久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

科比球衣退役時說的話范文大全

時間:2019-05-14 17:35:40下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《科比球衣退役時說的話》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《科比球衣退役時說的話》。

第一篇:科比球衣退役時說的話

科比球衣退役他的講話

珍妮巴斯: 我們之所以決定退役8號和24號兩件球衣,是因為只退役其中一件,決定不足以詮釋你的偉大。

你不僅提高了自己和隊友,你還讓你的對手,也被迫因為追趕你變的更強。從此因為你的偉大,不會再有任何一名球員,身穿8號和24號。

魔術師約翰遜:

時間到了,湖人球迷們 請各位注意球館的東南角 8號和24號將永遠懸掛在這里 用于紀念湖人歷史上最偉大的球員之一 科比布萊恩特

科比: 謝謝 謝謝

我想說感謝今晚的一切

但今晚的主題不是我的球衣退役 而是之前那些已經退役的球衣 沒有他們 就沒有今天的我 他們激勵著我打出高水平的比賽 魔術師 賈巴爾 奧尼爾 每天都激勵著我 貝勒 張伯倫 古德里奇 韋斯特 沃西 還有很多人 然后是這支傳奇的球隊 珍妮的父親杰里巴斯 當年看中了我這個毛頭小子 我當時還在費城的勞爾梅里恩高中 更重要的是下一代 比如現在的湖人隊

一定要傳承那些球衣主人留下的精神 讓這支球隊保持前進

接下來的20年 要比之前的20年前強 這才是今晚的主題 更重要的是球迷 還有媒體

你們可能不知道我多重視你們 我在早上五點半訓練時 你們在我身邊 當我覺得堅持不住的時候 我想到了你們對我和球隊的期望 我就咬牙挺了過來

我才能在早晨五點半堅持跑完800 400 1000米 我要謝謝你們 更重要的是家庭 我的太太 瓦妮莎

你們可能不知道 在我將要打最后一場比賽時 是在這里 對陣猶他爵士對

我當時特別累 回到家后我覺得自己打不了了 還剩最后一場比賽 但我真的沒有力氣了 她說 為了最后一場比賽 我準備了一點禮物 然后他展示了幾件已經退役的球衣 有貝勒 有魔術師 還有奧尼爾 還有賈巴爾 這些人都給我寄語 包括邁克爾喬丹 偉大的比爾拉塞爾 還有拉里伯德

看到這些我就知道 我必須打起精神 必須打起精神

親愛的 感謝你一直激勵著我

最后是女兒們 納塔利亞 吉亞娜和比昂卡 你們也知道只要努力就能實現夢想 我們也知道

但我希望你們能通過今晚明白一個道理 那些起早貪黑 刻苦努力的時刻 還有通宵達旦的時刻

當你覺得沒有力氣再進一步 卻咬牙堅持的時刻 那才是真正的夢想

這才是夢想 重要的不是終點 而是過程 如果你們能明白

以后就會知道 你的夢想可能不會實現 而是會有更大的成就

如果你們能明白 那我就算一個合格的父親 非常感謝 我愛你們 黑曼巴退場

第二篇:科比退役演講

Man!Guys, you know, I can't believe how fast 20 years went by.This is crazy.This is absolutely crazy.And to be standing here at center court with you guys, my teammates behind me and appreciating all this, the journey that we've been on--we've been through our ups and been through our downs, and I think the most important part is that we all stayed together throughout.I grew up a die-hard, I mean a die-hard Laker fan.Die-hard.I mean, I knew everything about every player that's ever played here.So to be drafted and then traded to this organization and to spend 20 years here, I mean, you can't write something better than this.I'm more proud not about the championships, but about the down years.Because we didn't run.We didn't run.We played through all that stuff.We got our championships, and we did it the right way.All I can do here is just thank you guys.Thank you guys for all the years of support.Thank you guys for all the motivation.Thank you for all the inspiration.You know, what's funny, the thing that had me cracking up all night long that the fact that I go through 20 years of everybody screaming to pass the ball and on the last night, they're like, 'Don't pass it.' This has been absolutely beautiful, you guys.I can't believe it's come to an end.You guys will always be in my heart and I sincerely, sincerely appreciate it.No words can describe how I feel about you guys.Thank you, thank you from the bottom of my heart.I love you guys.I love you guys.To my family--my wife Vanessa, my daughters Natalia and Gianna--thank you guys for all your sacrifices.For all the hours I spent in the gym working and training, and Vanessa, you holding down the family the way that you have, I can't, there's no way that I can thank you enough.So, from the bottom of my heart, thank you.And what can I say? Mamba out.伙計們 我很難相信這20年這么快就過去了.這很瘋狂.絕對地瘋狂.和你們一起站在中心球場,我的隊友們在我身后,欣賞這一切,我們的旅程,我們一直在——起起伏伏,我認為最重要的是,我們都呆在一起.我是個死忠粉,我指的是湖人隊的死忠粉。死忠。我的意思是,我知道所有的球員都在這里打球。因此,要選秀,然后交易到這個聯盟,并花了20年在這里,我的意思是,你很難詮釋出比這更好的東西。

