久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

楊瀾TED演講中英文對照

時間:2019-05-14 18:52:00下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《楊瀾TED演講中英文對照》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《楊瀾TED演講中英文對照》。

第一篇:楊瀾TED演講中英文對照

楊瀾TED演講:重塑中國的年輕一代

The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China's Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium.在我去蘇格蘭的前一晚,中國達人秀邀請我 到上海主持總決賽 體育館的現場有八萬名觀眾.Guess who was the performing guest? Susan Boyle.And I told her, “I'm going to Scotland the next day.” 知道特別嘉賓是誰嗎? 蘇珊大媽.我告訴她,“我明天要去蘇格蘭.“She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese: 她不但歌聲非常動聽,還學會了說幾句中文.送你蔥 So it's not like ”hello“ or ”thank you,“ that ordinary stuff.她說:“送你蔥” 這句話的意思不是“你好,” “謝謝,” 那類的話.It means ”green onion for free.“ ”送你蔥“意思是“免費的大蔥.” Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle--a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese.她為什么要說這句話呢? 因為“送你蔥” 是來自有著”中國蘇珊大媽“之稱的 一位五十多歲 在上海賣菜的女攤販, 她非常喜歡西方歌劇, 但她不懂歌詞的意思 也不會說英語, 法語, 或是意大利語, 所以她以獨特的方式來記歌詞 將歌詞全部換成蔬菜名.(Laughter)And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was ”green onion for free.“ So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together.That was hilarious.意大利歌劇公主徹夜未眠的最后一句 她當時就是以 ”送你蔥“來演唱的.當蘇珊大媽說了這句話的時候, 現場的八萬名觀眾一起跟著唱了起來.當時的場面十分有趣.So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness.They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through.And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.我想蘇珊大媽和這位在上海做蔬菜買賣的都屬于與眾不同的一類。她們被認為是在演藝圈最不可能取得成功的人,但是他們的勇氣和天賦把她們帶到了夢想的彼岸。而且有一個節目去給他們舞臺去實現自己的夢想。Well, being different is not that difficult.We are all different from different perspectives.But I think being different is good, because you present a different point of view.You may have the chance to make a difference.當然與眾不同并沒有那么難,從不同的角度看我們都是不一樣的。我認為與眾不同是好的,因為表現出你有不同的觀點,這給你機會去產生不同的影響。

My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years.我這個年代的人是幸運的 我們目睹并參與了 中國歷史性的變化.在過去的二,三十年裡 中國發生了很多變化.I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton--it's still there.So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, ”So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?“ I summoned my courage and poise and said, ”Yes, but could you let me know, what actually do you sell?“ I didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel.That was the first day I set my foot in a five-star hotel.我還記得1990年的時候.我剛好讀完大學, 我當時申請了一個營銷的工作 地點是北京的一個五星級賓館, 這個賓館現在還有, 叫喜來登長城飯店.在被一位日本經理 詢問了半小時之后, 他在面試要結束時說, ”楊小姐,你有問題要問我嗎?“ 我鼓起了勇氣,鎮定地問,”你能不能告訴我, 你們賣什么的?“ 因為我當時完全不知道 一個五星級飯店的銷售部要做什么.那是我第一次 走進一家五星級飯店.Around the same time, I was going through an audition--the first ever open audition by national television in China--with another thousand college girls.The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face.與此同時, 我參加了 由中國國家電臺舉辦的試聽會 這是第一個向大眾開放的試聼會 現場還有上千名的女大生.製作人告訴我們 他們在找甜美,單純 和漂亮的新面孔.So when it was my turn, I stood up and said, ”Why [do] women's personalities on television always have to be beautiful, sweet, innocent and, you know, supportive? Why can't they have their own ideas and their own voice?“ 當輪到我的時候, 我起身問道, ”為什么在電視上的女人 一定要長得漂亮,甜美,單純 還要配合度高? 為什么她們不能有自己的想法 說自己的話?“ I thought I kind of offended them.But actually, they were impressed by my words.And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth.After seven rounds of competition, I was the last one to survive it.So I was on a national television prime-time show.我想我一定得罪了評委。但是事實上,我的發言給他們留下了深刻的印象。接下來我進入了第二輪的選拔,然后是第三輪,第四輪。在經過七輪的選拔后,我勝出了。成為了一個國家電視臺黃金時段節目的主持人。And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script.(Applause)And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people.你也許不敢相信, 這個節目是中國第一個 允許主持人 表達他們自己的想法 他們不需要念之前寫好的稿.(掌聲)我當時每週的觀眾人數 達到200-300萬.Well after a few years, I decided to go to the U.S.and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career.幾年后,我決定去美國哥倫比亞大學進修。之后我有了自己的傳媒公司,這是在我剛畢業的時候想都不敢想的。So we do a lot of things.I've interviewed more than a thousand people in the past.And sometimes I have young people approaching me say, ”Lan, you changed my life,“ and I feel proud of that.我和我的團隊做了很多事情。在過去的這些年,我采訪了上千人。有時候有年輕人走過來對我說:“楊瀾,你改變了我的生活。”我也為此而自豪。But then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country.I was in Beijing's bidding for the Olympic Games.I was representing the Shanghai Expo.I saw China embracing the world and vice versa.But then sometimes I'm thinking, what are today's young generation up to? How are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of China, or at large, the world? 接下來我們一起見證了中國更多的變化。我參與了北京申奧,出席了上海世博會。我看到中國擁抱世界,世界接納中國??但是有時候我在想,當今的年輕人追求什么?他們是怎樣的不同?他們怎樣去改變未來的中國以至世界呢?

So today I want to talk about young people through the platform of social media.所以今天我想通過社交媒體的平臺說說我們的年起人First of all, who are they? [What] do they look like? 首先,她們是誰?他們是怎么樣的?Well this is a girl called Guo Meimei--20 years old, beautiful.She showed off her expensive bags, clothes and car on her microblog, which is the Chinese version of Twitter.And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce.照片上的女孩叫郭美美 20歲,很漂亮.在她的微博上, 她炫耀了自己的名牌包, 衣服, 還有車 在她的微博上, 微博是中國版的Twitter.她還說自己是商會紅十字會在商會的 一名經理。She didn't realize that she stepped on a sensitive nerve and aroused national questioning, almost a turmoil, against the credibility of Red Cross.她沒有意識到自己觸及到了民眾最敏感的神經,引起了全國性的對紅十字的質疑, 幾乎成為網絡上的一場騷亂.深深的打擊了中國紅十字會的公信力。The controversy was so heated that the Red Cross had to open a press conference to clarify it, and the investigation is going on.這場爭論愈演愈烈,紅十字不得不召開一場媒體招待會去澄清”郭美美事件,“ 該事件也因此被調查.So far, as of today, we know that she herself made up that title--probably because she feels proud to be associated with charity.直到今天, 我們知道了是她自己捏造了這個頭名,很可能她覺得和慈善機構有聯系是一件很有面子的事情.All those expensive items were given to her as gifts by her boyfriend, who used to be a board member in a subdivision of Red Cross at Chamber of Commerce.所有這些名貴的物品其實都是她男朋友送給她的,而她的男朋友曾經是紅十字會的一名執行董事It's very complicated to explain.But anyway, the public still doesn't buy it.It is still boiling.It shows us a general mistrust of government or government-backed institutions, which lacked transparency in the past.這個解釋起來有點困難.但是無論如何,公眾始終都不買賬.事情還在.沸沸揚揚。它顯示了民眾對政府機構或是政府所支持的機構的不信任, And also it showed us the power and the impact of social media as microblog.而這些機構在過去都不夠透明.這個事件也讓我們看到了以微博為代表社會媒體所產生的巨大能量和影響.Microblog boomed in the year of 2010, with visitors doubled and time spent on it tripled.微博在2010年興起,伴隨著訪問量的兩倍增長以及民眾瀏覽時間的三倍增長。Sina.com, a major news portal, alone has more than 140 million microbloggers.單是新浪網, 一個主要的新聞網站, 就有超過1.4億的微博用戶.On Tencent, 200 million.The most popular blogger--it's not me--it's a movie star, and she has more than 9.5 million followers, or fans.騰訊擁有兩億用戶。(在中國)最有名的微博主——不是我——是一位電影明星,她擁有近九百五十萬”粉絲“。About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old.接近80%的微博用戶是 年輕人,三十歲以下。And because, as you know, the traditional media is still heavily controlled by the government, social media offers an opening to let the steam out a little bit.But because you don't have many other openings, the heat coming out of this opening is sometimes very strong, active and even violent.大家都知道,因為傳統媒體還在政府的強力控制之下,社交媒體提供了一個開放的平臺進行了一些(民眾觀點的)分流。因為這樣分流的渠道并不多,從這 個平臺上爆發出的聲音非常強,積極,甚至激烈。So through microblogging, we are able to understand Chinese youth even better.通過微博,我們可以更好的了解到中國的年輕一代。So how are they different? 他們是怎樣的不同。First of all, most of them were born in the 80s and 90s, under the one-child policy.首先,他們中的大多數都出生在八零九零年代,在獨生子女的生育政策的大背景下長大。And because of selected abortion by families who favored boys to girls, now we have ended up with 30 million more young men than women.That could pose a potential danger to the society, but who knows;we're in a globalized world, so they can look for girlfriends from other countries.因為一直以來的重男輕女而產生的選擇性流產,現在(中國)的年輕男性的數量多過年輕女性三千萬,這可以對一個社會產生潛在的威脅),但是誰知道呢,我們在一個全球化的時代,他們可能可以去其他國家找女朋友Most of them have fairly good education.The illiteracy rate in China among this generation is under one percent.In cities, 80 percent of kids go to college.But they are facing an aging China with a population above 65 years old coming up with seven-point-some percent this year, and about to be 15 percent by the year of 2030.And you know we have the tradition that younger generations support the elders financially, and taking care of them when they're sick.So it means young couples will have to support four parents who have a life expectancy of 73 years old.大多數人都擁有良好的教育。這一代中國人中的文盲率已經低于1%。在城市中,80%的孩子可以上大學,但他們將要面對的是一個,有接近7%的人口都是老年人的社會,這個數字在2030年會增長到15%。而且在中國,一直以來有贍養老人的傳統,這意味著,一對年輕的夫妻將需要去贍養四個平均希望壽命在73歲的老人。

