久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

《中級(jí)口譯教程》(第三版)使用指南(寫(xiě)寫(xiě)幫推薦)

時(shí)間:2019-05-14 10:57:15下載本文作者:會(huì)員上傳
簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《《中級(jí)口譯教程》(第三版)使用指南(寫(xiě)寫(xiě)幫推薦)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《《中級(jí)口譯教程》(第三版)使用指南(寫(xiě)寫(xiě)幫推薦)》。

第一篇:《中級(jí)口譯教程》(第三版)使用指南(寫(xiě)寫(xiě)幫推薦)

《中級(jí)口譯教程》(第三版)使用指南

《中級(jí)口譯教程》(第三版)終于問(wèn)世拉!第三版教材和第二版教材相比,不僅價(jià)格翻了一番,內(nèi)容也增加了近四分之一,由原先第二版的十四個(gè)單元增加到現(xiàn)在的十六個(gè)單元;第三版教材中增加了第一單元“口譯技巧”和第二單元“接待口譯”。原先第二版里的十四個(gè)單元都保留,但內(nèi)容有明顯調(diào)整,替換了十一篇文章。其中,教育類的話題增加了兩篇,“8-3教育之本”和“9-3大學(xué)精神”;關(guān)于城市建設(shè)的話題也增加了兩篇“7-1綠色城市”和“9-1強(qiáng)市之路”,文化類增加了一篇“3-4文化差異”,商務(wù)類增加一篇“14-1雙邊經(jīng)貿(mào)”,科普類增加了“16-2進(jìn)化本質(zhì)”,訪談?lì)愒黾恿恕?-4音樂(lè)天才”。另外,請(qǐng)同學(xué)們注意“6-3開(kāi)幕祝詞”,“6-4展望未來(lái)”,“10-2環(huán)境保護(hù)”雖然名字相同,但內(nèi)容已經(jīng)替換。從這些新增的篇目看,第三版是與時(shí)俱進(jìn)的。此外,即使是保留的篇目,也做了些修改。例如,“8-2傳統(tǒng)節(jié)日”在原文的基礎(chǔ)上增加了四段,“8-4出版王者”增加了兩段,“10-1第二文化”增加了四段,“10-3迎接調(diào)整”新增五段,“10-4習(xí)武健身”增加了對(duì)武術(shù)的介紹,“12-4社區(qū)服務(wù)”增加了對(duì)我國(guó)目前社會(huì)保障事業(yè)狀況的介紹,“13-1企業(yè)文化”增加了對(duì)企業(yè)文化的介紹。篇幅的增加意味著難度的增加,同學(xué)們要有思想準(zhǔn)備拉!第三版最后提供的模擬考試由原來(lái)的六套增加到十六套,希望大家好好利用,其中有幾道就是真題。

在使用第三版書(shū)的時(shí)候,建議同學(xué)們遵循以下練習(xí)流程:

1)完成書(shū)上的詞匯預(yù)習(xí)部分,這部分是口譯的“熱身”,同學(xué)們最好利用權(quán)威的工具書(shū)先把詞匯部分翻譯出來(lái),如果直接在原文中找,時(shí)間是節(jié)省了,可是你也失去了自己動(dòng)手動(dòng)腦的機(jī)會(huì),往往看了答案,第二天就忘記了。記住一句話:No pains, no gains.輕易得來(lái)的東西,也很容易失去。

2)拿出課文的配套錄音,邊聽(tīng),邊在準(zhǔn)備好的白紙上記筆記。大約每聽(tīng)完兩句話按一下pause。先不要直接做口譯,而是看著筆記并根據(jù)大腦的短期記憶,復(fù)述一遍原文,建議同學(xué)們用錄音裝置,錄下自己復(fù)述的內(nèi)容。

3)復(fù)述完成后,立刻開(kāi)始口譯,譯為目標(biāo)語(yǔ),建議同學(xué)們錄音。錄音的最大好處就是讓同學(xué)們發(fā)現(xiàn)不足,比如說(shuō)自己平時(shí)有口頭禪的,不錄音是發(fā)現(xiàn)不了的。同時(shí),錄音還可以告訴自己口譯用了多少時(shí)間,一般來(lái)說(shuō),兩句話的口譯時(shí)間不要超過(guò)30秒,按照口譯二階段考試的停頓時(shí)間嚴(yán)格要求自己,考試的時(shí)候你才不會(huì)覺(jué)得時(shí)間不夠用,一定要對(duì)自己狠一點(diǎn)。

4)播放剛才自己復(fù)述的錄音,和原文做比較。如果你發(fā)覺(jué)自己的復(fù)述遺漏較多,請(qǐng)嘗試重做一遍。

5)邊聽(tīng)自己口譯的錄音,邊核對(duì)課文中給出的參考答案,看看信息的再現(xiàn)度有沒(méi)有70%以上。如果沒(méi)有達(dá)到這一水平,請(qǐng)做記號(hào),方便再次練習(xí)。對(duì)于自己口譯時(shí)碰見(jiàn)的難點(diǎn),可以再想想有沒(méi)有一些化繁為簡(jiǎn)的辦法。書(shū)上給出的譯本往往太過(guò)書(shū)面化,記住口譯最基本的技巧就是解釋,事實(shí)上一些貌似復(fù)雜的表達(dá)也可以用我們掌握的4000個(gè)最基本的英文單詞來(lái)口譯。

6)一單元練習(xí)完成后,對(duì)照每單元后面的句子精練,鞏固本單元所學(xué)的內(nèi)容。句子精練中所選出的句子,就是這一單元的精華,請(qǐng)同學(xué)們務(wù)必要熟練地口譯這些句子。

如果同學(xué)們能?chē)?yán)格按照我們提供的步驟進(jìn)行口譯練習(xí),口譯能力肯定會(huì)有質(zhì)的飛越。腳踏實(shí)地的學(xué)習(xí)態(tài)度是學(xué)好口譯的保證。

祝大家考試順利!

Passage page Importance ★2-3宴會(huì)招待 58 ★★★

★2-4參觀訪問(wèn) 61 ★★★

★3-4文化差異 83 ★★★

3-1 歡迎光臨 75 ★★★

3-2 投資意向 77 ★★★

5-3 共創(chuàng)未來(lái) 132 ★★★

★6-3 開(kāi)幕祝詞 153 ★★★

★6-4 展望未來(lái) 156 ★★★

★7-1綠色城市 171 ★★★

8-1 絲綢之路 192 ★★★

8-2 傳統(tǒng)節(jié)日 194 ★★★

★8-3教育之本 197 ★★★

★9-1強(qiáng)市之路 218 ★★★

★9-3大學(xué)精神 227 ★★★

★10-2環(huán)境保護(hù) 249 ★★★

12-4 社區(qū)服務(wù) 305 ★★★

★14-1雙邊經(jīng)貿(mào) 347 ★★★

14-2 亞洲合作 350 ★★★

14-4 經(jīng)濟(jì)關(guān)系 354 ★★★

★2-1機(jī)場(chǎng)迎賓 54 ★★

★2-2賓館入住 56 ★★

4-1 行在美國(guó) 100 ★★

4-3 經(jīng)營(yíng)之道 107 ★★

★4-4音樂(lè)天才 111 ★★

5-4 新的長(zhǎng)征 135 ★★

6-1 新春聯(lián)歡 150 ★★

9-2 廣而誤之 224 ★★

9-4 繼往開(kāi)來(lái) 231 ★★

10-3 迎接挑戰(zhàn) 252 ★★

10-4習(xí)武健身 256 ★★

11-2 人機(jī)之爭(zhēng) 277 ★★

11-4 股票市場(chǎng) 285 ★★

12-1 語(yǔ)用能力 299 ★★

12-2 文化沖突 301 ★★

12-3 書(shū)法藝術(shù) 303 ★★

13-1 企業(yè)文化 321 ★★

15-1 睡眠與夢(mèng) 373 ★★

15-3 遺傳信息 378 ★★

15-4 左腦之優(yōu) 380 ★★

★16-2進(jìn)化本質(zhì) 396 ★★

16-3 蚊蟲(chóng)之禍 399 ★★

16-4 用筷技藝 401 ★★

3-3 合資企業(yè) 80 ★ 4-2 艾滋哀之 104 ★

5-1 故地重游 127 ★ 5-2 愉悅之旅 129 ★

6-2 圣誕晚會(huì) 151 ★

7-2 浪漫香檳 174 ★

7-3 游客之居 177 ★

7-4 教堂之游 179 ★

8-4 出版王者 200 ★

10-1 第二文化 247 ★

11-1 語(yǔ)言系統(tǒng) 275 ★

11-3 生物革命 280 ★

13-2 認(rèn)識(shí)債券 325 ★

13-3 硅谷之貴 329 ★

13-4 專利法規(guī) 333 ★

14-3 外資企業(yè) 352 ★

15-2 音響今昔 375 ★

16-1 漢語(yǔ)概要 394 ★

注:打★的為新增篇目

第二篇:中級(jí)口譯教程每章重點(diǎn)

《 中級(jí)口譯教程》學(xué)習(xí)重點(diǎn)

2—1 Greetings at the Airport

機(jī)場(chǎng)迎賓

1.人力資源部經(jīng)理

Manager of Human Resources Division 2.top-notch

頂尖的/拔尖的 notch: 槽口/ 凹口

3.百忙中抽空

take time from one’s busy schedule 4.run into a strom

撞上/偶遇風(fēng)暴

run into=run across=meet sb/sth accidently=by chanve=unexpectedly 5.倒時(shí)差

to get over the jet-lag 6.設(shè)宴洗塵

to hold a reception party in one’s honor 7.典型的中國(guó)雜技 a typical Chinese acrobatic show 8.集團(tuán)總裁 Chairman of the Board 2—2 Hotel Accommodation

賓館入住 1.旅行社

travel agency/travel service 2.itinerary

路線/旅行預(yù)定路線

a route or proposed route of a journey 3.豪華套房

deluxe/luxury suite 4.8折優(yōu)惠價(jià)

a good rate with 20% off 5.總臺(tái)

Front Desk 6.餐飲部

Catering Service 7.洗熨部

Laundry Service 2-3 Banquet Service 1.滿足客人的不同需求:cater to the different needs of our guests 2.敬業(yè)的專家:dedicated experts 3.沒(méi)有她的最后努力,還不知道現(xiàn)在會(huì)怎么樣呢:Without her last-minute effort, we would still be in the middle of nowhere.4.contribute my share: 盡自己的責(zé)任

5.we all maneuvered successfully to get our job done, so to speak.可以說(shuō)我們每個(gè)人都成功地使 我們的使命得以完成。Maneuver:軍隊(duì)的調(diào)動(dòng),調(diào)遣。大規(guī)模演戲。謹(jǐn)慎而熟練的動(dòng)作 盡情享用大自然賜予我們的食物:we will delight ourselves completely in the foods that Mother Nature grants us.7.調(diào)味料,作料:seasoning 8.南翔小籠:Nanxiang steamed meat dumplings 皮薄汁醇:thin and translucent wrappers, filled with ground pork and rich tasty soup 9.皮脆柔嫩, 酸甜適口:a crispy skin and tender meat, all covered with a sweet and sour source 10.好戲還在后頭:this is just the beginning 11.別客氣,請(qǐng)隨便:please help yourself to the dishes 12.沒(méi)有凱蘭女士的最后努力,還不知道現(xiàn)在會(huì)怎樣呢,恐怕我們還在談判之中。

Without her last-minute effort, we would still be in the middle of nowhere, probably in the middle of negociations, I am afraid.2-4 Getting Around 1.高科技園區(qū):High-Tech Park 2.業(yè)務(wù)經(jīng)理:Operation Manager 3.鳥(niǎo)瞰:take a bird’s-eye view of sth.4.走馬觀花:cast a passing glance at flowers while riding on horseback 5.言歸正傳:come back to our story 6.背靠首都北京,面向遼闊的渤海,東依京津塘高速公路:with the Capital Beijing as the backdrop, facing the vast expense of Bo Sea, bordered by the Jingjintang Expressway to the east.7.火車(chē)貨運(yùn)站:Railway Cargo Station 8.園區(qū)是經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)的國(guó)家級(jí)開(kāi)發(fā)區(qū):the park is a national development project approved by the State Council 9.享有項(xiàng)目審批權(quán)和優(yōu)惠政策:be authorized to approve projects with preferential policies 10.與國(guó)際管理體制接軌:operate under the management system of international standards 11.全面運(yùn)營(yíng):go into its full operation 12.工業(yè)區(qū):industries cluster;生活區(qū):a place where residents consentrate 13.培育新的優(yōu)勢(shì):foster new competitive advantages 14.使其成為華北地區(qū)吸納高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)、跨國(guó)公司以及大型骨干企業(yè)的樂(lè)園:to make the park an investment paradise in North China for High-Tech and New-Tech companies, multinationals and large enterprises of pill industries 15.輔助產(chǎn)業(yè):supporting industry 16.在園區(qū)內(nèi)落戶:to settle down in the park 17.為引入企業(yè)提供一條龍服務(wù):provide a stream-lined one-stop service for incoming enterprises 18.綠草成茵,綠樹(shù)成林,流水潺潺,鳥(niǎo)兒啁啾,空氣清新,四季花香——環(huán)境處處素雅幽靜: it really boasts stretches of green grass, forests of green trees, streams murmuring, birdschirping, air refreshing, fragrant flowers blossoming all year round.The whole environment is enveloped in a peaceful, elegant and relaxing atmosphere 19.24 小時(shí)的安保服務(wù):24-h security service 3—1

Welcome 歡迎光臨

1、郵電

Post and Telecommunications

2、感到驕傲和榮幸 be very proud and honored

3、gracious invitation

友好邀請(qǐng)friendly invitation這里的gracious 還有① 親切的② 優(yōu)雅的,雅致的beautiful③ 有品味的

4、a distinguished group

杰出人士

5、look over the sea 面向大海 look over 有①?gòu)?----地方看過(guò)去

6、幽默感

sense of humor 責(zé)任感

sense of responsibility 參與感

sense of participation 自豪感

sense of pride 時(shí)間感

sense of timing 歸屬感

sense of belonging 集體歸屬感

sense of belonging to the community 民族認(rèn)同感

sense of national identity

7、字面意思

literal meaning

8、下榻

offer residence 3—2 A Wish to Invest

投資意向

1想告訴您我的想法

I want to tell you my thought or idea.2、翻了兩番(此處是指四倍)

has quadrupled 兩倍

double 三倍

treble/triple 表示倍數(shù)可直接用數(shù)字加 times 或fold表示。

3、對(duì)外全面開(kāi)放

open the whole country up to the outside world

4、沿海城市

the coastal cities

5、內(nèi)地

the interior areas

6、I am all ears to---

我愿聞其詳 I want to know(get)the detail of sth.7、最大程度

maximize

最小程度

minimize

8、發(fā)揮有關(guān)雙方的優(yōu)勢(shì)

to exert both parties’ advantages concerned

9、基礎(chǔ)設(shè)施

infrastructure

10、管理知識(shí)

managerial expertise

11、合資企業(yè)

joint venture 獨(dú)資企業(yè)

wholly/solely foreign-owned/funded enterprise 補(bǔ)充:

1、合作企業(yè)

cooperative enterprise

2、合資企業(yè)

joint venture

3、聯(lián)合企業(yè)

conglomerate

4、外資企業(yè)

foreign funded enterprise/enterprise with foreign capital

5、三資企業(yè)(中外合資企業(yè)、中外合作企業(yè)、外方獨(dú)資企業(yè))

6、Sino-foreign joint ventures, Sino-foreign cooperative enterprise foreign-funded enterprise 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)

township enterprise 集體企業(yè)

collective-owned enterprise 私人企業(yè)

private/individual funded venture/enterprise 國(guó)營(yíng)企業(yè)

state-run enterprise 國(guó)有企業(yè)

state-owned enterprise 國(guó)有大中型企業(yè)

large-and medium-sized state-owned enterprise 外向型企業(yè)

export-oriented enterprise 勞動(dòng)密集型企業(yè)

labor-intensive enterprise 技術(shù)密集型企業(yè)

technology-intensive enterprise 試點(diǎn)企業(yè)

trial/pilot enterprise 虧損企業(yè)

loss-making enterprise 搞活企業(yè)

invigorate/enliven enterprise

12、enlightening(啟發(fā),授予---知識(shí),開(kāi)導(dǎo))

3—3 Establishing a Joint Venture

合資企業(yè)

1、投資意向

investment proposal/intention

2、有說(shuō)服力的persuasive 注意很相似的詞pervasive 深入的,有滲透力的

3、express train 快車(chē)

如EMS Express Mail Service

4、in the vicinity of 在---附近,鄰近,課文里表示about or approximately

5、投資比重

share of investment

6、權(quán)益關(guān)系

rights and interests

7、外匯儲(chǔ)備

foreign exchange reserve

8、天晴還需防雨天

do sth for the rainy days/ make good preparations

9、convertible currency

可兌換貨幣10、11、正合吾意

coincide with one’s usual practice a rewarding day

收獲很大的一天

也可說(shuō)成是a fruitful/productive day 12、3:7開(kāi)的的投資比例 30 to 70 investment partnership 3-4 Cultural Difference 1.settle down in China for good: 在中國(guó)永久定居

2.win the Oscar for the best picture of the year: 當(dāng)年的奧斯卡最佳影片獎(jiǎng) 3.altruistic:利他的

4.respond instantaneously: 即時(shí)的,瞬間的反映

5.bring up identical and standardized talents: 培養(yǎng)整齊劃一的高材生。6.the Peony Pavilion: 牡丹亭

7.vigor and vitality

生機(jī)勃勃/勃勃生機(jī) 8.film poster

電影海報(bào) 9.originality

獨(dú)創(chuàng)性

10.give priority to

把----放在首位/認(rèn)為----優(yōu)先 11.altruistic dedication

無(wú)私奉獻(xiàn)

altruistic: 無(wú)私心的反:egoistic:以自我為中心的,自私自利的 12.take precedence over 優(yōu)先于

precedence:優(yōu)先,居先 13.global integration 全球一體化 經(jīng)濟(jì)全球化

economic globalization 全球化的經(jīng)濟(jì)

globalized economy 4—1 Travel in America

行在美國(guó)

1、由汽車(chē)驅(qū)動(dòng)的國(guó)家

a country driven by automobiles

2、生活在輪子上的民族

a people living on wheels

3、夸張的說(shuō)法

exaggeration

4、correct observation

正確的看法

opinion/attitude/perspective

5、drive-in bank免下車(chē)銀行

drive-in: an establishment designed to permit customers to remain in their motor vehicles while being accommodated.drive-in restaurant /church/movie

免下車(chē)餐館、教堂、電影院

6、以游客的身份訪美

visit US with a tourist’s visa

7、行車(chē)限速

speed limit

8、minimum speed

最低時(shí)速

maximum speed 最高時(shí)速

9、shuttle and commuter flights 穿梭于兩地的航班

to go, move, travel back and forth between---and----

10、不盡如人意

not very desirable

11、cab

出租車(chē) taxi cabby refers to taxi driver 在中國(guó)某些道路上開(kāi)車(chē),司機(jī)必須將自己的行車(chē)速度控制在標(biāo)牌限定的限速內(nèi)。美國(guó)是否也有限速? In China, drivers have to drive under a posted speed limit on some roads.Is there any national speed limit in the U.S? 在中國(guó)的高速公路上開(kāi)車(chē),司機(jī)必須把行車(chē)限速控制在120公里/小時(shí)的限速內(nèi)。

When you drive on expressways of China, drivers have to drive under a speed limit of 120 kilometers/hour.4--2

The AIDS Epidemic 艾滋哀之

1、AIDS Epidemic

艾滋病

2、leading cause

主要原因

main/major

3、HIV—positive

HIV 陽(yáng)性

陰性 negative

4、imperil

使---處于危險(xiǎn)之中/威脅

endanger

5、homosextually transmitted disease

同性戀傳播的疾病

6、Put in place

推出

put forward

put in practice

實(shí)施

7、massive educational campaign

大規(guī)模的教育運(yùn)動(dòng)

8、Self-defeating

弄巧成拙的/不利于自己的本文:自暴自棄

9、隔離

quarantine

10、totally futile

毫無(wú)用處

futile ①無(wú)用的,徒勞的have no useful result futile effort徒勞 ②不重要的,微不足道的 not important ③(人)沒(méi)出息的

11、強(qiáng)制性化驗(yàn)

mandatory testing

12、voluntary and confidential testing 自愿化驗(yàn)并為化驗(yàn)者保密

13、interpret symptoms

了解癥狀

14、reveals its presence through

通過(guò)----導(dǎo)致發(fā)病 4--3

Business Management

經(jīng)營(yíng)之道

1、work ethic

工作理念

2、one’s prospective business contact

將要打交道的生意人

3、the “get-down-to-business-first” mentality

公務(wù)為先的心態(tài)

4、time-consuming

冗長(zhǎng)的,耗時(shí)的

5、straightforward 開(kāi)門(mén)見(jiàn)山

直截了當(dāng)?shù)膁irect

6、a sense of belonging to the community

團(tuán)體歸屬感

7、individual oriented

個(gè)體取向性

examination oriented 應(yīng)試教育

8、利與弊

merits and demerits

9、Oriental 東方人(尤指中國(guó)人和日本人)

