第一篇:哈佛推薦的20本英語美語妙書
追求地道英語的牛人們,可以追隨一下先賢的腳步,讀讀以下所列的書單吧!本文為轉(zhuǎn)貼。
1.Slowing Down to the Speed of Life, by Richard Carlson and Joseph Bailey。
這本書的核心思想就是“活在當(dāng)下”,其實(shí)是2500年前佛家就已經(jīng)提出來的哲學(xué)。不過,這本書從心理學(xué)的角度探討了這一哲學(xué)觀念,闡釋了我們的思想產(chǎn)生情緒的過程,以及該如何在躁亂之中保持震驚、將壓力降到最低、做好父母角色、改善人際關(guān)系等等方面的指導(dǎo)內(nèi)容。
2.Your Money or Your Life, by Joe Dominguez andVicki Robins。
關(guān)于理財(cái)?shù)臅攸c(diǎn)推薦這一本,你應(yīng)該讀一下。它了解大多數(shù)人的理財(cái)觀念,并用簡單有效的新方法改造你的生活。我的理財(cái)經(jīng)就是從這本書習(xí)得的。
3.The Art of Happiness, by the DalaiLama。
不知道DalaiLama本人是否真的這樣,但這本書的文字確實(shí)能讓人感受到仁慈和幸福的力量。雖然整本書并沒與更深層次的內(nèi)容,我仍然將這本書視為對我們?nèi)松囊环N提醒:慈悲地活著,我們的生命會更有意義。
4.Simplify Your Life, by Elaine St.James。
這本書是影響zenhabits哲學(xué)思想的書籍之一。十年前我開始讀這本書起,我就開始了簡化生活的嘗試。雖然十年來經(jīng)歷起伏跌宕,我仍然對這本書充滿熱愛。好書易讀,有很多值得學(xué)習(xí)的地方。
5.The 4-Hour Workweek, by TimothyFerriss。
這本書影響了許許多多人的生活,教我們將一切簡化,將重心放在對我們生活和事業(yè)最重要的地方。不管你是名總裁,是名員工,還是家庭主婦、博客寫手,它的理念都能夠應(yīng)用到你的生活中去。你也許并不能適應(yīng)每周四小時(shí)的工作時(shí)間,但是你能學(xué)會嘗試用新的、聰明的方法去處理你的事務(wù)。
6.Getting Things Done, by DavidAllen。
這本關(guān)于產(chǎn)出率的經(jīng)典著作適合每個(gè)想更加高效有序工作的人去研讀。GTD教會了我很多重要的技能:清空收件箱、在紙上寫下要做的事情、一次只用心去處理一件事,等等等等。
7.Don’t Sweat the Small Stuff, by RichardCarlson。
Carlson是Slowing Down to the Speed ofLife的合著者,不過他更有名的著作是這一本。這本書是“別為小事?lián)鷳n”系列的第一本。和副標(biāo)題連在一起,你能讀出更多意味:《別為小事?lián)鷳n——所有的都是小事》。這本書教你透視所有事情,免除焦慮困擾。它也告訴你,要以欣賞的眼光看待周圍事物,尤其是我們身邊的人。
8.The War of Art, by StevenPressfield。
對任何從事寫作或創(chuàng)意工作的人來說,創(chuàng)作過程如同一場戰(zhàn)斗。有時(shí),甚至每天,我們都要強(qiáng)迫自己專心工作、想出創(chuàng)意、避免陷入拖沓和分心的深淵。這本書教你怎樣以一個(gè)專業(yè)工作者的姿態(tài)戰(zhàn)勝這些,非常值得一讀。
9.Running to Win, by GeorgeSheehan。
這本書并非關(guān)于工作哲學(xué),實(shí)際上是關(guān)于生活哲學(xué)的書。這本書探討了關(guān)于將生活充實(shí)化的任何方法。Sheehan的文筆優(yōu)美而激動人心,著有一系列不錯(cuò)的作品。這本書完成于他得了末期癌癥時(shí)。
10.The Essential Gandhi, by LouisFischer。
不論你是否崇敬甘地本人,他的文字確實(shí)是非常深邃而影響廣泛的。每次讀這本書,我都會深受啟發(fā)。
11.Upgrade Your Life, by GinaTrapani。
這本書教你把時(shí)常讓你分心、把你俘虜?shù)默F(xiàn)代科技轉(zhuǎn)換為你高效工作的工具。
12.The 7 Habits of Highly Effective People, byStephen Covey。
對想提高工作效率的人來說,這本是必讀書籍。7個(gè)習(xí)慣包括操之在我、以終為始、要事第一、利人利己、知彼解己、集思廣益、均衡發(fā)展。
13.Manufacturing Consent, by Noam Chomsky andEdward Herman。
如果你還沒有讀過喬姆斯基的書,從這本開始吧。十年前我開始讀的這本書,教給了我很多關(guān)于政治與輿論的東西。我也因?yàn)樽x這本書而對信息篩選更加嚴(yán)格。總之,我大力推薦大家讀一些喬姆斯基的書,它們能使你從一個(gè)新的角度去看待事物。他是我們時(shí)代最著名的持不同政見者之一。
14.Tao Te Ching, by Lao Tzu.《道德經(jīng)》
1500年前道家經(jīng)典基礎(chǔ)著作。它將教給你基本的東方哲學(xué)思想,以及人生一二。
15.Zen and the Art of Motorcycle Maintenance,Robert Pirsig。
現(xiàn)代經(jīng)典著作。Pirsig同他的兒子、朋友一起游走鄉(xiāng)間,探索禪意精要。
16.The Monk Who Sold His Ferrari, by RobinSharma。
這是本能引發(fā)你對人生的思考的寓言故事。關(guān)于你的人生、你的目標(biāo)、你的夢想,以及為了實(shí)現(xiàn)夢想你需要培養(yǎng)的日常習(xí)慣,這本書都會對你有所啟發(fā)。不是說任何問題都能在這本書中找到答案,Sharma探索了很多有趣的主意,我相信每個(gè)人都會找到一些值得嘗試的東西。
17.The Elements of Style, by Strunk andWhite。
英語寫作者不可或缺的經(jīng)典之作。這本書也不光適用于作家,對博客寫手以及任何需要寫報(bào)告、郵件和其他網(wǎng)絡(luò)文章的人都適用。簡而言之,每個(gè)人都應(yīng)該讀它。18年前我剛開始記者生涯的時(shí)候第一次讀了這本書,現(xiàn)在我每年都要讀上一遍。它教你精確地運(yùn)用語言,避免常見錯(cuò)誤,使你的文字更加清晰有力。
18.The Power of Less, by LeoBabauta。
這本書教你把注意力集中在最重要的事情上,有序、簡潔地處理生活事物,從而提高工作效率。
19.A People’s History of the United States, byHoward Zinn。
這本書改變了很多人從課本上學(xué)來的歷史觀。Zinn講述美國歷史的角度極為特別,他描述的不是美國的富有與強(qiáng)大,而是生活在這片土地上無權(quán)無力的那群人。他講述了黑人、女性、中國鐵路勞工、窮人、工人等一切被權(quán)勢壓迫的群體的故事。他們是這個(gè)社會的少數(shù)力量,默默無言地生活著。
20.Fever Pitch, by Nick Hornby。
與其他列表上的書籍有些不同,但我非常喜歡這本書,所以仍舊加了近來。這本書以自傳的形式描寫了作者對足球一生的狂熱。這些散文各自描寫某一賽事,引人入勝,非常有趣。
第二篇:英語哈佛申請書
Dear Sir,I am deeply interested in your graduate school in theDepartment of Mechanical Engineering, and plan to apply for admission for the fall of __2011__.My GPA in the university was 3.6.In 2010, I went to Hong Kong for the SAT exam and obtained 2012 scores.In the new toefl I have achieved 102 outstanding achievements.In nationally famous for their xiamen university of technology study hard for four years now, I have grown up, is no longer the ignorant child.In the four years, I experienced a substantial leadership skills and interpersonal skills.In college I worked as President of the student union organization had many activities, such as mechanical design contest, calligraphy contest and so on, this series of activities that taught me to be a leader required of ability, want how to organize a campaign.In college I won the national English contest and mechanical competition second prize.Last year in college I in xiamen's largest automobile factory jinlong company internship, more make I understand the knowledge of the respect such as automobile structure.Make cars become global auto makers are my childhood dream, but I know in my knowledge is not enough, I still need further study.And I am very bullish on as a global famous Harvard University, I believe that it will provide me with the environment.Besides I think into harvard study also become automobile manufacturers leaders need to, so I hope you can give me a chance to go to your school study.Studying abroad teacher recommendation and tuition I've prepared well, waiting for your good news!
