫時)他就有的一氣呵成的畫出來,有的畫則稍微修改一下,到最后沒有一幅畫不像本人的,而畫中人的風度、神態、氣質和神韻,他都能巧妙地取得它特有的志趣,他的畫很值得贊揚。他為我畫了大小兩幅畫像,其中的我好像有麋鹿的動作姿態,山林野外的性情。我拿著畫給別人看,那些大概雖然聽說過我但不認識我的人,也都由此畫知道畫中人就是我。

但是我準備向東去游雁蕩山,觀看大小龍湫瀑布,登上云曉峰以眺望蓬萊山;向西游歷麻源,經過玉笥山,站在祝融峰的最高點,去俯視感受洞庭湖的**與浪濤的壯美;向北穿越九江,登上廬山,來到虎溪水旁,去訪問陶淵明先生遺留的痕跡,在這些之后回家去考慮自己的休息。那里應該有一些隱士高人吧,人世間的人大都見不到他們,但我將有幸見到他們,所以想把他們的容貌畫下來帶回去,但郭拱辰先生因為今年時間太晚了而思念親人,所以不能長時間的跟隨我出游,我因此在這里存有遺憾。因為他來辭行,我就寫下這篇序贈送給他。

朱熹寫于淳熙元年(公元1174年)農歷九月三日。

240《吏道》——鄧牧(元)

【譯文】

與人主共同治理天下的人,是官吏。朝廷之內(即中央政權機構)有九卿、百官,外有刺史(州一級的長官)、縣令,其次為佐(州縣長官的輔佐)、史(掌管文書的官吏)、胥徒(胥是承辦書牘的僚屬,徒是官署中的差役)。像這樣的人,級別不同,但都屬于官員。

古代君民之間相安無事,所以不緊缺官吏,人員不多。陶唐氏(遠古部落名,其首領為堯)、虞氏(遠古部落,其首領為舜)設置官制,這是可以考查的,這是他們距離百姓很近的緣故(貼近百姓的需要)。選擇有才學并且高尚的人,但賢士又不愿意做官。上古之世的志士遠避塵世而隱居在大山深谷,國君求訪他們,誠懇相待恐怕他們不肯出來做官。所以為官的人常因迫不得已(而做官),因而天下百姓暗中受到他們的福澤。

后世以危害人民的人治理人民,因為懼怕(百姓)作亂,嚴密的防范不得不周備,禁令和法制不得不詳盡,然后大小官吏遍布天下。榨取百姓越來越多,危害百姓越來越深,有才學且高尚的人越發不肯來做官,天下越發不堪了。如今一名官員,大到封邑數萬戶,小的雖無采邑的奉養,卻也依靠(在衙門里的差事)混口飯吃以代替耕作。數十名農夫的勞動不夠奉養他們,致使不賢之人和游手好閑之人混入官吏的行列。讓虎狼來放牧豬羊,而希望它們繁衍滋生,怎么能夠得到呢?天下人并非那么愚蠢,哪能厭惡安定而盼望混亂,憂懼安樂而渴望危難啊?(這樣一來)好像應該可以長治久安了,卻還有混亂與危難,為什么呢?奪取他們的食物,不得不使之發怒;耗盡他們的氣力,不能不使之怨恨。人民的作亂,是由于奪取了他們的食物;人民的危難,是由于耗盡他們的氣力。而號稱治理百姓的人,耗盡人民的氣力而使他們危難,奪取他們的食物而使他們作亂。二帝三王(堯舜夏禹商湯周文王)治理天下的辦法是像這樣的嗎?

上天誕生了這些民眾,所從事的職業不同,皆能夠自食其力。如今治理百姓的人不能夠自食其力,日夜竊取人民的財物,搜刮而得到它們,不也同盜賊之心嗎?盜賊危害百姓,一有盜賊就予以消滅(剛站起來就倒下),(因此盜賊)沒有達到很厲害的地步,是存有害怕顧忌的緣故。官吏沒有害怕和顧忌,日夜肆意橫行,使天下百姓敢

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 8 of 26 怨而不敢言,敢怒而不敢殺。難道是上天不仁義,鼓勵、助長貪婪奸邪的人,使他們與虎豹蛇虺(一種毒蛇)一起危害百姓嗎?

然而拿它怎么辦呢?說:得到有才學且高尚的人啟用他們;如果(一時)還辦不到,廢除專司,罷去縣令,聽任天下人自己治理混亂安危,不是還要好一些嗎?

306《秦士錄》——宋濂(元末明初)

【譯文】

鄧弼,字伯翊,秦(今陜西一帶,春秋戰國時為秦國疆域)地一帶的人。身長七尺,雙目銳利有神,開合閃閃如有電。能夠以力量稱雄于人,鄰家的牛正在交斗不可分開,(他)以拳打擊牛的脊椎,牛背脊折斷,跌倒于地;市場前門有石鼓,十人共抬,不能舉起,(他)兩手持著行走。然而喜歡酒后使性,怒視旁人,人們見了就回避,說:“狂徒不可接近,接近則必受奇恥大辱。”

一日,他獨自飲酒在青樓,蕭、馮兩書聲經過樓下,他急忙牽扯對方入內共飲。兩書生向來瞧不起此人,竭力拒絕他。鄧弼發怒說:“你們不接受我的邀請(從:聽從),必定殺死你們,(而后)逃命于荒山僻野,不忍心你們困苦!”兩書生不得已,聽從了他。鄧弼占據筵席正中的座位,指著左右,作揖邀請兩書生就坐。大聲吆喝著要酒喝,高歌撮口發出聲音。酒喝得暢快了,解開衣服,兩腿岔開,形似畚箕,席地而坐(是粗慢無禮的舉動),拔刀放在桌面上,鏗然(象聲詞,形容刀鳴之聲響亮有力)作響。兩書生向來聽說他酒后發狂,想起身離開,鄧弼制止他們說:“不要走!我也稍微了解詩書,你們何至于把我看得低賤?今日并非(意在)請你們喝酒,(而)想略吐胸中不平之氣罷了。經、史、子、集四部的書籍任憑你們詢問,如果不能回答,就讓這把刀沾上鮮血。”兩書生說:“竟有這樣的事?”迅即摘取七經(《易》、《書》、《詩》、《周禮》、《儀禮》、《禮記》、《春秋》七種儒家經典)數十義問他,鄧弼列舉古書中注釋經文的文字和解釋傳文的文字,不漏一句。(兩書生)又詢問歷代史事,上下三千年談吐流暢,滔滔不絕不絕(如成串的珠子那樣接連不斷)。鄧弼笑著說:“你們服呢還是不服?”兩書生相顧沮喪失色,不敢再有問題。鄧弼取酒,披頭散發跳著說:“我今天壓倒老書生了!古者學在養氣,如今的人穿著讀書人穿的衣服,反毫無生氣,只想賣弄學問,把世上豪杰當小孩子撫養(喻輕視),這怎么可以呢?你們算了吧(蔑語)。”兩書生向來自負博學多才,聽到鄧弼的話大感慚愧,下樓去了,走路都不正常。回去問與鄧弼交往的朋友,也沒有看見他拿著書本低聲吟詠過。

泰定(元泰定帝也孫鐵木而的年號)末年,德王任職西御史臺(陜西諸道行御史府),鄧弼寫信數千字藏在袖中進見他,守門的士兵不為通報,鄧弼說:“你不知道秦地有鄭伯翊嗎?”接連擊倒數人,音訊傳到德王那里;德王命差役揪他進去,想鞭打他。鄧弼盛氣凌人說:“您為什么不禮遇壯士?”??德王說“你自稱壯士,能否(懂得)持矛呼號率先登上堅固的城前呢?”說“能。”“百萬軍中,能夠刺殺大將嗎?”說:“能。”“突破重圍,擊潰敵陣,能保住自己的性命嗎(首領:頭和脖頸)?”說:“能。”德王看看左右說:“暫且試驗一下。”問他需要什么,說:“鐵鎧甲好馬各一份,一雙寶劍。”德王命人給予他。暗中叮囑擅長使用長矛的五十個人,騎馬奔馳出東城門外,然后派鄧弼前往。德王親自居高而視,全王府的人都跟著去看。及鄧弼到了,眾槊齊發;鄧弼大呼奔走,人馬后退躲避五十步,面目失色。接著煙塵騰起,只見雙劍飛舞如墜云霧,連砍馬首墜地,血液滴流不止。德王拍著大腿高興地說:“真壯士!真壯士!”命以杯酒獎賞鄧弼,鄧弼站著喝不跪拜。于是威名雄振一時,直比王鐵槍(王彥章,五代時人,善使雙鐵槍)。

德王上書向天子推薦。正巧丞相與德王不和,阻隔這件事不發布。鄧弼環視自己的軀體,慨嘆說:“天生一具銅筋鐵肋,不能建立功勛在萬里之外,而困死在野草之下,宿命啊!也是時運啊!”隨后進王屋山做了道士。此后十年死去。

我說:鄧弼死后不到二十年,天下大亂。中原數千里,人才盡絕;燕子歸來都失卻筑巢的地方(意謂戰火不絕,房屋敗毀),競相棲息在林木中。假使鄧弼健在,定有表現自己才能的機會。可惜啊!鄧弼的魂魄不顯靈則罷了,若顯靈,我知道他(定會)因發怒而頭發直立!

312《賣柑者言》——劉基

【譯文】

杭州有個果販子,很會貯藏櫨柑,雖然經歷一冬一夏,仍然不會腐爛。拿出來還那么光彩耀目,質地像玉石,顏色像金子,放在市場上,買十倍的價錢,人們爭相購買它。我買了一個,剖開它,似有煙氣直撲口鼻,看其中,干枯得像破棉的敗絮。我很奇怪地問他:“你出售櫨柑給人家,是打算(讓人家)填滿籩豆(古代禮器,祭祀宴會

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 9 of 26 時用)、供奉祭祀,款待賓客用嗎?(還是)通過炫耀櫨柑的外表來迷惑傻子、瞎子呢?你干這種欺騙構當太過分了!”

賣櫨柑的人笑著說:“我從事這種職業有好多年了,依靠這一營生供養我的軀體。我賣它,人們買它,從來沒聽到什么閑言碎語,為什么偏偏不滿足您的需要呢?世上騙子不少,難道只有我嗎?您不想想看。當今佩戴虎符(虎形兵符,古代大將調兵遣將的憑證),坐在虎皮椅上的(將領們),像是在捍衛國家的樣子,果真貢獻了孫武、吳起那樣的韜略嗎?(那些配戴)高官帽、拖著長紳(古代士大夫系于腰間的帶子,常垂下一部分作為裝飾)的人,很像是氣宇軒昂、治國安邦的朝廷重臣,果真能建立像伊尹、皋陶那樣功業嗎?盜賊四起而不知抵御,百姓困苦而不知賑濟;官吏枉法而不知禁止;法紀敗壞而不知治理,白白地浪費國家倉庫里的糧食(享受俸祿)而不知羞恥(坐:空,徒然)(糜:消耗,浪費)。看他們坐于高堂,騎著駿馬,沉醉美酒、飽食魚肉的人,哪個不是高大令人望而生畏,氣勢壯盛無可效法的呢?又何嘗不是外表似金如玉,內里卻是破棉敗絮啊!如今您對于此不去明辨(是之不察:是“不察是”的倒文),卻專門來挑剔我的櫨柑!”

我默默無以應答。回來后仔細考慮他的話,覺得他很像東方朔那類詼諧風趣,機智善辨的人物。莫非他果真是個憎惡世道,痛恨邪氣的人?從而藉托櫨柑來諷刺世事嗎?

320《項脊軒志》——歸有光

【譯文】

項脊軒,就是原來的南閣子。室內面積僅一丈見方,可容一人居住。由于是一間百年老屋,灰塵和泥土常從屋頂上滲透漏下,積聚的雨水往下流淌。每次移動書桌環顧四周,沒有可安置的地方。又加上屋門朝北開,得不到陽光照射,太陽一過中午,屋內就暗了下來。我稍微加以修補,使屋頂不再漏雨;在前面開辟四扇窗,(砌以)矮墻環繞庭院,(用來)抵擋南邊射來的陽光,經日光反射,屋里才明亮起來。又種上蘭花、桂樹、竹子等在院中,舊時的欄桿,也增加了新的光彩。聚積的書籍堆滿了書架,(我)時或俯仰長嘯吟詠,時或沉靜端坐,自然界里的一切聲響都能清晰地聽到,庭前階下異常寂靜,小鳥不時飛下來啄食,人到它們面前也不離開。在農歷每月十五的晚上,明亮的月光照在墻上,月光下桂樹的影子疏疏密密,微風吹來,花影搖曳,緩慢移動的樣子(煞是)可愛。

可是我在這里居住,喜悅的感受多,悲愴的感受也多。此前,院子南北相通,是一個整體;等到伯父、叔父們分家以后,院內外小門多了,隔墻到處都是。東家的狗沖著西家叫,客人得越過廚房去吃飯,雞在廳堂內棲宿。庭中開始用籬笆隔開,后來又用墻隔開,變動過好幾次了。家里有一個老媽媽,曾經在這里住過。這位老媽媽,是伺候我死去的祖母的仆人,在我家做過兩代人的乳母(哺育作者和他的父親兩代),母親在世時待她很好。軒的西邊和婦女居住的內室相連,母親曾經到軒中來。老媽媽時常對我說:“這地方是你母親曾經站過的。”老媽媽還說:“你姐姐小時候,我抱在懷中,(她)呱呱地哭著;你母親聽見了就用手指敲著房門說:‘孩子冷嗎?想吃東西嗎?’我從門外向你母親回答??”(老媽媽)話未說完,我(感動地)哭了,老媽媽也流下了(激動的)眼淚。我從童年(古人以十五歲為成童之年,到時將頭發束扎盤于頭頂)起就在軒中讀書。有一天,祖母來到我這里,她說:“我的孩子,好長時間沒見你的身影,怎么整天默默地在這里?真象個女孩子呀?”等到離開的時候,她用手關門,自言自語地說:“我家的讀書人長期以來沒有得到功名,這孩子有指望,就可以等待(他)了。”不一會兒,拿了一個象牙做的手板來,說:“這是我祖父太常公(夏昶,官太常寺卿)在宣德年間拿著去朝見皇帝時用的,日后你應當用它!”回憶往日的這些事,好象昨天剛發生似的,真叫人禁不住要大哭一場。

軒的東邊以前曾做過廚房;人們到廚房去,必然從軒前經過。我關閉窗門住在里邊,時間長了,能根據人們走路的腳步聲辨別是誰。項脊軒共遭過四次火災,竟然沒有焚毀,或許是有神靈保護的緣故吧。

我說:“巴蜀的寡婦守著產朱砂的礦穴,能操其業,用財自衛,不見侵犯,其后秦始皇贏政為她建造了‘女懷清臺’。劉備與曹操爭奪天下,諸葛亮崛起于隆中。當二人名望還不大,(居住)在偏僻處時,世上的人怎么能夠充分了解到他們呢?我微不足道地居住在破屋中,一邊揚眉眨眼睛(自得),說有奇異景致,人們知道了,他們(會)認為(我)和井底之蛙(目光短淺,高傲自大)有什么區別?”

我已經作了上面這篇志(此后為作者隔十三年后續補的內容),又過了五年,我的妻子出嫁到我家來。她時常到軒中,向我問起一些古往的事,有時靠著桌子學寫字。妻子回娘家省親,(回來后)轉述她的小妹妹們的話說:“聽說姐姐家里有閣子,那么什么叫閣子呢?”從那以后又過了六年,我的妻子去世,項脊軒逐漸破敗,也不修理。此后又過了兩年,我久久臥病在床,閑暇無聊的時候,才派人又修理了南閣子,那格局和以前稍有不同。然而此后我長期羈留在外,不常回家到軒中居住。

院中有一棵枇杷樹,是我妻子去世的那一年親手栽種的,今天已經是干直葉茂,象把打開的巨傘一樣了。

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 10 of 26

326《報劉一丈書》——宗臣

【譯文】

(劉一:姓劉,名玠,字國珍,好墀石,作者父親的朋友。博學多才,重操守,終身不仕)

我在數千里之外,時常收到您老給我的信,借以寬慰我(對您的)長久思念,這已經就非常幸運了,何至于自己地位底下,又屈辱了尊上,(勞您)贈送禮物呢?我這不成才的人更加不知道拿什么來報答您了。(您)信中流露的情意是很懇切的,從您不忘記我老父親這點來看,就知道我的老父對您的思念也一定是很深的。

至于用“上司下屬之間互相信任,才能和品德跟自己的職位很相稱”這句話稱道我,那我對此就有很深的感慨了。我的才德跟自己的地位不相稱,本來我自己是清楚的。至于不能取信于上司的毛病,那我就更為嚴重了。

況且當今社會上所謂受到上司信任是什么情況呢?有人從早到晚都騎馬(以鞭捶馬)到權勢顯要者(此指嚴嵩、嚴世蕃父子)門前恭候。守門的仆人故意不進去通報,(他)就甜言媚語,裝得象婦女的樣子,袖子里藏著金錢偷偷地賄賂守門人。即使守門人拿著他的名帖進去通報,可是主人也不馬上出來接見他。他就站在馬棚里的仆人和馬匹中間,臭氣熏染著他的衣襟,即使饑餓、寒冷或酷熱不能忍受,也不離開。到天快黑了,那個得到銀子的守門人才出來,對他說:“宰相太累了,謝辭會客,您請明天再來吧。”到了第二天,(他)又不敢不來。頭天晚上(他就)披著衣服坐著,聽見雞鳴,就起身洗臉梳頭,騎馬到權貴者門前。守門人生氣地問:“你是誰?”他就說:“我就是昨天來過的客人。”守門人又生氣地說:“您這位客人怎么這么勤快呢!難道相公會在這個時候見客嗎?”他心里認為自己太丟人了,強忍著氣跟守門人說:“沒有辦法呀,您暫且容我進去吧。”守門人又得到他饋贈的金錢,起身放他進去了。他又站在上次待過的馬棚里。幸好主人出來,面朝南坐著召見他,于是他趕緊跑過去,手足著地爬行在臺階下。主人說:“進來吧!”(他)又重復行禮,故意遲遲不站起來。起身之后,獻上他所要獻給主人的禮金。主人故意不收,他就堅決請求收下;主人又故意堅持不收,他就又堅決請求收下。然后(主人)才叫小吏收下他的銀子。他就再次行跪拜禮,又故意遲遲不起身,起身之后,又作了五六個揖,才出來。出來之后給守門人作揖說:“幸虧您照顧我!以后再來,希望您不要阻攔我了!”守門人也還他一個揖,(他就)高高興興地跑出來了。騎在馬上遇到交游熟識的人,就高舉馬鞭(形容趾高氣揚的得意神態)說:“我剛從相公家出來,相公很看重我,優待我!”并且夸大其詞(地編造)相公厚待他的情況。即使和他很熟悉的人,心里也害怕宰相真地看重他了。宰相也偶或對別人說:“某人賢良,某人賢良!”聽到這話的人,心里也合計著交口稱贊他。這就是社會上所說的“上司下屬互相信任”呀!老人家,您說我能這樣行事嗎?