So making a living is not that easy for young people.College graduates are not in short supply.In urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 U.S.dollars a month, while the average rent is above $500.所以對于年輕人而言,生活并不是容易。本科畢業生也不在是緊缺資源。在城市中,本科生的月起薪通常是400美元(2500人民幣),而公寓的平均月租金卻是500美元。So what do they do? They have to share space--squeezed in very limited space to save money--and they call themselves ”tribe of ants.“ And for those who are ready to get married and buy their apartment, they figured out they have to work for 30 to 40 years to afford their first apartment.That ratio in America would only cost a couple five years to earn, but in China it's 30 to 40 years with the skyrocketing real estate price.所以他們的解決方式是合租——擠在有限的空間中以節省開支,他們叫自己”蟻族。“ 對于那些準備好結婚并希望購買一套公寓的中國年輕夫婦而言,他們發現他們必須要不間斷的工作30到40年才可以負擔得起一套公寓。對于同樣的美國年輕夫婦而言,他們只需要五年時間。

Among the 200 million migrant workers, 60 percent of them are young people.They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.Most of them don't want to go back to the countryside, but they don't have the sense of belonging.在近兩億的涌入城市的農民工中,他們中的60%都是年輕人。他們發現自己被夾在了城市和農村中,大多數人不愿意回到農村,但他們在城市也找不到歸屬感。They work for longer hours with less income, less social welfare.And they're more vulnerable to job losses, subject to inflation, tightening loans from banks, appreciation of the renminbi, or decline of demand from Europe or America for the products they produce.他們工作更長的時間卻獲得更少的薪水和社會福利。他們也更容易面臨失業,受到通貨膨脹,銀行利率,人民幣升值的影響,甚至美國和歐盟對于中國制造產品的抵制也會影響到他們。Last year, though, an appalling incident in a southern OEM manufacturing compound in China: 13 young workers in their late teens and early 20s committed suicide, just one by one like causing a contagious disease.But they died because of all different personal reasons.But this whole incident aroused a huge outcry from society about the isolation, both physical and mental, of these migrant workers.去年,一個駭人的事件發生在中國的一個富士康工廠,十三20出頭的年輕的人連續自殺,一個接一個,像一場傳染病。他們輕生的原因各有不同,但是這件事震驚了整個社會,喚起人們對工人們心理生理的孤立關注。

For those who do return back to the countryside, they find themselves very welcome locally, because with the knowledge, skills and networks they have learned in the cities, 對于那些回到農村的年輕人,他們發現自己在家鄉很受歡迎,因為他們有知識技能和人際網,他們在城市學到了技能,with the assistance of the Internet, they're able to create more jobs, upgrade local agriculture and create new business in the less developed market.So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor.在互聯網的幫助下,他們更有可能獲得工作,提升農村的農業水平和發展新的商業機會。在過去的一些年中,一些沿海的城鎮甚至出現了勞動力短缺。

These diagrams show a more general social background.The first one is the Engels coefficient, which explains that the cost of daily necessities has dropped its percentage all through the past decade, in terms of family income, to about 37-some percent.這些圖片展現出整體的社會背景。第一張圖片是恩格斯系數(食品支出占總消費支出的比例),可以看到在過去的十年中,食物和生活必需品在家庭消費中的比例有所下降(37%),But then in the last two years, it goes up again to 39 percent, indicating a rising living cost.然后在過去的兩年中,這項指數上升到39%,說明近兩年中生活成本的攀升。The Gini coefficient has already passed the dangerous line of 0.4.Now it's 0.5--even worse than that in America--showing us the income inequality.基尼系數早已越過了危險的0.4,到達0.5——比美國還糟糕——體現出極大的貧富差距,所以我們才看到整個社會的失衡。And so you see this whole society getting frustrated about losing some of its mobility.同時,我們也看到了整個社會對于它的缺乏靈活性感到沮喪,And also, the bitterness and even resentment towards the rich and the powerful is quite widespread.So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.同時,“仇富仇官心理在廣泛蔓延,任何被發現的官商勾結都會引起社會的強烈反響甚至不穩定。

So through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about.通過最熱的微博,我們就可以看到年輕人在關注什么。Social justice and government accountability runs the first in what they demand.社會公正和政府的公信力是他們首要需求的For the past decade or so, a massive urbanization and development have let us witness a lot of reports on the forced demolition of private property.在過去的十年中,大量的城市化進程讓我們見識了一系列的強拆事件,And it has aroused huge anger and frustration among our young generation.Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest.這引發了年輕一代的憤怒和不理解。有時候,被拆遷的住戶以自殺和自焚的方式來抗議(強制拆遷行為)。So when these incidents are reported more and more frequently on the Internet, people cry for the government to take actions to stop this.當這些事件越來越常在互聯網上被揭露出來,人們呼吁政府去采取措施去防止這些悲劇。

So the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passed the right to order forced demolition from local governments to the court.好消息是,今年早些時候,人民代表大會通過了一項關于房屋征用和拆遷的新法規,將征用和拆遷的權利從當地政府移交到了法庭。Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet.相同的,很多其他與公共安全相關的問題也在互聯網上被熱烈討論。We heard about polluted air, polluted water, poisoned food.And guess what, we have faked beef.They have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef.我們聽到有太多空氣污染,水污染,有毒食品的報道。你甚至都想不到,我們還有假牛肉。人們用一種特殊的材料加入雞肉和魚肉中,然后以牛肉的價格進行出售。And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop.So all these things have aroused a huge outcry from the Internet.And fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns.最近,人們對食用油也很擔憂,大量的餐館被發現在使用“地溝油“。所有這些事件引發了互聯網上民眾觀點的大爆發。幸運的是,我們看到了政府正在更積極和更及時的對這些民眾的質疑給予回應。

While young people seem to be very sure about their participation in public policy-making, but sometimes they're a little bit lost in terms of what they want for their personal life.一方面,年輕人越來越積極的參與到公共事務中;另一方面,他們也在尋找或者說迷失與個人生活的價值和定位。China is soon to pass the U.S.as the number one market for luxury brands--that's not including the Chinese expenditures in Europe and elsewhere.But you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 U.S.dollars.中國很快就要超過美國,成為世界上第一大奢侈品消費國——這還不包括中國人在國外的消費。但你知道嗎,超過半數中國的奢侈品消費者的(年)收入都低于兩千美元。They're not rich at all.They're taking those bags and clothes as a sense of identity and social status.And this is a girl explicitly saying on a TV dating show that she would rather cry in a BMW than smile on a bicycle.But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle.他們其實并不富裕,他們用那些奢侈品牌的服裝和包體現身份和社會地位。這是一位在電視節目上公然表明,自己寧愿在寶馬車里哭也不坐在自行車后笑的年輕女孩。當然,我們也有更多的年輕人不管是在寶馬還是在自行車上都能微笑。