Please send catalog and application forms to the following address:
____
Your assistance will be greatly appreciated.Sincerely yours,
第三篇:英語優(yōu)美語段
英語優(yōu)美語段
Bianguai people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over 愛讓人變乖 突然間開始溫柔了起來,愛讓人變壞 懂得了什么時(shí)候該耍賴 Love to talk about a bit of a surprise to people to learn the total patient injury 談一場戀愛 學(xué)會了忍耐 總有些意外 會讓人受傷害
If you understand the value of love and love you have given me I have to wait for the future 只要你明白 珍惜愛與被愛 我愿意等待 你給我的未來 No matter how long night, the arrival of daylight Association 黑夜無論怎樣悠長,白晝總會到來
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure.(William Shakespeare , British dramatist)遷延蹉跎,來日無多,二十麗株,請來吻我,衰草枯楊,青春易過。shall i compear thee to summers day 能否讓我來把你比作夏日
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.我愛你,不是因?yàn)槟闶且粋€(gè)怎樣的人,而是因?yàn)榕c你在一起時(shí),我變成了怎樣的自己。The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them.沒有人值得你為之流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them.思念某人,最糟糕的莫過于,你坐在他身旁,卻知道自己永遠(yuǎn)都無法擁有此人。
Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.縱然傷心,也不要愁眉不展,因?yàn)槟悴恢钦l會愛上你的笑容。
To the world you may be one person, but to one person you may be the world.對于世界而言,你只是蕓蕓眾生中的一人;但是對于某個(gè)人而言,你卻是他的整個(gè)世界。
Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.不要為那些不愿在你身上花費(fèi)時(shí)間的人而浪費(fèi)你的時(shí)間。
Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have.如果有人沒有按你所希望的方式來愛你,那并不代表他們沒有竭盡所能地愛你。
Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to.不要著急,最好的總會在最不經(jīng)意的時(shí)候出現(xiàn)。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.在遇到真命天子之前,上天也許會安排我們先錯(cuò)誤地遇到其他一些人;所以當(dāng)我們終于遇見心儀的人時(shí),我們便能夠心存感激。
Don’t cry because it is over, smile because it happened.不要因?yàn)榻Y(jié)束而哭泣,微笑吧,為你的曾經(jīng)擁有。
第四篇:“華立巔峰美語”英語講座總結(jié)
英語四級知識講座總結(jié)
大一新生步入大學(xué)已經(jīng)有三個(gè)月了,對于大學(xué)生活有千言萬語,迷茫過,失望過。特別在英語學(xué)習(xí)上,高中和大學(xué)老師教學(xué)方式有著本質(zhì)的不同,以前的學(xué)習(xí)方式也不再適用大學(xué)的學(xué)習(xí)。為了盡早使同學(xué)們找到適于自己的英語學(xué)習(xí)方法,我機(jī)械工程系外聯(lián)部特意邀請華立英語外教老師為同學(xué)們舉辦了這次“英語四級知識講座”向大家傳授些經(jīng)驗(yàn),帶領(lǐng)大家走出迷茫!外教老師以模仿同學(xué)們講英語為開頭,將同學(xué)們在說英語時(shí)的缺陷放大,夸張而搞笑的語言動作,博得同學(xué)們哈哈大笑,調(diào)動了同學(xué)們的興趣。外教老師的演講富有激情和感染力,他講:“學(xué)習(xí)英語不僅僅為了過四級,更是為了掌握以后與世界交流的工具。”在講座的末尾,外教老師讓全體起立,帶領(lǐng)大家激情的誦讀了一段英文美文,聲勢浩大,到此這場講座圓滿完成。
本次活動取得成功的原因如下:
一、前期的宣傳工作做得比較到位,在用海報(bào)宣傳的同時(shí)還向廣大的同學(xué)散發(fā)了入場券,使得這次活動宣傳得很廣泛,大力的宣傳為活動的圓滿舉辦鑒定了基礎(chǔ);
二、分工明確,責(zé)任到人,在活動的過程中,各位工作人員互相幫助,各司其職,使本次活動有序進(jìn)行;
三、活動的內(nèi)容相當(dāng)精彩
瘋狂英語的專家們發(fā)揮良好的演講能力,用詼諧幽默的演講方式使得整場講座保持著很高的激情,風(fēng)趣的將英語的難點(diǎn)障礙點(diǎn)一一破析,整場講座中高潮聲接連不斷,在場的同學(xué)們也相當(dāng)積極的參與到活動中來;
四、講座的效果明顯
由于這是瘋狂英語的專家精心為同學(xué)們而準(zhǔn)備的一次講座,很多在學(xué)習(xí)英語中所遇的難題均被老師指出且講解了相應(yīng)的解決方法,最為重要的是通過這次講座充分調(diào)動了同學(xué)們學(xué)習(xí)英語的積極性,幫同學(xué)們克服了學(xué)習(xí)英語的心理障礙;
五、反映良好
整場講座學(xué)生激情不斷,師生的配合絡(luò)繹不絕,在講座結(jié)束之后立馬就有學(xué)生參加了英語學(xué)習(xí)夏令營活動,同學(xué)們對這場講座贊口不絕,其價(jià)值性體現(xiàn)無疑。
另外本次活動也存在許多不足之處,主要如下:
一、本次活動過程中同學(xué)們進(jìn)進(jìn)出出在一定程度上影響了講座的效果,所以在今后的活動舉辦中應(yīng)該加強(qiáng)秩序的維持,規(guī)范講座活動的秩序流程以保障講座更好的完成;
二、活動宣傳還不夠具有針對性,我們應(yīng)該向一些英語薄弱或想在英語有發(fā)展的同學(xué)宣傳,以此讓活動取得最大效果;