前邊提到的那個權貴者,(我)除了逢年過節和伏日臘日(投帖)拜謁一次外,常年不去他家。偶爾路過他家門口,我也是捂著耳朵閉著眼,策馬急跑過去,就象后面有人追我似的。這就是我狹隘的地方,因此常常不為長官所喜歡,我卻越來越不顧這些。(我)還常常大言(不慚)地說:“人生有命,我只是安守自己的本分,無愧于心罷了。”您老人家聽了我這樣的話,怎么能不討厭我的刻板固執呢?

家鄉變故,不能不觸動寄身他鄉者的愁思。至于您老人家懷抱才能而處于困境,不得施展,就更令我悲傷感慨。老天爺給予您的天資是很豐厚的,別說您自己不肯輕易拋棄它,就是天意也不愿意您老輕易拋棄它,希望(您能夠)安心啊!

331《徐文長傳》——袁宏道(明)

【譯文】

我一天晚上坐在陶太史(作者之友陶望齡,授翰林編修,官至國子監祭酒。太史:翰林編修的別稱)家的樓上,隨意抽閱架上陳放的書籍,得《缺編》詩集一套(帙:用布帛包制的包書套,后即稱一套書為一帙)。壞紙,粗率的書寫,墨跡(顯示)墨質低劣,字跡模糊不清,略微湊近燈前閱讀。看了沒幾首,不由得驚喜歡躍,連忙叫周望,(問他)《缺編》一書,誰是作者?是今人?還是古人?周望說:“這是我的同鄉徐文長先生所作。”我們倆跳起來,在燈影下,讀了又叫,叫了又讀。睡著的仆僮都被驚起。我活了三十年,才剛知道海內有文長先生。啊!為何相識得這么晚呢?通過在越人中了解,略知情況,作徐文長傳。

徐渭,字文長,是山陰的秀才,名聲很大。薛公蕙(薛蕙,字君采,官至吏部考功司郎中)主持越中的考試時,驚奇他的才能,把他看作國士(一國之士,舊稱一國中的杰出人物)。然而命運不好,屢次應試總是失敗。總督胡宗憲(浙江巡撫。中丞,明代以副都御史或僉都御史出任外省巡撫,故稱巡撫為中丞)聞知此事,延請他為幕府賓客。文長每次出現,都穿戴非正式官服(形容不拘禮節),放言暢談天下大事,胡宗憲非常高興。當時,胡宗憲統率著幾方面的軍隊,威振東南一帶,軍人,跪著說話,全身伏地,像蛇一樣匍匐前進,不敢抬頭,而文長作為部下一員秀才而對他高傲自得,一般私下議論的人把他比作劉惔、杜甫。(當時)正好捕得一頭白鹿,胡宗憲委托文長代作賀表。表章上達,明世宗(永陵是明世宗朱厚熜的陵墓)看了很高興。因此胡宗憲更加看重他,一

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 11 of 26 切奏疏、公文等,都請他代作。文長對自己的才能謀略看得很高,喜歡出奇謀妙計,談論軍事策略大多得其要領,看一世的志士,沒有人被他看中認為滿意的。然而沒有遇合的機會。

文長既然不得志于科場,不為試官所取,于是縱意于飲酒,盡情地游山玩水,旅行于齊、魯、燕、趙一帶,遍歷北方沙漠地帶。他所見到的奔騰橫亙的高山,呼嘯洶涌的海水,迷漫遮天的黃沙,變幻不測的云彩,尖峭怒號的狂風,仰面伏倒的大樹,深曲幽靜的山谷,繁華輻輳(念“湊”音)的都市,各種各樣的人物魚鳥,一切令人驚訝的形狀,逐一在他的詩中表達出來。他的胸中又有一股磨滅不了的銳氣,以及英雄茫然失路、無處可以安身的悲憤,導致他所作的詩,又象生氣又象喜笑,好象水流過峽谷而發出巨大的聲響,又象種子發芽出土(無聲無息),又象寡婦在晚上啼哭,又象游子作客他鄉寒夜而起(形容人生勞頓)。雖然他的文章體格時而也有不足之處,然而匠心獨具,有王者霸氣,非是那些矯揉造作如同侍婦奉女的人所能企及。(他的)文章有卓越的見解,氣勢雄渾而體法嚴謹,不因模仿虧損才氣,不因議論有損品格,像韓愈、曾鞏一類的杰出文豪。文長既已高雅不與當時的風氣契合,當時所謂文壇主要的領袖人物,文長都貶叱他們,把他們當奴婢看待,所以他的名氣不出越地(浙江省東部地區)。可嘆!喜歡寫文章,筆意奔放如同他的詩,蒼勁中呈現嬌媚形態,正如歐陽修所謂“妖嬈美好的女子雖已較老,仍然會有某些美好的姿態”。偶爾他的余力,另外流溢于花鳥,也都灑脫飄逸,富有情致。

后來,他因猜忌,而殺死他的續妻,入獄被判死刑。太史張元汴(曾任翰林侍讀,故稱太史)極力解救,才被釋放。晚年憤慨更深,顛狂更厲害。有名聲地位的人登門拜訪,他都拒不接待;常帶錢到酒店,呼喚仆役一類地位低賤的人一起飲酒;有時拿斧頭砍破自己的頭,以至血流滿面,頭骨折斷,以手摩擦,發出響聲;有時以鋒利的錐子刺自己的雙耳,錐深入達一寸多,居然沒有死去。

周望說:“文長晚年詩文更為奇異,沒有刻本,集子藏在家里。”我同年(明、清時鄉試會試同榜登科者)有官位的人,托付抄錄,如今沒有完備。我所見到的,僅《徐文長集》、《缺編》二種而已。然而文長終因不得志于當時,心懷怨憤而死。

石公(作者號石公,自稱)說:“先生命運一直不好,因此得了狂疾,狂疾一直不痊,因而被逮下獄。古今文人,憂愁困苦沒有可以同先生相比擬的。雖然如此,胡宗憲,是世間難得的豪杰;世宗皇帝,是英明的君主。文長在作幕客時受到特別優待,是胡宗憲知道先生的才能了;獻白鹿表,皇帝高興,是皇帝知道先生的才能了。只不過沒有擔任一官半職罷了。先生詩文突起,一掃近代以來荒蕪污濁的詩風,百代之后,自有定論。為什么說沒有遇合呢?梅國楨(字客生)曾經寫信給我說:‘文長是我的老朋友,他的病比他的人更奇異,他的人比他的詩更奇異。’我說文長,是沒有什么地方不奇異的人。正因為沒有什么地方不奇異,因此有這樣的經歷也就沒有什么奇怪了,可悲呀!”

337《浣花溪記》——鐘惺(明)

【譯文】

出成都城南門,左邊是萬里橋,向西折行,細而美、長而彎,所見象套連的圈兒、象開口的玉玦、象帶子、象圓規、象彎鉤,水色象明鏡、象碧玉、象深綠色的瓜,深幽幽地呈現一派青碧色、在城下回旋著的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一帶,然后才有“浣花溪”這一專屬名稱,這是因為少陵(位于長安南,杜甫故居)在那兒的緣故。

行走三、四里就到了青羊宮,溪流一會兒遠,一會兒近,青竹翠柏郁郁蔥蔥,顯得對岸濃蔭森森,一直延伸到溪的盡頭,遠遠望去象一片薺菜,水光樹色,清幽而絢麗,使人神清氣爽,通達肌膚。自青羊宮以西,三處的溪流匯合在一起,上面建有橋,彼此相隔都不到半里路。轎夫說通向灌縣(今四川都江堰市),或者這就是所謂“江從灌口來”(杜甫《野望因過常少仙》詩中之句)的說法吧。

溪東面住有人家,這時溪身便被屋舍遮住,不能常常看見,稍有空缺,溪水重又展現在眼前,象這樣的情形有好幾處,溪岸人家用樹枝、竹條編扎成門戶和籬墻,很是齊整。走到橋盡頭,路旁邊立著一座亭子,題寫著“緣江路”幾個字。過了這里就到了武侯祠,祠前有一座木板橋跨越溪身,橋上有臨水的欄桿覆圍著,到此才看見題著“浣花溪”字樣的匾額。過橋,是一片小小的陸地,象梭子那樣橫斜著插在水中,溪水四面環繞著它,沒有橋便無法通行,一座亭子建造在小洲上,題字為“百花潭水”。從這座亭子折回原路,走過橋經過梵安寺(即草堂寺,杜甫曾寓此),這才到了杜工部祠(后人在草堂舊址建紀念杜甫的祠堂,杜甫曾有檢校工部員外郎的虛銜,故世稱杜工部)。(杜甫的)像畫得十分清朗古樸,不見得一定強求維妙維肖,但想來杜甫應當是這個模樣。還有一塊刻在碑石上的肖像,附著杜甫的傳記,是通判何仁仲在代理華陽縣令時所制作的。碑文都沒法讀了。

鐘子說:杜甫的兩處居所,在成都浣花溪的,環境幽遠,在夔州(今四川奉節)東屯的,地方險僻,兩者互不相同。假如嚴武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安度晚年了,患難時是太需要朋友了!然而是天意要派定這位老詩人添加出夔州的一段非凡表現罷了。在艱難潦倒中流離奔波,卻仍能選擇勝地處身,胸襟嚴整從容,可以應付

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 12 of 26 世事,這同孔子變換服裝,客居在司城(官名,掌土木建筑)貞子(春秋時陳國大夫)家里避難時的情形是一樣的啊。其時為萬歷三十九年十月十七日,出城時象是要下雨,不一會兒便云開天晴了。朝廷所派使臣出來游玩的,大多由按察使(監察州郡之官)或州縣長官邀請參加飲宴,官場中人繁雜渾濁,身體曲折如磬(指打躬行禮),喧鬧聲充滿四方,臨近黃昏急速回家。這天清晨,我偶然獨自前往。楚人鐘惺作記。

341《西湖七月半》——張岱(明)

【譯文】

西湖的七月半,沒有什么可看的,只可以看看七月半的人。看七月半的人,可以分五類來看:其中一類,坐在飾有樓閣的華貴游船上,弦吹之聲喧鬧,帶著高帽,(參加)盛大的筵席,燈火明亮,優伶、仆從相隨,樂聲與燈光相錯雜,名義上為來看月而事實上并未看見月亮的人,我就看看他們;其中一類,也坐在船上,也有裝飾的閣樓,著名的美女、大戶人家的姑娘,帶著美貌侍童,嘻笑中夾著打趣的啼哭,環坐在樓船的平臺,左顧右盼,置身月下而事實上并不看月的人,我就看看他們;其中一類,也坐著船,也有音樂和歌聲,名妓、清閑僧人一起,慢慢喝酒,輕聲歌唱,簫笛低吹,琴瑟輕彈,絲竹聲與歌聲相伴合,也置身月下,也看月而又希望別人看他們看月,(這樣的人)我就看看他們;其中一類,不坐船不乘車,不穿長衫不戴頭巾(形容衣冠不整,不修邊幅),喝足了酒吃飽了飯,叫上三五個人,成群結隊地擠入人叢,在昭慶寺、斷橋一帶,大聲叫嚷喧鬧,假裝喝醉,唱不成腔調的歌曲,月也看,看月的人也看,不看月的人也看,而實際上什么也沒有看見的人,我就看看他們;其中一類,船上掛著細薄的幃幔,潔凈的茶幾,溫暖的茶爐,煮茶用的三足小鍋立刻把水燒開,白色瓷杯恬淡地傳遞,約了好友美女,邀月亮同坐,有的藏身在樹蔭之下,有的去西湖逃避喧鬧,人們看不到他們看月的樣子,他們自己也不刻意看月,(這樣的人)我就看看他們。

杭州人游西湖,上午巳時(九時至十一時)出門,下午酉(五時至七時)回來,如怨仇似地躲避月亮。這天晚上愛慕虛名,一群群人爭相出城,多犒勞把守城門的士卒一些小費,轎夫舉著火把,列隊等候在岸上。一上船,就催促船夫迅速把船劃到斷橋,趕去參加盛會。因此第二次打鼓報更以前人聲、樂聲,恰似水波沸騰、大地震蕩,又猶如夢中驚叫和說夢話,聽的人聽不見,猶如聾子;說話的人等于沒說,猶如啞巴(意謂各種聲音相互掩蓋,一片嘈雜)。大船小船一起靠岸,什么也看不見,只看到篙撞篙,船碰船,肩摩肩,臉看臉而已。一會兒興致盡了,官府宴席已散,官衙里的差役喝令行人讓道。轎夫招呼船上的人,用關城門來恐嚇游人(使他們早歸),燈籠和火把象一行行星星,一一簇擁著回去。岸上的人也一批批急赴城門,人群逐漸減少,不久就全部散去了。

這時,我們才把船靠近湖岸。斷橋邊的石級開始陰涼,席坐上面,招呼客人開懷暢飲。此時,月亮仿佛銅鏡剛剛磨過,山巒像重新梳妝打扮過一般,湖水重新呈現出一片明潔(洗臉),方才慢慢喝酒、輕聲歌唱的人出來了,隱藏樹蔭下的人也出來了,我們與之招呼問答,拉來同席而坐。風雅的朋友來了,名妓也來了,杯筷安置,樂歌齊發。月色灰白清涼,東方將要破曉,客人方才散去。我們這些人聽任船兒自行漂流,暢快地安睡于十里荷花叢中,花香擁裹游人,美夢舒適非常。

345《柳敬亭說書》——張岱(明)

【譯文】

居住南京的柳麻子,膚色黑黃,滿臉瘢疤疙瘩,為人肆意放蕩,自視形骸如土木(意謂他重內心修煉而輕外表容飾,以發揮其優勢)。擅長說書,每天說書一章回,定價一兩銀子。十天前先送去定金(下定:下定金),他還常常沒有空。在南京同時有兩個行時的人,就是(名妓)王月生、柳麻子。

我聽他說景陽崗武松打虎白文(“大書”,只說不唱),與《水滸傳》大不相同。描寫刻劃,細致入微,補充和刪節得十分得當,并不嘮叨。高昂的聲音像巨鐘。說到關鍵之處,叱咤叫喊,如波濤洶涌,震屋欲坍。武松到酒店買酒,店內無人,大聲(呼叫)的一吼,店中的空缸空甓(陶制的盛水器皿,也可盛酒),都嗡嗡有回聲。在似乎不緊要的地方著力點綴、渲染(可使觀眾獲得意外驚喜,留下深刻印象),同樣細微到這樣的地步。

主人必須屏住氣息,靜靜坐著,傾耳聽他說書,他才開始轉動舌頭(說書);稍微見到侍從附耳細語,聽者打呵欠伸懶腰有疲倦神色,就不說了,因而不能勉強他。(他)常常是到了半夜丙時,拭抹桌子,剪去燈花(古代點蠟燭、油燈,時間一長,燈芯即起花泡,須及時剪掉),白色瓷器沏茶靜心遞上,從容說來,(節奏)快慢輕重,(音調)收放抑揚,入情入理,入筋入骨(深入聽眾內心),揪世界上說書的耳朵,而使他們仔細傾聽,不怕他們不咬舌死(羞愧欲死)!