10、humane 仁慈的/高雅的 a humane judge

仁慈的法官 a humane education 人文主義教育

4-4 A Gifted Musician 1.debut album: 首張專輯 2.忌諱:taboo 3.inquiry: 詢問(wèn)

4.the press people: 新聞?dòng)浾?/p>

5.獻(xiàn)給……的音樂(lè)專輯:dedicate debut album to sb.6.vocalist:歌手

7.tremendous individual: 了不起的人物 8.melodic: 旋律優(yōu)美的 9.中心思想:common message 10.the icing on the cake: 錦上添花

11.creative avenue and outlet: 創(chuàng)造途徑,方法 12.sort out one’s emotional distress: 走出傷感陰影

13.enjoy catching up with one’s friends: 喜歡和朋友泡在一起 14.play pool: 打普爾彈子球 15.get round to: 找出時(shí)間做某事 16.break up: 散伙 17.first gigs: 初演

18.sing a cappella: 無(wú)伴奏演唱 19.endurance: 忍耐

20.take criticism constructively: 以積極的態(tài)度對(duì)待批評(píng) 5--1 Revisiting the Old Haunt 故地重游

haunt ①以鬼神的形式出現(xiàn)②經(jīng)常拜訪,常去/常去的地方③時(shí)常縈繞心頭

1world-renowned 舉世著名的 renowned

well-known or famous 2diversity

原義:不同、差異、多樣性

本文:氣象萬(wàn)千

3dynamism 充滿活力

full of vigorousness

adj: dynamic

4nostalgic

思念的,懷舊的n.nostalgia ①懷舊

②想家的狀況/想家

5、utmost courtesy

高度的禮貌。utmost: 極限的,極高的the maximum/ highest or greatest of degree

6、overshadow

弱化

7、non-governmental sector

民間機(jī)構(gòu)

8、good faith

良好的誠(chéng)意

9、首先,請(qǐng)?jiān)试S我??Permit me first to我感謝中國(guó)主人的精心安排與好客。首先,請(qǐng)?jiān)试S我給在座各位嘉賓鞠個(gè)躬。

Please permit me first to take a bow to all the distinguished guests present here.請(qǐng)?jiān)试S我代表強(qiáng)生公司感謝你們的精心安排與好客。

On behalf of Johnson company, please permit me to thank you for your extraordinary arrangements and hospitality.請(qǐng)?jiān)试S我代表上海郵電服務(wù)發(fā)展公司向在座各位表示衷心的感謝。

On behalf of Shanghai Post and Telecommunications Development Company, please permit me to express/extend my heartfelt thanks to all the guests present here.10、十五計(jì)劃the tenth Five-year plan 歡迎詞典型句型:

1.我很榮幸地代表-----向來(lái)自------地方的------表示熱烈的歡迎。

On behalf of sb, I have the honor/ I feel great honored to express/extend this warm welcome to sb from sp.2.請(qǐng)?jiān)试S我向遠(yuǎn)到而來(lái)的貴賓表示熱烈的歡迎和親切的問(wèn)候。

Permit me/ please allow me to express/extend these warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar.3.我很愉快地以我個(gè)人的名義,向某某表示熱烈的歡迎。

I am very delighted to extend/ express this personal warm welcome to----感謝詞典型句型:

1.on behalf of sb, I‘d like to take this opportunity to express/extend our sincere

thanks to sb for their earnest invitation and gracious/incomparable hospitality we have received since we set foot on sp.我愿意借此機(jī)會(huì),我謹(jǐn)代表對(duì)------的誠(chéng)摯邀請(qǐng)和我們一踏上----便受到的友好款待,向-----表示真誠(chéng)的感謝。

2.First of all, permit me to say thank you, sb, for your extraordinary /considerate/thoughtful arrangements and incomparable hospitality.首先,請(qǐng)?jiān)试S我感謝-----的精心安排和熱情好客。5—2 A Pleasant Trip

愉悅之旅

1、Your Excellency, Your honor閣下|Your Majesty陛下|Your Highness殿下

2、cradle of civilization

文明的搖籃

3、renew old friendships

重溫舊情renew: 使更新,使恢復(fù),續(xù)借,復(fù)興

5、a constant source of encouragement

始終鼓勵(lì)著

6、in closing

在結(jié)束前,最后

in conclusion 祝酒詞典型句型: 結(jié)束(祝酒): In closing,I’d like you to join me in a toast ?.May I ask you to join me in a toast ?.May I propose a toast? + to

The health of your Excellency, The health of all the distinguished guests, The lasting friendship and cooperation of both countries The peace and prosperity of the world.5-3 Our Future Luncheon: 午餐

business council:貿(mào)易委員會(huì) beckon: 召喚 acknowledge: 承認(rèn) ideology: 意識(shí)形態(tài) institution: 制度 minimize: 低估

hold forth on: 滔滔不絕的講述 dwell on: 細(xì)想,詳述 distinctly different: 明顯區(qū)別 heritage of our past: 歷史傳統(tǒng) revere elders: 尊敬老人

I see dawning: 我看到黎明的曙光

Industrious, frugal, intelligent and quick to learn: 勤奮,節(jié)儉,聰穎,接受力強(qiáng) China’s economy crackles with the dynamics of change: 中國(guó)經(jīng)濟(jì)突飛猛進(jìn),日新月異 salute your courage: 向你們表現(xiàn)出來(lái)的勇氣表示致敬

bring you a message from my country man: 捎來(lái)了我國(guó)同胞的口信 go forward in a mighty enterprise: 在所從事的偉大事業(yè)中向前邁進(jìn) break down barriers of suspicion and mistrust: 打破猜忌與不信任的障礙 build up bonds of cooperation: 建立合作關(guān)系 5—4 A New Long March 新的長(zhǎng)征 Vocabulary

1、incomparable hospitality

無(wú)以倫比的款待/盛情款待

2、a congenial atmosphere 融洽的氣氛 congenial: 適意的,愜意的,趣味相同的

I found him very congenial.我發(fā)現(xiàn)他跟人很合得來(lái)。They are of congenial temper.他們的性情相投。

3、deeply rooted in the instincts of our people

根深蒂固,已成為人們的本能

4、in identical fashion 用同樣的方式

identical: 同一的,同樣的、同卵的 identical twins

5、inconceivable 不能想象的,難以置信的incredible/beyond belief

6、see eye to eye on sth 看法完全一致/對(duì)----有一致的看法

see eye to eye with sb

與某人看法一致

7、destined 注定的 be destined to---

8、plague n 瘟疫/麻煩/災(zāi)禍

vt.折磨/肆虐 Plague was then prevailing in that city.當(dāng)時(shí)瘟疫正在該城流行。He was plagued to death.他被折磨得要死。

9、rise to the heights of greatness

攀登偉大的高峰/攀登崇高理想的高峰 Unit 6 Interpreting Ceremonial Speech

禮儀性口譯 6--1

Celebrating the Spring Festival 新春聯(lián)歡

1、明月當(dāng)空

moon-lit

繁星滿天

with numerous shining stars in the sky

2、全體同仁

all the colleagues

3、從百忙中撥冗光臨

take the time off one’s busy schedule

4、盡情品嘗

have a good time tasting----

5、美酒佳肴 Chinese cuisine and unique Chinese wine

或 good wine and delicious food

6、才華橫溢

talented

7、純正 authentic ①可信的;可靠的, 權(quán)威性的②真正的, 確實(shí)的;有根據(jù)的8、無(wú)所拘束

in a more informal way

9、萬(wàn)事如意

the very best of luck in everything

10、特別有幸的是,我們請(qǐng)到了we are very fortunate to have the attendance of 各位嘉賓,在這個(gè)特別的日子里,我代表這對(duì)新人感謝大家從百忙之中撥冗光臨他們的結(jié)婚典禮。My distinguished guests, On this special day, on behalf of the newly-married couple to thank all the people present here for taking the time off your busy schedule, to come to attend their wedding ceremony.最后,讓我們祝福這對(duì)新人白頭偕老,永浴愛(ài)河。

In the end, we wish the newly-married couple stick to each other till the hair turns gray and bathe in a river of love forever.6--2

At the Christmas Party

圣誕聯(lián)歡

1、董事長(zhǎng)

board chairman/chairman of the board

2、裝飾華麗

magnificent decoration

3、良辰佳時(shí)

wonderful time

4、融洽

harmony

5、全年的亮點(diǎn)

a high point/highlight of the year

6、生活的真諦

some key to life

7、盡興

enjoy every minute of---

8、務(wù)實(shí)

practical

9、輝煌的業(yè)績(jī)

outstanding/splendid/illustrious achievements

10、年終歲末之際

at the end of the year 6--3

An Opening Speech

開(kāi)幕祝詞

1、宣布----開(kāi)幕

declare----open/declare the commencement of 開(kāi)幕式

opening ceremony 閉幕式

closing ceremony 宣布----閉幕

declare the conclusion of/declare the closing of

lower the curtain of---

2、文化多樣性 cultural pluralism

注意另外兩個(gè)詞:diversification/proliferation

3、籌委會(huì)

organizing committee

4、社會(huì)各界來(lái)賓

guests form various circles/guests from all walks of life

5、日新月異的信息

ever-changing information technology

6、多元化

pluralism

adj: pluralistic

7、政府職能

governmental functions

8、政府包攬

be undertaken by the government

9、宏觀管理 macro-management10、11、12、分工協(xié)作

division of responsibilities 取得豐碩成果

conclude with abundant accomplishment 預(yù)祝-----圓滿成功

wish----a complete success論壇:forum

13、市民社會(huì): Civil Society

14、文化多樣性: cultural pluralism/ diversity

15、籌委會(huì): organizing committee

16、開(kāi)幕式: opening ceremony

17、社區(qū)工作者協(xié)會(huì): Social Workers’ Association

18、社會(huì)各界來(lái)賓: guests from various circles

19、日新月異的信息技術(shù): ever-changing information technology 20、知識(shí)更新: update knowledge

21、多元化的: pluralistic

22、社保體制: social welfare and security system

23、政府職能: governmental functions

24、政府包攬: be undertaken by the government

25、民間組織: non-governmental organization

26、宏觀管理: macro-management

27、分工協(xié)作: collaboration and the division of responsibilities

28、借鑒經(jīng)驗(yàn): draw upon/ learn from experience

29、取得豐碩成果: abundant accomplishments 30、預(yù)祝…圓滿成功: wish sth.a complete success 開(kāi)幕詞, 閉幕詞典型句型:(1)宣布------開(kāi)幕 declare ?open / declare open ?.declare the commencement of?(2)預(yù)祝------取得圓滿成功!Wish? a complete success!(3)宣布------閉幕

declare the closing of?declare the conclusion of?lower the curtain of?

6—4

Looking Ahead

展望未來(lái)

廣泛領(lǐng)域:in a wide range of areas 亞歐伙伴關(guān)系: Asia-Europe partnership 會(huì)議主辦國(guó): host 亞歐首腦會(huì)議: Asia-Europe Summit 成立10 周年: 10th anniversary 循序漸進(jìn): make gradual progress 人員交往: people-to-people exchange 謀劃發(fā)展方向: plan the future development 高瞻遠(yuǎn)矚: adopt a long-term strategy 實(shí)質(zhì)性合作: cooperation in substantive terms 回顧過(guò)去: look back on the past experiences 展望未來(lái):look into the future 相互尊重: mutual respect平等互利: equality and mutual benefit 求同存異: seek common ground while putting aside differences 反對(duì)貿(mào)易歧視和制裁: eliminate trade discrimination and oppose imposition of trade sanctions 司法: judicial sector 后續(xù)活動(dòng): follow-up activities 大力倡導(dǎo)多邊合作: actively promote multilateral cooperation 降低關(guān)稅: reduce tariffs 描繪光輝遠(yuǎn)景: shape a splendid future 回顧過(guò)去,展望未來(lái)look back on the past experiences and look into the future 7--1

A Green City

綠色城市 economic integration: 經(jīng)濟(jì)一體化 municipality: 自治市

greenfield development potential: 發(fā)展綠地的潛力 the added cost burden

增加了沉重的負(fù)擔(dān) aerospace: 航空航天

biomedical industry: 生物醫(yī)藥業(yè) apparel industry: 服裝業(yè) professional service: 專業(yè)服務(wù) telecommunication: 電信 urbanization: 城市化

high value added business operations: 高附加值的商務(wù)運(yùn)作實(shí)體 digital media: 數(shù)字媒體 realty tax: 固定資產(chǎn)稅 civil servant: 公務(wù)員 city councilor: 市政廳議員

carbon dioxide emission: 二氧化碳排放 the Kyoto Accord: 京都議定書(shū) fossil fuel: 化石/ 不可再生燃料 economic spin-offs: 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn) alternative fuels: 替代燃料 secretariat: 秘書(shū)處

serve with a key position: 擔(dān)任要職

address each other’s priorities 按輕重緩急執(zhí)行 7—2 The Romantic Champagne 浪漫香檳

1、Champagne

香檳

2、sampling party 品酒會(huì)

3、the release of gas 氣體釋放

4、gentle, alluring fiizz

文雅,迷人的嘶嘶聲

5、candlelit dinner 燭光晚餐

6、akin to好似akin: 同性質(zhì)的,類似的Pity is often akin to love 憐憫常近乎于愛(ài)

7、do the trick

獲得成功=turn the trick = to bring about the desired result.達(dá)到期望的目的trick: 詭計(jì),騙局,惡作劇

8、an allure

魅力allure: n.吸引力/誘惑力the power to attract vt誘惑/引誘

to attract with sth

9、for weeks on end

連續(xù)數(shù)周 on end: 連續(xù)地

10、eponymous drink

同名汽酒eponymous: 齊名的

11、ranked by “dosage”

按“劑量”分類

12、fermentation

發(fā)酵過(guò)程

13、extra-brut偏酸型brut: 極干的,未加糖的酒/低糖的酒very dry/free from sugar

14、vintage champagne

精致香檳

vintage: n: 葡萄/酒產(chǎn)量,制酒的初級(jí)階段 adj: 最好的,最有特色的15、go especially well with

特別適合

7--3

A Place to Stay

游客之居

1、Motel

Motor Hotel

汽車(chē)旅館

2、lodging

公寓房間,寄宿/寄宿處/出租的房間

3、in any case 無(wú)論/無(wú)論如何

4、inn

小旅館、客棧

(特指鄉(xiāng)村或公路邊的)

5、resort 度假勝地

6、freeway 高速公路

speedway/expressway/superhighway/motorway

7、rollaway(bed)

滾動(dòng)式折疊床

8、hide-a-bed

暗床

9、trailer

拖車(chē)式的移動(dòng)房屋

10、shelter n.掩蔽處/庇護(hù)所,庇護(hù)/避難/避難所,難民 an air-raid shelter防空洞a shelter from the sun 避免日曬處

vt.掩蔽/躲避shelter under a tree躲在樹(shù)下shelter from the rain避雨

11、have a good time touring the States, and you will find a nice roof to shelter yourself.游有所樂(lè),居有其屋。7--4

教堂之游

A Tour around the Cathedral

1、the Episcopal Church

主教派教會(huì)

Episcopal adj.主教的, 主教制度的, 英國(guó)國(guó)教的

2、the Cathedral Church of Saint Peter and Saint Paul 圣彼得和圣保羅大教堂

3、shaped like a cross

形狀象個(gè)“十”字

4、windows set high in the walls

窗戶高高地嵌入在墻上

5、sunlight spilling across the floor

陽(yáng)光灑落在地上

6、attend religious services

參加宗教活動(dòng)

religious events 練習(xí):

Many of its world-renowned attractions are specific, such as the Great Barrier Reef, Ayer’s Rock, Kakadu National Park and Sydney Opera House.澳大利亞有許多舉世聞名,景觀獨(dú)特的旅游勝地,如大堡礁,阿葉爾斯石柱山,咔喀杜國(guó)家公園和悉尼歌劇院。上海系江南名城,遠(yuǎn)東巨埠,內(nèi)聯(lián)九州,外通四海,物華天寶,人杰地靈。

Shanghai is a famous city in the south of the lower reaches of the Yangtze River and a big port in the Far East.Linked with all the places in China and major ports throughout the world, this metropolis is known as a land of attractive resources and magic power and a birthplace of creative minds and gifted talents.8--1

絲綢之路

The Silk Road 追溯:date back to 朝廷使者: envoy of royal court 西域: Xiyu(western countries)河西走廊: the Hexi Corridor 塔里木盆地: Tarim Basin 帕米爾高原: Pamir mountain region 阿富汗: Afghanistan

‘Afghan 阿富汗的, 阿富汗人的 敘利亞: Syria 伊朗 Iran

Iranian: 伊朗的,伊朗人/ 伊拉克

Iraq

Iraqi

伊拉克的,伊拉克人的 地中海: the Mediterranean Sea 絲綢織物

silk cloth & goods 火藥: gunpowder 造紙術(shù): paper making 印刷術(shù): printing techniques 佛教: Buddhism 伊斯蘭教: Islam 石榴: pomegranate 香水: perfume 歷史文物: historical relics 少數(shù)民族: ethnic minority 吐魯番: Turpan 工藝: workmanship 風(fēng)味小吃: local delicacies 散居

scatter 天方夜譚

Arabian nights

一千零一夜的故事

領(lǐng)略自然景觀的魅力

take pleasure in the charms of the natural landscape 欣賞古代藝術(shù)家高超的工藝

appreciate the superior workmanship of ancient artists 品嘗地方風(fēng)味小吃

enjoy local delicacies/snack food 8-2 Traditional Holidays 節(jié)慶膳食: holiday meals 象征意義: symbolic significance 貶官放逐: in exile from a corrupt cour|texile: ① 流放

enforced removal from one’s native country②流亡期間 the period of time of living away from one’s native country③離鄉(xiāng)者one who lives away from one’s native country 端午節(jié): Dragon Boat festival 忠臣: loyal minister昏君

a fatuous emperor 糯米粽子: glutinous rice dumpling wrapped in reed leaves 祭祀亡靈: sacrificial offerings for Qu Yuan’s departed soul 龍舟比賽: dragon boat race 中秋節(jié): Mid-autumn Festival 滿月: full moon蜜餞: candied preserved fruits豆沙: bean paste蛋黃: egg yolk餃子: dumpling年糕: niangao(New year cake, thick steamed pudding of glutinous rice flour)八寶飯: babaofan(steamed sweet glutinous rice pudding)諧音: be homonymous with 舞獅子: Lion Dance踩高蹺: walk on stilts 吉祥如意: a propitious and happy new year|propitious: 吉利的 favorable/auspicious 貼對(duì)聯(lián)

to put up an antithetical couplet|antithetical: 對(duì)偶的,對(duì)照的 元宵節(jié):Lantern Festival團(tuán)圓飯: family reunion dinner 練習(xí)

“棗”與“早”諧音,在中國(guó)傳統(tǒng)婚禮上常有紅棗出現(xiàn),寓意“早生貴子”。The character “zao” is homonymous with the word “early” or “soon”.Therefore, the fruit dates are always prepared in the traditional Chinese wedding ceremony, indicating “bearing a child early/soon”.8--3 The Purpose of Education

教育之本

香港中文大學(xué),簡(jiǎn)稱“中大”: the Chinese University of Hong Kong, CUHK for short 綜合性大學(xué): comprehensive university 融匯中國(guó)與西方: bring together China and the west 雙語(yǔ)教學(xué): bilingual education 書(shū)院制度: college system 在……卓然而立distinguish from 主、副修課程: majors’ and minors’ program 交換生: exchange student 相互切磋: learn from each other 繼續(xù)教育: continuing education 課程設(shè)計(jì)靈活: program designed with flexible structure 學(xué)分制: credit system 充分發(fā)揮學(xué)生的潛力: bring out the best in every student 又專又博的人才:talents with a balance between depth and breadth 多元教育: multi-faceted education 校訓(xùn): motto 博文約禮: Broadening one’s intellectual horizon and keeping within the bounds of propriety=廣求學(xué)問(wèn),恪守禮法 出自《論語(yǔ)》: sth is taken from the Analects of Confucius 興于詩(shī), 立于禮, 成于樂(lè): It is by the Odes that the mind is aroused.It is by the Rules of Propriety that the character is established.It is from the Music that the finish is received.Analect: 文選,選集

孟子:Mencius 陶冶性靈: touch the soul and cultivate the spirit 潛移默化: influence the temperament unobtrusively and imperceptibly =change and influence unobtrusively and imperceptibly unobtrusive: 不唐突的 imperceptible: 覺(jué)察不到的,感覺(jué)不到的 通識(shí)教育: all-round education 學(xué)而后識(shí)禮: moral propriety follows naturally intellectual development 校徽: emblem 高貴: nobility 堅(jiān)毅: perseverance 中大的校訓(xùn)“博文約禮”出自《論語(yǔ)》,講求智育與德育并重。我們既強(qiáng)調(diào)知識(shí)的創(chuàng)造與傳承,又注重學(xué)生的全面發(fā)展,學(xué)校致力于培養(yǎng)懷抱理想、目光遠(yuǎn)大、品德高尚的年輕人。