三、在接待方面不夠完善,接待過程中顯得很倉促,沒有很好的體現(xiàn)銅陵學(xué)院機(jī)械系學(xué)生會的良好形象,所以在以后的專家接待工作上應(yīng)該事先籌劃,讓講座老師盡興而來,盡興而走。
這次講座可以說是非常成功的,不僅增強(qiáng)了同學(xué)們學(xué)好英語的信心,使學(xué)生突破了懼怕英語的障礙,從很大程度上鍛煉了同學(xué)們勇于當(dāng)眾講英語的膽量,提高了自身的素質(zhì),加深了同學(xué)們的交流。也許講座的精彩場面或許會忘記,但是其中學(xué)到的知識卻無法估計(jì),而且在以后的生活中我們可以不斷去實(shí)踐,不斷的提高自己。我們的大學(xué)生活將會變得更精彩。
機(jī)械工程系團(tuán)總支學(xué)生會
二O一一年十一月十九日
第五篇:經(jīng)典英語俚語教你說地道美語
經(jīng)典英語俚語教你說地道美語
為什么英語怎么說都不地道呢?其實(shí)是你不懂那些外國人都說爛了的俚語。我們精心挑選了一些被老美說爛的但教科書只字不提的地道美語,看完了可以在老美面前好好炫耀一番哦!本文先介紹九個(gè)給大家看看。1.kick ass 了不起
A:Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes.You're good.哇!你不到十分鐘就把我的計(jì)算機(jī)修好了呀!你很棒!B:Yep.I just kick ass.是的!我就是厲害!
“kick ass” 除了字面上的“踢屁股”外,還有“厲害、打敗”的意思。當(dāng)“踢屁股”時(shí),比如某人放你鴿子,你很氣,就可以說:“I'm going to kick his ass.”(我得踢他的屁股)。當(dāng)“厲害”用時(shí),就像上面例句一樣用。“kick ass” 還可作“打敗某人的意思”。比如某人一向在某方面比你強(qiáng),終于有一天你比他厲害了,你就可以說:“Hahaha...I kicked your ass.”。覺得ass太難聽的人,就用“butt” 吧!不管ass還是butt都是屁股的意思。butt比較正式一些。2.kiss ass 拍馬屁
A:Mary, I'm sorry for cheating on you before.Do you see any chance that we can get back together? Mary,我真的很抱歉對你不忠實(shí)。你想我們可不可能重修舊好呢?
B:I don't know, but you can kiss my ass.不知道,不過你可以親我的屁屁(巴結(jié)我)。
“親屁屁”好象不大衛(wèi)生吧!不過人家就是這樣用,就照著“親”吧!“cheat” 除了作弊外,還有“不忠實(shí)”的意思。3.XYZ 檢查你的拉鏈
Hey, man.XYZ.老兄啊,檢查一下你的拉鏈吧。
“XYZ”是“Check your zipper.”的意思。在美國,填表選項(xiàng)時(shí)多用打“X”來表示(我們則通常用打勾表示)。這個(gè)選項(xiàng)的動作就叫“Check”,也就是這里的XYZ 的X所代表的,Y是Your,Z就是 Zipper!4.Hit the road.上路了
A:Do you want to come in for some tea? 你要不要進(jìn)來喝個(gè)茶呢? B:No.I'm running late.I really need to hit the road.不了。我快遲到了,得上路了。
“running late”是快遲到了的意思。“Hit the road”的“hit”有“去”的意思。好比某人每周去健身房三次,你就可以說“He hits the gym three times a week.”“I really need to hit the road.”還可以用說成“I really need to get going.” 5.hang out 和朋友在一起
A:I don't know what is going on lately.Jack seems to curse a lot these days.不知道最近Jack怎么搞的,他經(jīng)常口出惡言。
B:Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd.嗯,交錯(cuò)了朋友就是這樣啊!
“hang out”是和朋友一起做一些事。看電影、逛街、聊天都算,也不限指異性朋友。6.click(兩人)合得來
I really like talking to her.I think we two really click.我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個(gè)蠻合得來的。
click不一定只用在異性之間。朋友之間的頻率相同也可以用 7.suck 差勁;糟透了
A:Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes.知道嗎? 我們剛好錯(cuò)過公車了,下一班(車)還要四十五分鐘才會來。
B:That sucks.真遜!
“suck”是“差勁”的意思。“That movie sucks.”是“那部電影真是糟透了”的意思。8.catch some Zs 小睡一下
A:Excuse me.I have to catch some Zs.抱歉!我想小睡一下。
B:I thought you just woke up.Sleepy head.我以為你才剛睡醒。愛睡蟲。漫畫里的人睡覺,不是都畫“Z,Z,Z...”來表示嗎。這里的“catch some Zs”就是這樣來的。“I have to catch some Zs.”也可以說“I have to take a nap.”或“I need to snooze.” 9.take a dump 上大號
A:Would you mind closing the door? I'm trying to take a dump here.你可不可以把門關(guān)起來呢?我正在上大號。
B:Well, learn to lock the door next time.那么下次學(xué)會把門鎖起來吧!
“dump”是“丟掉”的意思,“丟”什么不必解釋了吧?“我要上廁所”(大小號都一樣)可以說 “I need to use the restroom.” 或簡單地說“I need to go.” 10.crank up 把聲量調(diào)大
A:Hey!The volume is too low.Why don't you crank it up some? 嘿!這聲量太小了。你把它調(diào)大一點(diǎn)好嗎? B:No problem.沒問題。
這里的“聲量調(diào)大”也可以說“turn it up”,意思是一樣的。cranky則是形容人暴躁、易生氣。如 “Why are you so cranky today? Something happened?” 你今天怎么這么容易生氣?發(fā)生什么事了嗎? 11.Shoot!說吧!有屁快放!