比起冠軍,我更為那些艱難的歲月而感到驕傲.因為我們沒有逃跑.我們沒有逃跑.我們經歷了所有的東西.我們得到了冠軍,我們做了正確的方式.我所能做的只是感謝你們.感謝所有的支持你的人.謝謝大家的積極性,謝謝大家的啟發.你知道嗎,有趣的是,讓我很早就崩潰了,事實上,我經歷了20年的每個人都尖叫著傳球,在最后一個晚上,他們像是在說,‘別傳了’.很難相信這是結束.你們將永遠在我心中,我真誠,真誠地感謝它.沒有一句話可以形容我對你的感覺.謝謝你們,從心底里謝謝你們,我的心.我愛你們.我愛你們.我的家人,我的妻子Vanessa,我的女兒Natalia和Gianna,謝謝你們所有的犧牲。我花了所有的時間在健身房工作和訓練,而Vanessa,你以你的方式把持著家人,我不能(照顧家里),除了感謝你沒有別的方式(表達)了.所以,從我的心底,謝謝你。

我還能說什么呢?曼巴走了

第三篇:科比退役采訪(節選)

科比退役采訪(節選)

即使做了再多的心理準備,可這一切還是來的太突然——科比退役獨家采訪

(記者的提問聲音較小,屬正常,敬請諒解。)Me? I've known for a whle.其實很早之前就有這個想法了。

I've always said that of anything changes,you know then, I'll change my mind.我總在說,如果有些事情改變了,也許我就會改變自己的想法。

But you know the problem that came for me , It's you know, what does that really mean? 但真正的問題是,這對我來說到底意味著什么?

I mean the decision like this,you can't allow you can't make that decision based on outside circumstances.要知道,做出這種決定,是不能受任何外界因素影響的。That has to be an internal decision.這必須得是發自內心的決定。

And finally, I just had to accept the fact I don't want to do this anymore.最終我還是接受了這個事實,不想再繼續下去了。You know that's, and I'm ok with it.而我現在很釋然。

And you know, once I accepted that, then it became time just to let everybody know I mean why not? 一旦我接受了這個事實,也就是時候讓所有人知道為什么不呢?

It takes a load off my shoulders and everybody and everybody else's.很多人包括我在內,都可以卸下肩上的責任了。I think it was just the right to do.這是一個正確的決定。

Were you emotionally drained tonight? 你在今天的比賽中是否耗盡了所有的情感?

No not really, I mean it was the firt time I play a back-to-back.并沒有,這不是我第一次打背靠背了。So I was drained for other reasons.我的精力并不是被這個消耗盡的。You know what I mean.你懂的吧。

But no, I mean I honestly feel good about it.說實話,我對這件事感覺還不錯。

I really feel at peace with it and excited for what's to come.我現在對退役感覺很平靜,也真心期待將來會發生的事情。What's the hardest part about retiring.關于退役,你覺得最難的是什么? Honestly, I don't konw.說實話,我真不知道。

You know, it's tough to say now.這個問題現在很難講。

I think that question becomes a lot easier when training camp around next year,and I'm not there.我想當明年訓練營開啟了,而我已不是其中的一員時。