The CUHK motto “Broadening one’s intellectual horizon and keeping within the bounds of propriety”, which is taken from the Analects of Confucius, gives equal stress to the intellectual and moral aspects of education.At CUHK, we emphasize not only creation and knowledge but also the development of the whole person, both socially and spiritually.We aim to nurture young people with vision, moral character and a global mindset.8--4

A Super-Publisher

出版王者

1、最權(quán)威的出版機(jī)構(gòu)

the most authoritative publishing institution

2、前身

‘pre(i)decessor

3、新聞出版署 Press and Publication Administration

4、排版

composition/type-setting

5、旅游指南

tour guidebooks

6、古典文學(xué)

classical literature

7、專業(yè)教科書(shū)

academic textbooks

8、增長(zhǎng)新亮點(diǎn)

the new growth point of

9、敏銳的視野

discriminating vision

discriminating: 有識(shí)別力的

10、專業(yè)水準(zhǔn)

professional expertise

11、超人的膽略

overwhelming courage 校對(duì)工作proof-reading校對(duì)proof-reader印刷機(jī)printing machine排字工人

type-setter, compositor對(duì)開(kāi)本folio四開(kāi)本quarto參考書(shū)reference book小冊(cè)子, 小書(shū)booklet, pamphle期刊periodical日?qǐng)?bào)daily周刊weekly半月刊

fortnightly月刊monthly雙月刊bimonthly季刊quarterly年刊annual畫(huà)報(bào)pictorial magazine紀(jì)念刊memorial volume選集selected works, selections全集

complete works科學(xué)文獻(xiàn)scientific literature索引index原版(書(shū))original edition新版new edition修訂版encyclopedia教科書(shū)textbook讀本reader暢銷(xiāo)書(shū)best seller 9--1

The Road to a Prosperous City

強(qiáng)市之路 articulate: 闡明 lifeblood: 生命線 multifaceted: 多面的 disruptive: 破化性的 sell policies: 出售保單

cluster of innovation: 創(chuàng)新產(chǎn)業(yè)聚集地 underpinning: 基石 internship: 實(shí)習(xí)

nurture the rising tide of entrepreneurs through mentoring: 對(duì)業(yè)界新秀進(jìn)行幫教 rationalize the regulatory environment: 完善法制環(huán)境 stifle change: 扼殺變革

Innovation is the core of the nation’s competitiveness: 創(chuàng)新是一個(gè)國(guó)家的核心競(jìng)爭(zhēng)力 Secure one’s position: 穩(wěn)固某人的位置

1、articulate adj: 發(fā)音清晰的,善于表達(dá)的an articulate speaker

在本文作動(dòng)詞用,表示闡明,清晰明白地說(shuō)

2、indulgence

放任

indulgent: 縱容的

3、insurer

保險(xiǎn)公司/保險(xiǎn)業(yè)者

4、virtuous cycle

良性循環(huán)

virtuous: 善良的,有道德的,貞潔的

5、cluster of innovation 創(chuàng)新產(chǎn)業(yè)聚集地

6、curriculum

課程設(shè)置

復(fù)數(shù):curricula

7、interdisciplinary

各學(xué)科間的,跨學(xué)科的

8、role model

榜樣示范,行為榜樣

9、regulatory environment 法制環(huán)境

10、accompanying disruption

伴隨的沖擊

11、secure one’s position 必將成為----9—2 The effect of Misleading Advertising

廣而“誤”之

1、denounce

譴責(zé)/聲討/公然抨擊

2、commercials 廣告

commercial 商業(yè)

Industrial and Commercial Bank of China

中國(guó)工商銀行

3、adolescent n.青少年adj.青春期的/青春的adolescence n.青春期(一般指成年以前由13至15的發(fā)育期)

4、vulnerable

易受----攻擊的 susceptible to attack

5、prime target 主要目標(biāo)/主要對(duì)象

6、in the guise of

假借/以---為幌子

guise 偽裝

7、designer jeans or sneakers 品牌牛仔褲或運(yùn)動(dòng)鞋

8、femininity

女性氣質(zhì)/溫柔9、10、masculinity

男性氣質(zhì)

conventional adj.慣例的,常規(guī)的,習(xí)俗的,傳統(tǒng)的本文:標(biāo)準(zhǔn)的 Conventional beauty is her only attribute.標(biāo)準(zhǔn)美是她唯一的標(biāo)志11、12、13、14、15、16、attribute

屬性,品質(zhì),特征

本文: 標(biāo)志 blemish

瑕疵,污點(diǎn)

同 stain conform to the norm/ideal 符合標(biāo)準(zhǔn)/達(dá)到理想的----artificial image

人為的形象

go to great lengths to do something 盡其所能做某事 cosmetics

化妝品

9—3 The University Spirit

大學(xué)精神

1、extract the best and explore the greatest 取精用弘

從大量材料中選取精華充分加以運(yùn)用

2、interrelated educational program

互相聯(lián)系的教育計(jì)劃(本文)將教學(xué)與研究融合在一起的教育計(jì)劃

3、disseminate knowledge

傳播知識(shí)

disseminate: 散布

to scatter widely or to spread abroad

4、short-sighted

近視的,目光短淺的

5、live up at the edge of technology

始終置身于技術(shù)前沿

6、discontinuity 突變事例

discontinuity: 原義是指斷斷續(xù)續(xù):不連貫,不團(tuán)結(jié)

7、fanciful visionary

浮想連篇的思想家

visionary:空想家,夢(mèng)想者,愛(ài)幻想的人

8、uninhabited executor

不受常規(guī)約束的實(shí)干家 knowledge-based economy: 知識(shí)經(jīng)濟(jì) uninhibited minds: 開(kāi)放的思想 the frontier of discovery: 探索的前沿 disseminate knowledge: 傳播知識(shí) fanciful visionary: 浮想聯(lián)翩的思想家

revolutionary explorer: 富有革命精神的探索家 uninhibited executor: 無(wú)拘無(wú)束的實(shí)干家

9—4 The New Beginning of an Old Story

繼往開(kāi)來(lái)

1、fellow citizens

同胞們

2、transfer of authority

政權(quán)的移交

3、flawed and fallible people

并非完美無(wú)缺的民族flawed 有裂紋的, 有瑕疵的, 有缺陷的fallible

4、grand and enduring ideal

偉大而永恒的理想

5、scapegoat 替罪羊

6、a call to conscience 對(duì)良知的呼喚

7、commitment

承擔(dān)義務(wù),責(zé)任

8、civic duty and family bonds 公民責(zé)任和家庭紐帶

9、uncounted, unhonored acts of decency

無(wú)數(shù)的,默默無(wú)聞的高尚行為

10、never yielding

永不屈服

10--1

Acquiring a Second Culture

第二文化

1、含義

signification/meaning

2、價(jià)值觀

values

3、信仰

beliefs

4、日常活動(dòng)

daily activities

5、從廣義上說(shuō)

in the broad sense 從狹義上說(shuō) in the narrow sense

6、物質(zhì)/精神文化

material/spiritual culture

7、蘊(yùn)蓄

implicit 內(nèi)在的 反: explicit 外在的,直率的

8、禮儀規(guī)范

etiquette(禮節(jié))patterns

9、言談舉止

言談: the way one speaks 舉止:deportment/behavior

10、大相徑庭

be vastly different from

11、方興未艾

sth is gathering momentum and is there to stay

12、道家學(xué)說(shuō)

Taorism

13、挖掘文化內(nèi)涵

tap/excavate/mine the cultural quin’tessence(精粹,精華)

14、發(fā)揮紐帶作用

play an important role as a linking in/between

10--2 Environmental Protection

環(huán)境保護(hù)

易錯(cuò)的,可能犯錯(cuò)的

1、生態(tài)惡化deterioration of eco-system deterioration 反:amelioration/improvement 改善/改進(jìn)

2、物種滅絕

the extinction of bio-species

3、臭氧層破壞

damage to the ozone layer

ozone: 臭氧

4、雙重任務(wù)

dual task

5、從國(guó)情出發(fā)

proceeding from its national conditions

6、污水處理

sewage disposal

7、退耕還林/草

return cultivated land to forests/pastures

8、行為準(zhǔn)則

code of conduct

9、森林覆蓋率

forest acreage acreage: 英畝數(shù),面積

10、自然保護(hù)區(qū)

Nature Reserves

11、覆行國(guó)際義務(wù)

to fulfill international obligations

12、任重而道遠(yuǎn)

there is a grand task to perform and a long way to go

10--3 Meeting the Challenge

迎接挑戰(zhàn)

1、轉(zhuǎn)軌

change from----to---y

2、人口老齡化

the aging of the population

3、保健/退休/福利制度

the health care system/the retirement system the benefit/welfare system

4、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整

industrial restructure

5、全面建設(shè)小康社會(huì)

the overall construction of a moderately developed society

6、科教興國(guó)戰(zhàn)略

the strategy of developing the country through science and technology

7、優(yōu)先發(fā)展教育

give priority to the development of education

8、終身學(xué)習(xí)型社會(huì)

a society of life-long education

9、弘揚(yáng)自強(qiáng)不息的精神

carry forward/greatly encourage the spirit of uneasing improvement

10、幼吾幼以及人之幼

love our own children and love others 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼

Caring for othersˇ elder relatives as if they were our own and caring for others’were our own.11、世界經(jīng)濟(jì)一體化 economic globalization 10--4 Practicing Martial Art for Your Health

習(xí)武健身

1、武術(shù)宮

Martial Art Palace

children as if they

2、中國(guó)武協(xié)

the Chinese Wushu Association

3、國(guó)際武聯(lián)

International Wushu Federal

4、國(guó)際奧委會(huì)執(zhí)委會(huì)

IOC’s Executive Board meeting

5、扣人心弦

fabulous(驚人的,難以置信的)

6、武林高手professional martial artists 11--1

The Linguistic System

語(yǔ)言系統(tǒng)

1、mutually unintelligible

互不相通

unintelligible: 難解的,無(wú)法了解的difficult to understand

2、in broad outlines

概貌

3、approach(a problem)

處理問(wèn)題

do with/cope with

4、be intimately familiar with 通曉intimately: 密切地

5、a finite set of rules 數(shù)量有限的規(guī)則

6、an infinite set of sentences 數(shù)量無(wú)限的句子

7、acquire(a language)

習(xí)得(一門(mén)語(yǔ)言)

8、an arbitrary fashion 任意的

9、linguistic knowledge/competence 語(yǔ)言知識(shí)/能力10、11、creative aspect

創(chuàng)造能力

well-formed(sentence)符合規(guī)范的句子

11--2

Two Kinds of Brain

人機(jī)之爭(zhēng)

1、mammalian

哺乳動(dòng)物 adj.哺乳動(dòng)物的

2、neurons 神經(jīng)元

3、in a vastly complicated network 極為復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)

4、intricacy

復(fù)雜/錯(cuò)綜

5、on-off device

離合裝置

6、straightforward

正直的/坦率的/直截了當(dāng)?shù)?、equivalent n.等價(jià)物/相等物

本文:同類

8、a point of concern

問(wèn)題在于

11--3

The Biological Revolution

生物革命

1、biotechnological

生物技術(shù)的

2、implanted electrodes 植入的電極

3、artificial hormones

人造荷爾蒙

4、envision 預(yù)言

5、genome

基因組

a set of genes

6、portend 預(yù)示

7、scenario

情形/某一特定的情節(jié)

8、vivacious

活潑的

9、introspective 內(nèi)向的10、11、extrovert

性格外向者

unequivocally 本義:不含糊地

本文:無(wú)疑地

11--4

The Stock Market

股票市場(chǎng)

1、raise money

籌資

2、the New York Stock Exchange

紐約股票交易所

3、publicly owned company

上市公司

4、stockbroker

股票經(jīng)濟(jì)人

5、stock dealer

股票交易商

6、stock trading system 股票交易系統(tǒng)

7、the general public 老百姓

8、bull/bear market

牛市/熊市

9、stock index

股票指數(shù)10、11、the Dow Jones Industrial Average 道-瓊斯工業(yè)指數(shù) the NASDAQ Composite Index 納斯達(dá)克綜合指數(shù)

補(bǔ)充詞匯:

1、控股公司

holding company

2、實(shí)行投份制

enforce stockholding system

3、上市股票

listed shares/stocks

4、股票行情指數(shù)

index of stock price

5、發(fā)行股票

issue stock

6、證券、債券

bond/ securities

Security Council 聯(lián)合國(guó)安理會(huì) 12--1

Communicative Competence

語(yǔ)用能力

1、起著推波助瀾的作用 further swell

推波助瀾:add fuel to the fire swell: 膨脹,增大

expand/increase

2、自言自語(yǔ) talk when there is no one to answer

3、屬性

attribute

4、任意性的arbitrary

5、遣詞造句 combine words to form phrases and phrases to form sentences.12—2

On Cultural Clashes

文化沖突

1、融合fusion

2、文明圈

civilization rim

3、儒教

Confucianism

4、伊斯蘭教 Islamism

5、對(duì)抗

confrontation

6、仿效

emulation

7、文化認(rèn)同感

recognition of cultural identity

8、盛行

prevailing

9、頑疾

stubborn ill10、11、12、13、極端個(gè)人主義

extreme individualism 自我約束性

self—discipline 集體責(zé)任感

corporate responsibility 溫厚儒雅

pacific pacific: of a peaceful nature;tranquil.溫和的,寧?kù)o的:屬于安靜的天性的;寧?kù)o的14、15、16、17、地球村

global village 涇渭分明

clear-cut 互補(bǔ)

mutual complementarity 和睦共處

live in harmony 12--3

The Art of Calligraphy 書(shū)法藝術(shù)

1、中國(guó)書(shū)法

Chinese Calligraphy

2、文化遺產(chǎn)

cultural heritage

3、山不在高,有仙則名。

Any mountain can be famous with the presence of immortal.Immortal:(i’mo:tl)

n.One not subject to death.神仙:不死的人物 One whose fame is enduring.流芳百世的人 Adj.不死的: the immortal soul.不死的靈魂

永恒的,不朽的:不會(huì)被遺忘的 Never to be forgotten;everlasting: immortal words.永恒的文字

4、水不在深,有龍則靈。Any river can be holy with the presence of a dragon.5、甲骨銘文 the inscriptions on bones or tortoise shells inscription: 題字,碑銘

6、青銅器 bronze

7、篆書(shū)

seal character/script

8、隸書(shū)

official script

9、楷書(shū)

regular script10、11、12、13、14、15、16、行書(shū)

running script 草書(shū)

cursive script 象形字

pictograph 夸張 exaggeration 石碑

tablet 懸崖峭壁 precipice

匾額

horizontal inscribed boards

tablet: 牌匾

inscribe: 刻,寫(xiě),雕,題寫(xiě)

17、廳堂卷軸對(duì)聯(lián) couplets written on the scrolls hung on the pillars of halls scroll: 卷軸,卷形物18、19、20、曲阜孔廟

Qufu’s Confucius Temple 泰山岱廟

Mount Tai’s Dai Temple 高僧

senior monk 中國(guó)有句古話是這樣說(shuō)的:“山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。”中國(guó)書(shū)法好似山上之仙,水中之龍。

As an ancient Chinese saying goes that “Any mountain can be famous with the presence of immortal and any river can be holy with the presence of a dragon.Chinese calligraphy is like an immortal in a mountain and a dragon in a river.12--4

Community Service

社區(qū)服務(wù) 國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì):international symposium 社會(huì)保障事業(yè): undertaking of social security 奠定物質(zhì)基礎(chǔ): provide a firm material foundation 就業(yè)機(jī)制: employment mechanism 結(jié)構(gòu)性失業(yè): structural unemployment 國(guó)際勞工組織: International Labor Organization 聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署: United Nations Development Program 維護(hù)合法權(quán)益: protect the legal rights 街道委員會(huì): residential district committee 里弄居民委員會(huì): neighborhood committee 民政部: Ministry of Civil Administration 社會(huì)福利: social welfare 遠(yuǎn)景目標(biāo)綱要: outline of long-range objective 不足之處: weak link 非政府組織: non-governmental organization 切合時(shí)宜 suitable to the occasions 改革開(kāi)放以來(lái),尤其是自國(guó)家民政部在總結(jié)城市社會(huì)福利改革經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,肯定和推廣社區(qū)服務(wù)的經(jīng)驗(yàn)以來(lái),社區(qū)服務(wù)在全國(guó)范圍內(nèi)蓬勃展開(kāi)。

China’s nationwide community service drive has progressed in a vigorous manner ever since the country’s initiation of her reform and opening-up program, particularly since the Ministry of Civic Administration acknowledged and decided to popularize the successful experiences involving community service, on the basis of summarizing the work of reform in the urban social welfare system.13—1

Entrepreneurial Culture 企業(yè)文化

1、a nimble and flexible outfit 敏捷且富有彈性的公司 outfit: n用具,配備,全套裝備vt 配備,裝備

2、the exception rather than the rule 極具個(gè)別的現(xiàn)象

3、a paragon of management virtue 管理功效的典范paragon: 模范

4、stodgy 平庸的

5、paramount

原義:極為重要的 本文:出眾的superior/conspicuous

6、distill a lesson

分析教訓(xùn)distill: 蒸餾,提取,吸取---的精華

7、debacle 崩潰

a sudden disastrous collapse

8、the usual corporate checks and balances 常規(guī)公司的制約,平衡機(jī)制

9、too many leeway 過(guò)度寬容leeway: 可允許的誤差,退路(口)回旋余地

10、seniority-based salaries 以資歷為基礎(chǔ)的薪水制度seni’ority:資歷, 地位優(yōu)先

11、highly leveraged compensation 更有刺激性的分配制度

12、mentor 導(dǎo)師,指導(dǎo)者

13、hands-off management 放任自流的管理模式

14、a runaway train 一匹脫韁的野馬 13—2

Getting to know Bonds

認(rèn)識(shí)債券

1、the repayment of the loans in full at maturity 到期收回借出的資金

maturity: 成熟,完備

(票據(jù))到期

2、capital appreciation 增值

3、in a nutshell 簡(jiǎn)言之,概括地說(shuō)

in a few words, concisely

4、diversification in investment 多元化投資

5、unduly 不適當(dāng)?shù)兀^(guò)度地

excessively

6、immediate yield

眼前的收益

7、polarized between growth and security 投資增值與投資安全兩極分化

8、opt for 選擇

choose

9、credit rating agency 信譽(yù)評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)

10、assign ratings to 給----評(píng)級(jí)

13—3

The Unique Silicon Valley

硅谷之貴

1、the epoch-making European Renaissance 具有劃時(shí)代意義的歐洲文藝復(fù)興 epoch-making 打開(kāi)新紀(jì)元的,劃時(shí)代的

2、the bygone days 昔日的

3、preeminence 卓越

predomination

4、prototype 原型/典型事例

a typical example

5、exalt 本義:晉升

本文:極力頌揚(yáng)

6、stigma 污名,恥辱

disgrace

7、the sine qua non 必要條件,要素

(sinei kwa:’noun)an essential element or condition

8、high flyer 出類拔萃的

9、ethos of team work 奮斗理念 ethos: i’thos 氣質(zhì),道義,民族精神

10、esprit de corps

團(tuán)隊(duì)精神

11、icon 肖像,偶像

idol

12、discernible

可辨別的 perceptible di’scernible: 看得清的;辨別得出的:可辨知的

13、phenomenal success 非凡的成功

phe’nomenal ①現(xiàn)象的②顯著的extraordinary;outstanding 非凡的,杰出的14、15、16、17、proliferate

激增

to cause to grow or increase rapidly traumatic experience 慘痛的經(jīng)歷traumatic: 外傷的,創(chuàng)傷的setback

挫折, 退步(疾病)復(fù)發(fā) cutting-edge 稅利的勢(shì)頭

13—4

On Patent Laws

專利法規(guī)

1、public consultation

公示咨詢

2、allegedly

斷言地

3、one-click purchasing option 一次點(diǎn)擊購(gòu)物法

4、advent(尤指不尋常的人或物)出現(xiàn),到來(lái)

5、mimic 模擬,模仿

copy, imitate

6、lobby

對(duì)---進(jìn)行疏通

本文:游說(shuō)

14-1 雙邊經(jīng)貿(mào)

貿(mào)易自由化: trade liberalization 公正地配置資源: allocate resources more effectively and fairly 多邊貿(mào)易體制: multilateral trading system 國(guó)際經(jīng)濟(jì)新秩序: new international economic order 造福人民: the benefit of people 貿(mào)易摩擦: trade frictions and disputes 明智態(tài)度: wise manner 實(shí)實(shí)在在的利益: tangible economic benefits 獲利豐厚: make a handsome profit 馳名品牌: famous brand 零售企業(yè): retailing firms 不可逆轉(zhuǎn): irreversible 互補(bǔ)性: enjoy complementarities 據(jù)統(tǒng)計(jì): statistics show 勞動(dòng)密集型: labor-intensive products 低資本產(chǎn)品: low-value products 自動(dòng)數(shù)據(jù)處理: data processing equipment 家用電器: household electric appliances 勞動(dòng)力成為優(yōu)勢(shì): labor cost advantage 美中貿(mào)易逆差: US trade deficit with china, 順差:favorable balance 人民幣匯率: RMB exchange rate 知識(shí)產(chǎn)權(quán): intellectual property right 高瞻遠(yuǎn)矚的戰(zhàn)略眼光: take a strategic perspective of vision and foresight 奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ): lay a solid foundation for 工商業(yè)界: business communities 切實(shí)有力的措施: take forcible policy measures 14—2