A:I've got a question for you.我想請問你一個(gè)問題。B:Shoot!說吧!“Shoot!” 除了當(dāng)“說吧!”外,很多女孩子也用它來代替“Shit!”,因?yàn)橛X得后者聽起來不雅。
12.Give it a shot!試試看!
A:It would be so cool if I can win this contest.I don't think I'm good enough, though.要是我可以贏了這項(xiàng)比賽的話會有多好。但我不認(rèn)為自己夠好。B:Give it a shot!You'll never know.試試看啊!沒試怎么會知道!
“cool”是“很棒”的意思。“You'll never know.” 是“你不知道會怎么樣”的意思。13.Got you!(騙、嚇...)到你了吧!
A:My sister just now called and said she's moving in with us.我姐姐剛剛打電話來, 說她要搬進(jìn)來跟我們一塊兒住。B:What? 什么!A:Got you!上當(dāng)了吧!“Get you” 是“(騙、嚇、捉弄...)到你了吧!”的意思。油畫班上有一個(gè)同學(xué)有一次想捉弄我。趁我正要把畫具收到柜子里時(shí)忽然把柜子的門關(guān)起來,想趁機(jī)把我的手夾住。結(jié)果我閃得快,使他的惡計(jì)失敗。我便哈哈的對他說“Haha..You didn't get me.”。14.no-brainer 不必花腦筋的事物
A:How do you use this program? It looks quite complicated.你怎么樣用這個(gè)軟件呢?看起來蠻復(fù)雜的。
B:No.Looks can be deceiving.This thing is actually a no-brainer.Let me show you.不會!外表有時(shí)是會騙人的。這個(gè)東西其實(shí)很容易(不必花腦筋的)。我玩給你看!“Looks can be deceiving.”是“外表有時(shí)是會騙人的”的意思。也許你的競爭對方把自己抬高,表現(xiàn)出很厲害的樣子,你的朋友就可以說“Looks can be deceiving.He may be just a paper tiger.”來安慰你。
15.work one's butt off 很努力地(做一件事)
A:I can't believe all my work is gone just like this.I've worked my butt off on this all day.我不敢相信我的心血就這樣丟掉了!我今天整天辛辛苦苦都在搞這個(gè)!B:What happened? Computer crashed? 怎么啦?計(jì)算機(jī)當(dāng)了嗎?
發(fā)現(xiàn)美語里不少口語都跟“butt”(屁屁)有關(guān),像 “kick ass”、“kiss ass”(點(diǎn)擊查看=>經(jīng)典英語俚語教你說地道美語(1))。這里的“work one's butt off” 也是。還有一個(gè)“freeze one's butt off”(冷得把屁屁凍僵)也是。16.push around 驅(qū)使(某人)
A:Gary, do you think you can rewrite this paper.I don't really like the topic.Gary, 你想你是不是可以把這個(gè)報(bào)告重寫一遍。我并不是很喜歡那個(gè)主題。
B:Hey, I'm only trying to help you out.You shouldn't be pushing me around like this.嘿,我是在幫你忙耶!你不應(yīng)該這樣指使我喔!“把一個(gè)人推來推去”應(yīng)該和“指使”很容易聯(lián)想吧!17.brush off 不理;默視
A:Have you talked to Mr.Lambert about Ian's obscene speech towards you? 你跟Lambert先生提過Ian對你講的猥褻的話嗎? B:Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him.有。但他輕輕帶過(不理),好象他覺得那并沒有什么!
“brush away(aside)” 也是“不理”的意思。如“He brushed aside our objection.”(他無視我們的反對)。18.boss around 頤指氣使
A:Oh!No.I've got assigned to work with Marvin for our group project.噢,不!我被分配跟Marvin一起做團(tuán)體作業(yè)。
B:Ooh!I heard that he love to boss people around.唉呀!我聽說他很愛指使人的。
“boss around” 和 “push around” 都是“指使人”的意思。說一個(gè)人愛命令人也可以說“He is very bossy.” 19.Oh, boy!乖乖!唉呀!真是!
A:Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.你猜怎么了? 首先我門的車爆胎了, 現(xiàn)在我的行動電話又沒電了。B:Oh, boy!唉!“flat tire” 是“爆胎”的意思”。“Oh, boy!”是美國人用的一種感嘆表示詞句。不必問他們?yōu)槭裁床徽f “Oh, girl” 還是別的,因?yàn)樗麄円膊恢馈?0.bound to 必定
A:Dan forgot his map? Dan 忘了帶地圖了嗎?
B:Yep!And he's bound to lose his way.是的!他鐵定要迷路了。“bound to” 是必定的意思。“你死定了!”就可以說 “You're bound to die.” 21.all set 都準(zhǔn)備妥當(dāng)
A:Is my car ready yet? 我的車好了嗎?
B:Yep!We just need to get this paper work done and you'll be all set.是的!我們只要把這份“文書工作”完成,你就一切都準(zhǔn)備妥當(dāng)了!有時(shí), 你到超市買東西,買完要付帳時(shí),店員也會對你說“Are you all set?”。意思是問你是否想買的東西都找到了。“paper work” 是指像“契約”、“證明”等等之類的文書表格。
22.dirty work 卑鄙的工作;討厭的工作
A:All right.You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work.好吧!你就把這個(gè)東西(紙)簽了,剩下來的“下流的工作”就交給我了。B:(It)Sounds good to me.聽起來不錯(cuò)!
“go ahead” 在美語中很常用,除了“進(jìn)行去做”的意思,還有其它的用法,以后再看。“dirty work” 在此指的是一些沒人要作的扮壞人的事。我有一個(gè)朋友遇人不淑,室友出去旅行一去不回(并不是死掉),卻不來電話,也不付他該付的房租。三個(gè)月后這個(gè)朋友氣炸了,就向房東提出要另找室友的要求,房東就請這位朋友填一張紙,然后把他室友的東西搬到別的地方去了。這個(gè)房東作的就是這里說的 “dirty work” 了。23.cop 警察
A:Oh!No.My TV and stereo are gone.Who did this? 噢!不!我的電視和音響都不見了。誰干的?
B:I've already called 911.The cops should be here any time.我已經(jīng)報(bào)警了。警察應(yīng)該隨時(shí)會來。
美國人在口語里很少用 “policeman” 來表示“警察”。這里報(bào)警的電話號碼是 “911”。有時(shí)候,美國人也用 “911” 來表示“緊急的事”。24.spooky 玄;可怕的
A:I had a dream last night that Keith and I had a big argument.This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream!我昨晚夢見我和Keith大吵了一頓。今天早上,他穿著和他昨晚在我夢里穿的一樣的衣服進(jìn)來。B:That's spooky!真玄!