柳麻子的相貌極其丑陋,但他口齒伶俐,令人極感風趣,目光流利,衣服素雅,簡直與王月生同樣婉約美好,所以他們的行情正相等。

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 13 of 26

407《中山狼傳》——馬中錫

【譯文】

趙簡子(字鞅,春秋末晉國的大夫,掌國政),虞人(古代掌管山澤苑囿的官吏)在前面作向導,鷹犬散布在后面,靈敏的飛鳥、猛獸隨著弓弦聲響倒伏在地不可計數。有狼在道當中,像人一樣站里而嚎。簡子雙手下垂(形容從容不迫)登車,拿起烏號(古代良弓名)之弓,依仗肅慎(古國名,產名箭)之矢,一發(即將)箭射入狼身很深,連箭尾的羽毛都看不見了,狼失聲逃跑。簡子怒,驅車追逐它,卷起煙塵遮蔽天空,腳步聲如打雷一般轟響,十步之外,不能分辨人馬。

這時,信奉墨子學說(提倡“兼愛”)的東郭先生將北往中山以謀求官職,騎著跛足的驢子,袋子里裝著圖書,清晨趕路迷途,望見塵煙驚訝。狼突然來到,抬頭看著(先生)說:“先生是否有志于幫助別人呢?往日毛寶(東晉人)放生白龜而得渡(戰敗渡河時受白龜相救),隋侯(西周時隋國國君)救蛇而獲珠(饋贈),龜蛇不如狼那么靈。今日之事,何不使我得早處于囊中以茍延殘喘呢?將來倘若得到重新出頭,先生的恩情,使死者復活,使枯骨長肉,豈敢不努力仿效龜蛇的誠心(意指報答恩情)?”先生說:“為包庇你這條狼而去冒犯大家貴族,觸怒權貴,災禍將預料不到,還奢望報答嗎?但墨家的原則,(以)“兼愛”(主張人要像愛自己一樣去愛別人,只要人與人平等互愛,社會就太平繁榮)為宗旨,我終當有辦法救你,假使有災禍,在所不辭!”于是取出圖書,空出口袋,慢慢地把狼裝進袋子里,往前怕踐踏到狼頷下垂蕩著的皮肉,向后又恐怕壓住狼的尾巴,三次容納它而未成功,猶豫不決,動作遲緩,追趕的人越來越近了。狼請求說:“事情緊急啊!先生果真要在救火和救溺水者的時候還打躬作揖,循禮謙讓,在遇到強盜和小偷時,仍像平時那樣駕著馬車,讓鈴鐺叮當響著來躲避嗎?希望先生趕快想辦法!”接著蜷縮四肢,取繩束縛它。把頭彎低到尾巴上,弓起背,遮住頷下的垂肉,像刺猬般團攏起身體、像尺蠖蟲爬行時那樣彎屈起來,像蛇一樣盤起身子,像烏龜一樣縮進頭頸,以聽命于先生。東郭先生按照它的旨意,納狼于囊,隨后扎緊囊口,用肩扛起放在驢背上,躲在路旁,以等待趙人經過。

不久簡子到了,追狼不得,大怒,拔劍揮斬車前駕馬的橫木端口,罵道:“膽敢隱瞞狼逃方向的人,便如同這轅木。”先生趴倒在地,四肢著地爬行,長跪著說道:“我不賢能,將有志于仕途,奔走遠方,自己迷失了大路,又不能發現狼的蹤跡以指示夫子的鷹犬呀!然而經常聽說,大路因岔道多,所以容易走失羊。羊,一個孩子(便)能制服它了,羊性如此馴服順從,尚且因為岔道多而走失;狼非羊可比,而中山的岔道可以走失羊,又怎么能夠限制狼呢?如何能僅僅遵循大路來追它,不是近似于守株待兔、緣木求魚嗎(不顧客觀實際,光憑主觀行事,必然勞而無獲)?況且在野地打獵,虞人所從事的事啊,您請問諸位虞人。過路的人有什么罪過嗎?況且我雖愚昧,怎能不知道狼呢?性情貪婪而狠毒,與豺結成朋黨作惡,您能除掉它,便當舉左腳起步(指輕而易舉)以奉獻微薄的辛勞,又怎會隱瞞它而不說呢?”簡子默然,回車上路。先生也驅驢,接著趕路。

過了很久,羽旄(用鳥羽和牦牛尾裝飾的旗子)的影子漸漸隱沒,車馬的聲音聽不到了。狼估計簡子離去已遠,而在囊中發聲道:“先生可留意了。放我出囊,解開我的束縛,拔出我足上的箭矢,我將離開了。”先生動手放出狼。狼咆哮向先生道:“剛才被虞人追逐,來得太快,幸虧先生使我活了下來。我很餓,餓不得食物,也終要死。與其餓死在路上,為群獸所食,還不如死在虞人(手中),以做貴族家庭祭祀時的供品。先生既然是墨家學者,從頭到腳都受到傷害(對墨家兼愛精神的形象概括,意指只要有利于天下,自身受再大的折磨,也毫不顧惜),念及一利于天下,又何必吝惜你的身體不讓我吃,從而使我能保全性命呢?”隨后鼓起嘴巴,張牙舞爪撲向先生。先生倉促以手搏擊它,邊搏打邊退卻,隱蔽在驢身后,徘徊而走(隔著驢子繞圈)。狼始終不能加害于先生,先生也極力抗拒,彼此都(十分)疲倦,隔著驢喘氣。先生說:“狼辜負我!狼辜負我!”狼說:“我并非故意背叛你,天生你們這樣的人,本來就需要讓我們吞食!”相持已久,日影漸漸西落,先生心想:“天色接近夜晚,狼再成群來到,我必死啊!”因此誑騙狼說:“(通常)民俗,事情疑決不定,必定詢問三位老人,只管走好了。懇求三位老人而詢問他們,如果說我應該被吃就被吃,如果不可就罷休。”狼大喜,即與同行。

過了一會兒,道路上沒有行人,狼很讒,望見老木僵立在路旁,狼對先生說:“可問這老者。”先生曰:“草木無知,問了它有什么用?”狼說:“只管問它,它將會有說話。”先生不得已,作揖于老木,具體陳述經過,問道:“如果像這樣,狼應當吃我嗎?”木中轟轟有聲,向先生說:“我是杏樹。往年種樹的老人種我時,耗費了一顆杏核,隔年開花,再過一年結果,三年后兩指掌合圍,十年后曲臂合圍,至今二十年了!老果農吃我,老果農的妻子吃我,外至賓客,下至奴仆,都吃我。又把果子拿到街市上去賣,以從我身上謀求財利。我對老果農的功勞很大。如今老了,不能落花結果了,招致老果農惱怒,砍我的樹枝和樹桿,割除我的枝葉,還準備把我賣到工匠的作坊里去換取價錢。唉!沒用的樹木,暮年時光,希望免于斧鉞(大斧,古時殺人用的刑具)的誅滅而不可得。你對狼有什么恩德,從而非分想要避免呢?所以應當吃你。”說話間,狼又鼓起嘴,張牙舞爪撲向先生。先生說:“狼失信了,約定詢問三位老者,如今遇到一杏,怎么急忙相迫呢?”與是相伴一起走。

狼越發著急,望見老母牛,在破敗的矮墻中曬太陽,(便)對先生說:“可以問這名老者。”先生說:“先前草木無知,荒謬的言論敗壞事情,如今這牛,禽獸啊,又怎么能詢問呢?”狼說:“只管問它,不問,將咬你!”先

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 14 of 26 生不得已,作揖于老母牛,再陳述事情經過以詢問。牛皺眉瞪眼,舔鼻張口,向先生說:“老杏樹所言并不荒謬啊!老母牛(我)初生時(形狀小似蠶繭、栗子,故稱),筋力頗為強健,老農賣了一把刀交換我,使我跟著別的牛一起耕地。我還很強壯,群牛則日漸年老無力了。凡事都由我做。他將要追逐(狩獵),我駕著打獵的車子,選擇沒有阻礙的道路以匆忙奔跑跟隨。他將要種地,我不再駕車。前往郊野以開墾荒地。老農把我看作左右手一般。衣服食物依靠我供應,婚姻依靠我成就,賦稅依靠我繳納,谷倉依靠我充實。我也自我寬慰,死后也可以像馬和狗那樣被主人用帳子、席子裹卷尸體埋葬。往年家里儲藏不到擔石,今年夏歷四月麥子成熟時,多達十斛了;往年窮困居住無人依靠,如今甩著臂膀(形容很神氣)行走在村社(古時二十五家為一社,或以方圓六里為一社);往年酒杯、酒瓶一直閑著不用,致使積滿灰塵,干涸的嘴唇,盛酒的瓦盆,半生沒有(彼此)接觸過了,如今用小米、谷子釀酒,倚仗樽罍(皆盛酒器具),向妻妾夸口酒足肉飽;往年穿著短的粗布衣服,以木石為伴侶(意為沒有社會往來),手不知道作揖,心不知道學問,如今手持《兔園冊》(古代村塾中老學究教授學童用的淺近識字課本,也稱《兔園策》),戴著斗笠,腰上圍著柔軟的牛皮帶,穿著寬松的衣服。一絲一粟,都是我的努力。但是欺負我老弱,把我逐到郊野,冷風刺痛眼睛,冬天自吊其影(形容孤單),身體枯瘦嶙峋,老淚如雨,口水垂淌不止,四肢蜷曲(不能伸直)不能夠抬起,皮毛都沒了,潰爛、創傷沒有病愈。老農的妻子嫉妒且兇悍,早晚進言說:‘牛渾身沒有廢物。肉可以制成肉干,皮可以去毛(制獸皮),骨頭和牛角可以磨治成器具。’指著大兒子說:‘你在廚師那里學習屠宰烹飪技術有些年頭了,何不磨刀在磨刀石上作好等待?’從這些跡象來看,是將要對我不利,我不知道死在哪兒了!我有功勞,他們卻這般無情,即將(讓我)蒙受災禍。你對狼有什么恩德,非分想要幸免呢?”言語間,狼又鼓起嘴巴,張牙舞爪撲向先生。先生說:“不要太著急!”

遠遠望見老先生拄著拐杖而來,頭發胡須雪白的樣子,衣服帽子優雅,看上去是個有學問、有修養,知書達禮、懂得道理的人。先生又高興又驚訝,拋開狼向前,跪拜呼喊哭泣,致辭說:“乞求老人家一言而讓我活命。”老先生詢問緣故,先生說:“方才狼被虞人逼迫,求救于我,我真的救了它。如今反而想要咬我,竭力懇求不能豁免。我又將要死了,想稍微延遲片刻,約好以三位老者的意見為準定。最初遇到老杏樹,(狼)強迫我問它,草木無知,幾乎害殺我;再遇到老母牛,禽獸無知,又幾乎害殺我。如今遇到老先生,莫非蒼天有意叫我這讀書人不死?斗膽企求一言而救我。”因此叩頭在杖下,俯身伏地聽候命令。老先生聽聞,嘆息再三。用杖指責狼說:“汝錯了!人有恩于你而背叛于他,太不吉利了。儒家以為受了別人的恩而不忍背棄的人,奉養父母也必定孝順,又說即使是虎狼,也還知道父子情分。今日你這般背棄恩德,那么連父子的情分都不講了!”接著大聲說:“狼,快走!不然以杖殺你!”狼說:“老先生只知其一,不知其二,請(讓我)訴說這件事,望老先生垂聽。起初,先生救我時,束縛我的四肢,關我在囊中,用詩書壓著我,我弓著身子不敢出聲,又(以)節外生枝無關緊要的話說服簡子,他的意思是想將我壓死在囊里,而獨自竊取其中好處啊。故而怎么能不咬他呢?”丈人顧視先生說:“果然是這樣,后羿(借指東郭)也有過錯啊!”東郭先生憤憤不平,具體說明他囊藏狼時的憐惜用意。狼也巧辨不停以求得獲勝。老先生說:“這都不足以作為憑執,使人相信,試著再囊藏狼,我看這情況,是否真的困苦?”狼欣然聽從他。伸四肢(給)東郭先生,先生重束縛它放在囊中,用肩扛起放在驢背上,而狼尚未明白過來。老人家附耳告訴先生說:“有匕首嗎?”先生說:“有!”于是取出匕首。老人家示意東郭先生,用匕首刺狼。先生說:“這不是迫害狼嗎?”老人家笑著說:“禽獸這般負恩,還不忍心殺它。你固然是仁義的人,然而也很愚昧啊!跳下井里去救溺水的人(結果自己也一起斃命),解下衣服給別人溫暖(自己卻活活凍死),對掉在井里和得到衣服的人來說是合算的,但使自己陷入絕境又怎么辦呢?先生做這類人?講仁義竟然到了愚昧的地步,是君子所不能夠贊同的。”說完大笑,東郭生也笑了。(老人家)隨后舉手幫助東郭先生操刀,共同殺死狼,棄下它,奔道上而去。

466《圓圓曲》——吳偉業

【譯文】

黃帝在荊山下鑄鼎成功后離開人間(借指崇禎帝死去的那一天),吳三桂引清兵由山海關進發,擊敗李自成部,收復了北京城。明朝軍隊都在為崇禎之死而服喪志哀,吳三桂卻為美女陳圓圓而怒發沖冠。我并非因為眷戀被起義軍所俘獲的陳圓圓,李自成的起義軍是天意注定要其滅亡的,(源于其)荒淫逸樂。疾如閃電般地掃蕩黃巾軍和黑山軍(東漢末年的兩支農民起義軍,指代李自成軍),痛哭完了崇禎皇帝朱由檢和自己的父母(李曾讓吳父寫信勸降吳,吳因陳圓圓被俘而拒降,滿門被殺)后再與君相見(紅顏四句擬吳三桂的話:意謂他舉兵南下并非因為眷戀塵圓圓,所以先報君、親之仇以后再與陳圓圓想見)。吳三桂在田弘遇家初次見到陳圓圓,侯門內(陳圓圓)的歌舞美麗如花。同意送予皇帝親戚彈箜篌的藝妓(田弘遇答應把陳圓圓送給吳三桂),等待將軍迎娶的油壁車(婦女所乘之車,因車壁以油飾而名),家本在蘇州浣花里(唐妓女薛濤居成都西郊浣花溪,疑用此事,以關合陳圓圓的身份),小名圓圓容貌比美麗的絲織品還要嬌艷。夢向夫差院里游,宮娥擁入君王起(圓圓曾被田弘遇送入宮中)。

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 15 of 26 前生應是普通鄉間女子(此言陳是西施轉世)門前一片橫塘(地名,在蘇州西南)水。橫塘雙槳去如飛,哪處的豪強(即指田弘遇家)強迫載她歸去?此時怎知并非薄命,此時惟有淚沾衣。田貴妃受到崇禎帝的崇愛,田家勢焰熏天,陳圓圓雖然很美,進宮后得不到皇帝的愛戀,明眸皓齒沒有人憐惜。陳圓圓被帶回田家,學唱新歌使滿座客人為之傾倒。在坐的客人不停地喝酒直到紅日垂幕,一曲哀怨的旋律向誰傾訴?面色白凈的通侯(漢爵位名,為列侯中最高一等,用作武將美稱,此處指吳三桂)最為年少,撿取花枝屢回顧。早帶著陳圓圓跳出樊籠,像牛郎、織女那樣,吳三桂盼望與陳圓圓圓長久團聚。恨透了軍書催促自己回到山海關駐地,苦痛留下日后的約定將有情人耽誤。相約恩深難相見,一朝李自成起義軍充斥了北京。可憐圓圓已是吳三桂之妾,卻仍被當作尚未從良的妓女來看。遍尋綠珠(晉朝石崇寵姬)包圍內宅,高呼絳樹(漢末著名舞妓)出雕欄(意謂李自成部下四處搜尋陳圓圓)。如果不是吳三桂全軍獲勝,又怎能奪回陳圓圓。吳三桂部將在京城搜到陳圓園后,立即飛騎傳送,云鬢不整,驚魂未定。吳三桂在軍營中結彩樓,列旌旗,簫鼓三十里,親自迎接。專征(清朝皇帝授予吳三桂掌握軍旅的一種特權,不必等待朝廷命令即可以自專征伐。時吳三桂受封平西王,權勢很大)簫鼓向秦川(陜西關中一帶),金牛道(從陜西沔縣入四川的古棧道)戰車有千輛。斜谷(指陜西郿縣西南褒斜谷東口)云深起畫樓,散關(即大散關,在陜西寶雞西南大散嶺上)月落打開梳妝鏡。陳圓圓榮歸的消息傳到家鄉時,烏桕樹(深秋時葉變紅色,江南獨多,意謂她離家)已有十年了。教陳圓圓唱曲子的師傅為圓圓還活在世上而慶幸,陳圓圓的同伴回憶著自己的同行。在舊巢同是尋常女子,如今陳圓圓卻飛上枝頭變作鳳凰。(有的人)經常借酒澆愁,悲傷年華已逝,有的人卻飛黃騰達,據有(嫁給了)王侯。陳圓圓當年作妓女時,富家貴戚競相延聘,她反而因名聲大而受累。歌舞得到一斛珠的報酬,卻帶來了無盡的哀愁,歷盡漂泊,人也憔悴不堪了。陳圓圓曾經抱怨自己命途多舛,意想不到如今能榮華富貴,過去是錯怪了。曾經聽說女子傾國傾城的極端美麗,反而使周瑜(其妻小喬為著名美女)受到盛名。怎么可以因妻子的命運而決定軍國大計?英雄無奈是多情。吳氏全家已成糞土,惟有陳圓圓卻名垂青史。君不見館娃(館娃宮,吳王夫差為寵妃西施而建)剛建成,雙棲雙宿,越女如花看不足。采香徑人去塵生,鳥自空啼,屧廊(響屧廊)人去,惟有苔蘚綠。變換曲調萬里愁(朝代更迭),珠歌翠舞古梁州(古梁州,即明清時的漢中府,吳三桂曾在漢中建藩王府第,故稱)。為君另唱詠嘆吳宮盛衰之曲,漢水在東南日夜奔流(引自李白《江上吟》,暗指吳三桂的功名富貴不能長久)。