Asian Cooperation

亞洲合作 博鰲亞洲論壇:Bo’ao Forum for Asia 博大精深: profound 東盟

ASEAN

Association of Southeast Asian Nations 歐盟European Union 亞洲開(kāi)發(fā)銀行 Asian Development Bank(ADB)亞太經(jīng)合組織 Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC)關(guān)貿(mào)總協(xié)定

General Agreement on Tariff and Trade(GATT)中情局Central Intelligence Agency

聯(lián)邦調(diào)查局 Federal Bureau of Investigation 重要渠道: important channel 獨(dú)到見(jiàn)解: insightful view 全方位合作: develop all-round cooperation 次區(qū)域合作:sub-regional cooperation 形成良性互動(dòng): well complement each other 自我封閉: self-reclusive 排他性集團(tuán): exclusive cooperation 新跨越: new leap forward 恪守入世承諾: honor WTO commitment 有步驟地?cái)U(kuò)大開(kāi)放領(lǐng)域:open more areas in a step-by-step manner 關(guān)稅壁壘: tariff barriers 完善法制: improve rule of law 透明的市場(chǎng)環(huán)境: transparent market environment 可預(yù)見(jiàn)的: predictable 大力實(shí)施“走出去”戰(zhàn)略

energetically carry out “going global” strategy 自強(qiáng)不息

persistent/constantly strive to become stronger 勤勞智慧: diligent, talented 14—3

Foreign-Capital Enterprises

外資企業(yè)

1、合法權(quán)益 legitimate rights and interests

2、國(guó)務(wù)院

the State Council

3、工商行政管理機(jī)關(guān) the industry and commerce administrative authorities

4、法人資格

qualification of artificial person

5、吊銷(xiāo)營(yíng)業(yè)執(zhí)照

cancel ont’s business licence

6、辦理變更/注銷(xiāo)登記手續(xù)

register the change/log-out with

7、設(shè)置會(huì)計(jì)賬簿 set up account books

8、報(bào)送會(huì)計(jì)報(bào)表

submit the accounting statements

9、免稅

tax exemption

10、清算

liquidation 設(shè)立外資企業(yè)的申請(qǐng),由國(guó)務(wù)院對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易主管部門(mén)或者國(guó)務(wù)院授權(quán)的其他機(jī)關(guān)審查批準(zhǔn)。

The application to establish a foreign-capital enterprise shall be submitted for examination and approval to the department under the State Council which is in charge of foreign economic relations and trade, or to another agency authorized by the State Council.外資企業(yè)分立、合并或者其它重要事項(xiàng)變更,應(yīng)當(dāng)報(bào)審查機(jī)關(guān)批準(zhǔn),并向工商行政機(jī)關(guān)辦理變更登記手續(xù)。

In the event of seperation, merger or other major changes, a foreign-capital enterprise shall report to and seek approval from the authorities in charge of examination and approval, and register the change with industry and commerce administrative authorities.外資企業(yè)必須在中國(guó)境內(nèi)設(shè)置會(huì)計(jì)帳簿,進(jìn)行獨(dú)立核算,按照規(guī)定報(bào)送會(huì)計(jì)報(bào)表,并接受財(cái)政稅務(wù)機(jī)關(guān)的監(jiān)督。

A foreign-capital enterprise must set up account books in China, conduct independent accounting, submit the accounting statements as required and accept supervision by the financial and tax authorities.14—4

Economic Links

經(jīng)濟(jì)關(guān)系

1、世界多極化

multipolar world

2、經(jīng)濟(jì)全球化

economic globalization

3、科學(xué)技術(shù)突飛猛進(jìn)

rapid progress in science and technology

4、前所未有

unprecedented

5、廣闊前景

broad prospect

6、日新月異的科技進(jìn)步

the scientific and technological progress with each passing day

7、處于“弱者”地位

disadvantaged(處于不利地位)

8、公正配置世界資源

allocate world resources fairly

9、加深“數(shù)字鴻溝”

worsen digital divide10、11、12、13、14、全面建設(shè)小康社會(huì)

build a well-to-do society throughout the country 與時(shí)俱進(jìn)

advance with the times 以更加積極的姿態(tài)

take a more active part in 透明的貿(mào)易和投資政策

transparent policies of trade and investment 全方位、多層次、寬領(lǐng)域的對(duì)外開(kāi)放

a multi-directional and multi-level opening up in a wide range of areas 中國(guó)將嚴(yán)格遵循國(guó)際通行的市場(chǎng)規(guī)則,實(shí)行公開(kāi)、透明、平等的貿(mào)易和投資政策,進(jìn)一步推動(dòng)全方位、多層次、寬領(lǐng)域的對(duì)外開(kāi)放。一個(gè)穩(wěn)定、發(fā)展、進(jìn)步的中國(guó),將為促進(jìn)世界和地區(qū)的和平與發(fā)展做出更大的貢獻(xiàn)。

China will strictly comply with the universally acknowledged market rules, implement and endeavor to promote a multi-directional and multi-level opening-up in a wide range of areas.A China that enjoys stability, growth and progress will make even greater contribution to peace and development in the region and the world at large.(As a whole;in general全體;普遍地:the country at large.整個(gè)國(guó)家)

第三篇:中級(jí)口譯聽(tīng)力教程詞語(yǔ)

新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Unit One Part 1 shopping over the internet Virtually

adv.在各重要方面;事實(shí)上;實(shí)際上;幾乎 To spring up 迅速地或突然地出現(xiàn)﹑ 發(fā)展﹑ 生 長(zhǎng) Time-starved 時(shí)間不夠 Auction 拍賣(mài)

Cyberspace 網(wǎng)絡(luò)交流的地方 To post Revenue 除稅的收入;(尤指)歲入

To undercut 以低於(競(jìng)爭(zhēng)者)的價(jià)碼出售貨物或提供服務(wù) Profit margin 凈利潤(rùn) revenue 減去 costs 的部分 World wide web Amazon.com

Dominant最重要的;最突出的;占支配地位的

Dominate v.支配, 統(tǒng)治, 控制, 影響(人﹑ 事等)Conventional 依照慣例的;約定俗成的;因循守舊的 Convenient方便的;省心的 Comparison shopping

Part Two Polytechnic尤指英國(guó)的)理工學(xué)院

Bacon腌豬肉, 燻豬肉(豬的背部或肋部的肉 Hectic忙亂的;忙碌的 Hurricane

Impassable adj.指道路﹑ 路線等)不能通行的, 不能超越的

To notify ~ sb(of sth);~ sth to sb 通知某人(某事);將某事報(bào)告某人 Faucet ?f??s?t;ˋf?s?t/ n(任何)龍頭, 旋塞.Handy adj.指小器具等)便於拿取的, 便於使用的

scorching adj very hot 極熱的/ sk??t?;sk?rt?/ admission 入場(chǎng)券 cool off 冷靜

Part three Mary Kay Shabby(指東西)因使用過(guò)久或照管不善而破舊的 Dressy 指衣物)漂亮的, 穿的講究的, 特殊場(chǎng)合穿的 Spacious 寬敞的;寬廣的

On impulse / ?mp?ls;ˋ?mp?ls一時(shí)沖動(dòng)

Segment

分出的或標(biāo)出的一部分;想像中可分出的一部分 To turn out to pasture 變成牧場(chǎng);牧地;草原 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Part four Concept ?k?nsept;ˋkɑns?pt idea underlying sth;general notion 觀念;概念 Convention某一職業(yè)﹑ 政黨等之人士召開(kāi)的)大會(huì) Johnson Company 強(qiáng)生公司 European Division 歐洲部

Louvre Museum 盧浮宮/lu?v?(r)/ Islamic art 伊斯蘭藝術(shù) Muslim world 穆斯林展廳 In either case 無(wú)論那種情況 Your effort Non-commercial Expo 非商業(yè)性

Bureau of International Expositions(BIE)國(guó)際展覽局 To allow exhibitor to publicize and display。。參展者宣傳和展示 Accordingly 因此

Olympic Game of ?.奧運(yùn)盛會(huì)

Unit two Part one

My first day in New York Skyline n.輪廓,地平線

Skyscraper

A very tall building To unpack 打開(kāi)(包裝)取出某物

Neon /ni??n/ 氖a neon lamp/light/sign 霓虹燈[霓虹燈光/霓虹燈廣告 Siren汽笛;警報(bào)器 Manhattan

Broadway 百老匯

Times Square 時(shí)代廣場(chǎng)

Part two Tournaments聯(lián)賽, 比賽, 競(jìng)賽, 錦標(biāo)賽(常為淘汰制 Moratorium ~(on sth)暫停, 中止(尤指經(jīng)官方同意者 Cereal 谷物

Camp David戴維營(yíng) 美國(guó)總統(tǒng)的休養(yǎng)地。位于馬里蘭州北部,為一片景色秀美的林區(qū),面積81公頃,不向公眾開(kāi)放。1942年由羅斯福總統(tǒng)建立,稱“香格里拉”(Shangri-La,即“世外桃源”之意)。1945年杜魯門(mén)總統(tǒng)將此地正式定為總統(tǒng)休養(yǎng)地。1953年艾森豪威爾總統(tǒng)以他孫子的名字將此地改名為戴維營(yíng)。美國(guó)總統(tǒng)經(jīng)常在戴維營(yíng)與外國(guó)元首舉行高層會(huì)談。Israel 以色列

Part three Semester尤指美國(guó)的大專院校的)學(xué)期(半學(xué)年 Reputation ~(for sth)名聲;名譽(yù);名氣 Assertive 表現(xiàn)出剛毅與自信性格的 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Appetizer正餐前的開(kāi)胃食物或飲料;開(kāi)胃品 Bubble(液體形成的)氣泡

Madrid西班牙首都和馬德里自治區(qū)首府

Part Four Penicillin / pen??s?l?n;?p?n?ˋs?l?n/ n青霉素;盤(pán)尼西林 Pneumonia /nju?m?un??/;肺炎

Cezanne

Paul Cezanne 保羅。塞尚 Impressionist 印象派 Cubist / `kjub?st / Cubism 立體主義

Hanover 漢諾威 德國(guó)西北部港口城市

In her late thirties 年近40 Pollution exposure at home and work 在家中受到的污染

An exhibition of some 117 Cezanne painting opened on Friday, showing off the works of the man deemed the father of modern art 被譽(yù)為“現(xiàn)代藝術(shù)之父”, a bridge between the impressionist and cubist movements.印象派和立體派連接之橋

Participating countries 參賽國(guó)家 Overtake the previous record 超過(guò)。。創(chuàng)下的最高紀(jì)錄

Figures has surpassed estimations(判斷;意見(jiàn);認(rèn)為)數(shù)字超過(guò)了預(yù)計(jì)

In worldwide areas 在全世界范圍內(nèi) One in every three 1/3 Urban dwellers 城鎮(zhèn)居民 In Third World 第三世界

Struggle to survive on the streets 流浪街頭

Unit Three Part One Crime and Punishment

To release ~ sb/sth(from sth)放走(人或動(dòng)物);釋放或解放某人[某事物] Ex-prisoner 前服刑人員

Part two Candidate求職)申請(qǐng)人;(尤指國(guó)會(huì)的)候選人

To assume假定;假設(shè);設(shè)想;以為/假裝/開(kāi)始從事;承擔(dān);擔(dān)任 Locker寄存柜

To object不贊成(某人[某事]);反對(duì);抗議 Manual手工的;手制的;手控的

To stock up on you buy a lot of it, in case you cannot get it later Sneakers He wore old jeans and a pair of sneakers.他穿著舊牛仔褲和膠底運(yùn)動(dòng)鞋.新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Sneak告狀;打小報(bào)告sneak into悄悄地走(向某處);溜

Biochemistry scientific study of the chemistry of living organisms 生物化學(xué) Prerequisite / ?pri??rekw?z?t;priˋr?kw?z?t/ adj/n 必備;作為先決條件

Part three To mug戶外)行兇搶劫(某人mug sth up突擊式學(xué)習(xí)To burglarize steal from 盜竊

burglar 竊賊 To ransack ~ sth(for sth)徹底搜索(某處

Assault ~(on sth)突然而猛烈的攻擊;突襲;突擊 At risk Identity card To hitch lifts免費(fèi)搭私人車(chē) Spray噴霧器

To spot 瞥見(jiàn);發(fā)覺(jué)

Culprit / k?lpr?t;ˋk?lpr?t/ n犯過(guò)者;犯罪者Someone broke a cup: who was the culprit? 有人把杯子打碎了, 是誰(shuí)干的? * Police are searching for the culprits.警方正在搜捕罪犯.Sergeant / sɑ?d??nt;ˋsɑrd??nt/ n 縮寫(xiě) Sergt, Sgt 中士 Fringe劉海兒(地方﹑ 群體或活動(dòng)的)外圍

Striped / stra?pt;ˋstra?pt/ adj 以條紋作標(biāo)志的;有條紋的Part Four Engagement雇用、正式的承諾或保證(尤指書(shū)面形式、訂婚、約會(huì) Payroll The total sum of money to be paid out to employees at a given time.Prepare payroll Tip Neighborhood Watch program

The fair to be held next month is focused on consumer electronics and digital entertainment消費(fèi)電子和各種數(shù)碼娛樂(lè)產(chǎn)品.It is intended for the professionals and representatives of small and medium-sized businesses.主要面向中小型企業(yè)的專業(yè)人士和代表

Designed for many specialized purposes 為專業(yè)需要而設(shè)計(jì) Prepare payroll,guide airplane flights, direct traffic.Even play chess 準(zhǔn)備工資單,指引飛機(jī)航行,指揮交通,下象棋

The entertainment profession/ show business娛樂(lè)業(yè)/ 娛樂(lè)圈 Become famous and prosperous 成名致富 Statistics show。。。。Scotland’s top export destination 蘇格蘭第一大出口國(guó)

A regular paycheck 固定的薪水 Push me out of bed 拉起床 Alarm clock sunrise Jump out of bed, Set myself up, start going 打理好自己,開(kāi)始工作

新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

I would like to note that我要指出的是 the Wooden Construction Exhibition木建筑展 was successful for us.We have found a new line 新的商機(jī)of activity for our company.//A vast majority of visitors at our stand were very interested in the new energy-efficient heating system 新型節(jié)能供熱系統(tǒng)that reduces energy consumption by 40%-50%.//On the whole總的來(lái)說(shuō), our company is very satisfied with how the Exhibition was organized.We are planning to participate in the Exhibition next year and the year after next.明后年我們?nèi)郧皝?lái)參展

Unit four Part one How children learn social behavior Reinforcement加固;加強(qiáng);增援.Dessert To socialize with(同他人)來(lái)往, 交往, 交際/使(某人)適應(yīng)社會(huì)生活 Controversial引起或可能引起爭(zhēng)論的 Cookie Household Chore Trash拙劣的材料﹑ 作品/垃圾;廢物/沒(méi)出息的人 To spank摑(尤指小孩)(尤指打屁股懲罰): spank a child's bottom 摑小孩的屁股.Part two To stand up for defend them and make your feelings or opinions very clear= stick up for Lobby(入口的)廳堂;前廳/游說(shuō)(政治家等)支持或反對(duì)某立法議案 Auditor審計(jì)員;查帳人

To call in question ask question For good To lay off 解雇 All but Bristol布里斯托爾 英格蘭西南部工業(yè)港口城市

Part three Garment(一件)衣服In spring nature wears a new garment.春天, 大自然披上了新裝 Stickball A form of baseball Marble大理石 Yo-yo專利名悠悠(玩具, 為木制或塑料制兩厚圓盤(pán), 中間有一深溝連接一繩, 用手指抻繩可使之沿繩上下移動(dòng)

Anchor /??k?(r);ˋ??k?/拋錨;用錨固裝置固定(某物)anchor man主持人,主力 Roller-skate shoes with four small wheels 溜冰鞋 Upbringing兒童期的教養(yǎng);撫育;養(yǎng)育

Extended family 子孫幾代組成的大家庭

Mexico 墨西哥(天主教 西班牙語(yǔ) 90 m/population 是美國(guó)人和西班牙人結(jié)合的后裔 food&language 對(duì)美國(guó)文化影響大)新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Part Four To harness類似馬具的裝備(如降落傘背帶或幼童的系帶)、控制及利用(自然界的力量)以產(chǎn)生電能等

To showcase displayed, especially to advantage To accommodate 住宿、遷就;迎合、準(zhǔn)予或提供某人(某事物)、順應(yīng)(某事物[某人]);Olympia Exhibition Centre in London 倫敦奧林匹亞展覽中心

Flat garden rent 442 Manufacturer 廠商

set up 560 booths 展臺(tái) to showcase their latest range of merchandises 展示他們的最新產(chǎn)品 heart disease the leading cause of ??..最大的因素 underestimate the threat of 低估。威脅

arrest for

set their school on fire

set fire to 縱火

teacher’s lounge 休息室

energy crisis 能源危機(jī)

solar energy researcher 太陽(yáng)能研究者 grain 谷物

How to harness the sun’ energy effectively and inexpensively

The largest fair 最大的貿(mào)易展

Asian-made toys, gifts and household products 亞洲玩具,禮品和家具用品

The Asia Expo 亞博會(huì)

Asia supplier 亞洲供應(yīng)商

European buyers 歐洲采購(gòu)商 Link up with

604 exhibitors 參展者

Unit Five

Part one the inhabitants居民, 住戶, 棲息的動(dòng)物of a Small Island Rationally / `r???n?li / To discourage from使某人喪失(做某事的)信心;使某人泄氣

Part two With honors To bounce使某物)(碰到硬物)彈回

Part three Cowshed 牛棚 Literally To renovate / ren?ve?t;ˋr?n?vet/修復(fù)(尤指舊建筑物);整修 To windsurf 劃帆板

帆板運(yùn)動(dòng)windsurfing Transient短暫的;片刻的;轉(zhuǎn)瞬即逝的: Pedestrian p?ˋd?str??n subway為行人而設(shè)的地鐵 To firebomb A bomb used to start a fire 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Dordogne 法國(guó)西南部,河名,英國(guó)旅游者喜歡的地方 Pate頭;腦袋,肉醬;魚(yú)醬

Minnesota in the US 工業(yè),農(nóng)業(yè)(milk)Mayo a famous US surgeon

Part four

Venture工作項(xiàng)目或事業(yè);(尤指有風(fēng)險(xiǎn)的)商業(yè), 企業(yè)at a `venture(fml 文)at random;Joint venture 合資企業(yè)

by chance 隨便地;碰運(yùn)氣地.In this industrialized world 工業(yè)化社會(huì) Be inclined to 傾向于

Material possessions 物質(zhì)財(cái)產(chǎn) High income Envy High school graduate 高中畢業(yè)生 Medical college Countless girl 無(wú)數(shù)的女孩 Public hospital 公立醫(yī)院 Charge 指控

The amount of money the patients give determines the kind of treatment they receive.病人支付多少錢(qián)決定了他們接受何種治療

Products Receive considerable attention 獲得廣泛關(guān)注

Hold efficient business meetings 舉行高效的商務(wù)會(huì)談 Establish Business networks業(yè)務(wù)網(wǎng)絡(luò)

Continue working on contacts established during the event 與新建的客戶保持密切的聯(lián)系 Results of our participation參展的成果

Exhibitor 展商 visitors 參觀者 light and spacious 寬敞明亮

Enquire 咨詢

Come down with the flu 染上流感病倒了 He will stay away from his office 病假休息。。unless current trends are reversed.除非改變目前的趨勢(shì) Expand into 拓展

Unit six Part One

a News Summary Coach長(zhǎng)途公共汽車(chē)(通常指單層的,教練

To collide ~(with sb/sth)(指運(yùn)動(dòng)中的物體或人)猛撞某物或互撞

To avert from 將(某事物)移開(kāi)avert one's eyes/gaze/glance from the terrible sight 轉(zhuǎn)移目光, 不看那可怕的情景./防止(某事物);避免avert an accident, a crisis, a disaster, etc by prompt 7 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

action 迅速采取行動(dòng)以避免事故﹑ 危險(xiǎn)﹑ 災(zāi)禍等 * He managed to avert suspicion.他設(shè)法避嫌.Superintendent a senior police officer In Britain/ the head of a police department To appeal 委托 求助 吸引

Lancashire蘭開(kāi)夏 英格蘭西北部城市 紡織業(yè)

煤炭工業(yè) Preston Lancashire的政府所在地

Downing Street 唐寧街(倫敦街道名, 英國(guó)首相官邸所在地 Manchester 木頭,棉花,文化,金融中心

Part two Incredible To catch on理解, 了解, 懂(某事物)、受歡迎;變得流行

If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening If something catches on, it becomes popular Ineligible ~(for sth/to do sth)不合格的;無(wú)資格的 Corporate Statistician

Part three The Med =Mediterranean / med?t??re?n??n/地中海 Uninterrupted continuous: Maximum Matchmaking is the activity of encouraging people you know to form relationships or get married.To spice up加入(幽默成分等)以增添趣味﹑ 新鮮感等 Database數(shù)據(jù)庫(kù) To screen(用隔板﹑ 屏﹑ 幕等)隱藏﹑ 掩護(hù)或遮蔽某物[某人 /包庇;袒護(hù)/ 檢查或測(cè)試某人[某事物](有無(wú)疾病﹑ 缺陷等)

(the)Netherlands尼德蘭正式名稱荷蘭王國(guó)

Holland是其中一部分

capital:Amsterdam 阿姆斯特丹

Government: Hague海牙

Part four To wear off disappears slowly To adjust To figure out Warsaw華沙1.7m/popu

the capital of Poland 38m/popu * sentence 1.Firm

a joint-stock enterprise 合資企業(yè)

employ

2.registered capital 注冊(cè)資金 Specialize in 專營(yíng)

3.a supermarket parking lot

Railroad tracks 火車(chē)軌道

No one has been arrested yet in connection with the crime.至今尚未逮到涉案人員 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

4.Positioned as an ideal platform for light industry products, Hong Kong Spring Fair continued to attract buyers from all over the world.A total of 4,800 buyers attended the four-day event.作為輕工業(yè)交流的理想平臺(tái),香港春交會(huì)。。。買(mǎi)家,共有。。。客戶參加了此次為期4天的展會(huì)。5.The 2nd Asia Expo was held from 6 to 8 June 2007 in Warsaw, Poland.This year’s show housed a total of 483 booths 展臺(tái)presented by 436 Asia suppliers 亞洲供應(yīng)商and attracted a total of 40,000 buyers客戶.Passage translation We have chosen??.Since the Exhibition is well positioned and aimed at our target customers 其定位和目標(biāo)符合我們的目標(biāo)客戶

In distinction from other construction exhibition which are mainly meant for(主要面向)?