So in the next picture, you see a very popular phenomenon called ”naked“ wedding, or ”naked" marriage.It does not mean they will wear nothing in the wedding, but it shows that these young couples are ready to get married without a house, without a car, without a diamond ring and without a wedding banquet, to show their commitment to true love.在接下來的一個圖片中,你們能看到一種很流行的現象叫做“裸婚”,當然不是什么都不穿的而結婚,它指的是年輕的情侶沒有房子,沒有車,沒有珠寶戒指,沒有結婚宴而結為夫婦去踐行他們對真愛的承諾。And also, people are doing good through social media.And the first picture showed us that a truck caging 500 homeless and kidnapped dogs for food processing was spotted and stopped on the highway with the whole country watching through microblogging.但同時,人們也在通過社交媒體做一些善事。這副圖片里,一輛卡車滿載著將被進行肉加工的500只無家可歸的狗,被停在了高速路上整個國家的人都在通過微博去關注它們。People were donating money, dog food and offering volunteer work to stop that truck.And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued.人們捐出了錢,狗糧,主動志愿去停下那輛,在幾個小時的談判后,那500只狗終于得救了。And here also people are helping to find missing children.A father posted his son's picture onto the Internet.After thousands of resends in relay, the child was found, and we witnessed the reunion of the family through microblogging.同時人們也幫助去尋找失蹤的孩子們,一個父親將兒子的照片貼上了網絡,數十萬人的關注下,孩子終于被找到了。我們在微博上見證了這家庭重逢的一幕。

So happiness is the most popular word we have heard through the past two years.Happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also, it's about the environment.“幸福(感)”是近兩年中國的流行詞匯。幸福感不僅僅與個人體驗和價值觀相關,更多的,它與環境息息相關。People are thinking about the following questions: Are we going to sacrifice our environment further to produce higher GDP? How are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? 人們在思考:我們是否要犧牲環境來提升GDP?我們要怎樣進行社會和政治體制的改革來應對經濟的發展,保持穩定性和可持續性發展? And also, how capable is the system of self-correctness to keep more people content with all sorts of friction going on at the same time? I guess these are the questions people are going to answer.And our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves.同時,這個系統的自我修正能力是否足夠強大,是否能夠讓生活在其中的人民接受在前進過程中的各種壓力和困難?我想這些都是中國人民需要回答的問題,而中國的年輕一代將在改變這個國家的過程中也改變自己。

Thank you very much.

第二篇:楊瀾TED演講:重塑中國的年輕一代(中英文對照)

楊瀾TED演講:重塑中國的年輕一代(中英文對照)

The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium.Guess who was the performing guest? Susan Boyle.And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese.[Chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff.It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle — a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese.(Laughter)And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together.That was hilarious.來蘇格蘭(做TED講演)的前夜,我被邀請去上海做”中國達人秀“決賽的評委。在裝有八萬現場觀眾的演播廳里,在臺上的表演嘉賓居然是(來自蘇格蘭的,因參加英國達人秀走紅的)蘇珊大媽(Susan Boyle)。我告訴她,“我明天就要啟程去蘇格蘭。” 她唱得很動聽,還對觀眾說了幾句中文,她并沒有說簡單的”你好“或者”謝謝“,她說的是——“送你蔥”(Song Ni Cong)。為什么?這句話其實來源于中國版的“蘇珊大媽”——一位五十歲的以賣菜為生,卻對西方歌劇有出奇愛好的上海中年婦女(蔡洪平)。這位中國的蘇珊大媽并不懂英文,法語或意大利文,所以她將歌劇中的詞匯都換做中文中的蔬菜名,并且演唱出來。在她口中,歌劇《圖蘭朵》的最后一句便是“Song Ni Cong”。當真正的英國蘇珊大媽唱出這一句“中文的”《圖蘭朵》時,全場的八萬觀眾也一起高聲歌唱,場面的確有些滑稽(hilarious)。

So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness.They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through.And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.Well, being different is not that difficult.We are all different from different perspectives.But I think being different is good, because you present a different point of view.You may have the chance to make a difference.我想Susan Boyle和這位上海的買菜農婦的確屬于人群中的少數。她們是最不可能在演藝界成功的,而她們的勇氣和才華讓她們成功了,這個節目和舞臺給予了她們一個實現個人夢想的機會。這樣看來,與眾不同好像沒有那么難。從不同的方面審視,我們每個人都是不同的。但是我想,與眾不同是一件好事,因為你代表了不一樣的觀點,你擁有了做改變的機會。

My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years.I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton — it’s still there.So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, “So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?” I summoned my courage and poise and said, “Yes, but could you let me know, what actually do you sell?” I didn’t have a clue what a sales department was about in a five-star hotel.That was the first day I set my foot in a five-star hotel.我這一代中國人很幸運的目睹并且參與了中國在過去二三十年中經歷的巨變。我記得1990年,當我剛大學畢業時,我申請了當時北京的第一家五星級酒店——長城喜來登酒店的銷售部門的工作。這家酒店現在仍在北京。當我被一位日本籍經理面試了一個半小時之后,他問到,“楊小姐,你有什么想問我的嗎?”,我屏住呼吸,問道“是的,你能告訴我,具體我需要銷售些什么嗎?” 當時的我,對五星級酒店的銷售部門沒有任何概念,事實上,那是我第一次進到一家五星級酒店。

Around the same time, I was going through an audition — the first ever open audition by national television in China — with another thousand college girls.The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face.So when it was my turn, I stood up and said, “Why [do] women’s personalities on television always have to be beautiful, sweet, innocent and, you know, supportive? Why can’t they have their own ideas and their own voice?” I thought I kind of offended them.But actually, they were impressed by my words.And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth.After seven rounds of competition, I was the last one to survive it.So I was on a national television prime-time show.And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script.(Applause)And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people.我當時也在參加另一場“面試”,中國國家電視臺的首次公開試鏡,與我一起參與選拔的還有另外1000名大學女畢業生。節目制作人說,他們希望找到一位甜美,無辜(LOL),漂亮的新鮮面孔。輪到我的時候,我問道“為什么在電視屏幕上,女性總應該表現出甜美漂亮,甚至是服從性的一面?為什么她們不能有她們自己的想法和聲音?“我覺得我的問題甚至有點冒犯到了他。但實際上,他們對我的表現印象深刻。我進入了第二輪選拔,第三輪,第四輪,直至最后的第七場選拔,我是唯一一個走到最后的試鏡者。我從此走上了國家電視臺黃金時段的熒幕。你可能不相信,但在當時,我所主持的電視節目是中國第一個,不讓主持人念已經審核過的稿件的節目(掌聲)。我每周需要面對兩億到三億左右的電視觀眾。Well after a few years, I decided to go to the U.S.and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career.So we do a lot of things.I’ve interviewed more than a thousand people in the past.And sometimes I have young people approaching me say, “Lan, you changed my life,” and I feel proud of that.But then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country.I was in Beijing’s bidding for the Olympic Games.I was representing the Shanghai Expo.I saw China embracing the world and vice versa.But then sometimes I’m thinking, what are today’s young generation up to? How are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of China, or at large, the world? 幾年以后,我決定來美國哥倫比亞大學繼續深造,之后也開始運營自己的媒體公司,這也是我在職業生涯初始時所沒有預料到的。我的公司做很多不同的業務,在過去這些年里,我訪談過一千多人。經常有年輕人對我說,“楊瀾,你改變了我的人生”,我對此感到非常自豪。我也幸運的目睹了整個國家的轉變:我參與了北京申奧和上海世博會。我看到中國在擁抱這個世界,而世界也進一步的接受中國。但有時我也在想,今天的年輕人的生活是什么樣的?他們(與我們相比)有什么不同?他們將帶給中國,甚至整個世界的未來一些怎樣的變化? So today I want to talk about young people through the platform of social media.First of all, who are they? [What] do they look like? Well this is a girl called Guo Meimei — 20 years old, beautiful.She showed off her expensive bags, clothes and car on her microblog, which is the Chinese version of Twitter.And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce.She didn’t realize that she stepped on a sensitive nerve and aroused national questioning, almost a turmoil, against the credibility of Red Cross.The controversy was so heated that the Red Cross had to open a press conference to clarify it, and the investigation is going on.So far, as of today, we know that she herself made up that title — probably because she feels proud to be associated with charity.All those expensive items were given to her as gifts by her boyfriend, who used to be a board member in a subdivision of Red Cross at Chamber of Commerce.It’s very complicated to explain.But anyway, the public still doesn’t buy it.It is still boiling.It shows us a general mistrust of government or government-backed institutions, which lacked transparency in the past.And also it showed us the power and the impact of social media as microblog.我想通過社交媒體來談一談中國的年輕人們。首先,他們是誰,他們是什么樣子?這是一位叫郭美美的女孩兒,20歲,年輕漂亮。她在中國版的Twitter上——新浪微博上,炫耀她所擁有的奢侈品,衣服,包和車。她甚至宣稱她是中國紅十字會的工作人員。她沒有意識到她的行為觸及了中國民眾極為敏感的神經,這引發了一場全民大討論,民眾開始質疑紅十字會的公信力。中國紅十字會為了平息這場爭議甚至舉辦了一場記者會來澄清,直至今日,對于”郭美美事件“的調查仍在繼續,但我們所知道的事實是,她謊報了她的頭銜,可能是因為她的虛榮心,希望把自己和慈善機構聯系起來。所有那些奢侈品都是她的男朋友給她買的,而那位”男朋友“的確曾經是紅十字會的工作人員。這解釋起來很復雜,總之,公眾對他們的解釋仍然不滿意,這仍然是在風口浪尖的一件事。這件事體現出(中國社會)對長期不透明的政府機關的不信任,同時也表現出社交媒體(微博)巨大的社會影響力。