I think it becomes a question that's a little bit be easier to answer.這個問題應該更容易回答一些。

But now, I honestly feel really at peace with it.不過現在我真的能非常平靜地接受這個事實。

And I've worked to so hard and continue to work really, really hard, even though I play like shit.我付出了最大的努力,真的非常非常努力,雖然我打的還是跟屎一樣,I work really , really hard to try not to play like crap.我努力地訓練,就是想避免糟糕的發揮。

And I just do everything I possibly can, and I feel good about that.我盡自己最大可能去完成任務。可以說我問心無愧。

Kobe, we understand that we don't want you to spirally tuor, now that you announce it, are you willing to acccept and especially starting… 科比,我們知道這是你不會反復復出什么的了。就如你宣布的那樣,那你說很樂意去接受并且開始的嗎?

No, this is still extremely uncomfortable for me.不是,這對我來說仍然聲很不舒服的。

For me, is… the amount of respect that I have for the fans on the road.對于我來說,球迷給予我的所有的尊重,I honestly, if anything, should thanking them.不管怎樣,我都衷心地感謝他們。

And I think just mutual… showing mutual appreciation and respect for each other to me, is enough.粉絲和我之間,互相欣賞,互相尊重。

But I really can't thank the fans enough, man.但是我也知道 我永遠都感激不盡對粉絲的支持。It's been such a motivator for me, 他們是我努力的動力和源泉,and such a catalyst for everything that I've accomplished though.是粉絲們的支持 才讓我有了今天的成就。I have so much respect and love for them.在此 我衷心地獻上對所有粉絲的尊敬與感謝。

What he expects in Tuesday's game in his hometown of Philadephia.周二將會回到家鄉費城比賽 What's that gonna feel like? 感覺怎么樣?

It's gonna be beautiful, man you know.那真是棒極了,你懂我的這種感受。

So much of my game was developed in Philadephia.我就是在費城開始了我的籃球生涯。

And lower Merion High School, Coach(Gregg)Downer.勞爾梅里恩高中 Downer教練 那里是我夢想開始的地方。Playing in the Sunny Hill League.我在Sunny Hill聯盟打過球。

So many great coaches, played at Tustin Playground and all more playground and all these things.有許多偉大的教練,還有在Tustin球場以及其他地方的種種經歷。Just so many so many great memories there.那里珍藏了我太多的回憶。

It's so many very, very special moment.那是非常特殊的記憶時刻。Whether he entered this season thinking this would be his last one 在賽季初你是否意識到了這是最后一個賽季。Yeah, that's a good way to put it.是的,可以這么說。Because I really knew.因為我早已意識到。

I think you guys could tell.我覺得各位應該看得出來。

I mean, it was kind of like:This is it, but if something happened you know… 這就好像,我就這么決定了,但如果有什么變故 Now I don't think you make a decision that way.但是現在,我不認為應當以這種方式作出決定

You have to look inside, if had a burning desire to continue to play, I would.I wouldn't be second-guessing, I wouldn't be on the fence.I feel very solid and … in my decision…

一定要遵從自己的內心,如果我還有很強烈的欲望想要繼續打下去,我想我會繼續的.但是我不會思前想后,也不會猶豫不決。我已經做出了最后的決定 How do you know this is the end? 你是怎么知道這個賽季就是終點的? Excuse me ? 不好意思你在說什么?

What told you this is the end ? 是什么讓你做出了這樣的決定?

Well I don't want to get too zen-like when you guys… but honestly sitting and mediation for me.我不想說些太玄乎的東西,不過事實上,這是我經過冥想并深思熟慮后作出的決定。

My mind starts drifted and always drifted toward basketball, always, always.我的思緒會游離,但始終離不開籃球這個主題。And it doesn't do that now.但現在不會這樣了。

It does at sometimes, it doesn't do that all the time.在某個時間段會是如此,但并不是所有的時間都是如此。

And to me that was really the first indicator that this game is not something that I can cobsess over for much longer.對我來說,這就是對我的第一條暗示提醒我不可能再在球場上奮斗太長時間了。卓別林

I'm sorry, but I don't want to be an emperor.That's not my business.遺憾得很,我并不想當皇帝。那不是我干的行當。