This would undoubtedly attract many visitors and would consequently be appreciated by exhibitors.肯定達(dá)到。。的支持

The problem of waste-disposal is not going to disappear anytime.廢物處理的問(wèn)題不會(huì)隨時(shí)消失 tech-trash 技術(shù)廢物垃圾

Unit seven Part one Are People Born Clever, or Stupid? Varied Identical完全相同的;一模一樣的:

Part two Condominium由另兩國(guó)或多國(guó))共管的國(guó)家./(產(chǎn)權(quán)為居住者自有的)公寓(的單元).Overdue adj.(到期或到時(shí))未付款, 未完成, 未到達(dá) Eligible適宜被選中的;有恰當(dāng)資格的;合格的for Sound-proofing 隔音 Arsonist縱火犯 ['ɑ:s?nist] Hawaii 夏威夷US一個(gè)州 Captial: Honolulu火奴魯魯,(即檀香山, 美國(guó)夏威夷州的首府和港市on the island of Oahu瓦胡島 第三大島

Part three Assignment n.分配, 任務(wù), 功課, 委派, 被指定的(課外)作業(yè);(分派的)任務(wù) Handout n.講義材料, 施舍, 傳單 Calculus微積分(學(xué)).Cannery罐頭工廠

To shelve將(書(shū)等)放在擱架上/放棄或擱置(計(jì)畫(huà)﹑ 方案﹑ 問(wèn)題等);緩議(某事物)/指陸地)呈緩坡傾斜

Monotonous m??n?t?n?s單調(diào)乏味的;使人厭倦的;無(wú)聊的 To keep...in stitches大笑不止;捧腹大笑

VAT= value-added tax n.(商品)增值稅

政府對(duì)經(jīng)營(yíng)廠商在生產(chǎn)和銷(xiāo)售某商品時(shí)新增加的價(jià) 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

值所課征的稅。通常計(jì)算的方法是:售方首先計(jì)算出其對(duì)售出貨物所征收的稅款總額,然后再計(jì)算出其對(duì)購(gòu)進(jìn)貨物時(shí)所付出的稅款總額;其所征稅款與所付稅款之差額即為其純納稅義務(wù)

Part four On the air /off the `air broadcast(ing)/not broadcast(ing)on radio or television(無(wú)線電或電視)廣播[停播] To dilute使(液體)變稀;使(顏色)變淡;稀釋 BBC= the British Broadcasting Corporation Attendance出席;到場(chǎng);參加in attendance(on sb)護(hù)理;衛(wèi)護(hù);服侍 attendance centre少年教導(dǎo)所

Start up a new branch 建立一個(gè)新的分支機(jī)構(gòu)

Make a feasibility study of the proposal 研究該計(jì)劃的可行性 North Europe East Asia The Middle East Overseas partners 海外合作伙伴 Aged 65 and over 65 及以上 Double in size 翻一番

One out of every five Americans 每5個(gè)美國(guó)人中就有1位 A hiring decision 錄用決定

Nonverbal elements 非語(yǔ)言因素 Listening skill傾聽(tīng)技巧 Posture 姿態(tài)

Airline pilot 飛行員

Medical expert 醫(yī)學(xué)專家

English teaching radio program 英語(yǔ)教學(xué)廣播節(jié)目 Four continents 四大洲

Supply to radio station 提供給電臺(tái)

Films and videos are on the air or used in institutions in over 100 countries.Trade fair 貿(mào)易展會(huì)

Valuable exhibitors and visitors 寶貴的展商和參觀者

Trade shows are a closed circle----good-quality exhibitors attract good attendance, which is desired.It’s up to the trade fair management to make sure the show has both.貿(mào)易展會(huì)是一個(gè)封閉的循環(huán),即只有高質(zhì)量的展商才能吸引到更多的觀眾。這正是展商所追求的。要確保這兩點(diǎn),需要展會(huì)主辦方的控制和管理。

Another major factor is the number of competing(conflicting)events that “dilute” the number of exhibitors and visitors at any given trade fair.另一個(gè)重要的原因是同類型的展會(huì)數(shù)量增多,從而“稀釋”了每個(gè)展會(huì)的展商數(shù)和觀眾數(shù)。新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Unit eight Part one New dwellings住處, 住宅in Great Britain In all一共;總計(jì)

all in all 從各方面考慮;從各方面來(lái)說(shuō) Owner-occupation指房子等)主人自住的,自用 Marked adj.有記號(hào)的, 顯著的, 醒目的Sector n.部門(mén), 部分, 區(qū)域((活動(dòng)領(lǐng)域的)部門(mén);(尤指)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域: the manu`facturing sector, ie all the manufacturing industries of a country 制造業(yè) * the `service sector, eg hotels, restaurants, etc 服務(wù)性行業(yè).)/戰(zhàn)區(qū),防區(qū) n.[計(jì)]扇形, 扇區(qū)

vt.使分成部分

Owner-occupier n.<英>業(yè)主居住者,(住在自家私房的人)Enabling adj.【律】(用作定語(yǔ))授予權(quán)利的 Substantially adv.大體上, 實(shí)質(zhì)上, 非常 Letting n.出租的房產(chǎn) /租金

To deregulate撤銷(xiāo)對(duì)(某事物)的規(guī)定﹑ 管制

To stimulate使某人[某事物]奮發(fā)起來(lái);刺激﹑ 激勵(lì)某人[某事物]:

Housing association 住房協(xié)會(huì)

Part two Tablet碑, 牌, 匾額(尤指固定於墻上作紀(jì)念的)./ 藥片;藥丸 Dosage藥物一次或一階段的)劑量 Shrimp矮小的人

Thesis dissertation 畢業(yè)論文;學(xué)位論文/論題

Part three To cross off劃掉, 勾銷(xiāo)cross off account Nosy adj.好管閑事的, 愛(ài)追問(wèn)的/包打聽(tīng)

Half-board n.半膳宿If you stay at a hotel and have half board, your breakfast and evening meal are included in the price of your stay at the hotel, but not your lunch.Rio de Janeiro里約熱內(nèi)盧(巴西Brazil港口城市)海灘

Part four To confirm證實(shí), 證明(報(bào)告﹑ 意見(jiàn)等)的正確性;確認(rèn)、~sth;~ sb(as/in sth)批準(zhǔn)(條約﹑ 任命等);肯定, 鞏固或加強(qiáng)(權(quán)力﹑ 地位等教會(huì))給(某人)施堅(jiān)信禮(使之成為正式教徒)Confirmed習(xí)慣的,根深蒂固的

Reservation保留的座位﹑ 住處等;(座位﹑ 住處等的)預(yù)訂 Hazard危險(xiǎn);有危險(xiǎn)的事物;風(fēng)險(xiǎn)

Joho Lennon倫農(nóng) 又譯列儂, 英國(guó)歌手與歌曲作家1957年他組織的音樂(lè)小組后來(lái)成為甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì) the Beatles made their first record n 1962/separated in 1970

1.A new visitor record 新的參觀者人數(shù)記錄 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

2.Guard against dangers to life and property 避免生命和財(cái)產(chǎn)遭受危險(xiǎn) Insurance 保險(xiǎn)

3.The price index for export 出口價(jià)格指數(shù)

the fourth consecutive month連續(xù)第四個(gè)月 the US Department of Labor 美國(guó)勞工部

4.indoor air pollution tobacco smoke抽煙cooking and heating appliances烹飪和供暖器具 vapors 氣味 from building materials,paints and furniture 建筑材料,油漆和家具

5.make amazing assumptions about your character and potential performance 對(duì)你的性格和潛在的表現(xiàn)力作出驚人的判斷

the market isn’t stagnating----rather, it is shaping up 市場(chǎng)沒(méi)有變得蕭條,而是在逐漸成形cancel a show development potential 發(fā)展?jié)撃?new shows can be launched 推出一個(gè)新的展會(huì)

speak up about what they believe in 敢于把自己的信仰說(shuō)出口

believe in a lot of issues that I support 信仰我所支持的一切 accept each other 彼此接受對(duì)方

Revision 2 Take chance 碰運(yùn)氣

Asset /?set/ 有價(jià)值的或有用的特性或技能 Moderation

in moderation適度地, 不過(guò)分

Women in general wear too many accessories at the same time such as necklaces and rings.There can be asset if worn in moderation.如果佩戴合理,這些可以突出你的個(gè)性

Learning a language is a laborious process, and adjusting to the subtle cultural differences require much more time and patience than anyone can imagine.學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言是一個(gè)艱辛的過(guò)程,而適應(yīng)微妙的文化差異需要的時(shí)間和耐心是人們難以想象的。

Including plenty of leafy green vegetables every day may aid memory function and guard against Alzheimer’s disease, suggests a study of 3,700 seniors 65 and older.一項(xiàng)對(duì)3700位 65歲以上老人的研究顯示,每天食用足夠的綠葉蔬菜可有助于記憶功能,防止老年癡呆癥

Growing old in America isn’t what it used to be.People are not only living longer, they are better educated, and less likely to live in poverty.在美國(guó)度過(guò)老年已經(jīng)和以前不同了,人們不僅活的更長(zhǎng),也接受更好的教育,貧窮減少了。The American family is changing.It is becoming smaller, women are becoming more equal, and the divorce rate is high.But despite the high divorce rate, marriage has never more than popular(婚姻比以前更讓人接受).The majority of divorced people remarry, but only 2% marry more than twice.Most marriages last a long time, and a large proportion of divorces are from teenage marriage.Walking burns calories.Gain or lose one pound

a one-hour walk at a moderate pace 適中的速度散步

providing there is no change in your intake of food.在不改變食物攝取量的情況下。

Burn up 燃燒新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Unit Nine Part one About single-sex education Feminist n.女權(quán)主義者

adj.主張男女平等的, 女權(quán)主義的

Liberal寬容忍耐的;心胸寬?的;無(wú)偏見(jiàn)的/慷慨的;大方的/(指教育)擴(kuò)展心智的, 德育的(不單純作職業(yè)或技術(shù)的訓(xùn)練)/自由黨人/不嚴(yán)格的;自由的;不講究準(zhǔn)確性的

To interact(with)相互作用;相互影響/指人)一起活動(dòng)或互相合作(尤指為互相聯(lián)系 Beneficial有益的;有用的;有好處的: Collaborative adj.協(xié)作的, 合作的 Clarification n.澄清, 闡明

Self-esteem自尊;自負(fù): high/low self-esteem 很強(qiáng)的[弱的]自尊心/ injure sb's self-esteem 傷某人的自尊心 To accommodate

Feminists

Part two To undercharge(某人)少收(某物的)價(jià)款 Invoice發(fā)票;發(fā)貨清單;服務(wù)費(fèi)用清單: Agent’s commission 代理商傭金 En route on the way 在路上;在中途

Part three Gender生理上的)性別分類, 性

Disparity n.不同,不等。年齡﹑ 級(jí)別﹑ 收入﹑ 地位等方面的差距 Entitlement n.權(quán)利 Custody監(jiān)管﹑ 監(jiān)護(hù)(的權(quán)利或責(zé)任leave one's valuables in safe custody, eg in a bank 將貴重物品妥善保管(如於銀行中)When his parents died, he was placed in the custody of his aunt.他的父母去世以後, 他就交由姑媽照管.Sexism性別偏見(jiàn)或歧視(尤指對(duì)女性

Internalize vt.使內(nèi)在化If you internalize something such as a belief or a set of values, you make it become part of your attitude or way of thinking.(FORMAL)Over time she internalized her parents' attitudes.Dilemma進(jìn)退兩難的窘境

Glass ceiling玻璃頂棚(通常指女性在工作晉升時(shí)遇到的一種無(wú)形的障礙)

Part four Off-limits adj.受限制 不允許,Social Security SS社會(huì)保障, 社會(huì)保險(xiǎn)

nine of ten trade visitor interviewed 接受訪問(wèn)的90%業(yè)內(nèi)參觀者 spontaneously 主動(dòng)的,自發(fā)的 declared to intend to visit??

work to meet the shortage of clean fresh water 采取行動(dòng)應(yīng)對(duì)潔凈水的短缺問(wèn)題 favor the death of penalty in case of murder 支持判謀殺犯死刑 on Broad Street 布羅德的大街

a bathroom window 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

carry a handgun without a license 無(wú)許可證而持有槍

On Harper Street 哈柏街道

the aging process 衰老的過(guò)程 Social Security benefits 社會(huì)保障津貼 under an ideal condition 在理想化的條件下 period of growth 生長(zhǎng)期

the Neighborhood Watch program 街區(qū)守護(hù)活動(dòng) run for five month 持續(xù)了5個(gè)月 have a lot of minor problems on our block 在我們的街區(qū)存在一些小問(wèn)題

our neighborhood is “off-limits” for troublemakers 不歡迎惹是生非者

win a special award 特別獎(jiǎng)勵(lì)

a big awards ceremony 大型頒獎(jiǎng)典禮 hear some guest speakers 嘉賓演講

accept our award for outstanding community service 接受杰出社區(qū)服務(wù)獎(jiǎng)

Unit ten Part One We are surrounded by News To assign分配給某人一部分工作去做或一份東西去使用/指定某人做一工作或任一職務(wù);委派, 選派某人/指定(時(shí)間﹑ 地點(diǎn));確定(原因)/將(財(cái)產(chǎn)﹑ 權(quán)利等)轉(zhuǎn)讓予某人;過(guò)戶予某人.Civic集鎮(zhèn)的;城市的;市的/公民的;公民身分的;市民的

To anticipate預(yù)見(jiàn)到(要發(fā)生的事或需要做的事)而采取措施/先(於別人而)做(某事);搶先於(某人[某事物/期望, 預(yù)料(某事物/預(yù)先處理或提前使用(某事物 Police log警方日志

Witness事故(現(xiàn)場(chǎng))的目擊者/(在法庭上經(jīng)宣誓的)證人/證詞(尤指法庭中的);證明;證據(jù): Credible可信的;可靠的

Scandalous adj.不體面的, 可恥的, 可惡的

Part two To take after 照顧/與...相像

Canteen工廠﹑ 辦事處﹑ 學(xué)校等的)食堂./ 一套刀﹑ 叉﹑ 勺的)餐具箱/士兵或露營(yíng)者的)水壺.Part three Take...with a grain of salt 不能完全相信 Biased adj.有偏見(jiàn)的 Prestige 威望,影響力 Uplifting adj.令人振奮的

Judicial法庭的;司法的;法官的;審判的/善於判斷的;有判斷力的;明斷的;公正的 Crossword puzzle縱橫填字字謎

Part four Courteous彬彬有禮的;客氣的

Surely the best course of action would be to consult your lawyer before you sign the contract.Anyway this is a big contract and is vital for your company.在你簽訂合同之前,最好的做法當(dāng)然是咨詢你的律師。畢竟,這是一個(gè)大合同,對(duì)你們公司至關(guān)重要。

We can definitely assume that(我們完全有理由相信)this year’ show has been a huge success 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

and that the fair has given the economy a significant impulse為經(jīng)濟(jì)的發(fā)展起了重要的推動(dòng)作用 I have certain reservations about 我有保留意見(jiàn)setting up a branch in that area.? expand into the market People have grown accustomed in recent year to higher and higher rates of inflation, though sometimes they still make complaints.近年來(lái)人們已經(jīng)習(xí)慣了越來(lái)越高的通貨膨脹率。。。The success of any retail store depends largely on its sales workers.Courteous and efficient service from behind the court does much to build up a store’s reputation.任何零售商店的成功主要取決于其銷(xiāo)售人員。來(lái)自柜臺(tái)后禮貌而高效的服務(wù)對(duì)建立商店的聲譽(yù)起到很大的作用。1.break down出故障

I have so much trouble with it!它給我添了很多的麻煩!kind of device 某種儀器 engine 引擎

brake 剎車(chē)

get it fixed 2.In this talk, I would like to deal with the sources of the strength of the trade union movements in Britain.Trade unions in Britain are generally believed nowadays to be in a position of great political strength.What is this strength based on? I am going to suggest that it is based on three things: political power, economic power and the protection of the law(法律的保障).在這次演講中,我想談一下英國(guó)工會(huì)運(yùn)動(dòng)的力量來(lái)源于何處。人們普遍認(rèn)為,英國(guó)工會(huì)現(xiàn)在具有很強(qiáng)的政治力量。

Unit eleven Part one A men’s Castle Castle(國(guó)際象棋的)車(chē)/(build)castles in the `air/in `Spain(have)plans or hopes that are unlikely to be realized;day-dreams 空中樓閣;白日夢(mèng) Broker經(jīng)紀(jì)人(如替人買(mǎi)賣(mài)股票的);中間人;掮客 Jobber(舊時(shí))股票經(jīng)紀(jì)人.Stock-broking [法] 證券交易

Authorized adj.經(jīng)認(rèn)可的, 審定的, 經(jīng)授權(quán)的Part two To relieve減輕或解除(痛苦﹑ 困苦﹑ 憂慮等 Drought旱災(zāi) Biology

Part three To crash Paper currency n.紙幣

To finance(被動(dòng))為(某計(jì)畫(huà)等)提供資金, 提供款項(xiàng): The scheme is partly financed by a government grant.此計(jì)畫(huà)有一部分是政府資助的.Speculator n.投機(jī)者, 投機(jī)商人, 思索家

To capitalize將(某事物)轉(zhuǎn)作資本﹑ 用作資本或資本化.Inflated adj.膨脹的, 夸張的

To corner使(某人或某動(dòng)物)走投無(wú)路:/ 指車(chē)或司機(jī))轉(zhuǎn)彎/壟斷 Assurance自信;把握/保證;擔(dān)保/保險(xiǎn)(尤指人壽): In words 在口頭上

In numbers adv.分?jǐn)?shù)次(分冊(cè)地)新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

In continental European countries the thousands in numbers larger than9999 are pointed off.在歐洲大陸各國(guó),大于9999的數(shù)字中的各個(gè)千位用點(diǎn)分開(kāi)。

Notwithstanding a steady decline in numbers, the school has had a very successful year.盡管學(xué)生人數(shù)持續(xù)減少,但該校這一年仍很成功。The enemy forces were superior in numbers.敵軍在數(shù)量上占優(yōu)勢(shì)。

Signature Specimen樣品, 標(biāo)本(尤用於科研或作收藏品):

Civil War(American Civil War)1861-1865 Treasury英國(guó)及其他一些國(guó)家的)財(cái)政部.Part four To sabotage【s?b?tɑ??】陰謀破壞(尤指摧毀對(duì)方武器或裝備以及挫敗對(duì)方計(jì)畫(huà)等行為)Was the fire an accident or(an act of)sabotage? 這場(chǎng)大火是意外事故還是有人破壞? Attendee n.出席者, 在場(chǎng)者

Boston波士頓

美國(guó)馬薩諸塞州首府和海港城市

經(jīng)濟(jì)以金融和高科技產(chǎn)業(yè)為主

the greatest source of pollution is ?..最大的污染源 take a friendly attitude towards?..采取友善的態(tài)度。

The company is unwilling to reveal that they were having financial difficulties lest it might sabotage its corporate image, but they are forced to.公司不愿意透漏他們正遭遇財(cái)政危機(jī),以免影響公司形象,但是這么做是迫不得已。

the first Boston fair 第一屆波士頓展會(huì) 3500 attendees Plans are already well under way for next year’s fair.明年的計(jì)劃已經(jīng)進(jìn)入了策劃階段

As the pace of life continues to increase, we are fast losing the art of relaxation.But relaxation is essential for a healthy mind and body.隨著生活節(jié)奏的加快,我們正迅速喪失放松的藝術(shù),但放松對(duì)身心健康很重要。

The US Import Price Index rose 0.2% in February.The increase followed a 0.9% decline in January and was led by an upturn in petroleum prices.美國(guó)進(jìn)口價(jià)格指數(shù)在1月份下跌0.9%,2月份由于石油價(jià)格回升,價(jià)格指數(shù)上升了0.2%。1.stress

a natural part

no way to avoid it

it is not the bad thing it is often supposed to be.A certain amount of stress 適當(dāng)?shù)膲毫?Get out of control 失去控制

Lead to poor performance and ill health 導(dǎo)致工作質(zhì)量和健康狀況下降 start to fall asleep 剛要睡著

Unit twelve Part one Mass Media and New Technologies PDA=personal digital assistants個(gè)人數(shù)字助理a PALMTOP(=a very small computer)on which you can store addresses and telephone numbers, and write letters and reports Adolescent adj.青春期的, 青少年的n.青少年 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

An adolescent between the ages of 13 and 19 is called a teenager Susceptible to 易受某事物影響或損害: highly susceptible to flattery 聽(tīng)?zhēng)拙浜迷捑屯跛?* plants that are not susceptible to disease 不易受病害侵襲的植物.Passivity.被動(dòng)性(尤指無(wú)行動(dòng), 遲鈍, 順從)activity 能動(dòng)性 Addition Superhero To chase Booth Cyberspace To click(使某物)發(fā)出輕微尖聲(像鑰匙在鎖中轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音);(使某物)發(fā)?嗒聲/ ~(with sb)很快成為好朋友/為(某人)所喜愛(ài)/突然明白或理解

Mass media.大眾傳播媒體, 海量媒體數(shù)據(jù), 新聞界

Part two Shuttle穿梭班機(jī)﹑ 公共汽車(chē)等(定時(shí)往返兩地的): I'm flying to Boston on the shuttle.我將乘穿梭班機(jī)去波士頓.Bulletin board告示牌/公告欄

Part three Trendy趕時(shí)髦的,貶

Keep tabs on記入某事物[某人]的帳;監(jiān)視某事物[某人]: Zoom(指飛行器或汽車(chē)等)急速的移動(dòng), 急速移動(dòng)時(shí)發(fā)出的聲音 Deranged尤指)有精神病的;精神失常的 Anti-social

Someone who is anti-social is unwilling to meet and be friendly with other people....teenagers who will become aggressive and anti-social.Trade-off trade sth off(against sth)give sth up(in exchange for sth else)as a compromise 放棄某物作為讓步(以換取他物)

~(between sth and sth)balancing of various factors in order to achieve the best combination;compromise(為獲得最佳組合, 對(duì)各種因素的)權(quán)衡, 協(xié)調(diào)

FM radio ???