Microblog boomed in the year of 2010, with visitors doubled and time spent on it tripled.Sina.com, a major news portal, alone has more than 140 million microbloggers.On Tencent, 200 million.The most popular blogger — it’s not me — it’s a movie star, and she has more than 9.5 million followers, or fans.About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old.And because, as you know, the traditional media is still heavily controlled by the government, social media offers an opening to let the steam out a little bit.But because you don’t have many other openings, the heat coming out of this opening is sometimes very strong, active and even violent.微博在2010年得到了爆炸性的增長,微博的訪問用戶增長了一倍,用戶的訪問時間是09年的三倍。新浪(Sina.com),一個最主要的微博平臺,擁有1.4億的微博用戶,而騰訊擁有兩億用戶。(在中國)最有名的微博主——不是我——是一位電影明星,她擁有近九百五十萬”粉絲“。接近80%的微博用戶是年輕人,三十歲以下。因為傳統媒體還在政府的強力控制之下,社交媒體提供了一個開放的平臺進行了一些(民眾觀點的)分流。因為這樣分流的渠道并不多,從這個平臺上爆發出的能量往往非常強烈,有時候甚至過于強烈。

So through microblogging, we are able to understand Chinese youth even better.So how are they different? First of all, most of them were born in the 80s and 90s, under the one-child policy.And because of selected abortion by families who favored boys to girls, now we have ended up with 30 million more young men than women.That could pose a potential danger to the society, but who knows;we’re in a globalized world, so they can look for girlfriends from other countries.Most of them have fairly good education.The illiteracy rate in China among this generation is under one percent.In cities, 80 percent of kids go to college.But they are facing an aging China with a population above 65 years old coming up with seven-point-some percent this year, and about to be 15 percent by the year of 2030.And you know we have the tradition that younger generations support the elders financially, and taking care of them when they’re sick.So it means young couples will have to support four parents who have a life expectancy of 73 years old.通過微博,我們可以更好的了解到中國的年輕一代。首先,他們中的大多數都出生在八零九零年代,在獨生子女的生育政策的大背景下長大。因為偏好男孩的家庭會選擇性的墮胎,現在(中國)的年輕男性的數量多過年輕女性三千萬,這可能帶來社會的不穩定(危險),但是我們知道,在這個全球化的社會中,他們可能可以去其他國家找女朋友。大多數人都擁有良好的教育。這一代中國人中的文盲率已經低于1%。在城市中,80%的孩子可以上大學,但他們將要面對的是一個,有接近7%的人口都是老年人的社會,這個數字會在2030年會增長到2030年。在這個國家,傳統是讓年輕人來從經濟上和醫療上來支持老年人,這意味著,一對年輕的夫妻將需要支持四個平均年齡是73歲的老人。

So making a living is not that easy for young people.College graduates are not in short supply.In urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 U.S.dollars a month, while the average rent is above $500.So what do they do? They have to share space — squeezed in very limited space to save money — and they call themselves “tribe of ants.” And for those who are ready to get married and buy their apartment, they figured out they have to work for 30 to 40 years to afford their first apartment.That ratio in America would only cost a couple five years to earn, but in China it’s 30 to 40 years with the skyrocketing real estate price.所以對于年輕人而言,生活并不是容易。本科畢業生也不在是緊缺資源。在城市中,本科生的月起薪通常是400美元(2500人民幣),而公寓的平均月租金卻是500美元。所以他們的解決方式是合租——擠在有限的空間中以節省開支,他們叫自己”蟻族。“ 對于那些準備好結婚并希望購買一套公寓的中國年輕夫婦而言,他們發現他們必須要不間斷的工作30到40年才可以負擔得起一套公寓。對于同樣的美國年輕夫婦而言,他們只需要五年時間。

Among the 200 million migrant workers, 60 percent of them are young people.They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.Most of them don’t want to go back to the countryside, but they don’t have the sense of belonging.They work for longer hours with less income, less social welfare.And they’re more vulnerable to job losses, subject to inflation, tightening loans from banks, appreciation of the renminbi, or decline of demand from Europe or America for the products they produce.Last year, though, an appalling incident in a southern OEM manufacturing compound in China: 13 young workers in their late teens and early 20s committed suicide, just one by one like causing a contagious disease.But they died because of all different personal reasons.But this whole incident aroused a huge outcry from society about the isolation, both physical and mental, of these migrant workers.在近兩億的涌入城市的農民工中,他們中的60%都是年輕人。他們發現自己被夾在了城市和農村中,大多數人不愿意回到農村,但他們在城市也找不到歸屬感。他們工作更長的時間卻獲得更少的薪水和社會福利。他們也更容易面臨失業,受到通貨膨脹,銀行利率,人民幣升值的影響,甚至美國和歐盟對于中國制造產品的抵制也會影響到他們。去年,在中國南方的一個制造工廠里,有十三位年輕的工人選擇了結束自己的生命,一個接一個,像一場傳染病。他們輕生的原因各有不同,但整個事件提醒了中國社會和政府,需要更多的關注這些在精神上和生理上都與外界脫節的年輕農民工人。

For those who do return back to the countryside, they find themselves very welcome locally, because with the knowledge, skills and networks they have learned in the cities, with the assistance of the Internet, they’re able to create more jobs, upgrade local agriculture and create new business in the less developed market.So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor.對于那些回到農村的年輕人,他們所經歷的城市生活,所學到的知識,技巧和建立的社會網絡,讓他們通常更受歡迎。特別是在互聯網的幫助下,他們更有可能獲得工作,提升農村的農業水平和發展新的商業機會。在過去的一些年中,一些沿海的城鎮甚至出現了勞動力短缺。These diagrams show a more general social background.The first one is the Engels coefficient, which explains that the cost of daily necessities has dropped its percentage all through the past decade, in terms of family income, to about 37-some percent.But then in the last two years, it goes up again to 39 percent, indicating a rising living cost.The Gini coefficient has already passed the dangerous line of 0.4.Now it’s 0.5 — even worse than that in America — showing us the income inequality.And so you see this whole society getting frustrated about losing some of its mobility.And also, the bitterness and even resentment towards the rich and the powerful is quite widespread.So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.這些圖片展現出整體的社會背景。第一張圖片是恩格斯系數(食品支出占總消費支出的比例),可以看到在過去的十年中,食物和生活必需品在家庭消費中的比例有所下降(37%),然后在過去的兩年中,這項指數上升到39%,說明近兩年中生活成本的攀升。基尼系數早已越過了危險的0.4,到達0.5——這甚至高過了美國——體現出極大的貧富差距,所以我們才看到整個社會的失衡。同時,“仇富心態”也開始在整個社會蔓延,任何與腐敗和走后門相關的政府或商業丑聞都會引發社會危機和不穩定。

So through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about.Social justice and government accountability runs the first in what they demand.For the past decade or so, a massive urbanization and development have let us witness a lot of reports on the forced demolition of private property.And it has aroused huge anger and frustration among our young generation.Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest.So when these incidents are reported more and more frequently on the Internet, people cry for the government to take actions to stop this.通過微博上很火的話題,我們可以看到年輕人的關注點。社會公正和政府的公信力是他們首要需求的。在過去的十年中,急速的城市化讓民眾讀到太多強制私人住戶拆遷的新聞,這引發了年輕一代的憤怒和不理解。有時候,被拆遷的住戶以自殺和自焚的方式來抗議(強制拆遷行為)。當這些事件越來越常在互聯網上被揭露出來,人們期待政府可以采取一些更積極的制止行動。