I don't want to rule or conquer anyone.I should like to help everyone if possible.我既不想統治任何人,也不想征服任何人。如果可能的話,我倒挺想幫助所有的人。

Jew, Gentilewhite.不論是猶太人還是非猶太人,是黑種人還是白種人。

We all want to help one another.Human beings are like that.我們都要互相幫助。做人就是應當如此。

We want to live by each other's happiness, not by each other's misery.我們想要把生活建立在彼此的幸福上,而不是建立在彼此的痛苦上。We don't want to hate and despise one another.我們不要彼此仇恨,互相鄙視。an provide for everyone.這個世界上有足夠的地方讓所有的人生活,大地是富饒的,是可以使每一個人都豐衣足食的。

The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way.生活方式可以是自由且美麗的,但是我們迷失了方向。

Greed has poisoned men's souls has barricaded the world with hate has goose-stepped us into misery and bloodshed.貪婪毒害了人的靈魂,并用憎恨阻隔了世界,一步步讓我們走向痛苦和殺戮。We have developed speed, but we have shut ourselves in.我們發展得很快,但是封閉了自己。

Machinery that gives abundance has left us in want.機器該給予豐富,卻留給我們貧困。

Our knowledge has made us cynical;our cleverness, hard and unkind.知識讓我們憤世;聰明得冷酷無情。We think too much and feel too little.我們想得非常多,感知的卻如此少。More than machinery we need humanity.比起機器來,我們更需要的是人性。

More than cleverness, we need kindness and gentleness.比起聰明,我們更需要善良和溫柔。

Without these qualities, life will be violent and all will be lost.缺少了這些品質,人生就會充滿暴力,一切將不復存在。

The aeroplane and the radio have brought us closer together.飛機和無線電讓我們靠得更近。

The very nature of these inventions cries out for the goodness in man, cries for universal brotherhood for the unity of us all.這些發明的本質,是呼喚人類的美德;呼吁全世界的友愛,我們大家的團結。Even now my voice is reaching millions throughout the world, millions of despairing men, women, and little children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.即使是現在,全世界聽得到我聲音的有千百萬人。千百萬絕望的男人、女人、小孩,他們是這個折磨人并關押無辜者的制度下的受害者。To those who can hear me, I say: 'Do not despair.我要對那些能聽到我講話的人說:“不要絕望!” The misery that is now upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress.那些我們承受的痛苦,除了短暫的貪婪還有那些害怕人類進步的人的怨恨。The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the people will return to the people.人們的憎恨會過去,獨裁者會死亡,他們從人民那里奪去的權力終將回到人民的手中。

And so long as men die, liberty will never perish.只要人們不畏死亡,自由是永遠不會消失的。

Soldiers!Don't give yourselves to brutes, men who despise you and enslave you, who regiment your liveswhat to think and what to feel!士兵們!別為那些畜生們賣命,他們輕視你們,奴役你們,他們統治你們——吩咐你們做什么——應當想什么,該有什么感情!

Who drill youtreat you like cattle, use you as cannon fodder.他們訓練你們,限定伙食,像牲口一樣對你們,把你們當炮灰。

Don't give yourselves to these unnatural men, machine men with machine minds and machine hearts!你們不要受這些沒有天性的人擺布了,他們都是機器人,有的是機器人的思想,和機器人的心臟!

You are not machines!You are not cattle!You are men!你們不是機器!你們不是畜生!你們是人!You have the love of humanity in your hearts.你們心里有著人類的愛!

You don't hate, only the unloved hateto do away with national barriers to do away with greed, with hate and intolerance!讓我們為解放世界而戰斗,為廢除國家壁壘而戰斗,為消除貪婪、憎恨和不寬容而戰斗!

Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men's happiness.讓我們為一個公正的世界而戰斗。一個科學和進步,將會帶給全人類幸福的世界。Soldiers, in the name of democracy, let us unite!士兵們,以民主之名,讓我們團結起來!威廉

Ladies and Gentlemen,never before have we had so many different ways to talk to one another.女士們先生們,我們彼此交流的途徑,從未像今天這樣多元化。

In the distant past, written documents would be carried by hand across thousands of miles from China to Western Europe.在遙遠的古代,人們需要親手將書面文件從中國運到數千里外的西歐。Today, we access knowledge from all over the world, through our mobile phones and at a tap of the key.而今我們可以通過手機上的一個按鍵,獲取全世界的知識與要聞。

Wherever you are watching this program, whether in this hall, at work, with your friends, or at home with your families.Thank you for welcoming me into your homes.無論你們在哪里收看這期節目,是今天在這座大廳里,還是正在工作,是跟朋友在一起,還是家中陪伴著家人。(謝謝,很高興和你們見面。)感謝你們歡迎我來到你們的大家庭。Many of the most important conversations we have in our lives take place in the family home.我們人生中很多最重要的談話都是在家中發生的。

The home is where we learn from our parents and grandparents, teach our own children, and share our stories and hopes for the future.家是我們向父母與祖父母學習的地方。是我們教育子女的地方,是我們分享人生故事,共同憧憬未來的地方。

It is where many of our ideas and values are first kindled.它是我們許多理念與價值初次點燃的地方。

In that spirit, there is one subject I believe we have to discuss, around our family tables and across the generations.本著這一精神,我相信有一個主題是我們必須要在餐桌旁與幾代人共同討論的。It concerns the future, and I know the Chinese are a far-sighted people.它關乎未來,而我知道中國人民是充滿遠見的。

It concerns particularly the environment, and I know that protecting China's rich and beautiful natural heritage is important to all Chinese families.它尤為關乎我們的環境,而我知道,保護中國富饒又美麗的環境遺產對所有中國家庭來說都是重要的議題。

It is the mass destruction and trafficking of iconic endangered species.現在我們需要討論一下,大規模殺傷和販賣標志性瀕危動物的話題了。And it is time to talk about the growing human demand for illegal wildlife products that drive the trade and makes it profitable.我們需要探討一下,正是因為人民對這些瀕危動物種制品的需求不斷增加,才驅動了販賣野生動物的交易,提高了它的經濟價值。

Today, we face an unprecedented surge in the brutal slaughter of iconic animals by poachers.今天,我們面臨著偷獵者對標志性物種前所未有的瘋狂殺戮。

In South Africa, for example, one rhino was killed every month until 2005.But last year, three rhinos were killed every single day.比如在南非,截止到2005年,平均每個月都有一頭犀牛被殺害。但是在去年,每一天就有三頭犀牛被殺害。In the 33 years since I was born, we have lost around 70% of Africa's elephant population.在我出生至今的33年里,非洲已經失去了金70%的野生大象。

Of those that are left, 20, 000 are being killed every year.That is 54 elephants killed every single day.而在那些剩下的非洲象中,每年又有2萬頭被殺害。相當于每天都有54頭大象被殺害。

At this rate, children born this year, like my daughter Charlotte, will see the last wild elephants and rhinos die before their 25th birthdays.按照這個進度,今年出生的孩子,比如我的女兒夏洛特,會在他們迎來25歲生日之前,就見到最后的野生大象和犀牛死去。

Those who suffer the most from this loss are some of the poorest people on our planet.我們這個星球上,一些最為貧窮的人們受此影響最大。

They are the families who feel powerless as wildlife around them disappear, who face being trapped in poverty forever, without the income that should be brought in by tourism, a cornerstone of the economy in many developing nations.他們只能眼睜睜地看著周圍的野生動物消失,而失去了旅游業帶來的收入,又讓他們永遠深陷貧困的泥潭。因為旅游業正是許多發展中國家的經濟基石。They are the children whose parents risk their lives in the fight against poachers.有些孩子的父母冒著生命危險,與偷獵者抗爭。

In the last few days, three rangers and one member of the armed forces were killed by poachers in one incident in Central Africa, leaving behind 14 children between them.就在過去幾天,三位護林員和一位武裝部隊成員在中非被偷獵者殺害了,拋下了14個孩子撒手人寰。