473《獄中雜記》——方苞(清)

【譯文】

康熙五十一年(1712年)三月,我被關在(直隸于)刑部的監獄里,看到死后從監獄墻下開的洞口被拖出去的犯人,每天有三、四個。有位曾任過洪洞縣令的杜君,站起說:“這是發生了瘟疫。現在天時正常,死的人還不多,往年多到每天要死十幾個。”我問他原因,杜君說:“這種疾病非常容易傳染,得了瘟疫的人,即使是他的親屬,也不敢陪伴他同臥同起。而獄中設立了四個老監,每個老監管五個牢房。獄中管制囚犯的差役住在正中那間。他在前面墻上開一個窗戶照明,房頂開一個天窗通氣。兩旁四間則沒有窗戶,但是關押的犯人常常多達二百多個。每到傍晚落鎖,犯人的大小便都拉在牢里,(臭氣)與食品的氣味相混雜。接著,到了寒冬,貧窮的犯人就睡在地上,春天一到,很少不生病的。獄中老規矩,黎明開鎖。到了半夜,活人和死人首腳相接而睡,沒有辦法回避。這樣得傳染病的人就多了。令人奇怪的是,那些明火執仗搶劫的人、慣偷、殺人要犯,卻體質強壯,精力旺盛,被傳染上疾病的十個中不到一、二個,或者染病后隨即就痊愈了。那些接連死去的,都是因輕罪而入獄的人,以及被牽連入獄前來作證的,按照法律治不了罪的。”我說:“京師有京兆獄,有五城御史司坊,為什么刑部監獄關押的犯人如此之多?”杜君說:“近年打官司,案情較重的,京兆獄和五城御史衙門都不敢擅自判決;加上九門提督所搜捕查究的犯人,都歸刑部拘禁。而十四司正副郎官中兜攬事情,制造是非的人以及官署內掌管公文的小吏、獄官、獄卒,都喜歡被關押的人多一些,稍有牽連的人,鉤而致之(盤問人的一種方法,多方推問,以期得到對己有利的情況,使對方夠判罪入獄)。如果投入監獄,不問有罪無罪,必定手上腳上戴上刑具,關進老監,使他們痛苦不堪,然后勸誘他們尋找保證人(交保證金),才放他遷出獄外,獄官估量犯人家里財產的多少,來決定勒索的數額,得錢后官吏就坐地分贓。財產居于中等以上的人家,都傾盡家財去找人取保,次一等的人家,只求脫掉鐐銬,住在監獄外的板屋,花費也得數十兩銀子;只有極其貧困而又無依靠的囚犯,則被銬得很緊,作為榜樣來告誡其余的犯人。有時同案犯,案情罪行嚴重的,反而能居住在監獄外,而罪輕或無罪的人卻遭受其害。這些人憂憤積結,飲食起居又不正常,一旦染病,又缺醫少藥,所以往往死去。”[被省略的內容:我見皇上有愛惜生靈的品德,和以往那些好皇帝一樣,每次審察判決書,必然能在被判死刑的犯人中尋求出一些可以放生的人,而如今無辜者竟然到了這個樣子。假使仁人君子向皇上直言:除死刑犯以及發配到邊遠地充軍的重刑犯外,那些罪行較輕以及受牽連還沒有結案定罪的犯人,可以另外關在一座監獄里,不給他們上手銬和腳鐐,這樣,所保全而活

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 16 of 26 下來的人能數得清嗎!或者說:“監獄原有的五個牢房,定名為臨時拘留所,讓那些正在打官司而沒有結案定罪的人住。這樣即使實行過去的規章制度,也可以稍有補益。”杜君說:“皇上開恩,凡犯罪官員住板屋;如今貧困犯人轉到老監關押,而大盜中卻有住板屋的人,這里面是可以仔細查究的啊!不如安置在另一所監獄里,才是從根本上解決問題的辦法。”]??同我一起被捕的朱老先生、姓余的青年和關在獄中的同僚僧某,先后得了傳染病死去,都是不應該判重罪的。又有某人因兒子不孝控告他兒子,左右鄰居也被牽連關押在老監,呼天喊地一直到天亮。我十分感慨,并以杜君所說的話普遍詢問,大家所說的都相同,于是我就寫了下來。

凡是判了死罪的案件已經上報的,劊子手就先等候在門外,叫他的同伙進去勒索財物,叫做“斯羅”(料理之意)。有錢的人就對他的親屬勒索,窮苦的就當面對本人說。如果犯人被處以凌遲(割碎全身),就說:“滿足我的條件,就先刺心;否則,就先分割你的四肢,心還不死。”有對那些被處以絞刑的,就說:“滿足我的條件,一絞就斷氣;否則,三絞三放再加用別的刑具,然后才讓你死。”只有斬首的無法要挾,但是還要把砍下的犯人頭作抵押品。因此,有錢的用數十兩、上百兩銀子作賄賂,貧窮的也要賣盡衣物,窮得一點錢都沒有的,就按以上所說的處置。負責捆綁犯人的差役也是如此,欲望得不到滿足,綁時就先折斷犯人的筋骨。每年秋天大決(集中處決犯人)時,皇帝用朱筆勾過的約占十分之三四;未勾暫緩的約占十分之六七,但都須縛到西市刑場等待命令。那些因捆綁而受傷的,即使幸而不死,也得病上幾個月才痊愈,有的竟成了終生殘疾。

我曾經問過一個供職多年的獄吏:“他們和受刑的者、被捆綁的人,并非互相仇恨,只是希望得到一些錢財罷了;如果犯人真地拿不出,最后對他稍微寬容一些,不是行善嗎?”小吏說:“這是做出規矩來警告其他犯人,并且懲誡后來的犯人;不這樣做,那些犯人就會有僥幸心理。”掌管上鐐銬、打板子的獄卒也是如此。和我一起被捕,而被用嚴刑拷打審問的有三個人:其中一個給可二十兩銀子,被打之后骨頭微傷,病了一個多月才好;另一個加倍給錢,只傷了皮膚,二十天就好了;再一個給六倍的錢,當晚走路就象平常人一樣了。有人問小吏說:“犯人貧富不等,既然從他們那里都有所得,何必一定要按賄賂的多少來區別對待?”小吏說:“不分別對待,(只看)誰愿意多給錢!”孟子說:“選擇職業不可不慎重。”真的一點也不錯!

刑部中的老吏,家里藏有假印章。公文下發到直轄于中央政府的行省,都被他們暗中更改,增加或刪去公文中的關鍵的話,執行的人難辨真假。只有那些給皇帝的奏章以及發到平行各部的公文,他們還不敢這樣做。政府法令:大盜沒有殺人,以及和他同伙的幾個罪犯,僅立刻處死主謀一、二人;其余的經秋季審訊,都可以減刑,分發充軍。審判書上奏后,其中有立即處死的,劊子手已先等在門外。命令一下,就綁出來,一刻也不停留。有某姓兄弟倆,因為把持公家府庫,法律規定應當立即處決,案件已經成立。某獄吏對他說:“給我一千兩銀子,我讓你活命。”問他有什么辦法,則說:“這個并不難,我另外準備一份奏章,判決書不改變,取同案犯中名字列在后面的從犯、單身沒有親屬的兩個人換你倆的名字,等叛決書加封上奏時暗中調換一下姓名就是了。”他的同伙說:“這樣可以欺騙被處死的人,卻不能欺騙主審官;倘使主審官發現里面有錯,再上奏請示皇帝,我們就沒有活命的希望了。”某獄吏笑著說:“再上奏請示,我們沒有活路,但主審官也會因此被撤職,他不可能為了這兩人的生命而放棄自己的官位,所以,我們終究沒有死的道理。”后來真的這樣做了,列名末位的兩個從犯立刻被處死。主審官發覺后驚訝得張口結舌,但始終不敢追究。我在監獄,還親眼看到這兄弟倆,監獄中的人都指著他們說:“這就是用某某人換下他們的腦袋的。”后來這個獄吏在一夜間突然死去,人們都認為是陰曹地府(對他)的處罰。

凡殺了人的,狀辭上沒有預謀殺人或故意殺人的話的,經秋審歸入矜疑(其情可憐,罪有可疑)類,就可以免死。獄吏便乘機利用法令舞弊。有一個叫郭四的犯人,已經四次殺人,又以矜疑罪減一等,隨后又遇大赦。將要出獄時,整天與他的同伙飲酒狂歌通宵達旦。有人問他過去的事,他一一詳細敘述,自鳴得意,就象在自我夸耀似的。唉!行為污濁、作惡多端的獄吏忍心于貪贓枉法,那不必去責備了;然而是非之道不清楚,好的官吏也往往把幫別人解脫死罪作為功德,而不問案件的真實情況。他們害民,也太過分了!

奸詐之徒入獄久了,就與獄吏、獄卒內外勾結,頗能(賺到)特別的贏利。山陰縣有個姓李的,因殺人下獄,每年可以弄到數百兩銀子。康熙四十八年,因大赦出獄,在外住了幾個月,空虛無聊,無所事事。他有個同鄉殺了人,于是就替此人承擔了罪名。因為根據法律規定不是故意殺人者,一定要長期蹲獄,但最終不會被處死的。康熙五十一年,又根據大赦減刑,發配充軍。李某嘆息說:“我再也不能進這監獄了!”按舊規定,被充軍的犯人要轉到順天府監獄關押起來等候遣送,當時正值冬季,遣送暫停,李某寫了呈文要求留在刑部監獄,等候到春天遣送,再三請求,沒有得到批準,只好失望地離開這里。

490《祭妹文》——袁枚(清)

【譯文】

乾隆三十二年冬天,葬三妹素文在上元的羊山上,并以文章來奠祭說:

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 17 of 26

唉呀!你生在浙江卻葬在此地,離我們的故鄉七百里了。當時你雖然得夢幻想,豈知這里竟是你埋骨所在呢?

你因為堅守從一而終的貞節觀念,嫁了一個品德敗壞的丈夫而被遺棄,以致陷在孤苦失意的境地,雖然這是命中注定,上天的安排;然而牽累你到這種地步,也未嘗不是我的過錯。我幼年時跟從老師授習經書,你同我并肩而坐,愛聽那些古人的節義故事;一旦長大成人,你竟然親身實踐。唉!假使你不懂得經書,也許未必會象這樣苦守貞節。

我捉蟋蟀,你張開雙臂出現在捉蟲的地方;寒冬蟋蟀死了,同到埋葬蟋蟀的地方。今天我收殮你的尸體安葬你,而當年的種種情景,猶歷歷在目。我九歲時在書房里休息,你梳著雙髻(將頭發挽束在兩耳上方),披了一件細絹單衣進來,共同溫習《緇衣》(《詩經·鄭風》中的名篇)一章。剛好老師開門進來,聽到兩個孩子瑯瑯的讀書聲,不禁微笑起來,連聲贊嘆。這是七月十五日的事情。你在墓地,一定還清楚記得。我成年后(二十歲后)去廣東,你拉著我的衣裳悲傷痛哭。過了三年,我考中進士衣錦還鄉,你從東廂房扶著長桌出來,一家人瞪大眼睛打量而笑,記不得當時話是從哪里說起,大概是說了些在京城考進士的經過情況,報信人來得早晚等等吧。所有這些瑣碎的事情,雖然已經成為過去,但只要我一天不死,就一天也不能忘卻。往事堆積在我心胸,想起來心頭悲傷得透不過氣。它們像影子一樣清晰可數,然而想把往日的情景回憶得再具體、形象些,它們卻轉爾消逝了。我后悔當時沒有把孩提時期的情狀,一條條詳盡羅列記存下來。然而你已不在人間了,那么即使時光可以倒流回去,孩提時代可以重新來過,也沒有人來為它們對照證實的了。

你(因不堪丈夫凌辱)與高家斷絕關系后回到娘家,堂上老母(章氏),依仗你的照料扶持;家中的文書事務,期待你去辦理。我曾經以為婦女中很少明白經書要義、熟悉雅訓典故的人。你嫂嫂并非不夠柔順,但在這方面稍有欠缺。所以自從你回家后,雖然我為你而悲傷,對我自己來說卻很高興。我又比你年長四歲,或許像世間通常那樣年長的先死,那就可以將身后之事托付給你,卻沒有想到你比我先離開人世。前些年我生了病,你整夜探問病情,減輕一分就高興,加重一分就擔憂。后來雖然我的病情稍有好轉,但仍半臥半坐,感到沒有什么好取樂消遣;你來到我的床前,講一些街頭巷尾流傳的小說或非正式的史書、使人好笑和使人驚奇的故事,給我帶來一些歡樂。唉呀!自今以后,我若再有病痛,教我從哪里去呼喚你呢?

你的病情,我相信醫師的話沒有危險,所以去揚州探訪古跡。你又擔心我為你的病憂愁,阻止別人跑來報信。直到病已垂危時,母親問你:“盼望哥哥回來嗎?”,你才勉強答應說:“好。”此前我在(返回)的前一日夢見你來訣別,心知這是不吉祥的,急忙飛舟渡江趕回家。果然,我于未時到家,而你已在辰時停止了呼吸。四肢尚有余溫,一只眼睛還未閉緊,大概你還在忍受著臨死的痛苦等待我回來吧。早知要和你訣別,那我怎肯離家遠游呢?即使出外,也還有許多心里話,要讓你知道,與你一起商量安排啊。而今已成定局,除非我死,否則就沒有相見的日期。可我又不知道哪一天死,才可以見到你,而死后究竟是有知覺還沒知覺,以及能相見還是不能相見,又終究難以明白啊。那么我將終身抱著這無窮的遺憾,天啊!人啊!而終究無法補償了嗎?

你的詩,我已經付印了;你的女兒,我已替你嫁了出去;你的生平,我已寫了傳記;只有你的墓穴,還沒有考慮停當。我家祖先的墳墓在杭州,但是路途遙遠,勢難將你歸葬到祖墳,所以請示母親的意見讓你在這兒安息,以便于到墓前祭奠憑吊。在你的墓傍,葬著你的女兒阿印,在下面還有兩個墳墓,一個是父親(袁濱)的侍妾朱氏,一個是我的侍妾陶氏。羊山空曠遼闊,南望是低濕的原野,西面向著棲霞山;風風雨雨,清晨黃昏,羈留在異鄉的靈魂有了伴侶,當不致于感到孤獨寂寞。可憐的是,我自從戊寅年讀了你寫的哭侄詩后,至今沒有兒子;兩個牙牙學語的女兒,在你死后出生,才只有一周歲。我雖說母親還在,不敢自稱年老,但牙齒搖動,即將掉落,頭發已禿,自己心里知道,明白在這人世間,尚能活幾天?阿品弟遠在河南為官,也沒有子息,我家九族之內沒有可以傳宗接代的人。你死有我安葬,我死后由誰來埋葬呢?你如果死后有靈的話,能否告訴我?

唉呀!生前的事既不堪想,死后的事又不可知;哭你既聽不到你回話,祭奠你又看不到你來享食。紙錢的灰燼飛揚著,北風在曠野里顯得很大,我回去了,但又連連回過頭來看你。唉呀,真悲痛啊!唉呀,真悲痛啊!