So the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passed the right to order forced demolition from local governments to the court.Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet.We heard about polluted air, polluted water, poisoned food.And guess what, we have faked beef.They have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef.And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop.So all these things have aroused a huge outcry from the Internet.And fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns.好消息是,今年早些時候,人民代表大會通過了一項關于房屋征用和拆遷的新法規,將征用和拆遷的權利從當地政府移交到了法庭。相同的,很多其他與公共安全相關的問題也在互聯網上被熱烈討論。我們聽到有太多空氣污染,水污染,有毒食品的報道。你甚至都想不到,我們還有假牛肉。人們用一種特殊的材料加入雞肉和魚肉中,然后以牛肉的價格進行出售。最近,人們對食用油也很擔憂,大量的餐館被發現在使用“地溝油“。所有這些事件引發了互聯網上民眾觀點的大爆發。幸運的是,我們看到了政府正在更積極和更及時的對這些民眾的質疑給予回應。

While young people seem to be very sure about their participation in public policy-making, but sometimes they’re a little bit lost in terms of what they want for their personal life.China is soon to pass the U.S.as the number one market for luxury brands — that’s not including the Chinese expenditures in Europe and elsewhere.But you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 U.S.dollars.They’re not rich at all.They’re taking those bags and clothes as a sense of identity and social status.And this is a girl explicitly saying on a TV dating show that she would rather cry in a BMW than smile on a bicycle.But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle.一方面,年輕人越來越積極的參與到公共事務中;另一方面,他們也在尋找或者說迷失與個人生活的價值和定位。中國很快就要超過美國,成為世界上第一大奢侈品消費國——這還不包括中國人在國外的消費。但你知道嗎,超過半數中國的奢侈品消費者的(年)收入都低于兩千美元。他們其實并不富裕,他們用那些奢侈品牌的服裝和包體現身份和社會地位。這是一位在電視節目上公然表明,自己寧愿在寶馬車里哭也不坐在自行車后笑的年輕女孩。當然,我們也有更多的年輕人,喜歡微笑,不管是在寶馬還是在自行車上。

So in the next picture, you see a very popular phenomenon called “naked” wedding, or “naked” marriage.It does not mean they will wear nothing in the wedding, but it shows that these young couples are ready to get married without a house, without a car, without a diamond ring and without a wedding banquet, to show their commitment to true love.And also, people are doing good through social media.And the first picture showed us that a truck caging 500 homeless and kidnapped dogs for food processing was spotted and stopped on the highway with the whole country watching through microblogging.People were donating money, dog food and offering volunteer work to stop that truck.And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued.And here also people are helping to find missing children.A father posted his son’s picture onto the Internet.After thousands of [unclear], the child was found, and we witnessed the reunion of the family through microblogging.在下一幅圖中,你看到的是現在非常流行的”裸婚“,這并不代表這“裸露出席婚禮”,這體現的是年輕人愿意接受結婚不買房,不買車,不買鉆戒,甚至不辦婚宴的這個現實,作為對純樸的真愛的致敬。但同時,人們也在通過社交媒體做一些善事。這副圖片里,這輛車上裝有500只被”綁架“來,準備被送去屠宰的狗,這輛車被網友們發現后,人們開始通過微博關注事態的進展,并且通過捐錢,捐食物和做義工來試圖攔截該車。在幾個小時的周旋后,這500條狗獲救并被放生。有更多的人在通過微博尋找丟失的孩子。一位父親將他失散的兒子的照片發布到微博上,在幾千條”轉發“之后,他的兒子被找到,家庭的團聚也在微博上被報道出來。

So happiness is the most popular word we have heard through the past two years.Happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also, it’s about the environment.People are thinking about the following questions: Are we going to sacrifice our environment further to produce higher GDP? How are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? And also, how capable is the system of self-correctness to keep more people content with all sorts of friction going on at the same time? I guess these are the questions people are going to answer.And our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves.Thank you very much.“幸福(感)”是近兩年中國的流行詞匯。幸福感不僅僅與個人體驗和價值觀相關,更多的,它與環境息息相關。人們在思考:我們是否要犧牲環境來提升GDP?我們要怎樣進行社會和政治體制的改革來應對經濟的發展,保持穩定性和可持續性發展?同時,這個系統的自我修正能力是否足夠強大,是否能夠讓生活在其中的人民接受在前進過程中的各種壓力和困難?我想這些都是中國人民需要回答的問題,而中國的年輕一代將在改變這個國家的過程中也改變自己。

第三篇:楊瀾TED演講

楊瀾TED演講:重塑中國的年輕一代 講義

Yang Lan, born in 1968 in Beijing, who holds a master's degree from Columbia University in the United States, is one of China's 50 most successful entrepreneurs and probably China's wealthiest self-made woman.Yang Lan was 21 in her last year at the Beijing Foreign Studies University in 1990 when she auditioned for – and won--the position of host of the Zheng Da variety show on China Central Television.Within a year Zheng Da, a prime-time-Saturday celebrity quiz and talk show, was China's top-rated TV program, with an audience of 220 million.Despite her celebrity, Yang Lan quit the show after four years to go to New York where she spent two years earning a master's degree at Columbia University's School of International & Public Affairs.Yang's TV skills are matched by a keen mind for business.In 1999, with her husband, Bruno Wu Zheng, she started her own media company, Sun Television Cyber networks(Sun TV).Traded on the Hong Kong stock exchange since last April, Sun TV was valued at $179 million on Nov.3.Yang owns 35%, worth $63 million.Yang's mother was an engineer, and her father taught English literature at Beijing Foreign Studies University and sometimes served as the official translator for former Chinese Premier Zhou Enlai.Yang Lan was appointed one of the image ambassadors of Beijing in its 2008 bid in January, joining Deng Yaping and two other Chinese women to be so honored: Gong Li, the film actress, and Sang Lan, the gymnast who was paralyzed in 1998 as she represented China at the Goodwill Game in the United States.Key words:

1.heading for 去...2.performing guest表演嘉賓3.vendor 小販

4.hilarious 滑稽的5.belonged to otherness 屬于少數

6.historic transformation 歷史變革 7.Interrogate面試審問

8.Summon the courage 鼓起勇氣 9.poise 穩定10.set my foot in步入

11.audition 試鏡 12.supportive服從的 13.bidding for 申辦14.vice versa反之一樣

15.the Chamber of Commerce商會 16.stepped on a sensitive nerve觸動敏感神經

17.turmoil混亂焦慮 18.credibility可信性 19.controversy was so heated 爭議發酵

20.subdivision分支 21.the public still doesn’t buy it公眾不買賬 22.boom 快速增長

23.selected abortion 選擇性墮胎 24.favored boys to girls重男輕女

25.pose a potential danger to the society給社會帶來不穩定因素

26.illiteracy rate文盲率 27.life expectancy人均壽命 28.tribe of ants蟻族

29.Skyrocketing猛漲的 30.migrant workers農民工 31.sense of belonging歸屬感

32.Vulnerable脆弱的 33.appalling incident駭人聽聞的事件

34.contagious disease傳染病 35.outcry from society 社會呼吁 36.resentment 憤恨

37.accusations of corruption 腐敗指控 38.backdoor dealings走后門

39.unrest 不穩定 40.accountability責任性 41.massive urbanization急速城鎮化

42.forced demolition of private property強制拆遷私人住戶

43.set themselves on fire to protest自焚方式來抗議

44.cooking oil from restaurant slop地溝油 45.commitment 承諾

46.keep sustainability and stability保持穩定性和可持續性發展

第四篇:楊瀾TED演講演講

楊瀾楊瀾楊瀾楊瀾TED演講演講演講演講::::重塑中國的年輕一代重塑中國的年輕一代重塑中國的年輕一代重塑中國的年輕一代((((英文演講稿英文演講稿英文演講稿英文演講稿))))

Yang Lan: The generation that's remaking China

The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China's Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audiences in the stadium.Guess who was the performing guest? Susan Boyle.And I told her, “I'm going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese.[Chinese]So it's not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff.It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle--a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese.(Laughter)And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audiences sang together.That was hilarious.So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness.They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through.And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.Well, being different is not that difficult.We are all different from different perspectives.But I think being different is good, because you present a different point of view.You may have the chance to make a difference.My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years.I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton--it's still there.So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, “So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?” I summoned my courage and poise and said,“ Yes, but could you let me know, what actually do you sell?” I didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel.That was the first day I set my foot in a five-star hotel.Around the same time, I was going through an audition--the first ever open audition by national television in China--with another thousand college girls.The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face.So when it was my turn, I stood up and said, “Why [do] women's personalities on television always have to be beautiful, sweet, innocent and, you know, supportive? Why can't they have their own ideas and their own voice?” I thought I kind of offended them.But actually, they were impressed by my words.And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth.After seven rounds of competition, I was the last one to survive it.So I was on a national television prime-time show.And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script.(Applause)And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people.Well after a few years, I decided to go to the U.S.and Columbia University to pursue mypostgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career.So we do a lot of things.I've interviewed more than a thousand people in the past.And sometimes I have young people approaching me say, “Lan, you changed my life,” and I feel proud of that.But then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country.I was in Beijing's bidding for the Olympic Games.I was representing the Shanghai Expo.I saw China embracing the world and vice versa.But then sometimes I'm thinking, what are today's young generation up to? How are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of China, or at large, the world?