It is these children's future that is blighted so tragically by the illegal wildlife trade, and it is their birthright that is stolen.這些孩子的未來,被非法販賣野生動物的交易無情地摧殘了,同時他們與生俱來的權利也被剝奪了。There is no hiding from these facts today.On our phones, laptops and our TV screens, we can see the images and read the reports that lay bare the truth of this crisis.今天我們已經無法回避這些事實。通過我們的手機,平板電腦和電視屏幕上,我們都可以看到,各種相關圖片和新聞報道,將這場危機暴露在我們眼前。That knowledge brings responsibility: the responsibility to do everything in our power to reverse the march towards eradication of these fine animals.伴隨著真相而來的是責任,我們有責任盡我們自己所能努力扭轉這瀕危物種走向滅絕的結局。

第四篇:科比退役演講

科比退役賽場演講

Man!Guys, you know, I can't believe how fast 20 years went by.This is crazy.This is absolutely crazy.And to be standing here at center court with you guys, my teammates behind me and appreciating all this, the journey thatwe've been on--we've been through our ups and been through our downs, and I think the most important part is that we all stayed together throughout.I grew up a die-hard, I mean a die-hard Laker fan.Die-hard.I mean, I kneweverything about every player that's ever played here.So to be drafted and then traded to this organization and to spend 20 years here, I mean, you can't write something better than this.I'm more proud not about the championships, but about the down years.Becausewe didn't run.Wedidn't run.We played through all that stuff.We got our championships, and we did it the right way.All I can do here is just thank you guys.Thank you guys for all the years of support.Thank you guys for all the motivation.Thank you for all the inspiration.You know, what's funny, the thing that had me cracking up all night long that the fact that I go through 20 years of everybody screaming to pass the ball and on the last night, they're like, 'Don't pass it.' This has been absolutely beautiful, you guys.I can't believe it's come to an end.You guys will alwaysbe in my heart and I sincerely, sincerely appreciate it.No words can describe how I feel about you guys.Thank you, thank you from the bottom of my heart.I love you guys.I love you guys.To my family--my wife Vanessa, my daughters Natalia and Gianna--thank you guys for all your sacrifices.For all the hours I spent in the gym working and training, and Vanessa, you holding down the family the way that you have, I can't, there's no way that I can thank you enough.So, from the bottom of my heart, thank you.And what can I say? Mamba out.伙計們我很難相信這20年這么快就過去了.這很瘋狂.絕對地瘋狂.和你們一起站在中心球場,我的隊友們在我身后,欣賞這一切,我們的旅程,我們一直在——起起伏伏,我認為最重要的是,我們都呆在一起.我是個死忠粉,我指的是湖人隊的死忠粉。死忠。我的意思是,我知道所有的球員都在這里打球。因此,要選秀,然后交易到這個聯盟,并花了20年在這里,我的意思是,你很難詮釋出比這更好的東西。

比起冠軍,我更為那些艱難的歲月而感到驕傲.因為我們沒有逃跑.我們沒有逃跑.我們經歷了所有的東西.我們得到了冠軍,我們做了正確的方式.我所能做的只是感謝你們.感謝所有的支持你的人.謝謝大家的積極性,謝謝大家的啟發.你知道嗎,有趣的是,讓我很早就崩潰了,事實上,我經歷了20年的每個人都尖叫著傳球,在最后一個晚上,他們像是在說,‘別傳了’.很難相信這是結束.你們將永遠在我心中,我真誠,真誠地感謝它.沒有一句話可以形容我對你的感覺.謝謝你們,從心底里謝謝你們,我的心.我愛你們.我愛你們.我的家人,我的妻子Vanessa,我的女兒Natalia和Gianna,謝謝你們所有的犧牲。我花了所有的時間在健身房工作和訓練,而Vanessa,你以你的方式把持著家人,我不能(照顧家里),除了感謝你沒有別的方式(表達)了.所以,從我的心底,謝謝你。