Confession(指天主教)向神父懺悔、供認(rèn);招供;承認(rèn);坦白;交代、(表明宗教信仰﹑ 準(zhǔn)則等的)聲明

Status symbol 地位的象征

Thanksgiving 11月的第四個(gè)星期四

Part four To aggravate 【?gr?ve?t】使(疾病﹑ 情況﹑ 罪過(guò)等)惡化, 更壞, 加重, 加劇: Synthetic用合成法制造的;人造的 Synthesis綜合;結(jié)合/合成;人造 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Unemployment has risen to over three million for the first time in six years and analysts 【?n?l?st】 expect the jobless total to rise by a further 40,000 this month.失業(yè)人數(shù)在六年里首次上升到。。。分析家預(yù)測(cè)本月失業(yè)總數(shù)將再增加。。

The pay negotiations were going badly, we wanted to link the pay increase to productivity level, but the unions refused.工資談判進(jìn)展不順利,我們想把報(bào)酬增加同生產(chǎn)力水平結(jié)合起來(lái),但工會(huì)不同意這么做。

reach a compromise on the trade 我們已經(jīng)在生意上取得妥協(xié)

come down to details 討論細(xì)節(jié)問(wèn)題

It is generally felt that(人們普遍認(rèn)為)inflation is aggravating the social problem.It’s time that the government should take immediate measures to curb inflation(抑制通貨膨脹).Curb防止(某事物)失控;約束

there are about nine murders a year per one hundred thousand people.每年每10萬(wàn)人中有9起命案

all through history 古往今來(lái) build their homes near the sources of fresh water把家園建在淡水水源附近become scarce 日益稀少

steel, petroleum, paper and synthetic rubber 合成橡膠 find new ways of saving it and producing it 節(jié)約和生產(chǎn) to make a long story very short, I got a job it was very awkward because?? 很尷尬

I’ve gotten used to my new position 我也適應(yīng)了新工作

Be better than ever 比以前更深

You could say that I’m very relieved 可以說(shuō)我感到很寬慰

Revision exercise 3 the potential of the Internet 網(wǎng)絡(luò)的潛能 start an on-line business 開(kāi)創(chuàng)網(wǎng)上業(yè)務(wù) 2.make it after eleven11點(diǎn)以后打

3.a multi-national company

a quarter of a million employees 25萬(wàn)

over a hundred and twenty subsidiaries worldwide.在世界各地設(shè)有120多個(gè)子公司

4.Quite a few of the people I spoke to are worried about the proposed political reform because they feel the government needs to do a better job.對(duì)我說(shuō)過(guò)話的很多人對(duì)所提議的政治改革表示擔(dān)心,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為政府應(yīng)當(dāng)做得更好。5.encourage more foreign investment

Improve the performance of the economy 改善經(jīng)濟(jì)狀況

acid rain hang over our head 懸在我們的上空 rain,mist,snow,hail 雨霧 雪

冰雹 start a new industry 開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)新的行業(yè)

do something that no other person had done before.Entrepreneur /ntr?pr??n??(r)/ Unit thirteen Part one

Healthy foods Additive /?d?t?v/ n.為某目的而加進(jìn)的少量 物質(zhì);添加劑/ adj.添加的;附加的 Organic pasture指食物﹑ 耕作法等)施用有機(jī)肥料或有機(jī)農(nóng)藥的 牧場(chǎng) Poultry家禽 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Battery電池;電池組;電瓶: Wholemeal adjective BRITISH WHOLE WHEAT 全麥

Part two To curb防止(某事物)失控;約束、控制

Part three Beverage(除水以外的)飲料(如牛奶﹑ 茶﹑ 葡萄酒﹑ 啤酒).Dietary adj: dietary habits 飲食習(xí)慣 * dietary rules 飲食規(guī)定

Entrée n.~(into sth)right or privilege of admission or entry 獲準(zhǔn)進(jìn)入的權(quán)利或特權(quán)/ 在正式宴席上, 在魚(yú)和肉兩道主菜之間所上的菜

Décor /de?k??(r);n.(房間﹑ 舞臺(tái)等的)布置, 裝飾Who designed the decor? 這裝潢是誰(shuí)設(shè)計(jì)的? Appetizer開(kāi)胃品

Flounder n.small flat-fish that lives in the ocean and is eaten as food ?鰈.Pastry /pe?str?/酥皮糕點(diǎn);油酥面團(tuán)

To fast禁食(某種食物);(尤指)齋戒

To replenish ~ sth(with sth)fill sth again 再將某物充滿, replenish one's wardrobe 添置衣服補(bǔ)充某物 Nutritionist Out of sorts身體不適

Carbohydrate碳水化合物;糖類

Deficiency n ~(in/of sth)缺乏;缺少/缺點(diǎn);缺陷;毛病

Red meat 紅色肉類(指羊肉、牛肉等)White meat白肉(尤指雞等禽類肉)

Part four Merchandise 品;貨品

Strenuous努力的;精力充沛的

Arena圓形劇場(chǎng)或運(yùn)動(dòng)場(chǎng)中心的平地the political arena 政治舞臺(tái).Turkey 土耳其共和國(guó)

亞洲南部和歐洲東南部國(guó)家 1918年青年土耳其黨暴動(dòng)迫使其讓出權(quán)力,結(jié)束了奧斯曼帝國(guó)Ottoman Empire的統(tǒng)治。歐亞混血人 Asia Minor 小亞細(xì)亞 土耳其的亞洲部分 This is Turkey’s most important fair in the international arena 土耳其國(guó)際性農(nóng)業(yè)展覽會(huì) Total volume of trade 交易總量

2here has been a marked improvement(顯著的進(jìn)步)in the financial situation of the country since the beginning of the year.自年初以來(lái),國(guó)內(nèi)的財(cái)政狀況取得了顯著的進(jìn)步

3.furniture, electrical appliances or clothing

a sales worker’s primary job 主要工作

t interest customers in the merchandises 激起客人對(duì)產(chǎn)品的興趣

4.export prices agricultural prices and nonagricultural prices contributed to the advance.農(nóng)產(chǎn) 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

品價(jià)格和非農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格都影響了這次上漲

5.Internationalization becomes an important theme for leading business schools.More and more US business schools established partnerships with the leading business schools in China.國(guó)際化在主要的商學(xué)院中成了重要主題。越來(lái)越多的美國(guó)商學(xué)院與中國(guó)主要的商學(xué)院建立合作關(guān)系。

1.physical fitness is the result of many factors 健康是許多因素的結(jié)果。Good medical care, proper nutrition, adequate rest and relaxation and sensible personal habits.醫(yī)療護(hù)理,適當(dāng)?shù)臓I(yíng)養(yǎng),充分的休息和放松,以及合理的個(gè)人習(xí)慣。Regular physical exercises 經(jīng)常性的體育鍛煉

escalator /k?le?t?(r)/電動(dòng)扶梯,按鍵機(jī)器push-button machines

Reduce strenuous physical activity 減少費(fèi)力的體力活動(dòng)

Body become weak, ineffective and unattractive 虛弱,低效,缺乏吸引力 Raise themselves from sit position 從座位上站起來(lái)

program certain menus into robot 在機(jī)器人里設(shè)定某些菜單

punch in that number 按下那個(gè)號(hào)碼

an outside phone 外面的電話機(jī) by the time 當(dāng)。。時(shí)候

stop filling up on junk food 不必用垃圾食品填肚子了。

Unit fourteen Part one A create Musician Infirmity體弱;虛弱;衰弱bad health caused by old age or illness Exile eksa?l n.流放;放逐;充軍/長(zhǎng)期去國(guó)或離家/(自愿或被迫)去國(guó)者

To compose寫(xiě), 創(chuàng)作(樂(lè)曲﹑ 歌劇等/(不用於被動(dòng)語(yǔ)態(tài) 某事物的部分或成分)構(gòu)成(整體);組成/不用於被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(自己[某事物])安定,平靜, 鎮(zhèn)靜, 冷靜: Stately威嚴(yán)的;莊嚴(yán)的;堂皇的;宏偉的;盛大的 Symphony交響曲;交響樂(lè)

Hymn h?m;贊美詩(shī), 圣歌(尤指基督徒為頌揚(yáng)上帝而唱的).Part three Hamburger Symphony Concerto k?n?t?e?t?u協(xié)奏曲

To descend下去;下降/從某人處繼承, 傳下, 遺傳(指夜﹑/ 黑暗)降臨/ be descended from sb為某人的後裔

To originate ~ in sth;~ from/with sb have sth/sb as a cause or beginning 始自某事物[某人];起因;發(fā)端/創(chuàng)作, 發(fā)明(某事物)To draw on draw on/upon sth use sth 使用;利用;運(yùn)用 draw sb on attract or entice sb 吸引或引誘某人

Rhythm Emotionalism Syncopated sounds or movements emphasize the weak beats instead of the strong beats Syncopate切分(音樂(lè)的節(jié)奏或節(jié)拍)(使強(qiáng)弱倒置 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Melodic m??l?d?k;曲調(diào)的;旋律的;音調(diào)優(yōu)美的.Harmonic和聲的

Chromatic kr?um?t?k顏色鮮艷的.有半音階的 Chord(音樂(lè)的)和弦, 和音.Haze迷糊;疑惑/薄霧;霾

Perceptive觀察敏銳的;善於理解的/有理解力的;有洞察力的;有識(shí)別力的 To unfold(使某物)展開(kāi), 打開(kāi)/(使某事物)顯露, 展現(xiàn)

New Orleans新奧爾良 美國(guó)路易斯安那州東南部城市。位于密西西比河與龐恰特雷恩湖之間旅游勝地包括肥美的星期二和以夜總會(huì)和克里奧爾式建筑聞名的法國(guó)區(qū)。該市也是一個(gè)醫(yī)學(xué)、工業(yè)和教育中心

jazz and blues music made there.Ragtime雷格泰姆音樂(lè)(二十世紀(jì)二十年代流行的美國(guó)黑人爵士音樂(lè))The blues

In cities, a survey of radio stations yields music of every kind: pop, hard rock, soft rock/adult contemporary, soul/rhythm and blues, rap/hip-hop, country, jazz, blues, and even classical.在城市里,收音機(jī)能調(diào)出各種流派的音樂(lè):流行樂(lè)、硬搖滾、軟搖滾/成人現(xiàn)代、靈歌/節(jié)奏與布魯斯(12 bars 12小節(jié))、說(shuō)唱/嘻哈、鄉(xiāng)村、爵士、藍(lán)調(diào),甚至還有古典音樂(lè);Part four British Isles不列顛群島

Great Britain英國(guó)(United Kingdom)或大不列顛(Great Britain)。Ireland愛(ài)爾蘭共和國(guó)

Channel Island英吉利海峽中海峽群島的島嶼

The Isle of Man馬恩島 愛(ài)爾蘭海上的島嶼,位于英格蘭西北岸外。為英國(guó)王室自治領(lǐng)地,有自己的立法機(jī)構(gòu)。首府道格拉斯

At the end of two-day board meeting(董事會(huì)議),the chairman declared that the motion(該項(xiàng)提議)was carried by a majority of six to one(六票對(duì)一票的多數(shù)票通過(guò))According to the Association for Computing Machinery(計(jì)算機(jī)協(xié)會(huì)), more than 230 companies exhibited, and a rough estimate of the visitors topped 24,000 from 79 countries for this 34th annual event.據(jù)。。統(tǒng)計(jì),第34屆年展吸引了。。參展,約有來(lái)自。。國(guó)家的。。人觀展。

spend about an hour less per day working than??.每天少工作一個(gè)小時(shí)。。

Britain 不列顛

British Isles不列顛群島

Welsh 威爾士人,Scottish 蘇格蘭人,Irish 愛(ài)爾蘭人

as the case may be, 按情況稱。。

I’m in a transition period between unique and conservative.我正處于獨(dú)特型和傳統(tǒng)型的轉(zhuǎn)型期。I’m almost done with school.我的學(xué)習(xí)生涯快結(jié)束了。I have a pair of pants that I got from老式衣服商店 a vintage clothing store.(有過(guò)去某一時(shí)期特徵的;經(jīng)典的;優(yōu)秀的;第一流的、收獲葡萄釀酒(的期間或季節(jié))。

Checked pants方格圖形的that are way too big!過(guò)于寬大的格子褲子

Wear a belt.Unit fifteen Part one First Aid

Emergency treatment Pullover 緊身羊毛衫

Respiration呼吸;一次呼吸respiration rate 呼吸率 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Part two Chef廚師;(尤指飯店的)廚師長(zhǎng)

Initiative n.為解決困難而采取的行動(dòng)/ the initiative [sing] power or right to take action 采取行動(dòng)的力量或權(quán)利;主動(dòng)權(quán)/主動(dòng)性;自發(fā)性;積極性 To supplement to sth

Part three Medication The act or process of treating with medicine.To pop on Bronchitis支氣管炎br??ka?t?s Cough mixture Cough medicine is liquid medicine that you take when you have a cough.Antibiotics抗菌素, 抗生素(如青霉素);抗菌的;抗生的.Capsule To clear up To clear up a medical problem, infection, or disease means to cure it or get rid of it.If a medical problem clears up, it goes away.Antibiotics should be used to clear up the infection...Acne often clears up after the first three months of pregnancy.Graze指牛﹑ 羊等)吃青草/(在田野里)放牧(牛等/v.擦去某物的皮;擦破 To clot使某物)凝固/液體結(jié)成的)凝塊 Bandage ?帶(包紮傷口或患處的紗布帶).Adhesive n.膠黏劑

Suppleness易彎曲的;柔軟的;靈活的人s?pl Stamina 精力;耐力;韌勁

To strain拉緊、竭力;用全力(做某事/因過(guò)度伸展或用力而損傷(尤指身體某部位): strain a muscle, one's heart 肌肉﹑ 心肌勞損

Ligament韌帶: tear/pull a ligament 撕裂[拉傷]韌帶.l?g?m?nt Tendon腱: strain a tendon 扭傷腱 Endurance To flop about(沉重地而不受束縛地)懸掛或擺動(dòng): flopping stirrups 垂著的馬鐙 * Her hair flopped(about)over her shoulders.她的頭發(fā)披散在肩上.(因疲勞)重重地﹑ 笨拙地坐下或躺下: I'm ready to flop.我要累倒了.(笨拙地﹑ 不由自主地或松弛地)移動(dòng)或落下: The pile of books flopped noisily onto the floor.那摞書(shū)劈里啪啦地散落到地上.* The fish we'd caught flopped around in the bottom of the boat.我們捕到的魚(yú)在船底亂蹦.Part four To disrupt將(某事物)弄亂;擾亂(某事物

Format書(shū)的 版式, 開(kāi)本, 裝訂方式/某事物的)總體安排﹑ 計(jì)畫(huà)﹑ 設(shè)計(jì)等/ Platform shoes木屐式坡形高跟鞋/厚底鞋

1.railway service is now being improved 鐵路服務(wù)正在蓋上

meet competition from road and air transport 以適應(yīng)鐵路服務(wù)和空中運(yùn)輸?shù)母?jìng)爭(zhēng)

2.reducing population growth rate 降低人口增長(zhǎng)率

their economies cannot support too many people.因?yàn)樗麄兊慕?jīng)濟(jì)無(wú)法承擔(dān)太多的人

3.computer games can improve children’s health, despite research that shows excessive playing 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

causes aggression(敵對(duì)的情緒或行為;攻擊行動(dòng))in the young, a new study claims today.今天一項(xiàng)新的研究宣稱,盡管研究顯示過(guò)度游戲會(huì)導(dǎo)致年輕人的激進(jìn)行為,電腦游戲可以促進(jìn)兒童健康。

4.Deal with pains 看待痛苦

emotional aspects of pain 痛苦的精神因素 physical sensation 痛苦的生理感受

5.As we enter 2007, the economic growth is stable.More than seven million jobs have been created since August 2006;and inflation and interest rates are low.我們進(jìn)入2007年時(shí),經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)穩(wěn)定。2006年8月 以來(lái)新增就業(yè)700萬(wàn),通貨膨脹和利率也很低。

1.television commercials 電視商業(yè)廣告

a silly format 無(wú)聊的形式

that really irritate me.真讓我惱火

2.baggy jeans 寬松的牛仔褲

platform shoes

Unit sixteen Part one

Air Quality in Britain Emission(光﹑ 熱﹑ 煙﹑ 氣﹑ 分泌物﹑ 體液等的)散發(fā), 發(fā)射, 發(fā)出/散發(fā)之物﹑ 發(fā)出之物;流出物;排泄物

Smoke-laden 滿是煙霧

laden 裝滿的 Smog霧和煙的混合物;煙霧

Framework框架;結(jié)構(gòu)/社會(huì)的秩序或制度/(個(gè)人的判斷﹑ 決定等所依據(jù)的)原則, 思想 Pollutant污染物質(zhì)(如機(jī)動(dòng)車(chē)輛排出的廢氣)n.To assess確定, 評(píng)定(某數(shù)額, 估價(jià) Pilot scheme ???空飛方案

Implementation生效;履行;實(shí)施;貫徹 Legislation立法;法律的制定/法律;法規(guī)

Offence n.犯規(guī);犯法;違法行為;罪行/ v.不悅

Conurbation集合城市(由幾個(gè)小城鎮(zhèn)擴(kuò)展連合而構(gòu)成大的城市區(qū)域).Part two Beneficiary受益者;受惠者;(尤指)承受遺產(chǎn)者.Inheritance繼承(財(cái)產(chǎn)﹑ 頭銜

To turn down refuse their request or offer Without fail 肯定;一定;必定: I'll be there at two o'clock without fail.我兩點(diǎn)鐘一定到那里.Part three Acid Precipitation迅急;匆促;倉(cāng)促;魯莽to act with precipitation 倉(cāng)促行事./

pr?s?p?te??n沉淀;淀析/ fall of rain, sleet, snow or hail(雨﹑ 雨夾雪﹑ 雪﹑ 雹子等的)降落the annual precipitationof the region 該地區(qū)的年降雨量.Sulfur硫;硫磺 Dioxide二氧化物 Nitrogen na?tr?d??n氮 Oxide ?ksa?d氧化物 To react Sulfuric containing sulfur 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Nitric na?tr?k

含氮的.nitric acid硝酸 Environmentalist Menace威脅;恐嚇men?s Minimal(量或程度)最小的, 最低的 Radioactive放射性的;有輻射能的

To enforce強(qiáng)迫人服從(法律等);使某事物生效;實(shí)施;執(zhí)行 To modify稍改(某事物);(尤指)使緩和, 使改善, 使改進(jìn)