So today I want to talk about young people through the platform of social media.First of all, who are they? [What] do they look like? Well this is a girl called Guo Meimei--20 years old, beautiful.She showed off her expensive bags, clothes and car on her microblog, which is the Chinese version of Twitter.And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce.She didn't realize that she stepped on a sensitive nerve and aroused national questioning, almost a turmoil, against the credibility of Red Cross.The controversy was so heated that the Red Cross had to open a press conference to clarify it, and the investigation is going on.So far, as of today, we know that she herself made up that title--probably because she feels proud to be associated with charity.All those expensive items were given to her as gifts by her boyfriend, who used to be a board member in a subdivision of Red Cross at Chamber of Commerce.It's very complicated to explain.But anyway, the public still doesn't buy it.It is still boiling.It shows us a general mistrust of government or government-backed institutions, which lacked transparency in the past.And also it showed us the power and the impact of social media as microblog.Microblog boomed in the year of 2010, with visitors doubled and time spent on it tripled.Sina.com, a major news portal, alone has more than 140 million microbloggers.On Tencent, 200 million.The most popular blogger--it's not me--it's a movie star, and she has more than 9.5 million followers, or fans.About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old.And because, as you know, the traditional media is still heavily controlled by the government, social media offers an opening to let the steam out a little bit.But because you don't have many other openings, the heat coming out of this opening is sometimes very strong, active and even violent.So through microblogging, we are able to understand Chinese youth even better.So how are they different? First of all, most of them were born in the 80s and 90s, under the one-child policy.And because of selected abortion by families who favored boys to girls, now we have ended up with 30 million more young men than women.That could pose a potential danger to the society, but who knows;we're in a globalized world, so they can look for girlfriends from other countries.Most of them have fairly good education.The illiteracy rate in China among this generation is under one percent.In cities, 80 percent of kids go to college.But they are facing an aging China with a population above 65 years old coming up with seven-point-some percent this year, and about to be 15 percent by the year of 2030.And you know we have the tradition that younger generations support the elders financially, and taking care of them when they're sick.So it means young couples will have to support four parents who have a life expectancy of 73 years old.So making a living is not that easy for young people.College graduates are not in short supply.In urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 U.S.dollars a month, while the average rent is above $500.So what do they do? They have to share space--squeezed in very limited space to save money--and they call themselves “tribe of ants.” And for those who are ready to get married and buy their apartment, they figured out they have to work for 30 to 40 years to afford their first apartment.That ratio in America would only cost a couple five years to earn, but in China it's 30 to 40 years with the skyrocketing real estate price.Among the 200 million migrant workers, 60 percent of them are young people.They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.Most of them don't want to go back to the countryside, but they don't have the sense of belonging.They work for longer hours with less income, less social welfare.And they're more vulnerable to job losses, subject to inflation, tightening loans from banks, appreciation of the renminbi, or decline of demand from Europe or America for the products they produce.Last year, though, an appalling incident in a southern OEM manufacturing compound in China: 13 young workers in their late teens and early 20s committed suicide, just one by one like causing a contagious disease.But they died because of all different personal reasons.But this whole incident aroused a huge outcry from society about the isolation, both physical and mental, of these migrant workers.For those who do return back to the countryside, they find themselves very welcome locally, because with the knowledge, skills and networks they have learned in the cities, with the assistance of the Internet, they're able to create more jobs, upgrade local agriculture and create new business in the less developed market.So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor.These diagrams show a more general social background.The first one is the Engels coefficient, which explains that the cost of daily necessities has dropped its percentage all through the past decade, in terms of family income, to about 37-some percent.But then in the last two years, it goes up again to 39 percent, indicating a rising living cost.The Gini coefficient has already passed the dangerous line of 0.4.Now it's 0.5--even worse than that in America--showing us the income inequality.And so you see this whole society getting frustrated about losing some of its mobility.And also, the bitterness and even resentment towards the rich and the powerful is quite widespread.So any accusations of corruptionor backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.So through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about.Social justice and government accountability runs the first in what they demand.For the past decade or so, a massive urbanization and development have let us witness a lot of reports on the forced demolition of private property.And it has aroused huge anger and frustration among our young generation.Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest.So when these incidents are reported more and more frequently on the Internet, people cry for the government to take actions to stop thiSo the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passed the right to order forced demolition from local governments to the court.Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet.We heard about polluted air, polluted water, poisoned food.And guess what, we have faked beef.They have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef.And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop.So all these things have aroused a huge outcry from the Internet.And fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns.While young people seem to be very sure about their participation in public policy-making, but sometimes they're a little bit lost in terms of what they want for their personal life.China is soon to pass the U.S.as the number one market for luxury brands--that's not including the Chinese expenditures in Europe and elsewhere.But you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 U.S.dollars.They're not rich at all.They're taking those bags and clothes as a sense of identity and social status.And this is a girl explicitly saying on a TV dating show that she would rather cry in a BMW than smile on a bicycle.But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle.So in the next picture, you see a very popular phenomenon called “naked” wedding, or “naked” marriage.It does not mean they will wear nothing in the wedding, but it shows that these young couples are ready to get married without a house, without a car, without a diamond ring and without a wedding banquet, to show their commitment to true love.And also, people are doing good through social media.And the first picture showed us that a truck caging 500 homeless and kidnapped dogs for food processing was spotted and stopped on the highway with the whole country watching through microblogging.People were donating money, dog food and offering volunteer work to stop that truck.And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued.And here also people are helping to find missing children.A father posted his son's picture onto the Internet.After thousands of [unclear], the child was found, and we witnessed the reunion of the family through microblogging.So happiness is the most popular word we have heard through the past two years.Happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also, it's about the environment.People are thinking about the following questions: Are we going to sacrifice our environment further to produce higher GDP? How are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? And also, how capable is the system of self-correctness to keep more people content with all sorts of friction going on at the same time? I guess these are the questions people are going to answer.And our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves.Thank you very much.10

第五篇:楊瀾TED演講稿中英文

Yang Lan: The generation that's remaking China

The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China's Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium.Guess who was the performing guest?Susan Boyle.And I told her, “I'm going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese.[Chinese]So it's not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff.It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle--a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese.(Laughter)And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together.That was hilarious.So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness.They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through.And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.Well, being different is not that difficult.We are all different from different perspectives.But I think being different is good, because you present a different point of view.You may have the chance to make a difference.My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years.I remember that in the year of 1990,when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton--it's still there.So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, “So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?”I summoned my courage and poise and said,“Yes, but could you let me know, what actually do you sell?” I didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel.That was the first day I set my foot in a five-star hotel.Around the same time, I was going through an audition--the first ever open audition by national television in China--with another thousand college girls.The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face.So when it was my turn, I stood up and said, “Why [do] women's personalities on television always have to be beautiful, sweet, innocent and, you know, supportive? Why can't they have their own ideas and their own voice?” I thought I kind of offended them.But actually, they were impressed by my words.And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth.After seven rounds of competition, I was the last one to survive it.So I was on a national television prime-time show.And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script.(Applause)And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people.Well after a few years, I decided to go to the U.S.and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career.So we do a lot of things.I've interviewed more than a thousand people in the past.And sometimes I have young people approaching me say, “Lan, you changed

my life,” and I feel proud of that.But then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country.I was in Beijing's bidding for the Olympic Games.I was representing the Shanghai Expo.I saw China embracing the world and vice versa.But then sometimes I'm thinking, what are today's young generation up to? How are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of China, or at large, the world?