“spooky” 就是一些所謂的鬼怪、太湊巧而令人覺得“恐怖”的意思。25.Say cheese.(照相時(shí))笑一個(gè)
美國人照相時(shí)喜歡露齒而笑,如果是“抿嘴”笑的話,很可能是因?yàn)樗X得自己的牙齒長得不好或黃黃的(但不是絕對)。試著講 “cheese” 這個(gè)字,你的牙齒是不是露出來了呢? 26.eat 使困擾;使不開心 A:What's eating you? You've been so quiet all morning.什么事讓你不開心呢?你整個(gè)早上都不說話。
B:I bombed in my final exam.我的期末考砸了!
“What's eating you?”是個(gè)很常聽到的俚語。當(dāng)你覺得某個(gè)人好象為某事所困擾,以致整個(gè)人不大對勁,就可以用這句話來問他,到底發(fā)生什么事了。“bomb” 是個(gè)很有意思的字,因?yàn)榭梢员硎尽巴耆氖 保部梢员硎尽白鞯煤芎谩薄R串?dāng)時(shí)的情形來決定。27.jazz(something)up 讓(一件事物)變得有趣些 A:What do you think of this? 你覺得這怎么樣?
B:It's kind of dead.Maybe you want to add more graphics to jazz it up.有點(diǎn)悶。也許你可以加點(diǎn)圖讓它變得生動有趣些。
“jazz(something)up” 是使一件原本可能有點(diǎn)沉悶的事變得有趣些。好比有人在一個(gè)冗長的會議里作些說些笑話之類的事,企圖讓大家從昏迷中醒來,就可以說“He tried to jazz the meeting up.” 28.My hands are tied 我無能為力
A:Mr.Chapman, can I hand in my homework next time.I left it at home.Chapman 先生,我能不能下次再交作業(yè)呢?我把功課忘在家里了。
B:All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today.It is a school rule and there is nothing I can do.My hands are tied!.所有的分?jǐn)?shù)都必須在禮拜五前交到辦公室(學(xué)校),所以你今天一定要有你的作業(yè)。這是學(xué)校的規(guī)定,我無能為力。
“My hands are tied.” 在這里并不是真正“手被綁起來”的意思,而是指“沒辦法”的意思。好比電話響了,你很忙不能接,也可以說“Can you get it? My hand are tied.”(我很忙,你能接一下嗎?“ 29.love handles 游泳圈、胖的腰圍
A:You'd better lose those love handles fast.I'm tired of having so much to hold on to.你最好快把你的肥肚子減掉。我對老是有這么多(肥肉)在那里讓我可以抓著覺得很煩。
B:I think I look fine, my dear.親愛的,我覺得我看起來很好啊!上面的對話可能是一些太太會對發(fā)福的先生所講的。30.maxed out 累慘了
A:I'm working 70 hours this week.I'm totally maxed out.我這星期工作七十個(gè)小時(shí)。我真是完全累壞了。
B:70 hours? I'd be dead if I worked this hard.七十個(gè)小時(shí)?我要是工作這么多,我一定會死了。
”max“ 是“極限”的意思。用”maxed out“ 來表示一個(gè)人累慘了應(yīng)該是蠻貼切的哦!31.If You Snooze, You Lose!如果你不注意,就錯(cuò)過良機(jī)了。
A:Hey!Where did all the cake go? I haven't got any of it.嘿!蛋糕都到哪里去了?我一點(diǎn)都沒吃到。
B: There's no cake left.Your brother ate the last piece.If you snooze, you lose!(蛋糕)都沒了。你弟弟(或哥哥)吃了最后一塊。你沒快點(diǎn)行動,機(jī)會(此指蛋糕)就沒了啊!
有些鬧鐘上面有一個(gè)讓你可以在鬧鐘響后, 再小睡一下的按鍵。這個(gè)按鍵就叫”snooze“。所以”If you snooze, you lose.“ 就變成“如果你貪睡(不注意)的話,你就不會贏了。”的意思。
32.jerk one's chain 煩(某)人
A:Hey!Can I ask you another question? 我可不可以再問你一個(gè)問題呢? B:Stop jerking my chain.I'm trying to study here.不要再煩我了!我要念書!”jerk one's chain“ 是一個(gè)蠻有趣的俚語。假設(shè)你脖子上有條鏈子, 有個(gè)人每二分鐘就來像拉狗鏈般扯一下, 你是不是覺得很煩呢?”Stop jerking my chain.“ 就是”Leave me alone.“ 不要吵我的意思。33.have a cow 非常生氣
A:When I told my mom I would be home around 2 am, she had a cow!我跟我媽說我會到半夜二點(diǎn)才回家,她氣炸了。B:Duh!廢話!(怎么會不生氣?)不知道為什么會用”have a cow“ 來表示“很生氣”。實(shí)際上,”have kittens“ 也是同樣的意思喔。”Duh!“ 是美國人用來表示“這不是廢話嗎?”、“這還用說嗎?”等所發(fā)出來的一種語音。說的時(shí)候要有一種態(tài)度,有點(diǎn)像說中文的“廢話!”那樣的語氣。34.knock it off!住手!(不要再做某事)
A:Tim, knock it off, would you? Your singing is killing me.Tim, 你停止好嗎?你的歌聲簡直要我的命!
B:Hey!You're rude.嘿,你怎么那么沒禮貌啊!
”Knock it off!“ 是叫(某人)停止做某事的意思,與 ”Cut it out!“ 和 ”Stop it!“ 都是同樣的意思。
35.my ass 才怪!(表示強(qiáng)烈的質(zhì)疑)
A:Honey, this is going to be my last cigarette.I'm not gonna smoke again, I promise.甜心,這將是我最后一根煙。我跟你保證,我絕不會再抽煙了。
B:This is going to be your last cigarette, my ass.這會是你的最后一根煙?才怪!
”my ass“(原意:我的屁屁)是一個(gè)用來表示對對方所說的話強(qiáng)烈的不相信的用語。很像中文里的“才怪!”之類的話。也有女生會在”ass“前加個(gè)”little“,而成”my little ass“(我的小屁屁),也蠻可愛的。36.big time 非常;很;大大地
A:Oh, no.I completely forgot about my appointment with Mrs.Anderson at 2 o'clock.唉呀!糟了!我完全忘了我和Anderson太太二點(diǎn)鐘的約會。
B:You know she's gonna complain about that big time, don't you? 你知道她會跟你抱怨一番的吧?