To comply ~(with sth)do as one is requested, commanded, etc;obey 按要求﹑ 命令去做;依從;順從;聽(tīng)從;服從 To endanger Excavation發(fā)掘(尤指古物): 挖掘的地方: visit the excavations 參觀挖掘現(xiàn)場(chǎng).Topsoil The upper part of the soil Refuge避難(處);庇護(hù)(所)

MP=Member of Parliament 上議員成員

Chernobyl切爾諾貝利(蘇聯(lián)歐洲部分中西部城市), 發(fā)生在蘇聯(lián)切爾諾貝利(位于烏克蘭Ukraine)核電站的意外事故,為核能發(fā)電歷史上最嚴(yán)重的一次

That the nuclear reactor burnt in Chernobyl brought Russian a crop of misfortunes.切爾諾貝利核反應(yīng)堆爆炸給蘇聯(lián)人帶來(lái)許多災(zāi)難。

Cherokee切羅基人1800年以后,切羅基人在吸收白人文化方面取得明顯進(jìn)展,組建了模仿美國(guó)政府形式的政府,并采用了歐洲人的耕作和管家方法。由塞闊雅發(fā)明的音節(jié)表得到推廣后,大部分切羅基人都能夠識(shí)字。從大約1835年開(kāi)始,當(dāng)在佐治亞州的切羅基人土地上發(fā)現(xiàn)黃金后,就不斷有人鼓動(dòng)向西部遷移。后來(lái)發(fā)生的一系列事件以眼淚之路(the Trail of Tears)而告結(jié)束,造成許多切羅基人死亡,他們的大部分后裔(現(xiàn)在約有20萬(wàn)人)居住在美國(guó)的俄克拉何馬州(Oklahoma)。

Part four To resent(因受到傷害﹑ 侮辱等)對(duì)(某事物)感到憤恨﹑ 怨恨或氣憤 put them in a saving account 銀行的儲(chǔ)蓄賬戶里

a language laboratory 語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室

the job is scheduled to be completed early next year.工程預(yù)計(jì)明年出完工。

The balance of power is keeping us our of war, because neither side would really dare to start a war because of the consequences.力量的均衡使我們避免了戰(zhàn)爭(zhēng),因?yàn)榭紤]到可能產(chǎn)生的后果,哪一方也不敢發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。

In addition to using newspaper and the phone,job openings 工作崗位 applications 工作申請(qǐng) On the days they worked, employed men worked about an hour more than employed women, 7.9 versus 7.1 hours, the US Department of Labor reported today.根據(jù)美國(guó)勞工部今天的報(bào)道,在工作日中,男職員比女職員工作時(shí)間更長(zhǎng),前者7.9小時(shí)后者7.1小時(shí)。

I resent the way the police react quite differently to different groups of people 我討厭警察對(duì)人不一視同仁

Skin heads 光頭

sort of middle-aged 中年人

they have well-spoken middle-class voices 那些人講起話來(lái)帶著文質(zhì)彬彬的中產(chǎn)階級(jí)的口氣。新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/

2.rush hour 高峰時(shí)間

the best routes 最佳路線 get through 通過(guò)

get stuck in one-way systems and end up miles away from where you want to go.你可能會(huì)在單行道中繞圈子,離目的地越來(lái)越遠(yuǎn)。

Revision exercises 4 in summary

retail sales 零售額

be worse than expected 比預(yù)期的差

be concerned about the worsening pollution in this city 對(duì)這座城市惡化的污染問(wèn)題擔(dān)憂 It is doing great harm to the air and water 污染正破環(huán)著空氣和水

Air travel became more dangerous in the past twenty years because of terrorism, which is why stricter airport security rules were put into effect.在過(guò)去的20年里,乘飛機(jī)旅行因?yàn)榭植阑顒?dòng)而變得更加危險(xiǎn),這正是實(shí)施更嚴(yán)格的機(jī)場(chǎng)安全規(guī)則的原因。visual information 視覺(jué)信息

written information 書(shū)面信息 understand ?..far better than?..理解。。比。。更好 the quality of life in Britain has definitely deteriorated

on the increase

homeless teenagers roam(漫無(wú)目的地走動(dòng);漫步;漫游;閑逛)the streets 2.at your inn 在你的小酒店

poor service糟糕的服務(wù)

have a fabulous time or get your money back 妙不可言的時(shí)光,否則原價(jià)退還

refund our money 退還

dirty towels 臟毛巾

cigarette butts in the ashtrays 煙灰缸里的煙蒂

第四篇:中級(jí)口譯教程 課后漢英翻譯

1.This is a fantasitic airport, absolutely one of the top-notch international airports.這個(gè)機(jī)場(chǎng)太美了,絕對(duì)是一個(gè)頂尖的國(guó)際機(jī)場(chǎng)。

2.I'm very bad with a jet-lag.But I'll be all right in a couple of days.我倒時(shí)差很慢,但兩天后自然就恢復(fù)了。

3.I'd like to have a 7 o'clock morning call, breakfast sent up to my room, laundry done, some documents photocopied, an express mail sent out, and something like that.我要早上7點(diǎn)鐘叫醒,早餐送我房間,衣服要洗燙,文件要復(fù)印,郵件要快遞,諸如此類的事情需要服務(wù)。

4.We all maneuvered successfully to get our job done, so to speak.可以說(shuō)我們每個(gè)人都成功地使我們的使命得以完成。

5.Let's delight ourselves completely in the foods that Mother Nature grants us.讓我們盡情享受大自然賜予我們的食物吧

6.You must be Prof.Tallack from London, If I'm not mistaken.我要是沒(méi)有認(rèn)錯(cuò)的話,你一定是從倫敦來(lái)的泰萊克教授吧? 7.I'm manager of Human Resources, the Haitong Group.我是海通集團(tuán)人力資源部經(jīng)理。

8.We're very grateful that you took time from your busy schedule and came to our company to give us advice.感激您不辭辛苦,從百忙中抽空來(lái)我公司指導(dǎo)。

9.We'll hold a reception dinner in your honor this evening.今晚我們?cè)O(shè)宴為你洗塵

10.I have made a reservation for a double room with your hotel.And here's the confirmation letter.我在你們的酒店預(yù)訂了一間雙人房,有確認(rèn)函。

11.You will have a good rate of 20% off when you make a reservation 10 days in advance.提前十天預(yù)訂房間可以享受8折優(yōu)惠。

12.We have many modern fitness facilities catering to the different needs of our goods.我們有許多現(xiàn)代化的健身設(shè)備可滿足客人的不同需求。

13.Without Ms.Kelland's last-minute effort, we would still be in the middle of nowhere, probably in the middle of negotiations, I'm afraid.沒(méi)有凱蘭女士的最后努力,現(xiàn)在還不知道怎樣呢,恐怕我們還在談判之中呢。

14.Like all other Chinese regional cuisines, Benbang cuisine takes “color, aroma and taste” as its essential quality elements.It emphasizes in particular the expert use of seasonings, the selection of raw materials with quality texture, and original flavors.同中國(guó)其他菜系一樣,“本幫菜”具有“色、香、味”三大要素,特點(diǎn)是注意調(diào)料的使用、食物的質(zhì)地和菜的原汁原味。

15.These dishes are absolutely tasters' choice.I bet you will like them.Please help yourself to the dishes.這些菜絕對(duì)是首選,你一定喜歡。別客氣,請(qǐng)隨意。

16.I consider it a great honor to have you all here for this wonderful time of the year.Let us drink to the health, 各位能夠賞光來(lái)此共度一年中的這個(gè)美好時(shí)光,我感到非常榮幸。讓我們共同舉杯,祝各位身體健康、事業(yè)有成、闔家幸福。

17.First of all, we'll take a bird's-eye view of the Park.And then we'll look around in the Park and, to ues a Chinese metaphor, we'll cast a passing glance at flowers while riding on the horseback.我們先來(lái)鳥(niǎo)瞰一下整個(gè)園區(qū)吧,然后在園區(qū)內(nèi)各處轉(zhuǎn)悠一下,用我們的話來(lái)說(shuō)是“走馬觀花”。

18.The High-tech Park is authorized by the state government to approve projects with preferential policies, operating under the management system of international standards.高科技園區(qū)享有國(guó)家授予的項(xiàng)目審批權(quán)和優(yōu)惠政策,是一個(gè)與國(guó)際管理體系接軌的經(jīng)濟(jì)區(qū)域。

19.The Park focuses on the integration of industry, education, and R&D and provides a stream-lined one-stop service for incoming enterprises.園區(qū)注重產(chǎn)業(yè)、教育和研發(fā)的整合,為引入企業(yè)提供一條龍服務(wù)。

20.To ensure the quality of the environment, we stick steadfastly to our development strategy of “attracting investment with a green environment and maintaining a green enviroment through investment”.As a result, the Park has a green coverage of more than 45%.為了確保環(huán)境質(zhì)量,我們始終堅(jiān)持“以綠引資、以資養(yǎng)綠”的發(fā)展戰(zhàn)略,園區(qū)綠化率達(dá)到45%以上。

21.It's my great pleasure and privilege to have received your gracious invitation and work with a distinguished group of China's automobile specialists.我為自己能夠受到貴方的友好邀請(qǐng),與一組優(yōu)秀的中國(guó)汽車(chē)專家合作共事而深感愉快和榮幸。

22.A growing number of American firms have been pouring into China's inland provinces, although coastal cities such as Shanghai and Tianjin are still among their first choices of investment with many foreign investors.雖然上海,天津這些沿海城市仍然是許多外國(guó)投資者的首選目標(biāo),但越來(lái)越多的美國(guó)公司紛紛涌入中國(guó)的內(nèi)地省份。

23.I would like to discuss with you the possibilitis of establishing a joint venture with your company to manufacture progressive-scan DVD home theater systems of the latest model.我想同您商討一下能否與貴公司合資建立一家企業(yè),共同生產(chǎn)最新款式的逐行掃描DVD家庭影院系統(tǒng)。

24.I suggest that we should set up a board of directors for the management of the company and share rights and obligations as equal partners.我建立成立董事會(huì)來(lái)監(jiān)管公司的運(yùn)作,并以平等的伙伴關(guān)系分享權(quán)利,承擔(dān)義務(wù)。

25.I cannot decide what exactly the phrase indicates.They failed to make any sense to me.我難以斷定這個(gè)詞究竟意味著什么。我未能理解其中的含義。

26.In our school, discussion is given top priority and seminar is the way of class.在我們學(xué)校,討論具有至高無(wú)上的地位,討論就是課堂教學(xué)的主旋律。27.The flexible and adaptable capacity makes a popular teacher among students.具有靈活應(yīng)變才能的教師最受學(xué)生歡迎。

28.Confucianism sings high praises for individuals to uplift themselves for the benefit of communal harmony, that is, communal harmony takes precedence over individual freedom.儒家思想強(qiáng)調(diào)整體和諧,強(qiáng)調(diào)整理和諧高于個(gè)體自由。

29.I hope your wife will soon joint you here.The company will pay for all the needed expenses, including her international flight.我希望您太太能早日與你在此團(tuán)聚,我公司會(huì)支付國(guó)際機(jī)票在內(nèi)的一切費(fèi)用。

30.The central government focuses a lot of attention on opening the country up to the outside world in all directions, including coastal cities and interior areas.中央政府很重視對(duì)外開(kāi)放,不僅開(kāi)放沿海城市,也開(kāi)放內(nèi)地,盡可能吸引外資。

31.Because direct foreign investment in China can maximize the strengths of all parties concerned, many overseas institutional and individual investors have found it more profitable to invest directly in China than to do trading business with Chinese companies.由于外國(guó)直接在華投資可以最大限度地發(fā)揮有關(guān)各方的優(yōu)勢(shì),所以許多海外機(jī)構(gòu)與個(gè)人投資者認(rèn)為,他們?cè)谥袊?guó)直接投資比同中國(guó)做生意更有利可圖。

32.China is known for her massive land, abundant natural resources, cheap labor, low taxation, potential consumer market, stable social environment, attractive investment policies, and high economic returns of investment.中國(guó)幅員遼闊,自然資源豐富,勞動(dòng)力低廉,稅收低,消費(fèi)者市場(chǎng)潛力大,社會(huì)環(huán)境穩(wěn)定,投資政策誘人,經(jīng)濟(jì)回報(bào)率高。

33.There is variety of ways to invest in China.You may establish a joint venture with a Chinese partner or a company solely-funded by yourself, in which case you may manage your business in whatever way you prefer within the boundary of the Chinese laws, of course.在華投資的方式很多,你可以同中方合資辦企業(yè),也可以獨(dú)資辦公司,選擇自己喜歡的方式經(jīng)營(yíng),但不可超越中國(guó)法律。

34.When establishing a joint venture, the foreign partner usually brings into the enterprise capital funds, machinery, advanced technology and management, whild the Chinese partner supplies land, labor, and a portion of the funds for the infrastructure.投資興辦合資企業(yè)時(shí),通常外方提供資金、機(jī)械設(shè)備、先進(jìn)技術(shù)和管理方法,而中方則提供土地、勞動(dòng)力以及部分用于基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的資金。

35.Let's get down to the business of establishing a joint venture.May I have some idea of your plan? For instance, how much would be your share of investment in this venture? 我們來(lái)討論一下建立合資企業(yè)的事宜吧,您能告訴我您的設(shè)想嗎?例如,您打算在合資企業(yè)中占有多少投資份額?

36.My suggestion for the investment share in this partnership is in the vicinity of 50 to 50, and the same applies to business management and profits share.我們之間的投資份額可以對(duì)半開(kāi),在經(jīng)營(yíng)管理責(zé)權(quán)和利潤(rùn)分配上也可對(duì)半開(kāi)。

37.Let's say we begin with a 10-year term of a renewable partnership;We can extend our contract for another term before it expires, if both parties intend to.我們的合作期為10年,只要雙方愿意,期滿后我們還可以續(xù)簽合同。38.Your idea coincides with mine.我們的想法不謀而合。

39.Shall we hold another round of talk next week focusing on some technical problems? 我們是否可在下周再舉行一輪會(huì)談,集中討論一些技術(shù)性的問(wèn)題?

40.As time is limited, we have to stop here today, but we'll find some other time to continue our talk.由于時(shí)間關(guān)系,我們今天暫且談到這里,以后再接著聊吧。

41.This is basically a correct observation, which says something about the American way of life.這種看法基本正確,它反映了美國(guó)人的生活方式。

42.Each state has its own traffic laws, and a driver from another state is expected to know and understand the local laws.各州都有自己的交通法規(guī),外州來(lái)的開(kāi)車(chē)者應(yīng)該了解當(dāng)?shù)氐姆ㄒ?guī)。

43.My country has the most developed car rental industry in the world, so you may very well want to reserve a car through your travel agent in your own country if you intend to drive while traveling in my country.我國(guó)有世界上最發(fā)達(dá)的租車(chē)業(yè),你若打算在我國(guó)開(kāi)車(chē)旅行,完全可以通過(guò)自己國(guó)家的旅行社辦理租車(chē)預(yù)訂事宜。

44.Airfare in this country is not very regulated, and airlines often make special offers in order to attact customers.這個(gè)國(guó)家沒(méi)有統(tǒng)一的飛機(jī)票價(jià),各航空公司經(jīng)常以競(jìng)相削價(jià)的方式來(lái)吸引更多的旅客。45.It's actually easier to call a taxi company listed in the Yellow Pages of a telephone directory and ask them to send a cab to pick you up at your doorstep.事實(shí)上一種較為便利的做法是按電話簿黃頁(yè)部分所列的出租車(chē)公司的號(hào)碼打電話叫車(chē),讓他們派車(chē)上門(mén)來(lái)接你。

46.In the 25 years since the first reports of what we now know was AIDS, an entire generation has been born and come of age never knowing a world without the edipemic.自從25年前出現(xiàn)了首批有關(guān)艾滋病例的報(bào)告以來(lái),整整一代人從出生起便生活在一個(gè)與艾滋病共存的世界里。

47.A massive educational compaign is the only thing conveivable at the moment that can help;to argue that this compaign is difficult, expensive and therefore impossible would be quite self-defeating.開(kāi)展大規(guī)模的教育運(yùn)動(dòng)是目前唯一行之有效的手段,認(rèn)為這種運(yùn)動(dòng)難度大,代價(jià)高而無(wú)法實(shí)施完全是一種自暴自棄的態(tài)度。

48.We'll have to convince people that they're better off knowing than not knowing the fact, because they can take whatever action available to treat the problem and control its infection with appropriate drugs.我們應(yīng)該使人們相信,知情總比蒙在鼓里好,因?yàn)榱私鈱?shí)情后我們便可以采取一切可以采取的措施來(lái)治病,用適當(dāng)?shù)乃幬飦?lái)控制疾病的傳播。

49.I think Chinese businesspeople tend to have business negotiations in a rather indirect manner, as opposed to the more direct style of American businesspeople, who are said to work with the get-down-to-business-first mentality.我認(rèn)為中國(guó)人在商務(wù)談判時(shí)傾向于使用一種迂回婉轉(zhuǎn)的方式,而那些被認(rèn)為在工作時(shí)具有一種“公務(wù)為先”的心態(tài)的美國(guó)人則往往表現(xiàn)出較為直截了當(dāng)?shù)淖黠L(fēng)。

50.he Chinese-type management encourage cooperation among employees, between the labor and the management, and gives employees a joy of participation and fulfillment, as well as a sense of pride in their work.中國(guó)式的管理方式鼓勵(lì)員工之間的合作,也鼓勵(lì)普通員工與管理人員之間的合作,使員工有一種喜悅的參與感和成就感,使他們對(duì)自己的工作產(chǎn)生一種自豪感。

51.I think most Chinese try to find the meaning of life through working in their jobs, and view work as essential for having membership in a community.我認(rèn)為,大多數(shù)中國(guó)人想從工作中找到生活的意義,他們將工作視為能使自己成為團(tuán)體的一份子的必不可缺的條件。

52.Put it in another way, many Chinese people regard as a prerequisite to gain social acceptance in the community.換言之,許多中國(guó)人認(rèn)為工作是使自己得到社會(huì)認(rèn)可的先決條件。

53.Songwriting is an expression of my personal experiences, and if people find that interesting, then that's the icing on the cake.歌曲創(chuàng)作是我自我體驗(yàn)的一種表白。如果人們覺(jué)得有意思,那就是錦上添花了。

54.It is said that the public transportation of American cities is not very disirable, isn't it? 聽(tīng)說(shuō)美國(guó)城市的公共交通不盡如人意,有沒(méi)有這回事?

55.When driving on expressways, the driver must control his or her speed within the range of the posted maximum and minimum speed.司機(jī)在高速公路開(kāi)車(chē)時(shí)必須將自己的行車(chē)速度控制在標(biāo)牌規(guī)定的最高限速和最低限速之間。

56.Surveys show that a majority of the public does not take a serious view of the AIDS epidemic.What do you think would be the best way to bring people to the awareness of the seriousness of the problem.調(diào)查結(jié)果表明,許多人對(duì)艾滋病的傳播不以為然。你認(rèn)為我們應(yīng)該怎樣做才能讓人們意識(shí)到問(wèn)題的嚴(yán)重性呢?