498《登泰山記》——姚鼐(清)

【譯文】

泰山的南面,汶水向西流去,泰山的北面,濟水往東流去。泰山南面山谷中的水都流進汶水,北面山谷里的水都注入濟水。在陽谷和陰谷分界的地方,是古長城(春秋戰國時代齊國所筑)。最高的日觀峰,位于古長城南面十五里的地方。

我于乾隆三十九年十二月,從京城冒著風雪起程,經過齊河縣、長清縣,穿過泰山西北部的山谷,越過古長城的界限,抵達泰安府。這一年的農歷十二月二十八日,我和知府朱孝純(字子潁,時任泰安知府)一起從南面山腳登山。四十五里的山路全是用巖石砌成的石級,臺階有七千多級。泰山正南面有三個山谷,中間山谷中的中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 18 of 26 水繞過泰安城下,這就是酈道元所說的“環水”。我們開始順著中谷進去,路走了一小半,翻過中嶺,再順著西邊的山谷走,就到了山巔。古時候登泰山,沿著東面的山谷進去,路上有天門。東邊的那道山谷,古時候把它叫作天門溪水,我們沒有到達。這次經過中嶺到山頂,也有象門戶一樣的崖壁橫立在路上,世人都管它們叫天門。一路上云霧迷漫,有冰很滑,石級幾乎不能攀登。等到登上了山頂,只見深青色的山馱著白雪,明亮地照耀著南方的天空。遠望夕陽映照下的泰安城、汶水、徂徠山如同圖畫一樣,而半山腰里停留著的云霧象一條帶子似的。

這年的臘月二十九日,五更天(黎明之前),我和子潁一起坐在日觀亭上,等待著日出。大風卷起積雪撲打在臉上。日觀亭東面從腳下起全是彌漫的云霧。隱隱約約地看到在云霧中有幾十顆象白色的骰子(古時一種賭具)一樣的東西站立著,那是一些山峰。天邊的云層中有一線奇特的色彩,片刻之間,變成了五光十色的彩霞。太陽升起,顏色純紅象硃砂,底下有一片晃動的紅光承托它。有人說,這就是東方的海。回頭看日觀峰以西的山峰,有的得到陽光照耀,有的沒有,紅白參雜,都好像彎腰曲背的樣子。

日觀亭的西面有岱祠,還有碧霞元君祠。皇帝的行宮在碧霞元君祠的東面。這天,觀賞了沿途的各種石刻,都是唐高宗顯慶年間以后的,那些年代更久遠的石刻,全都磨滅缺失了。偏僻而不在路邊的石刻,都來不及去看。

泰山上石頭多,泥土少。石頭是青黑色的,大多方正有棱角,很少有圓形的。雜樹少,松樹多,生長在石縫里,都是平頂的。到處是冰雪,沒有瀑布,也沒有鳥獸的聲音和蹤跡。到日觀峰的幾里內沒有樹,而積雪與人的膝蓋平齊。

桐城人姚鼐記敘。

502《哀鹽船文》——汪中(清)

【譯文】

乾隆三十五年十二月乙卯日,儀征縣境江面上的鹽船發生了火災,焚毀船只一百三十艘,燒死和淹死了一千四百多人。當時,成批轉運出去的鹽綱、茶綱、花石綱等都中途不停靠,直接抵達,由東始自泰州,向西直達漢陽,幾乎遍及半個中國。而儀征(正是)聯結東西兩端鹽運的水路要口。排列著的檣桅遮蔽了天空,控江林立,看上去隱隱約約宛若城廓。但卻在一個晚上同歸于盡,人的尸體被烈火烤炙成焦枯的干肉。平白遭受如此劇烈的火災,怎能不悲痛呢?

當時,季節接近冬末,萬物已休止生長。嚴冬時極其陰沉的天氣凝結,嚴寒的威力使人凍得發抖,黑色云霧疾速卷來,太陽下山。大家吃飽了,正在嬉戲,宴席上又歌又唱,死氣交纏著他們,看上去滿臉晦氣。黑夜剛剛來臨,狂風突起。萬千孔穴呼嘯,江水震蕩,堤岸決口,劇烈的聲響發自于空曠,水面波濤洶涌,浪峰矗立如山。

正在這時,發生了火災。木與木相磨擦起火,只見星星點點如血。在火光灼照下,所有的船都成了紅色。青紫色的光焰閃爍,飛火燒船,如沸水澆雪,火勢蔓延十分迅速。烈火把天空的云氣蒸烤成了紅霞,背陽的陰濕河崖也被烈火燒灼得發焦。因船與船連在一起拋錨停泊,所以都被燒毀沉沒。(船民)紛紛跳竄徘徊于烈火中,火焰映照出他們的頭發。痛楚的喊聲,狂呼亂叫以至聲疲力竭;或翻來覆去,轉身顧盼,驚惶失措,逃生的途徑尚未斷絕。忽然明亮的火焰騰空高升,腥風吹過,夾雜著吱吱的燒灼之聲。等到煙灰濃霧消散,竟然聲音消逝,軀體毀滅。成千的人都在一瞬間喪失了性命,向人世永訣。(鬼魂)發散的冤氣蒸發,匯合飄游的云氣遮蔽了太陽。將到第二天中午時(這股冤氣)就象迷失了方向一樣,飛揚起沙礫輕快(隨行)。各種衣服碎片,浮在水面的燒焦的木頭和炭火的碎屑,漂浮著順江面而下,到海里也沒斷絕。

也有一些能潛水、善游泳的人,(以往)操縱舟船出神入畫。(如今)冒著生命威脅,去拯救別人,墜入水中,同被溺死。還有無路逃生的,跳入急流,明知投入水中會被淹死,仍然冒險而企圖活命。挾裹驚濤洶涌,拼命地劃水,有些人看上去好象爬上了浪顛,但終于又沉沒了。這些人雖然暫時逃避免了燒灼的痛苦,但仍然難免一死。(鬼魂)積聚著哀苦在內心,魂魄不寧而興妖作怪。十二天以后,死尸漂浮出寒冷的江面,他們側視而沒有閉上眼睛。(死者)知道天然的親屬(至親)來慰告,(眼睛)傷痛流血盈眶,向親人訴說橫死的厄運,口不能言,以目示意。

人被焚死后,殘骸破碎不全,面目焦糊,難以辨認。環繞的人像圈,破損的人像玦(指尸體被燒得蜷曲、拗折)。口鼻眼耳塞滿了塵埃,折斷了的肢體也每每缺少一節。可嘆形體殘缺不全,互不相識的人同葬在一個墓穴里。即使收取一捧燃灰,也難以分辨焚燒后是誰的白骨。唉呀可悲啊!

人的病死和老死,是正常的自然現象。妻子和兒女環繞在周圍,斷氣在睡床。為保衛國君而死的勇士,死后可以躋身于君主的宗廟而受到祭祀,那些為國犧牲,身首異處而不屈的人,被奉為烈士而受到祭祀。但這些遇難者卻死得沒有意義,(況且)又非善終。老天啊,這些人有何罪過,非得遭受這樣的冤屈橫死呢?游蕩的冤魂不歸去,家里的親人心里悲痛欲絕!他們捧著祭奠亡魂的酒類、食品,正臨江灑淚。天昏地暗,凄凄鬼語。(死者的親

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 19 of 26 人)守在亡人身邊哭泣徘徊,心里希望能在陰曹地府同親人相遇。而那些死者的嫡親子女相互攙扶著,仍然哀聲載道。有的全家(因大火)落水而死,死者的陰靈孤傷無依,沒人主管祭祀。多么可悲啊!許多人葬在一處的亂墳,泰歷(祭祀死而沒有后嗣者的祠宇)有祭祀儀式,(希望死者的靈魂)勉強自己多喝點吃點,并找些氣味相投的鬼(一起游樂),希望他們喜歡群游的快樂,而不要興妖作怪。

是人遭遇不吉利呢?(還是)老天有意降下殘酷的災難呢?為什么會發生這悲慘至極(的事故)呢?

517《病梅館記》——龔自珍(清)

【譯文】

南京的龍蟠里(今南京清涼山下),蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都產梅花。有人說:“梅的枝干以彎曲為美,直的就沒有姿態;以橫斜為美,正的就沒有景觀;以稀疏為美,密的就沒有風致。”本來如此。對這個,文人畫士心里明白就行,卻不便于公開宣傳,大力號召,用以衡量天下的梅樹;又不能叫天下的百姓去砍掉直的,削除密的,鋤去正的,以使梅樹早死、病殘為職業來賺錢。梅枝的橫斜、稀疏、彎曲,又不是那些愚昧無知而只想賺錢的人,能用他們的智慧、力量做得到的。可有人將文人畫士這種特有的嗜好隱衷,明白地告訴賣梅人,他們就砍掉端正的樹干,養育它旁斜的枝條,剪削密枝,使它的嫩枝早死,鋤去它的直枝,抑制它的生機,用以求得高價,因而江蘇、浙江的梅樹都成病殘。文人畫士所造成的禍害竟然到了這樣嚴重的程度啊!

我買了三百盆,都是病梅,沒有一盆是正常的。我為它們哭了三天,于是發誓治療它,放松它,順其天性,毀掉了栽種的盆,把它們都埋種在地里,解開捆縛它們的繩綁,準備以五年的期限,一定使它們恢復本性,完整地生長。我本來不是文人畫士,甘愿忍受辱罵,開設一個病梅館來貯藏這些病梅。唉!怎樣才能讓我得到更多空閑的時間,又有更多空閑的土地,用來大量地貯藏南京、杭州、蘇州的病梅,盡我一生的時間來治療梅啊?

譯《天演論》自序——嚴復(清)

【譯文】(自譯)

英國邏輯學家約翰·斯圖爾特·穆勒有說過:“想考究一國的文字語言并發現其理論最精深處,非得通曉數國之言語文字不可。”這話,我起初懷疑它,于今卻深切理解,堅信不疑,而感嘆他的說法無比簡省。怎奈言語文字散亂,遇到博大精深的道理、簡明的話語,古人用盡畢生的精力,以從事于一種學術,當他有了心得,埋藏在心中則成為道理,用嘴說出來,著成書籍則為詞句,原本都有他如何得到這個道理的原由,也有他為何記載它來傳播傳的原因。啊呀!難道是偶然的嗎?從后人(的角度)去讀古人的書籍,未曾從事過古人的學術,則和古人所得到的道理,就有了深切與膚淺、精細與粗陋的區別了。更何況歷時久遠,書籍輾轉傳抄造成的錯誤。聲音替改,則通假(漢字中的互相通用及假借的用法)難以明確;風俗有不同的尊崇,則事物的用意有出入。如此,則雖然有(學習)以前的教誨和久遠定義的勤勞,而古人告訴指示給后來學者的意旨,越來越不明確。所以說,讀古書難。雖然,他通過書傳達道理,原意依然如故。使它的道理真摯精辟,它的事例誠實可信,年代風俗無法阻隔它。所以不表現在這兒,就表現在那兒,事理不相商榷卻各有契合。考究方法的人,以他從中得到的,反過來驗證諸多我們古人所流傳的(學術),于是把道理理解得明白透徹,如睡方醒。它親切有味,進而看書學習的人大有收獲。這真是從事外國語言文字研究的人最大的快樂啊!

如今六經(《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》)在中國,好比日月經貫天,江河流通地。而孔子在六藝方面,《易》、《春秋》最嚴格,司馬遷說:“《易》根據微隱,推求明顯,《春秋》從明顯中推求微隱。”這是天下最精深的言語啊!起初我以為根據微隱,推求明顯,觀察龜甲裂紋(卦象)、附在卦下解釋卦象的話,以斷定吉兇就可以了;從明顯中推求微隱,揭露人的思想用心、贊揚批評就可以了。待等觀察西方人邏輯學,則表現探究事物,獲得知識的事,有歸納方法,有演繹法。歸納法,觀察其局部而了解其整體,掌握其細微而領會其共通之處。演義法,根據公理以判斷眾多事物,設立確定的方向以預見未發現的事物。于是推開書起身說:是有的,原本是我們《易》、《春秋》的學術!司馬遷說:根據微隱,推求明顯,是演義法;從明顯中推求微隱,是歸納法。這話如此告知了。二者是開始從事學術研究整理的最重要的途徑和方法。而后人不知道廣而用之,未曾從事這項工作,也未曾過問這種方法而已。

近二百年歐洲學術的興盛,遠遠超過古代,他們所得到的名理、公例,處處發現最正確的事理。無法再來動搖。看我們古人所得到的,往往領先他們,這不是附會(把不相關的事說成有關,把沒有意義的事說成有某種意義)稱頌自己的話。我將試著列舉其明白透徹不欺騙的內容,以詢問世人。西學最為切實地堅持其例證來處理復雜的變化,依靠邏輯學、數學、化學、物理學這四種學科。而我們的《易》學則以邏輯學、數學為經,化學、物

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 20 of 26 理學為緯,合起來稱它為《易》。宇宙之內,物質與重力相互作用,沒有物質體現不出重力,沒有重力顯現不出物質。凡是重力都是天,凡是物質都是地。牛頓(奈端)的力學三定律,其一說:“靜止的事物不作運動,運動的事物不作靜止;運動的路線必定是直的,運動物體在單位時間內經過的距離保持均勻。”這是所謂空前的思想。自從這個定義出臺,而后自然學、人世間的事順達了。而《易經》則說:“乾卦靜時專一,動時直行。”后二百年,有斯賓塞(英國社會學家、哲學家),以天演自然議論化學,著書創造觀念,貫通天地人的共同規律,這也是近期的杰作啊!他為大自然演變定義說:“凝合物質,展布力量,起初簡單而最終交錯混合。”而《易經》則說:“坤卦靜時閉合,動時開辟。”至于能量守恒定律,則有自強不息的說法(參《易·系辭上》)在它之前;而作用力和反作用力的原理,則有“消亡生長的定義”(參《易·豐》:“天地盈虛,與時消息。”)在它的之前;而“《易經》如不能出現,乾坤化育的道理就將止息。”(參《易·系辭上》)的意旨,更與“熱力平均,天地將毀”的定律相似。怎么能夠相因了解說是偶然巧合呢?雖然,按照這個觀點,必然說他們所了解的,都是我們中國以前就有的,甚至可以說他們的學術都得自于東方,則又不合乎事實,符合自我欺騙之說。古人發現它的征兆而后人沒能窮究它的頭緒,古人起草它的大概而后人未能商討其精華,則如同不學無術且未開化的百姓而已。前輩雖然圣明,如何挽救子孫的年幼無知啊?

大多古書難讀,中國最突出。二千年來,讀書人追求利祿,守著錯誤殘余,沒有獨辟蹊徑的思想。所以處在當前時代的人,才轉學西學,得知古代文化的用途。這可以與了解人說明,難與不了解的人說明。風氣漸漸開通,讀書人知道閉塞鄙陋是恥辱的,西學的事,探究的途徑日益增多。但也有一兩個所謂的高人,驕傲自大說西學的精華,不過是卦象、數學、具體的事物(形而下)中次要的東西;他們所追求的,不超出功利的范圍。憑主觀猜想亂說,不問其事實,討論國家大事、研究對手、自我反省的方式,又何嘗不是如此呢?赫胥黎這本書的意旨,原來想糾正斯賓塞聽任自然規律來治理國家的膚淺觀點,其中所論,與我們古人有很契合的地方,而且在自強保種的事上,反復再三地表達真實心意。夏日漫長,無聊時翻譯。有用很多符合空洞言詞、對現實政治沒有補益的地方,則原本是不才(我)所未曾顧念到的。

光緒丙申重九嚴復序文。

【附注】

第一定律:一切物體總保持勻速直線運動狀態或靜止狀態,直到有外力迫使它改變這種運動狀態為止。第二定律:物體的加速度,與施加在該物體上的外力成正比。

第三定律:作用力與反作用力大小相等,方向相反。

“形而上”、“形而下”。形而上學在這里是用的古典的意思(不是與辯證法相對立的意思),指對靈魂不滅和上帝存在等問題從理論上進行研究的學問。康德給這詞下的定義是:形而上學知識是從理性得來的全部知識,這種知識完全是從概念出發的,既不借助于經驗,也不借助于空間和時間等直觀。相反,形而下知識不是從理性,而是從理智和感性得來的知識,這種知識既要借助于經驗,也要借助于空間和時間等直觀。

530《強學會序》——康有為

【譯文】

俄國(于)北俯視,英國(于)西窺視,法國(于)南注視,日本(于)東垂視,處在四方強大鄰國之中的中國,岌岌可危!況且磨牙垂涎,想要瓜分的其他(勢力),還有十幾個國家。遼東半島和臺灣遠隔茫茫,新疆回族和其他少數民族的反清行動紛亂不息,人心不安,形勢危急,一天也過不下去(形容局勢極為緊迫)。

以往印度,(是)亞洲的著名國家,而守舊制不變,乾隆年間(1736—1795),英國人以十二萬金幣創立東印度公司,對其實行經濟侵略使印度變為廢墟。以往的土耳其,(是)信奉伊斯蘭教的大國家。疆土橫跨亞、歐、非三洲,而守舊不變,被六國奪取內政,瓜分他的土地,廢除他的君主。其余如越南,如緬甸,如朝鮮,如琉球群道(被日本占領后改名沖繩縣),如泰國,如伊郎,如阿富汗,如俾路支(屬巴基斯坦),以及國家在太平洋群島、非洲的,所有成千上百,如今或被瓜分或滅亡,全世界守舊的國家,沒有一個完好無缺的。

我們中國卑劣地睡在群雄之間,茍且偷安在火薪之上,政治防止衰落而不致力于振興,官員奉公守法而不知道審時度勢,學者主張研究古代事物而不主張通曉時事,百姓守著眼前而不能到達遠方。孟子說:“國家必定(先)自我挫敗,而后再被別人挫敗。”喀爾喀蒙古和內蒙古地區、遼寧和吉林兩省(泛指東北地區)、青海、新疆、(泛指)西藏、(泛指)邊疆地區,邊塞守地,都成了異國的土地;燕、齊、閩、浙、江、淮、楚、粵、川、黔、滇、桂,富庶之地,皆為強盜所利用。我們成為亡國奴不遠了。

西方人最苛刻于種族,仇視異類。法國得到越南,杜絕越南人科舉榮華富貴的道路,昔日的達官顯貴,如今都成為販賣布帛的平民百姓。英國得到印度一百多年了,光緒十五年(1889年)才提拔一位印度人充當議員,中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 21 of 26 其余世代居住在當地的人,待如牛馬。如果我們不早奮發圖強,忽然之間分裂,則兇狠狡黠之輩,將如(東晉)王、謝兩大世家的衣襟改向左掩(我們將受異族的統治);忠烈憤俗之人,將如(春秋時晉國)原、卻兩大貴族貶低為賤役。(周平王東遷時,大夫辛有去伊川,感慨不到百年,那里披頭散發的中原人也像戎人一樣,就要被戎化了)伊川的頭發,充滿各處;(春秋時楚國樂官鐘儀被俘后仍戴著楚國的帽子,以示不忘故國)鐘儀的帽子,在國內十分少見。中國百姓,被瓜分為外國的奴隸;杜甫與弟妹離散,各懷思鄉的憂愁。哭秦庭而沒有出路,食周朝的飯不甘愿。發誓(如)李成梁的家丁那樣,那么在列強面前拼命抵抗(的結果只能是)讓民眾容易受到戰亂的傷害;尋找陶淵明的理想社會,那么沒有一寸土地是安寧之地。人民死于原野,文明遭到玷污。我們神圣的民族,還能說什么?還能說什么?