”big time“ 也是蠻常聽到的一個(gè)口語。它的意思就相當(dāng)于 ”very much“ ; ”extremely“。
還記得”Got You!“(騙到你了吧!)這個(gè)詞嗎?如果你跟你的朋友開了一個(gè)很大的玩笑, 結(jié)果他真的被你唬得一楞一楞的,你就可以很得意地對他說”I got you big time.“(我把你騙得亂七八糟的吧!)37.the man(the Man)大哥;厲害的人
A:OK.Your car is fixed.There should be no more problem(s)now.好了,你的車修好了。應(yīng)該不會再有問題了。
B:You've got it taken care of just like that? You're the man.你這樣(一下子)就搞好了啊!大哥真是厲害!”You're the man!“ 這個(gè)口語蠻可愛的。而且對象不一定要是男生,只要是有人作了一件很厲害的事,你就可以好象很崇拜地拍拍他(她)的肩膀說”You're the man.“(美國人說這句話說,常常會把”man“這個(gè)字的尾音拉的長長的,聽起來很可愛。)38.on the nose(時(shí)間的)整點(diǎn);完全
A:What time is it, honey? 甜心,現(xiàn)在幾點(diǎn)啦? B:It's six pm on the nose.晚上六點(diǎn)整。
”on the nose“ 除了當(dāng)時(shí)間整點(diǎn)外,還有“完全”(= exactly)的意思。好比你的心事被一個(gè)朋友看透了。你就可以對他說”Your guess was right on the nose.“(你的猜測完全正確。)39.on the spot 讓(某人)在壓力下作決定;當(dāng)場
A:So, what do you say, Hubert? Should we stay or leave? 那么...Hubert, 你說我們該待在這里, 還是走掉呢? B:Hey!Don't put me on the spot.How should I know? 嘿,別讓我一個(gè)人作決定呀,我哪知道啊。
想象這樣的情形:一群人在等遲遲還不出現(xiàn)的李四,正當(dāng)大家正在煩惱到底要不要再等下去時(shí),忽然有一個(gè)人問你“我們該繼續(xù)等還是走了呢?”。這時(shí)眾人的眼光聚集在你的身上,一定讓你讓你覺得壓力很大。這種類似被揪出來成為焦點(diǎn)的感覺,就是這里的”be put on the spot“。
”on the spot“ 的另一個(gè)用法是“當(dāng)場”的意思。好比你送車進(jìn)廠檢修,修車廠的人找到問題后,馬上當(dāng)場幫你把車修好,就是”They fixed your car on the spot.“ 40.Way to go!作得好!加油!
Daisy, keep your hands up...Way to go.Very good.Daisy,雙手保持抬高。就是這樣,很好!
小時(shí)候?qū)W琴的時(shí)候,老師常常要提醒我要把雙手抬高(使手與琴鍵平行)。當(dāng)然她當(dāng)時(shí)不是跟我說 ”Way to go.“ 啦。不過當(dāng)小朋友在學(xué)一件新的東西時(shí),常常鼓勵他們是很好的事。”Way to go.“ 是”That's the way to go.“ 的縮寫,是用來告訴一個(gè)人他作得很好,請繼續(xù)保持。有一點(diǎn)像中文里的“加油”的意味。是一個(gè)常常在一些競賽活動(球賽、賽車等)中都可以聽到的俚語哦。41.armpit 臟而令人不舒服的地方 A:Oh, man.This room is an absolute armpit!When's the last time you cleaned this place? 唉呀,老兄,這個(gè)房間真是臟得不象話。你上回打掃房間是什么時(shí)候哇? B:The last time my mom was here.上次我媽來的時(shí)候。
”armpit“ 其實(shí)是“腋窩”的意思。可能對美國人來說,這個(gè)地方是“汗水”、“污垢”聚集的地方,所以在俚語里,”armpit“ 就被用來形容“臟的令人不舒服的地方”吧。42.buns 屁屁
A: Hey!What are you doing staring at that girl's buns? 嘿,你眼睛瞪著那個(gè)女孩子的屁股看干什么?
B:I'm not.I just like the skirt she's wearing.我沒有呀。我只是喜歡她穿的那件裙子。
”bun“ 本來是“圓形面包”的意思,不過二個(gè)“圓形面包”(buns)一起是否跟屁屁看起來有點(diǎn)像呢?還有一個(gè)很有意思,也是由”bun“的形狀衍生而來的俚語是”have a bun in the oven“。這個(gè)俚語按字面上看來好象是“有個(gè)面包在烤箱里”,不過它真正的意思是指“懷孕”。所以當(dāng)要表示“Sally 正在懷孕中”,我們就可以說”Sally is having a bun in the oven.“。這個(gè)應(yīng)該在形狀上和意義上都蠻貼切的喔。43.pissed(off)非常生氣
A:Are you angry at Nancy because she kept your video too long? 你生Nancy的氣是因?yàn)樗貌胚€你錄像帶嗎?
B:No.I lent her my favorite tape and she recorded over it.That really pissed me off.不是。我借給她我最喜歡的帶子,結(jié)果她在上面錄東西。那倒真的讓我很生氣。”pissed off“ 是“很生氣”的意思,在程度上要比”angry“ 強(qiáng)烈。”I'm so pissed off at you.“就是“我對你很生氣”的意思。”piss“ 其實(shí)是“尿尿”的意思(= pee)。從這里也可以看出來這不是個(gè)很高雅的詞語,即使很多人都用,而且包括女生。但嚴(yán)格地說,如果是在需要 ”watch your language“(小心你說的話)的地方,你還是不要用的好。44.kick back 輕松休息
A:I'm really beat.I wish I could be kicking back at the beach right now.我好累。要是現(xiàn)在可以在海灘放輕松休息休息多好。B:Me, too.我也是!忙了一個(gè)禮拜,周末到了,終于可以暫時(shí)什么都不想,躺在沙發(fā)上,喝杯咖啡、看看自己喜歡的書,或是聽聽音樂、看看電視等,像這樣“放輕松”就是這里說的”kick back and relax“。還有一個(gè)詞組叫”lay back“,它的意思也是“放輕松”的意思。45.okay 不錯(cuò)的
A:How do you like your new roommate? 你喜歡你的新室友嗎? B:He is an okay person.I like him.我喜歡他。他這個(gè)人不錯(cuò)。
”okay“、”all-right“ 和 ”decent“ 都是指“不錯(cuò)的”的意思。通常用來形容人的時(shí)候,有暗指和對方并不算熟識,但大致上說來,對方還算是個(gè)蠻不錯(cuò)的人。
”okay“ 還有一個(gè)用法是指一個(gè)東西的品質(zhì)還可以(在可接受的范圍內(nèi)),但不算非常非常好。好比常常我們可能會因?yàn)轭A(yù)算的關(guān)系,買了一個(gè)也許不是我們最想要的物品,但總算是自己覺得還可以的。這時(shí)如果朋友問我們“你買了什么樣的電視啊?”我們就可以在回答他們品牌后,再補(bǔ)一句”Well, it's not exactly my dream TV.but it's a decent one.“(嗯,雖然不算是我夢想中的電視,不過也不錯(cuò)啦。)要注意的是,上面這個(gè)用法是用在形容“事物”的時(shí)候,用”decent“來形容人時(shí),并沒有暗示對方不是最好的意思。46.shake a leg 趕快
A:All the furniture in the store is on sale today? 店里所有的家具全都減價(jià)賣出嗎?