57.The American way of business practice often appears to us Chinese to be very aggressive.美式經(jīng)營(yíng)之道在我們中國(guó)人開(kāi)來(lái)常常顯得咄咄逼人。

58.We have to recognize and respect our cultural differences, so as to prevent any possible misunderstanding.我們應(yīng)該承認(rèn)我們之間的文化差異,應(yīng)該尊重這些差異,以免產(chǎn)生誤解。

59.I dedicated my debut album to my mother because she had a tremendous impact on my art career.我把首張專輯獻(xiàn)給母親,因?yàn)樗龑?duì)我的藝術(shù)生涯產(chǎn)生了巨大的影響。

60.Please describe your life in just three words and give some tips to the aspiring singers and songwriters.請(qǐng)你用三個(gè)詞來(lái)總結(jié)一下自己走過(guò)的人生道路,并給那些想成為恪守和歌曲家的年輕人提些建議。61.Permit me first of all to thank you, our host, for your extraordinary arrangements and hospitality.首先請(qǐng)?jiān)试S我感謝東道主的精心安排與好客。

62.Tkank you very much for your gracious words of welcome.This is a happy and memorable occasion for mei personally as wekll as for all the members of my delegation.我非常感謝您熱情洋溢的歡迎詞,對(duì)我本人以及代表團(tuán)所有成員來(lái)說(shuō),這是愉快而難忘的一刻。

63.To come to China, one of the early cradles of civilization, has long been my dream and therefore, I fell very honored to be your guest.訪問(wèn)中國(guó)這一古老文明的搖籃是我夢(mèng)寐以求的愿望,我為自己能成為貴國(guó)的客人而深感榮幸。

64.In accepting Your Excellency's gracious invitation to visit this great country, I have had an excellent opportunity to renew old friendships and extablish new contacts.我接受閣下的盛情邀請(qǐng)?jiān)L問(wèn)這個(gè)偉大的國(guó)家,這使我有良好的機(jī)會(huì)重溫舊情,再交新友。65.I wish to thank you for the incomparable hospitality, for which the Chinese people are justly famous throughout the world.為中國(guó)人民所獨(dú)有的,著稱于世的款待,我謹(jǐn)向你們表示感謝。

66.We have acquired a keen sense of the diversity, dynamism, and progress of China under the policies of reform and opening to the outside world.我們都已經(jīng)強(qiáng)烈感受到,貴國(guó)在改革開(kāi)放政策的引導(dǎo)下,氣象萬(wàn)千,充滿活力,不斷進(jìn)步。67.I have a special regard and personal friendship for the people of China, in which I never experienced anything other than the utmost courtesy and genuine friendship of your people.我對(duì)中國(guó)人民懷有一種特殊的敬慕之情和個(gè)人友誼,在這里我所感受到的是貴國(guó)人民的高度禮貌和誠(chéng)摯友情。

68.Our friendly and cooperative ties have become extensive, affecting all aspects of our national lives, including industry, agriculture, commerce, culture, public health, education, and scientific and technological exchange.我們友好合作的領(lǐng)域十分廣泛,已涉及我們國(guó)家生活的方方面面,如工業(yè)、農(nóng)業(yè)、商業(yè)、文化、衛(wèi)生、教育,以及科學(xué)交流領(lǐng)域。

69.I am looking forward, in the next few days, to the opportunity of learning something from your endeavors and experience in promoting economic and social development in the service of your people.我期待著在今后幾天里能有機(jī)會(huì)向你們學(xué)習(xí),從你們?yōu)樵旄YF國(guó)人民而促進(jìn)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的奮斗和經(jīng)驗(yàn)中學(xué)到一些東西。

70.We recognize that our differences are greatly overshadowed by issues which blind us and strengthen our relationship.我們已注意到,那些將我們聯(lián)系在一起并且強(qiáng)化我們關(guān)系的東西已經(jīng)在很大程度上弱化了我們之間的差異。

71.Our visit to your country is a symbol of the good faith with which we seek to build up the strength of our friendship, our cultural and commercial ties and our important strategic relationship.我們對(duì)貴國(guó)的訪問(wèn)是一種良好誠(chéng)意的象征,我們懷著這種良好的誠(chéng)意,希望能在友誼的基礎(chǔ)上建立文化關(guān)系和商業(yè)關(guān)系,建立重要的戰(zhàn)略關(guān)系。

72.It is obsolutely vital that all nations, big or small, strong or weak, should conduct their relations with each other on the basis of mutual respect, and equality and mutual benefit.所有國(guó)家,無(wú)論其大小強(qiáng)弱,都應(yīng)該在相互尊重、平等互利的基礎(chǔ)上處理相互間的關(guān)系,這一點(diǎn)是至關(guān)重要的。

73.We must frankly acknowledge the fundamental differences in ideology and institutions between our two societies.我們必須坦率地承認(rèn)我們兩個(gè)社會(huì)在意識(shí)形態(tài)和制度上的根本差異。

74.I have come to China not to hold forth on what divides us, but to build on what binds us, not to dwell on a closed-door past, but to urge us to look to the beautiful future.我來(lái)中國(guó)不是為了評(píng)說(shuō)那些將我們分隔開(kāi)來(lái)的東西,而是為了強(qiáng)化那些將我們維系在一起的東西,不是為了回顧閉關(guān)鎖國(guó)的過(guò)去,而是為了敦促我們?nèi)フ雇俺趟棋\的未來(lái)。

75.I have always believed the heritage of our past is the seed that brings forth the harvest of our future.我一向認(rèn)為,我們的歷史傳統(tǒng)孕育著未來(lái)的豐收。

76.Today, China's economy crackles with the dynamics of change, and you are beginning to reach out toward new horizons, and we salute your courage.今天,中國(guó)經(jīng)濟(jì)突飛猛進(jìn),日新月異。你們開(kāi)始邁向新的高度,為此我們向你們表現(xiàn)出的勇氣致敬。

77.Let the Pacific tide roll peacefully on, carrying a two-way flow of people and ideas that can break down barriers of suspicious and mistrust, and build up bonds of cooperation and shared optimism.讓這股太平洋的浪潮平順地滾滾向前,促進(jìn)人民的雙向交流,促進(jìn)思想的雙向交流,打破猜忌和不信任這兩大障礙,建立合作關(guān)系,樹(shù)立共有的樂(lè)觀精神。

78.Let us start a long march together along different roads leading to the same goal of building a new world of peach and justice, a world in which all peoples may stand together with equal dignity, and a world in which each nation has the right to determine its own course of development.讓我們沿著通往共同目標(biāo)的不同的道路一起開(kāi)始新的長(zhǎng)征。這個(gè)目標(biāo)就是建設(shè)一個(gè)和平與正義的新世界,在這個(gè)世界里所有人都可以站在一起享有同等的尊嚴(yán),所有國(guó)家都有權(quán)選擇自己的發(fā)展道路。

79.I'd like to take this opportunity to extend to Your Excellency an invitation to visit Canada, so that we will have an opportunity to return the warm welcome and generous hospitality you extended to us.我愿借此機(jī)會(huì)邀請(qǐng)閣下訪問(wèn)加拿大,以便使我們能有機(jī)會(huì)來(lái)回報(bào)你們給予我們的熱情歡迎和盛情款待。

80.May I ask all of you present to join me in raising your glasses to the friendship and cooperation of our two peoples!我敬請(qǐng)各位與我一起舉杯,為我們的友誼與合作而干杯。

81.On behalf of the general manager, and on behalf of all my colleagues of the company, I wish to thank you all for taking time off your busy schedule to come to our New Year's party.我謹(jǐn)代表總經(jīng)理以及公司的全體同仁,感謝各位從百忙中拔冗光臨我們的新年聯(lián)歡會(huì)。82.I feel very pround tonight to have the attendance of the distinguished guests, who came here all the way from London to joint us in our celebration of the Mid-Autumn Festival.今晚我們請(qǐng)到了從倫敦遠(yuǎn)道而來(lái)的貴賓與我們一起共度中秋佳節(jié),我為此而深感自豪與榮幸。

83.On behalf of all the members of my group, I'd like to thank you, Mr.Chairman, for granting us the gracious invitation to attend sucn an enjoyable Chrismas party.我謹(jǐn)代表我們一行的全體成員,感謝董事長(zhǎng)先生的盛情邀請(qǐng),使我們有幸參加這次精彩的圣誕晚會(huì)。

84.I'd like to thank you for your presence at the party, and wish everyone good health and the very best of luck in everything in the new year.我感謝各位嘉賓的光臨,并祝各位新年身體健康,萬(wàn)事如意。

85.I hope this party will give us an opportunity to get to know each other better in a less formal way and to increase personal friendships.我希望這次晚會(huì)可以使我們有機(jī)會(huì)無(wú)所拘束地了解彼此,增進(jìn)個(gè)人之間的友誼。

86.The party was perfectly organized and I enjoyed every minute of it.And I am very grateful for this nice arrangement.晚會(huì)組織得完美無(wú)缺,令人盡興。對(duì)于這次美好的安排,我感激不盡。

87.I would like to toast with you to this happy occasion at the close of the year.讓我們?cè)谶@年終歲末之際,共同舉杯,祝賀這喜慶佳節(jié)。

88.Armed with that faith, we should be able to embark undaunted upon the new year with all its challenges and chances.有了信念,我們將無(wú)所畏懼地跨入充滿挑戰(zhàn)和機(jī)遇的新的一年。

89.It has been a great year, a year in which our joint venture had a remarkable sales growth.I hope we will be able to maintain this practical cooperative relationship and make the new year a more fruitful year.今年我們合資企業(yè)的銷(xiāo)售額顯著增長(zhǎng),我希望我們能繼續(xù)保持這種務(wù)實(shí)的合作關(guān)系,使明年的業(yè)績(jī)更加輝煌。

90.May I hereby declare open “Chongqing International Symposium on Urban Construction” 現(xiàn)在我宣布“重慶城市建設(shè)國(guó)際研討會(huì)”現(xiàn)在開(kāi)幕。

91.Permit me, on behalf of the organizing committee, to extend a warm welcome to our guests of various circles, from home and abroad.請(qǐng)?jiān)试S我代表籌委會(huì)的全體成員,向海內(nèi)外各界來(lái)賓表示熱烈的歡迎。

92.I wish to express our sincere thanks to the perple of the local education community, whose generous help has made possible the successful commencement of this conference.大會(huì)所在地的許多教育界人士對(duì)本次會(huì)議的成功召開(kāi)給予了很大的幫助,對(duì)此我謹(jǐn)致以誠(chéng)摯的謝意。

93.The conference is one of a pioneering endeavor and historic significance, one that will have a positive impact on the shaping of a new world order.這是一次具有歷史意義的開(kāi)拓性的會(huì)議,它對(duì)形成一個(gè)新的世界格局將產(chǎn)生積極的影響。94.I am certain that this annual meeting will prove to be constructive and significant in promoting the prosperous development of China's community service program as well as China's economic development and social stability.我相信本屆年會(huì)對(duì)于推動(dòng)中國(guó)社區(qū)服務(wù)事業(yè)的蓬勃開(kāi)展,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)穩(wěn)定,具有積極的作用和意義。

95.Some developed countries and regions have accumulated much experience in the field of environmental protection, and their experience certainly merits our reference and study.一些發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)在環(huán)境保護(hù)方面積累了不少經(jīng)驗(yàn),值得我們借鑒和研究。

96.We will exchange views on cooperation in a wide range of areas and on the building of a new partnership in a friendly manner.我們?cè)冈谄降扔押玫幕A(chǔ)上,就廣泛領(lǐng)域里的合作以及建立新的伙伴關(guān)系交換我們的意見(jiàn)。97.I wish to take this opportunity to express my heartfelt thanks to the host for hosting this conference successfully.我愿借此機(jī)會(huì)向成功主辦了這次會(huì)議的東道主表示衷心的感謝。

98.The rapid development of the situation places higher expectations on us, and it is imperative that we adopt a long-term strategy to plan our future cooperation.形勢(shì)的迅速發(fā)展對(duì)我們給予了更高的期待,迫切需要我們高瞻遠(yuǎn)矚,謀劃雙方合作的未來(lái)發(fā)展方向。

99.We should make us more influential in addressing major global issues through expanding dialogue and cooperation.我們要擴(kuò)大對(duì)話與合作,提升我們?cè)谔幚碇卮髥?wèn)題上的影響力。

100.I am convinced that China's reform, opening-up and stability will provide the business community of Asian and European countries with tremendous investment and trade opportunities, thus making posivive contributions to peace, stability and prosperity in Asia and the world at large.我相信中國(guó)的改革開(kāi)放和穩(wěn)定會(huì)給亞歐國(guó)家的商界帶來(lái)可觀的投資和貿(mào)易良機(jī),從而為亞洲乃至全世界的和平、穩(wěn)定與繁榮做出積極的貢獻(xiàn)。

第五篇:中級(jí)口譯閱讀教程單詞整理1

中級(jí)口譯閱讀教程

distraught adj.發(fā)狂的;心煩意亂的rapport n.密切關(guān)系,交往;和諧一致 Orator n.演說(shuō)者,雄辯家;原告

sacramental adj.圣禮的;圣餐的;神圣的Coronation n.加冕禮

sanctity n.圣潔;尊嚴(yán);神圣不可侵犯性

Frankly adv.真誠(chéng)地,坦白地

sanction n.制裁;處罰

crucially adv.關(guān)鍵地;至關(guān)重要地

Hospitalization n.住院治療;醫(yī)院收容;

contamination n.污染,玷污;污染物

feces n.排泄物;渣滓 fluke vt.僥幸成功;意外受挫

inspection n.視察,檢查 surveillance n.監(jiān)督;監(jiān)視

Litigation n.訴訟;起訴

computerization n.電腦化;電子計(jì)算機(jī)化工作

Sanitize vt.使…無(wú)害;給…消毒;對(duì)…采取衛(wèi)生措施

Ozone n.[化學(xué)] 臭氧;新鮮的空氣

Ornament n.裝飾;vt.裝飾,修飾

Docile adj.溫順的,馴服的;容易教的Visual adj.視覺(jué)的,視力的;栩栩如生的parcel n.包裹,小包vt.打包;捆扎

poultry n.家禽

Casualness n.偶然;漫不經(jīng)心;隨便

Mettle n.勇氣;氣質(zhì);耐力

Amicably adv.友善地

Maintenance n.維護(hù),維修;保持;生活費(fèi)用 airworthy adj.適宜航空的;耐飛的; deceptive adj.欺詐的;迷惑的;虛偽的Subsidiary adj.附屬的;輔助的motto n.座右銘,格言;箴言

Allegation n.主張,斷言;辯解 mechanic n.技工,機(jī)修工 adj.手工的

Specification n.規(guī)格;說(shuō)明書(shū);詳述

jeopardize vt.危害;使陷危地;使受危困

Carriage n.運(yùn)輸;運(yùn)費(fèi);四輪馬車(chē);舉止;

客車(chē)廂

Pundit n.博學(xué)者;梵文學(xué)者

Erupt vi.爆發(fā);噴出;

derail vi.出軌

Spark vt.發(fā)動(dòng);鼓舞;求婚

mobilize vt.動(dòng)員,調(diào)動(dòng);集合,組織;

precipitation.[化學(xué)] 沉淀,[化學(xué)] 沉淀物;

diminish vi.減少,縮小;變小

mitigate vt.使緩和,使減輕

maximize vt.取…最大值;對(duì)…極為重視

geopolitical adj.地理政治學(xué)的

Pierce vt.刺穿;洞察;響徹;深深地打動(dòng)

hack vt.砍;出租

blossom vi.開(kāi)花;興旺;發(fā)展成scratch vt.抓;刮;挖出;亂涂

horrible adj.可怕的;極討厭的

sway vt.影響;統(tǒng)治;使搖動(dòng)

Radius n.半徑,半徑范圍;

Tilt vi.傾斜;翹起;

barometer n.[氣象] 氣壓計(jì);睛雨表;

fold vt.折疊;合攏;抱住;籠罩

blaze vi.燃燒;照耀,發(fā)光;激發(fā)

slip vi.滑動(dòng);滑倒;犯錯(cuò);

compressed adj.被壓縮的;扁平的

Windmill n.風(fēng)車(chē);風(fēng)車(chē)房

Quantifiable adj.可以計(jì)量的

enlightenment n.啟迪;啟蒙運(yùn)動(dòng);教化

conundrum n.難題;謎語(yǔ)

notoriously adv.眾所周知地;聲名狼藉地;

惡名昭彰地

persistently adv.堅(jiān)持地;固執(zhí)地

stagnation n.停滯;滯止

sustainable adj.可以忍受的;足可支撐的;

ultimately adv.最后;根本;基本上

皺紋

perpetual adj.永久的;不斷的;四季開(kāi)花的;

Physical features

enhance vt.提高;加強(qiáng);增加

Ankle 腳踝 calf 小腿 chest 胸 elbow 肘部 finger 手指fist 拳頭 heel 腳后跟 knee 膝蓋 nail 指Neck 脖子 shoulder 肩膀 stomach 胃 thigh 大腿 thumb 拇指 toe腳趾 waist 腰 wrist 手腕 Bald head 禿頭 beard 胡須 cheek 臉頰 chin 下巴 curly hair 卷發(fā) eyebrow 眉毛 eyelashes 睫毛

Eyelid 眼瞼 forehead 前額 freckles 雀斑 jaw 頷 lip 嘴唇 mustache 胡子 throat 喉嚨 wrinkles House

Ground floor 第一層 living room 客廳,起居室 laundry room 洗衣房 staircase 樓梯 attic 閣樓 The household equipment Broom 掃帚 bucket 水桶 carpet sweeper 地毯吸塵器 cloth 布 clothes basket 盛衣籃 clothes line 曬衣繩 dishcloth 抹布 duster 抹布,撣子 dustpan and brush 簸箕和刷子 mop 拖把 peeler

剝皮機(jī) stepladder 折梯 tea towel 茶巾 vacuum cleaner 吸塵器 bolt 門(mén)閂 drill 鉆孔 file 銼刀 hammer 鐵錘

扳手

Baker 面包工人 off-licence 賣(mài)酒執(zhí)照 chemist 藥劑師 fishmonger 魚(yú)販 florist 花商 greengrocer 菜販 Grocer 雜貨店 ironmonger 五金商 launderette 自助洗衣店 newsagent 報(bào)刊經(jīng)銷(xiāo)商 tailor 裁縫

Boutique 精品店 department store 百貨商店 in stock 有存貨 out of stock 缺貨 chain store 連鎖店 Special offers 特別優(yōu)惠 trade mark 商標(biāo) brand 品牌 sample 樣品 voucher 代金券 shopping bag 購(gòu)物袋 trolley 手推車(chē) check-out counter 結(jié)賬柜臺(tái) wrap up 包起來(lái) in cash 用現(xiàn)金 by cheque 用支票

By credit card 用信用卡

Train Buffet 自助餐 carriage 客車(chē)廂 compartment 臥車(chē)上的小客房 dining car 餐車(chē) engine 小車(chē)頭 Guard’s van 警衛(wèi)車(chē)廂 rail 鐵軌 station 站臺(tái) Liner

Bow 船首 bridge 船橋 cabin 船艙 deck 甲板 funnel 煙囪 lifeboat 救生艇 porthole 舷窗 saloon 大廳 Stern 船尾 quay 碼頭 captain 船長(zhǎng) sail 起航

Airliner Cockpit 駕駛員座艙 fuselage 機(jī)身 hatch 艙口 nose 飛機(jī)前部 tail 飛機(jī)尾部 undercarriage 飛機(jī)起落架 wing 機(jī)翼 departure lounge 候機(jī)室

Life jacket 救生衣 emergency exits 緊急出口 duty-free goods 免稅商品 stewardess 女服務(wù)員 aisle 通道 express 快車(chē) in transit 在途中 custom 消失 passport control 入境檢驗(yàn)

Geography Geography 地理 topography 地勢(shì) contour 等高線 Hook 掛鉤 nail 釘子 nut 螺母 plug 塞子 saw 鋸子 screw 螺絲釘 screwdriver 螺絲刀 spanner Land Land 陸地 continent 大陸,洲 territory 地域 island 島 peninsula 半島 cape 海角 Water

Sea ocean 海洋 lake 湖 reservoir 水庫(kù) pond 池塘 bay 海灣 gulf 海灣 strait 海峽 channel 海峽

Coast

Coast 海岸 shore 海濱 line 海岸線 beach 海灘 sands 沙灘 Mountain

Mountain 山 hill 小山 slope 斜坡 range 山脈 top 山頂 peak 山峰 summit 頂點(diǎn) plateau 高原

Cliff 懸崖

Crisp and fresh 新鮮的 toasty warm 暖和舒適的 wondrous 奇妙的 sprawling 蔓生的 craggy 崎嶇的 Brimming 充滿的 expressway 高速公路

Farm Barn 谷倉(cāng) bee hive 蜂箱 cowshed 牛棚 farmhouse 農(nóng)家 hay 干草 haystack 干草堆 hen house雞舍

plough 犁 pigsty 豬舍 sheep fold 羊圈silo 筒倉(cāng) stable 馬廄 tractor 拖拉機(jī) trough 飼料槽 Seaside

Bay海灣

canal 運(yùn)河 cove 小灣dam 水壩 estuary 河口;江口 lighthouse 燈塔 marsh 沼澤source水源 tributary 支流 beach 海灘;湖濱 cave 洞穴 cliff 懸崖 pebbles 鵝卵石 pool 水塘 rocks 巖石 Sand 沙 waves 波浪 Disaster

Avalanche 雪崩 drought 干旱 earthquake 地震 floods 洪水 hurricane 颶風(fēng) snowstorm 暴風(fēng)雪 typhoon 臺(tái)風(fēng) volcanic eruption 火山爆發(fā)

下載《中級(jí)口譯教程》(第三版)使用指南(寫(xiě)寫(xiě)幫推薦)word格式文檔
下載《中級(jí)口譯教程》(第三版)使用指南(寫(xiě)寫(xiě)幫推薦).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

主站蜘蛛池模板: 青青久在线视频免费观看| 欧美成 人 网 站 免费| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 亚洲在战av极品无码| 国产一区二区三区无码免费| 久久综合一色综合久久小蛇| 不卡一卡二卡三乱码免费网站| 国产精品久久久久久久网| 日本高清熟妇老熟妇| 99久久99久久加热有精品| 无码精品人妻一区二区三区98| 少妇把腿扒开让我爽爽视频| 5060国产午夜无码专区| 蜜桃av无码免费看永久| 精品国产一区二区三区2021| 午夜dj在线观看免费视频www| 色偷偷色噜噜狠狠网站30根| 欧美做受视频播放| 少妇做爰免费视看片| 久久精品中文字幕| 一本久道久久综合狠狠躁av| 狠狠做深爱婷婷久久综合一区| 中国大陆精品视频xxxx| 国产99久久精品一区二区| 国产精品厕所| 国产va免费精品高清在线30页| 色又黄又爽18禁免费视频| 人人妻人人插视频| 自拍日韩亚洲一区在线| 亚洲免费观看视频| 国产午夜福利精品久久2021| 国产精品色内内在线播放| 成年无码av片在线免缓冲| 东京热人妻中文无码| 欧美亚洲另类丝袜综合网| 国产suv精品一区二区88l| 免费看国产成年无码av| 国精品无码一区二区三区在线| 国产熟妇搡bbbb搡bb七区| 两个人看的www视频免费完整版| 国产精品被窝福利一区|