中國在地球上,神圣而綿延不絕,國家最有聲譽,義理制度文明,駕于四海之上,它的土地在萬國之中位列第三,它的人口位列第一,它的緯度處于溫帶,它的百姓聰明而美好,它的土地肥沃而優厚,世界上所有國家沒有能夠相比的,只是風氣沒有打開,人才匱乏,坐受欺凌侮辱。昔日曾國藩和倭仁諸多賢士,講學于京師,與江忠源、羅忠節諸位,研究軍事、操練兵馬在湖南,然后建立鎮壓太平天國的功勞。普魯士(德意志帝國前身)有由普魯士各邦的資產階級自由派組成法蘭克福國民議會(為德意志統一創造了條件),然后(在1870-1871年普法戰爭中)向法國報了仇;日本在明治維新前提出“尊王攘夷”口號的改革派人士,成功施行了維新變法。學業以注重研究而成功,人才以磨練而產生。合眾人之力,則圖書容易備辦;合眾人之心思,則學術見解容易明了。《易》說:“君子在朋友之將相互研究學習。”《論語》說:“百工居住在工場內成就他的事業,君子通過學習來獲得學術。”

海水沸騰,耳中夢中,炮聲隆隆。所有的君子,難道沒有相繼淪喪異類(意謂成為外國奴隸)的悲痛嗎?想逃避責備嗎?關門自居的學者官員啊!有能來倡導應講究保國保種、變法圖強、抵抗外侮的道理嗎?怎么能只是尊崇圣清,(倡導)二帝(唐堯、虞舜)、三王(夏禹、商湯、周文王)、孔子的教誨呢?四萬萬國民還有可以托付的嗎?

537《少年中國說》——梁啟超

【譯文】

日本人稱呼我們中國,一稱作年老帝國,再稱還是年老帝國。這個稱呼,大概是承襲照譯了歐洲西方人的話。唉呀!我們中國果真年老了嗎?梁啟超說:啊(表驚訝)?這是什么話?這是什么話?在我心中有一個少年中國存在。

要想說國家的老與少,請讓我先來說一說人的老與少。老年人常常喜歡回憶過去,少年人則常常喜歡考慮將來。由于回憶過去,所以產生留戀之心;由于考慮將來,所以產生希望之心。由于留戀,所以保守;由于希望,所以進取。由于保守,所以永遠陳舊;由于進取,所以日日更新。由于回憶過去,所有的事情都是他已經經歷的,所以只知道照慣例辦事;由于思考未來,各種事情都是他所未經歷的,因此常常敢于打破常規。老年人常常多憂慮,少年人常常喜歡行樂。因為多憂愁,所以容易灰心;因為要行樂,所以產生旺盛的生氣。因為灰心,所以怯懦;因為氣盛,所以豪壯。因為怯懦,所以茍且;因為豪壯,所以冒險。因為茍且因循,所以必定使社會走向毀滅;因為敢于冒險,所以能夠改造世界。老年人常常厭事,少年人常常喜好事物。因為厭于事,所以常常覺得天下一切事情都無可作為;因為喜好事物,所以常常覺得天下一切事情都無不可為。老年人如夕陽殘照,少年人如朝旭初陽。老年人如瘦瘠的老牛,少年人如初生的虎犢。老年人如坐僧,少年人如飛俠。老年人如釋義的字典,少年人如活潑的戲文。老年人如抽了鴉片洋煙,少年人如喝了白蘭地烈酒。老年人如告別行星向黑暗墜落的隕石,少年人如海洋中不斷增生的珊瑚島。老年人如埃及沙漠中矗立的金字塔,少年人如西伯利亞不斷延伸的大鐵路。老年人如秋后的柳樹,少年人如春前的青草。老年人如死海聚水而成的大澤,少年人如長江最初的發源地。這些是老年人與少年人性格不同的大致情況。梁啟超說:人固然有這種不同,國家也應當如此。

梁任公說:令人悲傷啊,年老!潯陽江頭彈琵琶的婦人,當明月縈繞著空船,楓葉在秋風中瑟瑟作響,衾被冷得象鐵,在似夢非夢的朦朧之時,回想當年在長安(誤寫洛陽)繁華的風塵之中(妓女生涯)對春花賞秋月的美好意趣。清冷的長安太極、興慶宮內,滿頭白發的宮娥,在結花如穗的燈下,三三五五相對而坐,談論開元、天寶年間的往事,譜《霓裳羽衣曲》。在長安城東南霸城門外種瓜的邵平(本秦朝東陵侯,秦亡種瓜),對著身邊的妻子,戲逗自己的孩子,回憶權勢侯門禁衛森嚴、門庭廣闊的日子(喻地位懸殊而相互隔絕),綴珠的鞋眾多紛雜的盛事(形容繁盛)。拿破侖被流放到厄爾巴島,阿拉比帕沙(埃及人,曾任陸軍部長,為英軍所敗)被幽禁在錫蘭島,與三兩個負責看守官吏,或者前來拜訪的好事之人,談論當年佩著短刀獨自騎馬馳騁疆場,席卷歐洲大地,浴血奮戰于海船,一聲怒喝,令萬國震驚恐懼的豐功偉業,起初高興得拍桌子,繼而拍大腿感嘆,最后持鏡自照。

啊呀!滿臉皺紋,牙齒落盡,白發正堪一把,已頹然衰老了!象這些人,除了憂郁以外沒有別的思緒,除了悲慘以外沒有其他天地;除了萎靡不振以外沒有其他精神寄托,除了嘆息以外沒有別的聲息,除了等死以外沒

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 22 of 26 有其他事情,美人和英雄豪杰尚且如此,何況平平常常、碌碌無為之輩呢?生平的親戚朋友,都已入于墳墓;日常起居飲食,依賴于別人。今日得過且過,怎知他日?今年得過且過,怎顧念明年?普天之下令人灰心喪氣的事,沒有更甚于年老的了。對于這樣的人,而要希望他有追風捉月的手段(比喻雄心壯志),扭轉局勢的本領,挾山跨海的意志氣概(比喻極為困難的事),能還是不能?

唉呀!我們中國果真年老了嗎?站在今天以縱覽往昔,堯、舜和夏商周三代,是何等極乎治(盛世);秦始皇漢武帝,是何等的英雄豪杰;漢代唐代以來的文學,是何等的興隆繁盛;康熙、乾隆年間的軍事力量,是何等的盛大顯赫。歷史家所鋪敘記載的,文學家所謳歌的,哪一樣不是我們國民少年時代的良辰美景、賞心樂事的陳跡呢!而今頹然衰老了,昨天割去五座城,明天又割去十座城,處處窮得鼠雀不見蹤影,夜夜擾得雞犬不得安寧。全國的土地財產,已成為別人懷中的肥肉,四萬萬父兄同胞,已成注名于他人戶冊上的奴隸,這難道不就象“老大嫁作商人婦”的人一樣嗎?唉呀!“請君莫說當年事,衰老憔悴的光陰不忍目睹!”象束手待斃的楚囚相對(喻處境窘迫者),孤單地自顧垂危的身影,岌岌可危,人的命運危險短暫,可謂朝不保夕。國家成為等死的國家,一個國家的人民成為等死的國民。萬事已到了無可奈何的地步,一切聽憑他人作弄,也沒有什么值得奇怪的!

梁任公說:我們中國果真年老了嗎?這是今天地球上的一大問題。如果是年老帝國,那么中國就是過去的國家,即地球上原來就有這個國家,而今漸漸消滅了,以后的命運大概也快完結了。如果不是年老,那么中國就是未來的國家,即地球上過去從未出現這個國家,而今漸漸發達起來,以后的前程正來日方長。要想判斷今日的中國是年老呢?還是年少呢?則不可不先弄清“國”字的涵義。所謂國家,是什么東西?有土地、有人民,以居住生息在這片土地上的人民,治理他們這塊土地上的事情,自己制定法律而自己遵守它;有主權,有服從,人人都是有主權的人,人人都是遵守法律的人,如果做到這樣,這就可以稱之為名符其實的國家。地球上開始有名符其實的國家,只是近百年以來的事。完全名符其實的,是壯年的治理。未能完全合格而漸漸演進成名符其實的,是少年的治理。所以我可以用一句話判斷他們說:歐洲列國今天是壯年國,而我們中國今天是少年國??。

龔自珍詩集中有一首詩,題目叫《能令公少年行》。我曾經十分愛讀它,喜歡體味它用意的所在。我們國民說自己的國家是年老的話,那便果真成年老了;我們國民知道自己的國家是年少,那便真是年少了。西方有句民間諺語說:“有三歲的老翁,有百歲的兒童。”那么,國家的老與少,又無確定的形態,而實在是隨著國民人心的力量變化而增減的。我見瑪志尼能使他的國家年少,我又見我國的官吏士民能使國家年老。我為這一點感到恐懼!象這樣壯麗濃郁、風度優美舉世無雙的少年中國,竟讓歐洲和日本人稱我們為年老帝國,為什么呢?這是因為掌握國家大權的人,都是老朽之人。非得吟誦幾十年八股文,非得寫幾十年的考卷,非得當幾十年的差使,非得熬幾十年的俸給,非得遞幾十年的名帖,非得唱幾十年的喏(作揖問好的禮節),非得磕幾十年的頭,非得請幾十年的安,否則必定不能得到一官,提升一職。那些在朝中任尚書、侍郎(合稱卿貳)以上的,外出擔任監司(布政使、按察使、道員的通稱)以上官職的,一百人當中,其中五官不全的,大概有九十六七人。不是眼瞎,就是耳聾,不是手打顫,就是腳瘸跛,再不就是半身風癱,飲食、走路、視覺、聽覺、言語,尚且不能自己處理,必須由三四個人在左右扶著他挾著他,才能過日子,象這樣而要叫他擔負起國家大事,這與豎起無數木偶而讓他們治理天下有什么兩樣呢?況且那些家伙,自從他少年壯年的時候,就本不知道亞洲、歐洲是什么地方,漢高祖唐太宗是哪一朝皇帝,還嫌他愚笨僵化腐敗沒有到達極點,又必定要去搓磨他,陶冶他,等他腦髓已經干涸,血管已經堵塞,氣息奄奄,與死鬼作鄰居之時,然后將我二萬里山河,四萬萬人命,一舉而交付在他手中。唉呀!年老帝國,確實是年老啊!而他們那些人,積聚了自己幾十年的八股、白折、當差、捱俸、手本、唱喏、磕頭、請安,千辛萬苦,千苦萬辛,才剛剛得到這個紅頂花翎的官服,中堂大人(宰相的別稱)的名號,于是使出他全副的精神,用盡他畢生的力量,以保持它。就象那乞丐拾到金子一錠,雖然轟隆隆的響雷盤旋在他的頭頂上,而雙手仍緊抱著他裝錢的囊袋,其他的事情就不是他所顧及的,不是他所想知的,不是他所信任的了。即使國家真要滅亡了,真要被瓜分了,他怎么會跟從你聽這些消息,怎么會跟從你相信這些消息!即使果真亡了,果真被瓜分了,而我今年已七十歲了,八十歲了,但只求這一兩年之內,洋人不來,強盜不起,我已快活地過了一世了!如果不得已,就割讓兩三個省的土地,奉上表達恭賀敬意,以換取我幾個衙門,賣幾百萬人民作為仆人奴隸,以贖取我一條老命,有什么不可?有什么難辦?唉呀!今天所謂的老后、老臣、老將、老吏,他們修身齊家治國平天下的手段,全都具備在這里了。“西風一夜催人老,凋盡朱顏白盡頭。”讓走無常來當醫生,攜著催命符以祝壽,令人悲痛啊!以用這樣的辦法來治理國家,哪能不老之將死呢?甚至我怕他未到年歲就早夭了。

梁啟超說:造成今天年老腐朽中國的,是中國衰老腐朽人的罪孽。創建未來的少年中國的,是中國少年一代的責任。那些衰老腐朽的人有什么可說的,他們與這個世界告別的日子不遠了,而我們少年才是新到來并將與世界結緣。如租賃房屋的人一樣,他們明天就將遷到別的地方去住,而我們今天才搬進這間屋子居住。將要遷居別處的人,不愛護這屋子的窗戶,不清掃治理這間房舍的庭院走廊,這是世人常情,又有什么值得奇怪的!至于象我們少年人,前程浩浩遠大,回顧遼闊深遠。中國如果成為牛馬奴隸,那么烹燒、宰割、鞭打的慘酷遭遇,惟

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 23 of 26 有我們少年承受;中國如果稱霸世界,主宰地球,那么發號施令左顧右盼的尊貴光榮,惟有我們少年享受;這對于那些氣息奄奄、與死鬼做鄰居的人有什么關系?他們如果漠然對待這一問題,還可以說得過去。我們如果漠然地對待這一問題,就說不過去了。使全國的少年果真成為充滿朝氣的少年,那么我們中國作為未來的國家,它的進步是不可限量的;假如全國的少年也變成衰老腐朽的人,那么我們中國就會成為從前那樣的國家,它的滅亡舉足可待了(迅速就會到來)。所以說今天的責任,不在別人身上,全在我們少年身上。少年聰明我國家就聰明,少年富裕我國家就富裕,少年強大我國家就強大,少年獨立我國家就獨立,少年自由我國家就自由,少年進步我國家就進步,少年勝過歐洲我國家就勝過歐洲,少年稱雄于世界我國家就稱雄于世界。紅日剛剛升起,道路充滿霞光。黃河從地下冒出來,洶涌奔瀉浩浩蕩蕩。潛龍從深淵中騰躍而起,它的鱗爪舞動飛揚;小老虎在山谷吼叫,所有的野獸都害怕驚慌。雄鷹隼鳥振翅欲飛,風和塵土高卷飛揚;奇花剛開始孕起蓓蕾,燦爛明麗茂盛茁壯(美貌);干將劍新磨,發出光芒。頭頂著蒼天,腳踏著大地。從縱的時間看有悠久的歷史,從橫的空間看有八方荒遠的土地。前途象海一般寬廣,未來的日子無限遠長。美麗啊我的少年中國,將與天地共存不老!雄壯啊我的中國少年,將與祖國萬壽無疆!

553頁《桃花扇·余韻》(續四十出)——孔尚任(清)

【部分譯文】

??【問蒼天】新的年歷,順治朝代,五年戊子(年);九月的秋季,十七日,吉慶相會的良時。擊打神鼓,揮舞靈旗,鄉鄰(舉辦)賽社(舊時鄉村祭灶神的活動);年老遁世隱居的人,剃凈白發,也前往建在山林荒野中的神祠。小喬木做的棟梁,桂木(常綠小喬木)做的房屋橫梁(二梁),唐代修繕晉朝擴建;碧瓦和金漆,間雜紅色粉墻,壁畫精美奇特。外觀顯赫,氣勢昂揚,財神的名位;山間的珍品,海中的寶物,全權掌握沒有遺漏。超度祖先父輩(佛教和道教用語,指念經做法事使鬼魂脫離苦難),邁步的道長,千人向(祖先和神靈)敬酒;焚燒氣味濃郁的香料,祭貢美酒,奪房門爭臺階(形容人多擁擠)。草帽底下,有一人,撩開胡須長嘆:貧窮者貧窮,富貴者富貴,造物主為什么(如此安排呢)?我與你(財神),比較生辰,同月同日;袋里沒錢,灶內斷火,不異于乞丐。六十歲,花甲的年歲,日落時,斜暉映照桑榆之間(比喻晚年);寧作太平犬,莫作離亂人,沒有順利的日子。舉起玉杯,坐于隆重筵席間,你吃我看著;誰是智者,誰是愚者,貴賤失去了標準。為臣我跪地磕頭,呼喊天帝的宮門,打開聾耳開啟昏目;招喚命司(掌管命運的神),檢查祿籍(傳說中認為注定人們福祿的簿冊),是何緣故參差不齊?金闕遠,紫宸高(意謂天帝高高在上,不明下情。金闕、紫宸都是天帝的宮殿),蒼天不明;迎神來,送神去,車馬飛弛。歌舞結束了,雞豬收下了,一會兒賽社散了;倚靠枯老槐樹,對著斜日,獨自凝思。貪婪的人享受富有,廉潔的人享受名譽,也許分作兩種規則;腹內才學多,身外財產少,應有不同的法則。追崇似火,財神爺,平常人的父母;冷待如冰,文昌帝(傳說中主持文運的神),秀才的宗師。神靈有缺點,圣人有虧空,誰能滿足愿望?地難填,天難補,創造化育如此。散盡了,胸中愁,高興自得地微笑;江水依舊流淌,云依舊翻卷,我又何須猶豫?