我還能說什么呢?曼巴走了

科比退役信

Dear Basketball,From the moment I started rolling my dad’s tube socks And shooting imaginary Game-winning shots In the Great Western Forum I knew one thing was real: I fell in love with you.A love so deep I gave you my all — From my mind & body To my spirit & soul.As a six-year-old boy Deeply in love with you I never saw the end of the tunnel.I only saw myself Running out of one.And so I ran.I ran up and down every court After every loose ball for you.You asked for my hustle I gave you my heart Because it came with so much more.I played through the sweat and hurt Not because challenge called me But because YOU called me.I did everything for YOU Because that’s what you do When someone makes you feel as Alive as you’ve made me feel.You gave a six-year-old boy his Laker dream And I’ll always love you for it.But I can’t love you obsessively for much longer.This season is all I have left to give.My heart can take the pounding My mind can handle the grind But my body knows it’s time to say goodbye.And that’s OK.I’m ready to let you go.I want you to know now So we both can savor every moment we have left together.The good and the bad.We have given each other All that we have.And we both know, no matter what I do next I’ll always be that kid With the rolled up socks Garbage can in the corner :05 seconds on the clock Ball in my hands.5 … 4 … 3 … 2 … 1

Love you always, Kobe 大意如下: 致我最愛的籃球——

小時候

我穿著爸爸的直筒襪,想象著

在西部大論壇球館 投球獲勝的樣子 當時我就真切的知曉:

我愛上了你

傾其所有地愛上了你 我給你我的心靈和身體 給你我的精神和靈魂

六歲的我 深深愛上了你 我未曾想過結果 只是執著地 不斷前進

不斷奮斗

我在籃球場揮灑汗水 只為爭取得到你 你告訴我要動作敏捷

我將自己的一切全心全意獻給你 因為你給予我的太多

我在汗水傷痛中堅持著 并非因為我想挑戰自己 而是因為你在召喚我 我的一切只為你 因為你即是如此 你被賦予了生命,正如你賦予我生命

你成就了一個六歲孩童的湖人夢 至此我永遠愛你 但我無法繼續迷戀你 我的心能夠承受打擊 我的意志能夠戰勝煎熬 但我的身體知道,該說再見了

很好 我決定放手 現在我想讓你知曉

這樣我們便可珍惜剩下的時光 我們都曾帶給對方 甜蜜和痛楚 我們共同擁有

你我都明白,不管今后我做什么 我依舊是那個 穿著老爸的直筒襪 瞄準角落里的垃圾罐 離進攻時間還有0.05秒 手中握著籃球 … 4 … 3 … 2 … 1

永遠愛你的,科比

茶煲君編制

第五篇:主人翁心智訓練谷任明-從科比球衣退役看主人翁精神

2017年12月19日,這一天,是籃球超級巨星科比的兩件球衣退役儀式。在一個球隊終老,8號和24號球衣同時都獲此殊榮,以后還有沒有這樣的情況,不知道,但至少前無古人。

科比 布萊恩特

20年如一日,為了心中的夢想拼搏每一刻;

20年如一日,洛杉磯凌晨4點的風景見證了科比的刻苦訓練; 20年如一日,傷病擊不跨永不服輸的黑曼巴精神; 20年如一日,兢兢業業,始終如一的堅持和堅韌; 20年如一日,任外面流言四起,你堅守本心; 20年如一日,任外面物欲橫流,你不忘初心; 20年如一日,低谷也好,高潮也罷,你堅持不懈; 20年如一日,困難從沒讓你低頭,勝利也從沒讓你驕傲; 20年如一日,為紫金王朝打下數不盡的榮譽和寶貴財富; 20年如一日,影響和激勵著一代又一代的籃球人;

忠誠、敬業、堅韌、堅持、感恩、專注、拼搏被你詮釋得如此的淋漓盡致。我把他稱為主人翁精神。你對這份事業的偏執和熱愛,成就了你一世非凡的偉業。我輩都應如你,熱愛自己的工作和事業:如能20年如一日的專注、如能兢兢業業的拼搏、如能堅持不懈的前行、如能集萬千努力于一事,偉業同樣會光臨于我身。

時光如過隙白駒,屬于你的20年己流走,而屬于我輩拼搏的20年正在掀開,時不我待,開始奮斗正當時。

做人當如科比,做好自己人生的主人,成就自己。有此殊榮,人生當無憾。

主人翁精神必放光芒!