So today I want to talk about young people through the platform of social media.First of all, who are they? [What] do they look like? Well this is a girl called Guo Meimei--20 years old, beautiful.She showed off her expensive bags, clothes and car on her microblog, which is the Chinese version of Twitter.And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce.She didn't realize that she stepped on a sensitive nerve and aroused national questioning, almost a turmoil, against the credibility of Red Cross.The controversy was so heated that the Red Cross had to open a press conference to clarify it, and the investigation is going on.So far, as of today, we know that she herself made up that title--probably because she feels proud to be associated with charity.All those expensive items were given to her as gifts by her boyfriend,who used to be a board member in a subdivision of Red Cross at Chamber of Commerce.It's very complicated to explain.But anyway, the public still doesn't buy it.It is still boiling.It shows us a general mistrust of government or government-backed institutions, which lacked transparency in the past.And also it showed us the power and the impact of social media as microblog.Microblog boomed in the year of 2010, with visitors doubled and time spent on it tripled.Sina.com, a major news portal, alone has more than 140 million microbloggers.On Tencent, 200 million.The most popular blogger--it's not me--it's a movie star, and she has more than 9.5 million followers, or fans.About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old.And because, as you know, the traditional media is still heavily controlled by the government,social media offers an opening to let the steam out a little bit.But because you don't have many other openings, the heat coming out of this opening is sometimes very strong, active and even violent.So through microblogging, we are able to understand Chinese youth even better.So how are they different? First of all, most of them were bornin the 80s and 90s, under the one-child policy.And because of selected abortion by families who favored boys to girls, now we have ended up with 30 million more young men than women.That could pose a potential danger to the society, but who knows;we're in a globalized world, so they can look for girlfriends from other countries.Most of them have fairly good education.The illiteracy rate in China among this generation is under one percent.In cities, 80 percent of kids go to college.But they are facing an aging China with a population above 65 years old coming up with seven-point-some percent this year, and about to be 15 percent by the year of 2030.And you know we have the tradition that younger generations support the elders financially, and taking care of them when they're sick.So it means young coupleswill have to support four parents who have a life expectancy of 73 years old.So making a living is not that easy for young people.College graduates are not in short supply.In

urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 U.S.dollars a month, while the average rent is above $500.So what do they do? They have to share space--squeezed in very limited space to save money--and they call themselves “tribe of ants.” And for those who are ready to get married and buy their apartment, they figured out they have to work for 30 to 40 years to afford their first apartment.That ratio in Americawould only cost a couple five years to earn, but in China it's 30 to 40 years with the skyrocketing real estate price.Among the 200 million migrant workers, 60 percent of them are young people.They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.Most of them don't want to go back to the countryside, but they don't have the sense of belonging.They work for longer hours with less income, less social welfare.And they're more vulnerable to job losses, subject to inflation,tightening loans from banks, appreciation of the renminbi, or decline of demand from Europe or America for the products they produce.Last year, though, an appalling incident in a southern OEM manufacturing compound in China: 13 young workers in their late teens and early 20s committed suicide, just one by one like causing a contagious disease.But they died because of all different personal reasons.But this whole incident aroused a huge outcry from society about the isolation, both physical and mental, of these migrant workers.For those who do return back to the countryside,they find themselves very welcome locally,because with the knowledge, skills and networksthey have learned in the cities, with the assistance of the Internet, they're able to create more jobs,upgrade local agriculture and create new businessin the less developed market.So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor.These diagrams show a more general social background.The first one is the Engels coefficient,which explains that the cost of daily necessitieshas dropped its percentage all through the past decade, in terms of family income, to about 37-some percent.But then in the last two years, it goes up again to 39 percent, indicating a rising living cost.The Gini coefficient has already passed the dangerous line of 0.4.Now it's 0.5--even worse than that in America--showing us the income inequality.And so you see this whole society getting frustrated about losing some of its mobility.And also, the bitterness and even resentment towards the rich and the powerful is quite widespread.So any accusations of corruptionor backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.So through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about.Social justice and government accountability runs the first in what they demand.For the past decade or so, a massive urbanization and development have let us witness a lot of reports on the forced demolition of private property.And it has aroused huge anger and frustrationamong our young generation.Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest.So when these incidents are reported more and more frequently on the Internet,people cry for the government to take actions to stop this.So the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passed the right to order forced demolition from local governments

to the court.Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet.We heard about polluted air, polluted water, poisoned food.And guess what, we have faked beef.They have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef.And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop.So all these things have aroused a huge outcry from the Internet.And fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns.While young people seem to be very sure about their participation in public policy-making, but sometimes they're a little bit lost in terms of what they want for their personal life.China is soon to pass the U.S.as the number one market for luxury brands--that's not including the Chinese expenditures in Europe and elsewhere.But you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 U.S.dollars.They're not rich at all.They're taking those bags and clothes as a sense of identity and social status.And this is a girl explicitly saying on a TV dating show that she would rather cry in a BMW than smile on a bicycle.But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle.So in the next picture, you see a very popular phenomenon called “naked” wedding, or “naked” marriage.It does not mean they will wear nothing in the wedding, but it shows that these young couples are ready to get married without a house, without a car, without a diamond ring and without a wedding banquet, to show their commitment to true love.And also, people are doing good through social media.And the first picture showed us that a truck caging 500 homeless and kidnapped dogsfor food processing was spotted and stopped on the highway with the whole country watchingthrough microblogging.People were donating money, dog food and offering volunteer work to stop that truck.And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued.And here also people are helping to find missing children.A father posted his son's picture onto the Internet.After thousands of [unclear], the child was found, and we witnessed the reunion of the family through microblogging.So happiness is the most popular word we have heard through the past two years.Happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also, it's about the environment.People are thinking about the following questions: Are we going to sacrifice our environment further to produce higher GDP? How are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? And also, how capable is the systemof self-correctness to keep more people contentwith all sorts of friction going on at the same time?I guess these are the questions people are going to answer.And our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves.Thank you very much.楊瀾TED演講:重塑中國的一代 中文演講稿

在來愛爾蘭的前一晚,我應邀主持了中國達人秀在上海的體育場和八萬現場觀眾。

猜猜誰是表演嘉賓?——蘇珊大媽。我告訴她,“我明天要去愛爾蘭了。” 她歌聲猶如天籟。而且她還可以說點中文。

“送你蔥。” 這不是“你好、謝謝”之類的日常用語。這組詞翻譯過來是免費給你青蔥,為什么她要說這個呢?因為這是我們中國版的蘇珊大媽很有名的一句歌詞。

這位五十幾歲的大媽在上海以販賣蔬菜為生。她喜歡西方的歌劇,但是她不懂任何外語,所以她就把中文蔬菜名填做歌詞。當她在體育場里 唱到今夜無人入眠的最后一句時,她唱的是“送你蔥”。蘇珊大媽和全場八萬觀眾一起唱“送你蔥”,多有意思的場面。

我想蘇珊大媽和這位在上海做蔬菜買賣的都屬于不同尋常的人。在業界所謂的娛樂圈,他們最不可能取得成功,但是他們的勇氣和才華讓他們成功了。一場秀,一個平臺給了他們實現夢想的舞臺。

與眾不同不難,從不同的角度看我們都是不一樣的。我認為與眾不同是好的,因為你有不同的看法,這給你機會去產生不同的影響。

我們這代人有幸見證和參與了過去二三十年中國的歷史性的轉型。

我記得在九十年代,剛從大學畢業的我申請了一份在北京五星級酒店銷售部的工作。在日本經理一個半小時的面試后,他最后說:“楊小姐,你有什么問題要問我嗎?”我鼓起勇氣,定定神然后問道:“您能告訴我銷售部到底銷售什么?”我對于五星級酒店的銷售部的職責一點都摸不著頭腦。那是我在五星級酒店的第一天。

同時,我和上千名大學女生參加了一場由中國中央電視臺舉辦的史無前例的公開選拔。制作人告訴我們他們想找一位可愛,天真,美麗的新面孔。當輪到我時,我站起來說道,“為什么女孩在電視上必須是漂亮,甜美,無邪的,像個花瓶?為什么她們不能有她們的想法,她們自己的聲音?”

我想我一定得罪了評委。但是事實上,我的發言給他們留下了深刻的印象。接下來我進入了第二輪的選拔,然后是第三輪,第四輪。在經過七輪的選拔后,我勝出了。成為了一個國家電視臺黃金時段節目的主持人。

不管你們相不相信,那是中國電視上第一個節目可以允許主持人自由發揮而不是去讀審查后的稿子。這個節目的觀眾人數高達兩到三千萬。

幾年后,我決定去美國哥倫比亞大學進修。之后我有了自己的傳媒公司,這是在我剛畢業的時候想都不敢想的。

我和我的團隊做了很多事情。在過去的這些年,我采訪了上千人。有時候有年輕人走過來對我說:“楊瀾,你改變了我的生活。”我也為此而自豪。

接下來我們一起見證了中國更多的變化。我參與了北京申奧,出席了上海世博會。我看到中國擁抱世界,世界接納中國??但是有時候我在想,當今的年輕人追求什么?他們有什么不同?他們如何去創造中國的未來,往大了說,世界的未來?