……

【附注】

(一)生旦凈丑。

“生”:就是生疏的意思。過去老生是各行當之首,也就是整出戲的臺柱,要求生角的演出老練成熟,故反其意為“生”。“生”有“小生”(書生)、“武小生”“須生”(文的掛黑胡子,武的掛紅胡子)、“老生”。“旦”:指旭日初升,也是陽氣最上升的時候,而旦角表演的是女性,女屬陰,故反名為“旦”。“旦”有“青衣”“花旦”“刀馬旦”“彩旦”“老旦”(亦名婆旦)。“凈”意為清潔干凈,而凈角都是滿面涂彩的大花臉,看起來極不干凈,不干凈的反面就是凈,因而名“凈”。“凈”有“花臉”“架子花臉”“銅錘花臉”“小花臉”等。“丑”:指屬相,丑屬牛,牛性笨。因此,丑就是笨的代名詞,而演丑角的人,則要求伶俐、活潑、聰明,所以反其名為“丑”。“丑”有“文丑”“武丑”“小丑”,“丑”有一類丑(表演正面人物),二類丑(表演花花公子,半洋半土),三類丑(表演小市民)之分。

1、生行:京劇中的生行指男性角色,分為老生,小生和武生。老生一般都以唱工為主,也有一種做工老生,專以念白和表情見長,代表人物是周信芳。另外,有些唱做之外還注重兵器武打的老生,叫文武老生。小生指青年角色,又細分為巾生,窮生,官生。小生中有三大著名流派,代表人物分別是姜妙香,俞振飛和葉盛蘭。武生指會武藝的人物,分為長靠和短打兩種。武生還可分出武老生,指年紀大的武生。武小生指年輕的武生,周瑜風流瀟灑而在戰場上又是手持兵器的武小生,因此這種角色被稱為文武小生。

2、旦行:旦指女性角色,按年齡分為老旦和小旦;按性格分青衣和花旦;按武功可分為武旦和刀馬旦。老旦

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 24 of 26 指一般老年婦女,唱與念用真嗓,近似老生,動作比生角帶有女性色彩。花旦代表性格活潑,天真和潑辣的青年女子,服裝以襖褲為主,表演上著重京白與各種動作。武旦,顧名思義是指會武藝的女性角色。其表演動作既要英勇善戰,又要婀娜多姿。打破青衣與花旦的界限,兼有二者特點并吸收了刀馬旦表演特點的一個新行當“花衫”是王瑤卿和梅蘭芳所創,便與表現更多不同的婦女性格。四大名旦老師王瑤卿把他們表演特點概括為4句話:梅蘭芳的‘相’,程硯秋的唱,尚小云的‘棒’,荀慧生的‘浪’。此外,還有一些未被歸類推選,但功力深厚,藝術成就較高的坤旦,滿臺升輝,都深受廣大觀眾的喜愛和推崇。

3、凈行:也叫花臉,因為臉上涂抹大量顏色,是性格與相貌有特點的男性角色。用寬音,鼻音和假音演唱,講究胸腔和顱腔的共鳴,一般多念韻白。偏重唱工的凈叫“正凈”,也叫“大花臉”或“銅錘”。側重表演身段,功架與對白的凈叫“副凈”,也叫“架子花”或“二花臉”當今最有名的演員是袁世海。凈的表演程式是最夸張的,尤其是臉面的化妝,涂上各種圖案和花紋。對于不同人物的臉有各種不同規定的圖案。

4、丑行

:“丑”指相貌丑陋的人物,一般在鼻子處溝畫一塊白,所以叫“小花臉”。丑主要分為“武丑”,“文丑”和“一般丑”三種。武丑是會武藝的丑角,又叫“開口跳”這是因為要擅長念白和跳躍之故。文丑是不會武藝的丑角,常常是滑稽可笑的人物。年老詼諧的人物為“老丑”如《女起解》里的崇公道。“彩旦”一般指年齡較輕的,扮相特別夸張的女性丑角。

5、末:即老生,老生經常是正面人物,充滿凜然正氣、忠實、剛正,它的念白以中區共鳴為主,有時也因角色需要而稍有改變。老生的行腔氣息集中,直上頭腔,中區共鳴豐滿,念白清正有力,韻母飽和,充分體現了鮮明的人物形象,它與凈行有著很大的區別。凈的發聲人們稱“橫喉”,“橫”其實指喉的聲音較明顯,其 發聲 點以頭腔后腦共鳴為主,位置較靠后,念白中字的后腦爆發點較強,集中突出反映人物“野 ”的特征。末中分成正末(男主角)、副末(次要的男性)、小末(年青男子)、外末(老年男子)。我國戲曲腳色,清人李斗總結為“江湖十二色”,即:“梨園以‘副末開場’,為領班;副末以下老生、正生、老外、大面、二面、三面七人,謂之男角色;老旦、正旦、小旦、貼旦四人,謂之女腳色;打諢一人,謂之雜。此江湖十二腳色,元院本舊制也。”

唱(吟唱)念(念白)做(舞蹈)打(武打)

565《嬰寧》——蒲松齡

【譯文】

王子服,莒縣羅店人。幼年喪父,他非常聰明,十四歲考取秀才,入泮宮讀書。母親最鐘愛他,平常不讓他到郊野游玩。聘定蕭氏為妻,還沒嫁過來就死去,所以王子服求偶未成。

恰逢正月十五上元節,舅舅的兒子吳生,邀王子服同去游玩。剛剛到村外,舅舅家有仆人來,把吳生叫走了。王生見游女多得像天上的云彩,于是乘著興致一個人到處游玩。有個女郎帶著婢女,手拿一枝梅花,容貌絕美,笑容可掬。王生目不轉睛地看著女郎,竟然忘記了顧忌。女郎走過去幾步,看著婢女笑著說:“這個年青人目光灼灼像賊!”把花丟在地上,說說笑笑地離開了。王生拾起花來神情惆悵,像是神魂都丟掉了,于是怏怏地回家。到了家里,把拾來的花藏到枕頭底下,倒頭就睡,不說話也不吃東西。母親為他擔憂,請和尚道士施法以消災祛(發“曲”)邪,病情反而加劇。身體很快消瘦下去。醫師來診視,讓他吃藥發散體內的邪火,王生更恍恍忽忽,像是被什么逮住了。母親細細地問王生得病的來由,他默默地不作答。恰好吳生來,王母囑咐他細細盤問王生。吳生到王生榻前,王生見到他就流下淚來。吳生靠近床榻勸解安慰王生,漸漸開始細問。王生把實情全說出來,而且求吳生代為謀劃。吳生笑著說:“你的心意也太癡了,這個愿望有什么難以實現?我將代你訪求她。在郊野徒步行走一定不是顯貴家族。假如她尚未許配人家,事情就一定成功;不然的話,拼著拿出眾多的財物,估計一定會答應。只要你病愈,成事包在我身上。”王生聽了這番話,不覺開顏歡笑。吳生出去告訴王母,尋找那女子居住的地方,但探訪窮盡,一點蹤跡也沒有。王母十分憂慮,拿不出什么主意。但是自吳生離開后,王生的愁容頓開,吃飯也略有長進。幾天之后,吳生又來了。王生問謀劃的事辦得如何,吳生欺騙王生說:“已經找到了。我以為是什么人,原來是我姑姑的女兒,就是你的姨表妹,現在還在等人聘定。雖然是家中親戚婚姻有些隔礙,但以實情告訴他們,一定會成功。”王生高興的神色充滿眉宇間,問吳生說:“住在什么地方?”吳生哄騙說:“住在西南山中,距這里大約三十余里。”王生又再三再四囑托吳生,吳生自告奮勇地承擔了下來。

王生從此之后飲食漸漸增加,身體一天一天地恢復。看看枕頭底下,花雖然干枯了,還沒有凋落,細細地拿在手上賞玩,如同見到了那個人。吳生不來他感到奇怪,寫信叫吳生來。吳生支吾推托不肯赴召。王生因怒恨而生氣,心情悒郁,很不高興。王母擔心他又生病,急著為他選擇女子作妻,稍微和他一商量,他總是搖頭不答應。只是每天盼著吳生。吳生最終沒有消息,王生更加怨恨他。轉而又想,三十里地并不遙遠,為什么一定要仰仗別人?于是把梅花放在袖中,賭氣自己去西南山中尋找,家中人卻不知道。王生孤零零地一個人走,沒有人可以問

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 25 of 26 路,只是朝著南山走去。大約走了三十余里,群山重疊聚集,滿山綠樹,空氣新鮮,感覺特別清爽,四周安靜,一個行人也沒有,只有險峻狹窄的山路。遠遠望見谷底,在叢花群樹中,隱隱約約有小的村落。走下山進入樹林,見到房屋不多,都是茅屋,而環境十分幽雅。向北的一家,門前都種著柳樹,院墻內桃花杏花還開得很繁茂,夾雜著幾株美竹,野鳥在其中鳴叫。猜想是人家園房,不敢貿然進去。回頭看著,對著門有塊石頭平滑而光潔,就坐在石頭稍事休息。不久聽見墻內有女子高聲叫“小榮”,聲音嬌細。正在靜心聽的時候,有一女子由東向西,手執一朵杏花,低著頭自己想把花簪在頭上;抬頭看見王生,于是就不再簪花,含笑拿著花走進門去。王生仔細一看,這女子就是上元節時在途中遇見的。心中非常高興,但是考慮找不到進去與嬰寧攀談的理由;想喊姨,只是從來沒有來往,害怕有訛誤。門內又無人可問,坐立不安,來回徘徊,從早晨直到太陽偏西,眼光顧盼,幾乎要望穿,連饑渴都忘了。時時望見女子露出半個面孔來窺看他,似乎是驚訝他久不離去。忽然一位老婦扶著拐杖出來,看看王生說:“你是哪里的年青人,聽說你從早上辰時就來了,直到現在,你想要干什么?不會肚子餓嗎?”王生趕忙起來行揖禮,回答說:“將在這兒等親戚。”老婦人耳聾沒聽見。王生又大聲說了一遍。老婦人于是問:“你的親戚姓什么?”王生回答不出來。老婦人笑著說:“奇怪啊!姓名尚且不知道,怎么能探親?我看你這年青人,只不過是書癡罷了。不如跟我來,吃點粗米飯,家里有短榻可以睡,到明天早上回去,問清楚姓名,再來探訪,也不晚。”王生正肚子餓,想吃飯,又因為從這以后便可漸漸接近那美麗女子,非常高興。跟從老婦人進去,見到門內白石鋪成的路,路兩邊樹上開著紅花,一片一片墜落在臺階上。順著路曲折轉朝西邊,又打開一扇門,豆棚花架布滿庭中。老婦人恭敬地請客人進入房舍,四壁泛白,光亮如鏡;窗外海棠樹,枝條帶花伸入屋內;墊褥坐席,茶幾坐榻,樣樣都非常潔凈光亮。剛剛坐下,就有人從窗外隱約窺看。老婦人叫道:“小榮,趕快做飯。”外面有婢女高聲答應。坐著的時候,詳細介紹家族門第。老婦人說:“你的外祖父,是不是姓吳?”王生說:“是的。”老婦人吃驚地說:“你是我的外甥!你母親,是我妹妹。近年來因為家境貧寒,又沒男孩子,于是致使相互之間消息阻隔。外甥長成這么大,還不認識。”王生說:“我這次來就是為了找姨,匆忙當中忘了姓名。”老婦人說:“我姓秦,沒有生育,只有一個小女兒,也是妾所生。她的母親改嫁了,留下來給我撫養,人也不算愚鈍;只是教育太少,喜嬉鬧,不知道憂愁。過一會兒,叫她來拜見你認識你。”沒有多久,婢女準備好了飯,雞鴨又肥又大。老婦人不斷地勸王生多吃,吃完飯后,婢女來收拾餐具。老婦人說:“叫寧姑來。”婢女答應著離開。過了不久,聽到門外隱隱約約有笑聲。老女人又喚道:“嬰寧!你的姨表兄在這里。”門外嗤嗤的笑聲不止。婢女推著嬰寧進門,嬰寧還掩住自己的口,笑聲不能遏止。老婦人瞪著眼睛說:“有客人在,嘻嘻哈哈,成什么樣子!”嬰寧忍住笑站著,王生向嬰寧行揖禮。老婦人說:“這是王生,是你姨的兒子。一家人尚且互不相識,真是讓人好笑。”王生問:“妹子有多大年紀?”老婦人沒有聽清,王生又說了一遍。嬰寧又笑起來,笑得俯下身子,頭都沒法抬起來。老婦人對王生說:“我說教育太少,由此可見了。年紀已經十六歲,呆呆傻傻像個嬰兒。”王生說:“比我小一歲。”老婦人說;“外甥已經十七歲了,莫非是庚年子出生,屬馬的?”王生點頭說是。又問:“外甥熄婦是誰?”王生回答說:“還沒有。”老婦人說:“像外甥這樣的才貌,怎么十七歲還沒有聘定妻室呢?嬰寧也還沒有婆家,你兩人非常相匹配,可惜因為是內親有隔礙。”王生沒作聲,眼睛注視著嬰寧,一動也不動,根本無暇看別的地方。婢女向嬰寧小聲說:“眼光灼灼,賊的樣子沒有改變。”嬰寧又大笑,回過頭對婢女說:“去看看碧桃花開了沒有?”趕快站起來,用袖子掩住口,用細碎急促的步子走出門。到了門外,才縱聲大笑。老婦人也起身,叫女仆鋪設被褥,為王生安排住的地方,說:“外甥來這兒不容易,應當留住三五天,慢慢再送你回去。如果嫌幽悶,房屋后面有小園可供你消遣,也有書可供長讀。”

飯剛吃完,王生家中人牽了兩頭驢來找王生。這以前,王母等王生很久不回家,開始懷疑。到村中尋找,竟然沒有一定蹤跡,就去詢問吳生。吳生記起以前說的假話,就讓王母到西南山中去尋找。一頭經歷幾個村莊,才到這地方。王生出門,恰好遇見找自己的人。于是就進去告知老婦人,并且請讓嬰寧和自已一同回去。老婦人高興地說:“我有這個愿望,并不是一朝一夕的事,只是我老弱的身軀不能去遠處,外甥能帶妹子去,認識阿姨,非常好。”就呼叫嬰寧,嬰寧笑著來了。老婦人說:“有什么喜事,笑起來就不停?你假若不笑,將會成為一個完好的人。”嬰寧就故意鼓起眼睛。老婦人就說道:“大哥想要同你一起離開,你可以就去整理行裝。”又用酒食招待王生家中人,才送他們出門,說:“你姨家田產豐裕,能養很多人。到了他們那兒將不要回來,稍微學些詩,學些禮,也好將來事奉公公婆婆。就煩阿姨為你選擇一個好的配偶。”王生等人于是出發。走到山坳回頭看,還隱約看見老婦人靠著門朝北望。回到家中,王母看見嬰寧非常漂亮,驚奇地問是什么人。王生回答是姨表妹。王母說:“以前吳生和你說的,是哄騙你。我沒有妹妹,從哪里得到外甥女?”于是問嬰寧,嬰寧回答說:“我不是這個母親生的。父親姓秦,死的時候,我還在襁褓中,記不起那時的事。”王母說:“我有一個姐姐嫁給姓秦的人,倒是確實的。但她死了很久,怎么能又活過來?”于是細問老婦人的面目特征和臉上的黑痣,都完全和那姐姐的特征符合。王母又疑惑地說:“這倒是我姐姐,但是已死多年,怎么能又活過來?”正在疑惑的時候,吳生來了,嬰寧回避進入內室。吳生詢問知道了情況,迷迷惑惑地想了很久。忽然說:“這個女子名叫嬰寧嗎?”王生肯定了,吳生急忙說

中國古代文學作品選

(二)全譯文

page 26 of 26 是怪事。問他怎么知道嬰寧的名字,吳生說:“嫁到秦家的姑姑去世后,姑夫一個人獨居,被狐妖所迷惑,害虛癥而死。狐妖生下個女兒,名叫嬰寧,用襁褓裹著臥放在床上,家中人都見過她。姑夫死后,狐妖通時常來。后來家中求得道士的符咒貼在壁上,狐妖才帶著女兒離去。莫非這就是那個女兒嗎?”大家正在疑信參半的時候,忽然只聽到室內傳出哧哧的聲音,都是嬰寧的笑聲。王母說:“這女子也太嬌癡了。”吳生請求和她見面。王母進入內室,嬰寧笑聲正濃不顧母命。王母催促她出去見吳生,她才極力忍住笑,又面對墻壁呆了一會,才從內室出來。剛剛行完拜禮,又轉身急忙進入內室,放聲大笑。在屋子里的婦女,都被她逗笑了。