主人翁職學院創始人 谷任明

下載科比球衣退役時說的話范文大全word格式文檔
下載科比球衣退役時說的話范文大全.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    科比正式退役聲明(含五篇)

    正式退役聲明 To my spirit & soul. As a six-year-old boy Dear Basketball, From the moment I started rolling my dad’s tube socks And shooting imaginary Game-......

    姚明在球衣退役儀式上精彩演講稿

    我有太多的感謝要說,對火箭,對休斯頓這座城市,還有老板亞歷山大,感謝你讓我們相遇。現在正逢中國農歷新年,首先我要祝各位春節快樂,萬事如意。當我再次走進這座球館時,抬頭看到球館......

    優美譯文-科比退役告別信《Dear Basketball》

    優美譯文:科比退役告別信《Dear Basketball》 高齋翻譯TransElegant整理的CATTI和MTI備考資料 在職業生涯的第20個賽季,洛杉磯湖人隊科比-布萊恩特正式宣布他將在本賽季結束之......

    科比[推薦]

    我們的科比 我們的孤獨、驕傲和勇氣 就在退役前的幾天,科比依舊很忙,他依舊操心著和籃球相關的一切。 他要幫湖人隊調解隊內矛盾,給拉塞爾、尼克-楊這些熊孩子營造更衣室氛圍。......

    刷爆朋友圈的科比 退役后將如何影響體育用品市場?

    刷爆朋友圈的科比退役后將如何影響體育用品市場?近日,NBA巨星科比退役之戰刷爆了朋友圈,引發無數討論。在球場,科比早就取得了無數驕人的戰績,創下了無數記錄,其職業生涯薪金高......

    科比:不清楚何時退役一旦決定會立刻告訴球迷.doc(含5篇)

    龍源期刊網 http://.cn 科比:不清楚何時退役一旦決定會立刻告訴球迷 作者: 來源:《體壇報·體育大周末》2012年第33期 科比何時退役?這似乎是最近兩天所有媒體和球迷關注的焦點......

    科比勵志

    篇一:nba科比經典勵志名言 nba科比勵志名言 1、我得到了祝福,因為我得到了祝福,我才能在比賽中有這種表現,我真是太幸運了。 2、“不能上場比賽,在家里看電視真是太讓我難受了。......

    科比簡介

    ★[全名]Kobe Bean Bryant Cox ★[中文譯名]科比-比恩-布萊恩特-考克斯 ★[身高]6英尺6英寸/198cm (此為NBA官方數據) ★[體重]220磅/99.8kg ★[球隊]洛杉磯湖人/NBA號碼-8;0......

主站蜘蛛池模板: 暖暖视频日本在线观看| 久久99热这里只频精品6| 国产69精品久久久久9999| 亚洲成av人在线观看网站| 加勒比中文字幕无码一区| 色综合久久久久综合一本到桃花网| 精品国品一二三产品区别在线观看| 野花社区视频www官网| 免费大片黄在线观看| 亚洲精品无码一区二区| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 性一交一乱一伦一色一情| 狠狠躁夜夜躁人人躁婷婷视频| 欧美激情综合色综合啪啪五月| 午夜香蕉成视频人网站| 久久中文字幕人妻熟女少妇| 99久热在线精品视频观看| 欧美孕妇xxxx做受欧美88| 久久国产精久久精产国| 日本大香伊蕉一区二区| 亚洲国产成人av在线电影播放| 狠狠色噜噜狠狠狠狠米奇777| 国产日韩一区二区三区免费高清| 中无码人妻丰满熟妇啪啪| 久久精品国产免费观看| 欧美亚洲精品一区二区在线观看| 国产精品资源一区二区| 麻豆成人久久精品综合网址| 丁香婷婷综合激情五月色| 亚洲欧美成αⅴ人在线观看| 无码人妻精品一区二区三区99不卡| 日韩一区二区三区射精| 中文字幕被公侵犯的漂亮人妻| 熟女丝袜潮喷内裤视频网站| 美女极度色诱视频国产免费| 中国女人和老外的毛片| 国产A片| 丰满日韩放荡少妇无码视频| 老熟女五十路乱子交尾中出一区| 免费观看成人欧美www色| 久久亚洲精品成人av无码网站|