今天我想講講在社交媒體這個大舞臺上的年輕人

他們是誰?他們是怎樣的?這個二十歲左右的漂亮女孩叫郭美美。她在中國版的推特--微博上炫耀她擁有的昂貴的手包,衣服,車子。她自稱是紅十字商會的經理。她沒有意識到她踩到了一根敏感的神經,引起了全民對于紅十字公信力的質疑。如此激烈的質問使得紅

十字會不得不召開記者招待會進行澄清,并且伴隨著調查的展開。

至此,我們知道是她自己編造的頭銜,大概是覺得和慈善有關事件有面子的事情。所有的奢侈品都是她的男朋友送給她的,她男朋友曾經是紅十字下屬商會的董事成員。這個關系解釋起來太復雜了。但是不管怎么說,公眾不買賬。這個話題始終熱議與街頭巷尾。這件事揭示了公眾對于缺乏透明度的政府及政府機構普遍的不信任。

微博在2010火了起來。玩微博的人翻了一番,織微博的時間也是過去的三倍了。單單新浪這個主要的新聞門戶網站就擁有一千四百萬微博使用者。騰訊有兩千萬。首屈一指的微博,不是我,是一個電影明星,她擁有超過95萬粉絲。大約百分之八十的微博使用者是三十歲以下的年輕人。

如你所知,傳統媒體依然由政府掌控,社交媒體給人們一個宣泄的小出口。因為沒有更多的宣泄渠道,來自社交媒體的宣泄是強大的,積極的,甚至是暴力的。

通過微博我們可以更好的了解中國的年輕人。他們有怎樣的不同?

首先他們中的大多數出生于獨生子女政策開始實施的上世紀八九十年代。因為很多家庭喜歡男孩多于女孩,現在我們年輕男性多于年輕女性近三百萬。這可能造成社會潛在的危險,可是誰知道呢?在這個全球化的時代,他們可以找別的國家的女孩做女朋友。

他們中的大多數接受了很好的教育。文盲率在這一代人低于百分之一。在城市,百分之八十的孩子進入大學。

但是老齡化問題也不容忽視。今年的統計顯示超過六十五歲的人占總人口的百分之七,到2030年將達到百分之十五,你們知道在我們的傳統文化中年輕人要贍養老人。這就意味著年輕的夫婦要贍養四位平均壽命為七十三歲的老人。因此養家糊口對于年輕人并不是件輕松的事。

大學畢業生并非供不應求。在城市,大學畢業生的起薪大約四百美元一個月,可是僅僅房租就要超過五百美元一個月。這讓他們怎么應對?他們不得不合租,為了省房租擠在逼仄的小房間里,他們稱自己為蟻族。而對于那些將要結婚的并且準備買房的年輕人,他們必須要工作三十到四十年才能負擔起自己的第一套公寓。當對于美國人來說只需要五年就能負擔得起,但是面對中國奇高的房價卻需要三十到四十年。

在兩千萬外來務工者中,有百分之六十的人是年輕人。他們如同一塊三明治被夾在城市和鄉村中間。大多數都不愿再回到鄉下,但是他們在城市卻沒有歸屬感。超時工作,低薪,無法享受社會福利。受通貨膨脹,銀根緊縮,人民幣升值的影響,他們生產的產品在歐美國家的需求量下降,這使他們更容易失業。

去年,在南方某個OEM生產原地發生了駭人聽聞的事件:十三個年紀在二十歲左右的工人自殺,一個接著一個的自殺仿佛感染了傳染性疾病。雖然他們的自殺的原因各有不同,可是這個事件引起了巨大的社會輿論,對于外來務工人員在身體上,精神上的隔離,對于那些回到鄉下的打工者,他們受到了當地的熱烈歡迎。這是因為他們在城市中所學到的知識技能,在網絡的幫助下,讓他們能夠創造更多的工作機會,提升當地的農業發展水平,在欠發達地區創造新的商機。因此,在沿海地區發生了勞動力缺乏的問題。

從一方面看起來,年輕人已參與到公共政策的制定中,但是從另一方面看,他們對于自己個人生活的需要有著些許的迷失。中國會超過美國成為世界第一的奢侈品消費市場,這還不包括中國人在歐洲及其他地區的消費。

但是你知道嗎?半數的消費者的薪水低于兩千美元。他們一點都不富裕。他們把這些包,衣服作為標榜他們身份和社會地位的象征。

在一檔電視約會秀中,一個女孩直白的說她寧愿在寶馬車中哭泣也不愿在自行車上

笑。當然,我們有年輕人喜歡笑,不管在寶馬車中還是自行車上。

在下一張圖片里,你看到一個非常流行的現象叫做”裸婚“。這不是說他們在婚禮上不穿衣服,這是在說即使沒有房子,車子,沒有鉆石戒指和盛大的婚禮,這些年輕夫婦也愿意結成連理,顯示他們對于愛情的承諾。

通過社交媒體,人們做著好的事。第一張圖片告訴我們,整個國家通過微博看到了這裝有500只將用于食品加工的流浪狗的卡車被發現并且截停在高速公路上。人們自愿捐款,送狗糧并且自愿去截停這輛卡車。在數小時的協商下,五百只流浪狗被解救了。

還有人幫助尋找走失的小孩。一位父親在網上上傳了兒子的照片。在成千上萬的轉發后,孩子找到了,我們也通過微博見證了這家人的重聚。

在過去的兩年里幸福是我們聽到的最流行的詞。

幸福不僅僅是個人的經歷和個人價值,幸福也關乎環境。人們在思考這樣的問題:我們真的要為了更高的GDP去犧牲我們的環境嗎?

我們如何在實施我們社會政治改革的同時,保持經濟增長的可持續性和穩定性?

一個系統的自我更正能力如何讓更多的人對于同時發生的各種摩擦滿意?

我想這些問題將會被解答。

我們年輕的一代在改變自己的同時也必將改變這個國家。

謝謝。

下載楊瀾TED演講中英文對照word格式文檔
下載楊瀾TED演講中英文對照.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    楊瀾TED演講稿節選

    楊瀾TED演講稿節選 So through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about. Social justice and government accountabi......

    TED楊瀾演講稿

    The night before I was heading for Scotland,I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with 80,000 live audience in the stadium. G......

    楊瀾TED觀后感

    An Objective Analysis YangLan delivered her speech about Chinese youth mainly about several following questions: who are they? How are they different and what a......

    楊瀾TED演講詞

    Yang Lan: The generation that's remaking China Please analyze the speech in terms of the following aspects: 1. The three major components : introduction, body......

    評論楊瀾在TED的演講

    She reflected the current situation of China. We want to be rich, we want to be respected , we want to be democratic, we want to be happy and we are on our way......

    楊瀾ted演講 中國的新一代(范文大全)

    楊瀾TED演講:重塑中國的年輕一代(英文演講稿) Yang Lan: The generation that's remaking China The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the......

    楊瀾TED演講英文版1(共5篇)

    The night before I was heading for Scotland, I was 前往;出發;取向于 invited to host the final of "China's Got Talent" show in 中國達人秀 ;中國達人 Shanghai wit......

    楊瀾TED演講:重塑中國的年輕一代

    楊瀾TED演講:重塑中國的年輕一代 Yang Lan: The generation that's remaking China The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of......

主站蜘蛛池模板: 美女视频黄是免费| 97人妻无码一区二区精品免费| 免费99精品国产自在现线| 亚洲日韩精品无码av海量| 国产成人精品一区二三区| 特黄 做受又硬又粗又大视频| 日韩精品无码一区二区三区| a在线视频v视频| 夜夜躁日日躁狠狠久久av| 亚洲一区二区三区日本久久九| 国产午夜福利精品一区二区三区| 中文字幕色婷婷在线视频| 国产va免费精品观看精品| 成人亚洲国产精品一区不卡| 亚洲人成无码www久久久| 精品国产三级大全在线观看| 人妻互换一二三区激情视频| 在线精品亚洲一区二区| 国产乱子轮xxx农村| 丰满大爆乳波霸奶| 西西大胆午夜人体视频| 欧美疯狂性受xxxxx喷水| 国产成人小视频| 蜜国产精品jk白丝av网站| 中文无码天天av天天爽| 亚洲色在线无码国产精品不卡| 熟妇人妻无乱码中文字幕| 免费不卡无码av在线观看| 亚洲狠狠爱综合影院网页| 麻豆一区二区三区蜜桃免费| 免费三级网站| 乱中年女人伦| 一区二区三区午夜免费福利视频| 给我免费的视频在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕| 无码专区—va亚洲v天堂| 成人片黄网站a毛片免费| 精品高潮呻吟99av无码视频| 久久99精品九九九久久婷婷| 自拍偷自拍亚洲精品被多人伦好爽| 337p日本欧洲亚洲大胆|