吳生請求讓自己去嬰寧家看看有什么奇異的地方,順便為王生、嬰寧作媒。找到那村莊所在的地方,全無房屋,只有零落的山花而已。吳生記起姑姑埋葬的地方,好像離這兒不遠,但是墳墓已經被荒草埋沒,沒有根據可以辨認,于是詫異驚嘆地返回去。王母懷疑嬰寧是鬼,進去把吳生看到的情況告訴嬰寧,嬰寧一點兒也不害怕;王母又體恤嬰寧沒有家,嬰寧也一點兒沒有悲傷的意思,嗤嗤地憨笑而已。沒有人能猜到她的心意。王母叫小女兒和嬰寧同起同住,清晨嬰寧就來請安。嬰寧會操持女工,手藝精巧,無人能比。只是喜歡笑,即使禁止她笑也不能止住。但她笑起來非常好看,雖然有些隨意但不損害她容貌的美好,人們都樂于見到她笑。鄰人家的女孩、年青的婦人,爭著和她來往。王母挑選吉日將為她和王生舉辦婚禮,但終究害怕她是鬼。暗中在太陽底下察看,她的身影又和常人沒什么兩樣。

到行婚禮的這一天,人們讓嬰寧穿上華麗的服裝行新嫁婦的禮儀,嬰寧笑得非常厲害,以致不能抬頭彎腰,于是只好作罷。王生因為她嬌癡,擔心她泄漏房中隱秘的事情,但嬰寧卻深藏這秘密,不肯說一句。每次遇上王母憂愁或是發怒,嬰寧來了,笑一笑就會解憂息怒。奴婢有小的過錯,害怕遭到鞭打,往往求嬰寧到王母處去和王母說話,有罪的奴蜱這時來求見,常常得以免罰。而嬰寧愛花成癖,在親戚中到處尋找好花來栽種,并且私下典支金釵,重價購求純種來種植,幾個月后,臺階路旁藩籬旁邊,處處都種了花。

王家庭后有木香一株,攀援滿架,與兩邊鄰家相近。嬰寧常常攀登架上,摘花賞玩,或是簪在頭發上。王母有時遇見,就會呵斥她,嬰寧最終還是沒有改掉這愛好。有一天,西鄰的青年看見她,注視出神,心馳神往,嬰寧不躲開,只是笑。西鄰的青年人認為此女已有意于自己,心意更加沒有約束。嬰寧指著墻底,笑著從架上下來。兩鄰的青年人認為她是指示約會的地方,非常高興。到晚上趕過去,嬰寧果然在那兒。于是靠過去就行淫亂,而自己的下身像是受到錐子刺,痛徹于心,大叫著倒了下來。仔細一看,并不嬰寧,原來是一段枯木倒臥在墻邊,他交接的地方是枯木上水滴出來的一個洞。西鄰老父聽到叫聲,急忙跑過來細問,西鄰青年只是呻吟而不說話。妻子來,才把實情告訴妻子。點著火把照看那個水淋洞,看到洞中有個巨大的蝎子,像小的螃蟹那么大。西鄰老父砍碎枯木,捉住蝎子殺死了。把兒子背回家半夜就死了。西鄰老父就把王生告到官府,告發嬰寧的妖異行為。縣官一向仰慕王生的才氣,熟知王生是篤行正道的士人,說西鄰老父是誣告,將要杖責西鄰老父。王生代他乞求才免于受杖責,于是把他放回去。王母對嬰寧說:“憨狂到這樣子,早知道過于高興就隱伏著憂慮。縣官神明,幸好不牽累我們;假如碰上糊涂官,一定傳喚婦女到公堂對質,我兒還有什么面目見家鄉的人?”嬰寧臉色嚴肅,發誓不再笑。王母說:“沒有人不笑,只是應當有一定的時候。”但嬰寧從此竟然不再笑,即使故意逗她,也終不會笑;但是整天未曾看到她有憂戚的神色。

有一天晚上,嬰寧對著王生落淚。王生對此感到奇怪。嬰寧哽咽著說:“以前因為跟從你的日子短,說出來怕引起你們害怕驚異;現在看婆母和你,都十分關愛我,沒有異心,把實情告訴你恐怕無妨吧。我本來是狐生的。母親臨離開的時候,把我托給鬼母,我和鬼父相依十余年,才有今天。我又沒有兄弟,依靠的只有你。老母在山坳里孤寂獨處,沒有人同情她讓她和丈夫合葬,在九泉之下常常為此傷心怨恨。你假如不怕麻煩不惜資費給她改葬,使地下的人消除這怨痛,也希望以后生養女兒的人不忍心溺死或遺棄。”王生答應了她,但是擔心墳墓被荒草遮掩。嬰寧只說:“不用擔憂。”夫妻二人選定日子,用輿裝著棺材去山中。嬰寧在荒草雜木中,指示墓的位置,果然從中找到老婦人的尸身,皮肉還留存。嬰寧拍著尸身哀痛地哭。裝入棺材抬回來,找到秦氏姨父的墓合葬。這天夜晚,王生夢見老婦人來道謝,醒過來向嬰寧陳述這事。嬰寧說:“我夜晚見到了鬼母,她囑咐我不要驚嚇了你。”王生怪她不挽留鬼母,嬰寧說:“她是鬼,活人多,陽氣盛,她哪里能久留?”王生問小榮,嬰寧說:“這也是狐,最狡黠。狐母把她留下來照看我。常常取來果餌喂著我,所以非常感激她,對她的思念常常記掛在心中。昨天問鬼母,說她已經嫁了人。”從此,每年寒食節,夫妻二人到秦氏姨父墓地拜掃,從不間斷。過了一年,嬰寧生了一個兒子,在襁褓中,就不畏懼生人,見人就笑,也大有母親的風范。

異史氏曰:“看她嗤嗤憨笑,好像是全無心肝的人;但是那墻下的惡作劇,她的狡黠又有誰比得上!至于她凄告地眷戀鬼母,笑改變為哭,我們的嬰寧恐怕是用笑隱藏真實情感的人啊。我聽說山中有種草,叫做‘笑矣乎’,嗅嗅這種草,就會笑而不止。房中種有一株‘笑矣乎’,那么合歡草、忘憂草就都沒有價值,相形遜色了;至于像楊貴妃那樣的‘解語花’,就要嫌她扭捏作態了。”

第四篇:壽康-10.8國旗下講話

陽光心態 燦爛人生

各位同學、各位老師,早上好!

我今天我國旗下講話的題目是:陽光心態 燦爛人生

陽光心態,是一種堅定的信念。

在學習的路上難免會遇到困難和挫折,但只要我們學好科學知識、立志成才的信念,并且把自己的奮斗目標落實到每一次的行動中去,樹立遠大理想,勤奮刻苦,最終一定會取得成功!

現在的你們不再是初中生,也不要再將初中時的學習心態持續下去,到職教中心以后大家都是從零開始,誰都沒有學習過專業知識,不要再認為自己不會學習,如果你還在這樣想那么你只是在浪費時間、浪費老師的辛苦付出,你也只能在學校混一段時間,只要你樹立一個堅定的信念——我要學好專業知識,至少也要在專業技能上有一定的成就,以后靠自己所學的專業技能知識養活自己,不再是一個讓人說是不會讀書只會搗蛋、闖禍的人,讓大家都來看看在職教中心幾年的學習中你有多大的改變。

所以也可以說陽光心態,是一種責任感、使命感!

作為學生,我們應擁有這樣的責任感:可能現在“社會、國家”對于你們來說還只是一個空泛的名詞,但是你們應該知道你來這里讀書是為自己將來、為了你的父母少為你的未來操心,這就是你的責任,所以我們必須帶著責任感學習。生命的價值取決于你自己的態度,希望同學們帶著堅定的信念,微笑面對每一次挫折,帶著責任學習,希望同學們學習生活的每一天,都擁有陽光心態。

第五篇:《宋史·朱壽昌傳》閱讀練習答案附譯文

閱讀下面的文言文.完成4~7題。

朱壽昌字康叔,揚州天長人。以父巽蔭守將作監主簿,累調州縣,通判陜州、荊南,權知岳州。州濱重湖,多水盜。壽昌籍民船,刻著名氏,使相伺察,出入必以告。盜發,驗船所向窮討之,盜為少弭,旁郡取以為法。

富弼、韓琦為相,遣使四出寬恤民力,擇壽昌使湖南。或言邵州可置冶采金者,有詔興作。壽昌言州近蠻,金冶若大發,蠻必爭,自此邊境恐多事,且廢良田數百頃,非敦本抑末之道也,詔亟罷之。

知閬州,大姓雍子良屢殺人,挾財與勢得不死。至是,又殺人而賂其里民出就吏。獄具,壽昌覺其奸,引囚詰之曰:“吾聞子良與汝錢十萬,許納汝女為婦,且婿汝子,故汝代其命,有之乎?”囚色動,則又擿之曰:汝且死書券抑汝女為婢指錢為顧直又不婿汝子將奈何囚悟,泣涕覆面曰囚幾誤死以實對。立取子良正諸法。郡稱為神,蜀人至今傳之。

知廣德軍。壽昌母劉氏,巽妾也。巽守京兆,劉氏方娠而出。壽昌生數歲始歸父家,母子不相聞五十年。行四方求之不置,飲食罕御酒肉,言輒流涕。用浮屠法灼背燒頂,刺血書佛經,力所可致,無不為者。熙寧初,與家人辭訣,棄官入秦,曰:“不見母,吾不反矣。”遂得之于同州。劉時年七十余矣,嫁黨氏有數子,悉迎以歸。京兆錢明逸以其事聞,詔還就官,由是以孝聞天下。自王安石、蘇頌、蘇軾以下,士大夫爭為詩美之。壽昌以養母故,求通判河中府。數歲母卒,壽昌居喪幾喪明。既葬,有白烏集墓上。拊同母弟妹益篤。

又知鄂州,提舉崇禧觀,累官司農少卿,易朝議大夫,遷中散大夫,卒,年七十。壽昌勇于義,周人之急無所愛,嫁兄弟兩孤女,葬其不能葬者十余喪,天性如此。(選自《宋史·朱壽昌傳》)

4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)

A.汝且死書券/抑汝女為婢/指錢為顧直/又不婿汝/子將奈何/囚悟/泣涕覆面/曰/囚幾誤/死以實對

B.汝且死/書券抑汝女為婢/指錢為顧直/又不婿汝子/將奈何/囚悟/泣涕覆面/曰/囚幾誤死/以實對

C.汝且死/書券抑汝女為婢/指錢為顧直/又不婿汝/子將奈何囚/悟/泣涕覆面/日/囚幾誤/死以實對

D.汝且死書券/抑汝女為婢/指錢為顧直/又不婿汝子/將奈何囚/悟/泣涕覆面/日/囚幾誤死/以實對

5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是()(3分)

A.知州,是“知某州軍州事”的簡稱,其中“軍”指地方軍隊,“州”指民政,宋代由中央派員前往管理州政。

B.“軍”是宋代行政區域,與府、州、監同隸屬于路。《文獻通考·輿地》:“凡十八路,州、府軍、監三百二十二”。

C.這里的“氏”是古代對已婚女子的稱呼,常于其父姓之后稱氏。如《左傳·隱公元年》:“姜氏欲之,焉辟害?”

D.“熙寧”是年號,年號是我國封建王朝用來紀年的一種名號。從漢武帝開始,一個皇帝一般只使用一個年號。

6.下列關于原文的概括和分析,不準確的一項是()(3分)

A.朱壽昌治理境有方。岳州水盜很多,他在代理岳州知州期間,通過登記民船,刻下姓名,互相伺察,出人報告等一套措施,逐漸消除水盜,被其他地方效法。

B.朱壽昌善于斷案。在他擔任閬州知州時,有一個大姓雍子良殺了人,卻賄賂鄉人出來接受審訊。朱壽昌發覺了隱情,把雍子良正法,郡里百姓稱他為神人。

C.朱壽昌事母至孝。為了尋找母親,他苦身力行,別家棄官,四方奔走。接回母親,為便于奉養,他請求做河中府通判。母親去世,他守喪幾乎雙目失明。

D.朱壽昌急人之難。他生活中沒有其他愛好,天性喜歡周濟別人的急難之事,他曾經把兄弟的兩個孤女嫁出去,幫助沒有能力埋葬死人的人埋葬死人十多次。

7.把原文中畫線的句子翻譯成現代投語。(10分)

(1)且廢良田數百頃,非敦本抑末之道也,詔亟罷之。

譯文:

(2)京兆錢明逸以其事聞,詔還就官,由是以孝聞天下。

譯文:

答案:

4.B

5.D(“一個皇帝一般只使用一個年號”錯)

6.D(“周人之急無所愛”此處的“愛”是“吝惜”的意思)

7.(1)況且廢棄了幾百頃良田,這不是重視農業抑制工商業的方法,朝廷下詔立即停止了這種做法。(敦本、道、亟各1分,句意2分)

(2)京兆錢明逸把他的事情報告朝廷,朝廷下詔讓他回來擔任官職,從此他憑借孝行聞名天下。(聞、就官、以孝各1分,句意2分)

譯文:

朱壽昌字康叔,是揚州天長縣人。因父親朱巽的蔭庇任將作監主簿,累調州縣,通判陜州、荊南,權知岳州。陽光高考門戶考后首發。州瀕臨重湖,有很多水盜。朱壽昌登記民船,刻下姓名,讓他們互相窺伺偵察,出入一定要報告。水盜出發,驗明船的方向窮追討伐他們,水盜逐漸消除,別的郡都加以效法。

富弼、韓琦任宰相,派使者到四方寬緩體恤民力,選擇朱壽昌出使湖南。有人說邵州可以設置冶匠采金,皇上下詔動工。朱壽昌說邵州接近蠻人地區,金礦如果被開發,蠻人必定會爭搶,從此邊境恐怕生出很多是非,況且廢掉幾百頃良田,不是重視農業抑制工商業的辦法,皇上下詔立即停止了這件事。

知閬州,大姓雍子良多次殺人,依仗錢財和勢力沒有被判死罪。到這時,又殺了人卻賄賂他的里人出來接受審訊。已經判罪定案,朱壽昌發現其中的奸詐,把囚犯帶出來責問他說:“我聽說雍子良給了你十萬錢,答應娶你的女兒為媳婦,并且讓你的兒子做女婿,所以你代他受罪,有這種事嗎?”囚犯臉色動了一下,就又指責他說:“你就要死了,書券上把你的女兒作為婢女,把錢說成是雇傭勞動的報酬,又不讓你的兒子做女婿,你又能怎么樣呢?”囚犯醒悟,淚流滿面,說:“我差一點錯死。”就把實情說了。朱壽昌立即把雍子良抓來法辦了。郡里稱贊他是神人,蜀地人至今傳頌他。

知廣德軍。朱壽昌的母親劉氏,是朱巽的妾。朱巽守京兆時,劉氏正在懷孕而離家出走。朱壽昌出生幾年后才回到父親家里,母子有五十年沒有相見。他走遍四方尋找他的母親沒有找到,飲食很少喝酒吃肉,一說起就流淚。用浮屠的方法灼背燒頂,刺血寫佛經,只要力所能及的,他沒有不做的。神宗熙寧初年,他和家里人告別,丟掉官職進入秦地,說:“不見到母親,我就不回來了。”于是在同州找到了他的母親。劉氏時年已經七十多歲了,嫁給黨氏生有幾個孩子,他全都把他們迎回來。京兆錢明逸把他的事情報告上去,皇上下詔讓他回來擔任原來的官職。從此他以孝聞名天下。從王安石、蘇頌、蘇軾以下,士大夫都爭著寫詩贊美他。朱壽昌因為要供養母親的緣故,請求做河中府通判。幾年后母親去世,朱壽昌守喪幾乎雙目失明。埋葬了母親之后,有白鳥聚聚在墓上。撫養同母的弟妹更加深厚。

又知鄂州,提舉崇禧觀,積功升官至司農少卿,改為朝議大夫,遷為中散大夫,去世,時年七十歲。朱壽昌勇于為義,解救別人的危急沒有什么吝惜的,把兄弟的兩個孤女嫁出去,幫助沒有能力埋葬死人的人埋葬死人十多次,他的天性就是這樣。

下載壽康寶鑒白話譯文word格式文檔
下載壽康寶鑒白話譯文.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品久久一区二区| 国产裸体舞一区二区三区| 丁香五月亚洲综合深深爱| 久久无码人妻丰满熟妇区毛片| 中文字幕免费视频| 真实国产老熟女粗口对白| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 狠狠综合久久久久综合网小蛇| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕| 日韩人妻无码免费视频一区二区三区| 亚洲精品中文字幕乱码| av天堂久久精品影音先锋| 7777欧美成是人在线观看| 欧美日韩午夜群交多人轮换| 无码高清 日韩 丝袜 av| 人人添人人妻人人爽夜欢视av| 亚洲精品久久久久久久久久吃药| 无码丰满熟妇浪潮一区二区av| 爽爽影院免费观看| 亚洲日韩va在线视频| 色偷拍 自怕 亚洲 10p| 日韩亚洲欧美中文高清在线| 人妻与老人中文字幕| 人妻少妇乱子伦精品无码专区电影| 久久综合色之久久综合| 玩弄人妻少妇500系列网址| 巨乳人妻久久+av中文字幕| 欧美午夜理伦三级在线观看| 精品人体无码一区二区三区| 丰满白嫩大屁股ass| 成人国产亚洲精品a区| 精品国精品自拍自在线| 国产内射一区亚洲| 欧美日韩国产一区二区三区不卡| 疯狂做受xxxx高潮视频免费| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天天天97| 成人免费看片又大又黄| 精品少妇无码av无码专区| 亚瑟av亚洲精品一区二区| 成人国产精品日本在线|