B:Yeah.The whole place is packed.You'd better shake a leg before it's all gone.是呀。整個(gè)地方(店)都擠滿人了。你最好在它們賣光前趕快去。
”shake a leg“ 并不是“抖腿”的意思,雖然大部份因?yàn)榫o張或會習(xí)慣性抖腿的人的確是只抖一只腿。用”shake(shaking)one's legs“ 來表示抖腿倒是可以的。總之,”shake a leg“ 是“趕快”(hurry)的意思。
不只是人滿可以用”packed“來形容,停車場里滿滿是車也可以用。好象你開進(jìn)停車場里,發(fā)現(xiàn)放眼望去一個(gè)停車位都沒有,你就可以說”O(jiān)h, man.The whole parking lot is packed.“ 47.pull one's leg 開玩笑
A:Did Richard really go to Italy this summer? Richard 這個(gè)夏天真的去了意大利了嗎?
B:No way.He was only pulling your leg and you believed him? 哪有可能?他只是跟你開玩笑的,你還當(dāng)真啊? 這也是一個(gè)跟“腿”有關(guān)的詞語。也許”pulling one's leg“ 看起來很容易令人聯(lián)想到中文里的“扯后腿”,不過它卻是“開玩笑”的意思。
不知道為什么,”pulling one's leg“ 和“扯后腿”的意思對美國人是完全無法聯(lián)想在一起的。他們倒是會用”trip one up“(把某人絆倒的意思)來形容像“扯后腿”這樣的作法。48.booboo 錯(cuò)誤
A:How did you do on the exam? 考試考得怎么樣?
B:Oh, you won't believe it.I got all the questions right at first, and then I decided to go back and make some changes.Guess what? I ended up getting five booboos.I'm kicking myself for that.噢,你不會相信的。我起先全部答對了。后來決定又跑回去改了一下。你猜怎么樣了?我結(jié)果錯(cuò)了五題。我怪死自己了。49.dynamite 極佳的;危險(xiǎn)的
A:Hey, dude.You did a good job.That was some dynamite presentation you gave.嘿,老兄,做得不錯(cuò)喔。你剛剛的介紹(表現(xiàn))粉棒喔!B:Thank you.謝謝!”dynamite“ 本來是“炸藥”的意思,不過口語里面有把它當(dāng)作形容詞“很好”的意思,就像上面的例句一樣。例句里的”some“在口語里有“相當(dāng)?shù)亍钡囊馑肌?/p>
當(dāng)然,dynamite還有跟“炸藥”有關(guān)的意思,也就是“危險(xiǎn)的”的意思。好比有一件事是你絕對不應(yīng)該提起的,否則可能有什么不堪的后果,旁人可能會提醒你Don't talk about it.It's dynamite.50.lame 差勁的
A:How did you like that movie? 你喜不喜歡那部電影? B:That movie was so lame.I didn't even stay through the whole film.那部電影真是太差勁了,我甚至沒看完。
”lame“ 原本有“跛腳的”、“不高明的”的意思。不過口語里常把它拿來形容“很差勁”的意思。跟”suck“的意思很像。要注意是,”lame“ 是“形容詞”,”suck“ 是“動詞”。如果要把例句中的”That movie was so lame.“ 換成用動詞”suck“ 的話, 可以說成That movie really sucked.51.flashback 忽然間勾起的回憶 A:What is it? Why are you so quiet all of a sudden? 怎么了?怎么忽然都不說話了?
B:Nothing.I just had a flashback to the day my ex-boyfriend and I broke up.沒什么。只是忽然想起一些和以前的男朋友分手那一天的情景。
原來我在想”flashback“是不是該翻作“觸景生情”,不過我想它們還是不一樣的。有時(shí)候一些過去的記憶就是會像閃光燈那樣“啪!”,一幕幕的忽然就浮現(xiàn)在我們的眼前,倒并不一定是因?yàn)槲覀儺?dāng)時(shí)看到了什么。這里的”flashback“就是指這樣的情形。我還蠻喜歡英文的這個(gè)用法,覺得它的形容方式很貼切。52.blow one away 棒得令人折服
A:Wow!That's a really amazing piece of art you're creating.哇,你在作的這個(gè)真是件很棒的藝術(shù)品!
B:Talking about amazing? You've gotta check out Beck's.His work will really blow you away.要說棒嗎?你應(yīng)該看看Beck的。他的作品才是真的棒得令人折服呢!其實(shí)我把”blow one away“翻作“棒得令人折服”可能不夠貼切。它的意思是,形容一個(gè)東西“棒得好象會把你炸到遠(yuǎn)方去”的意思,雖然這個(gè)形容聽起來好象夸張地蠻好笑的,不過還算蠻常用的。53.fill in 替補(bǔ)
A:Justin just now called and said that he can't come in this afternoon.Justin 剛剛打電話來說他今天下午不能來了。
B:Did he find anybody to fill in for him? 他找人代他了嗎?
fill in的fill有“填充”的意思。”fill in“(填進(jìn)去)就變成了“替補(bǔ)”,也就和”substitute“一字的意思很像。
另外有一個(gè)字”replace“,雖然字意好象也有“替代”的意思,但用法卻和fill in不太一樣。replace常用來指“長期的取代”。好比某個(gè)主管因?yàn)樵诠ぷ鞣矫姹憩F(xiàn)不盡理想,公司方面可就會一番考量后找來另外的人來取代他的職位。這時(shí)用的詞就會replace, 而不是fill in了。
54.fill someone in 告訴某人,讓他了解一些狀況
A:Really? You and Scott got married? Fill me in.It's been five years.I thought you used to think he was the biggest geek in the world.真的嗎?你和Scott結(jié)婚了?告訴我是怎么回事。都已經(jīng)五年了。我以為你以前都一直覺得他是世界上最土的人。B:I know.I was really an immature little girl back then.I never really cared to know who he was.I'm glad that I finally grew up.Scott is such a wonderful person.是啊(我知道)。我那時(shí)候真的是一個(gè)不成熟的小女孩。我以前從來不會想去了解他是個(gè)怎么樣的人。我很高興我終于長大了。Scott是一個(gè)很好的人。
fill someone in雖然看起來跟之前的fill in看來有點(diǎn)像,意思倒是完全不一樣。fill someone in是告訴某個(gè)人一些事情(內(nèi)幕、消息等),讓對方可以對一些事情的情況有所了解。
55.Get with it!跟上(時(shí)勢、潮流、事情的發(fā)現(xiàn)狀況等)吧
A:You know.I noticed that almost everyone in my class owns a cell phone.你知道嗎,我發(fā)覺我們班上幾乎每一個(gè)人都有一部手機(jī)。
B:Please!Cell phones are a necessity nowadays days.Get with it.拜托!現(xiàn)在手機(jī)是必需品。你跟上一點(diǎn)好不好?
例子里的說法可能夸張了些,不過年輕人當(dāng)中可能就有不少會覺得沒有手機(jī)是蠻落伍的事吧。英文里的”with“有“一起”的意思。”get with it“ 就就可以用來表示“跟上”(這里的it代表所指的事情)。”cell phone“ 是”cellular telephone“ 的簡稱。56.the bottom line 最主要的
A:I guess my boyfriend and I are finally calling it quits.We live 3000 miles apart from each other.Long-distance relationships are just impossible.我想我男朋友跟終于是要結(jié)束了。我們倆相距三千哩。長距離的感情是不可能(維持得下去)的。B:That's not always true.There are success stories.If both of you really share the same goals and feel you want to pursue, then you can both have a future together.The bottom line is-you have to want it to work.不一定都是這樣。有人也成功過。如果你們兩個(gè)都有相同的目標(biāo),愿意一起追求的話,你們是可以有前途的。關(guān)鍵是,你(們)必須想要這份感情維持下去。57.go the extra mile 多付出代價(jià);多努力一點(diǎn)
A:Nobody will ever believe anything I say again.不會有人再相信我所說的任何話了。
B:In that case, you have to go the extra mile to prove your credibility.如果是這樣的話,你就得多作一點(diǎn),來證明你的可信度啰。
”go the extra mile“ 的原意是“多走一里路”。口語里面把它用來指“多付出一分代價(jià)”也是很有意思的。58.in the driver's seat 掌有控制權(quán)
A:I should've hired somebody else to do this.A good designer should always listen to the voice of her clients.我早該請別人來做這份差事的。一個(gè)好的設(shè)計(jì)師是應(yīng)該都聽從她的客戶的意見的。
B:Honey, you can't always be in the driver's seat.I'm sure Lisa is a very good designer.She knows what she's doing.Have some faith in her.甜心,你不能凡事都想自己作主。我確信Lisa是一個(gè)很好的設(shè)計(jì)師。她知道要怎么做。你要對她有信心點(diǎn)。
”in the driver's seat“ 是一個(gè)蠻好玩的詞語。當(dāng)一個(gè)人坐在司機(jī)(開車的人)的座位上時(shí), 是不是要把車開向左或向右都隨他呢?所以用”in the driver's seat “ 來形容一個(gè)人對一件事掌有控制權(quán)實(shí)在是再恰當(dāng)不過了,不是嗎? 59.24-7 一天到晚;全天候
A:Are you and Christina still together? 你和 Christina 還在一塊兒嗎? B:No.I'm not seeing here anymore.She's the kind of girl that likes to hang around 24-7.That was just too much for me, so...沒有。沒跟她見面了。她是那種時(shí)時(shí)刻刻都想跟你膩在一起的那女孩子。太累了, 所以就....”24-7“ 指的是”24 hours a day, 7 days a week“ 的意思。就變成“整天、隨時(shí)”的意思了。念的時(shí)候就念 ”twenty-four seven“ 就好了。60.missing the boat 錯(cuò)過(好機(jī)會、好東西等)
A:Jenny is not coming today.She decided to go shopping with her sister instead.Jenny 今天晚上不來了。她決定改跟她姐姐逛街購物去了。
B:I see somebody is missing the boat.I wonder how she's going to feel once she finds out who's here tonight.(我看到)有人錯(cuò)過大好機(jī)會了。我想知道她一旦知道今天晚上誰在這里時(shí)的反應(yīng)會是怎么樣。
”missing the boat“ 的原意是“錯(cuò)過要搭的船”的意思。在口語里常被用來指“錯(cuò)失”的意思。
61.screw around 胡鬧;不作正經(jīng)事
A:Quit screwing around and work on your paper, Max!Max,不要胡鬧了,做你的報(bào)告去吧。B:I don't want to.How can I write about something I never read? 我不想啊。要我怎么樣寫我都沒讀過的東西嘛?
你有沒有發(fā)現(xiàn),當(dāng)碰到一件很不想處理的事, 自己往往會用做其它的事來回避它? 好象你明明該坐下來用功讀書, 但你卻發(fā)現(xiàn)自己在網(wǎng)絡(luò)上逛來逛去。這種該作正經(jīng)事的時(shí)候, 卻晃來晃去做別的事就是這里的 ”screw around“ 的意思。
”screw around“ 還有一個(gè)意思是指一個(gè)人在感情上的不專情,同時(shí)和很多人來往。例如”After he met Susanne, he stopped screwing around.“ 就是“自從碰到Susanne后他就不再到處鬼混了。”
62.screw around with someone 招惹某人;對某人態(tài)度隨便
A:A piece of advice.Don't screw around with her.She's got a terrible temper.(給你)一個(gè)忠告,別跟她亂來,她的脾氣可壞得很。
B:She does? But she looks like a sweet little angel.是嗎?但是她看起來像個(gè)可愛善良的小天使。
screw around with someone這個(gè)詞組基本上是從上面的”screw around“ 延伸出來的用法。像是對某人的態(tài)度輕慢、亂開玩笑就是這里screw around with someone 的意思。另外有一個(gè)跟 ”screw around“ 也有關(guān)系的詞組是”screw around with something“。它的意思是“胡搞某個(gè)東西”的意思。好比有人拿著你的遙控器亂玩一番,你就可以請他 ”Stop screwing around with the remote control.“ 63.tell it like it is 實(shí)話實(shí)說
A:I shouldn't have called you for advice.You're cruel, rude and.....Aarrgh!我不該打電話問你的意見的。你不但殘忍、無禮還??呃。
B:Well, I always tell it like it is and, unfortunately, sometimes the truth hurts.嗯。我一向?qū)嵲拰?shí)說的。只是,有時(shí)候,實(shí)話是傷人的。64.go places(在社會上等)成功;有成就
A:This kid is definitely going places someday.I could see a little YoYo Ma in him.這個(gè)孩子有一天必定會很有成就的。我在他的身上看到一個(gè)小馬友友。
B:I don't know about that.I guess he can be anything he wants to be, as long as he's happy.這我倒不知道。我想,只要他開心,他想作什么都可以。
和go places相反的詞語是go nowhere,哪里都去不了,沒有前途的意思。有些人罵人家以后不會有前途時(shí),就會說”You're going nowhere." 65.beat around the bush 避重就輕;回避某些話題
A:Anna, please quit beating around the bush.There's somebody else, isn't there? Anna,請不要再回避話題了。(你心里)是不是還有別人?
B:I'm sorry, Bruce.I didn't mean to mislead you.Bruce, 對不起。我并不是故意誤導(dǎo)你的。