久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

小石潭記原文 (含5篇)

時間:2022-04-15 00:41:33下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《小石潭記原文 》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《小石潭記原文 》。

第一篇:小石潭記原文

小石潭記原文 10篇

小石潭記原文 1

小石潭記

柳宗元

原文譯文對照

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

譯文

從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的珮環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音,(我)心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,一段明的看得見,一段暗的看不見。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。我坐在潭邊,四面環(huán)繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環(huán)境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了。一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。

注釋

(1)小丘:在小石潭東面。

(2)篁竹:竹林。

(3)如鳴珮環(huán):好像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。鳴:發(fā)出的聲音。珮環(huán):都是玉制的裝飾品。

(4)水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。

(5)全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把……當(dāng)做……

(6)卷石底以出;以,而。

(7)近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水面。以:連詞,相當(dāng)于“而”,不譯。

(8)為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平的巖石。巖,巖石。

(9)翠蔓:碧綠的莖蔓。

(10)蒙絡(luò)搖綴,參差披拂:(樹枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

(11)可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來”。

(12)皆若空游無所依:(魚)都好像在空中游動,什么依靠都沒有。

(13)日光下澈,影布石上:陽光照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。

(14)佁然不動:(魚)呆呆地一動不動。佁然,呆呆的樣子。

(15)俶爾遠(yuǎn)逝:忽然間向遠(yuǎn)處游去了。俶爾,忽然。

(16)往來翕忽:來來往往輕快敏捷。翕忽;輕快敏捷的樣子。

(17)斗折蛇行,明滅可見:看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。斗折,像北斗七星的排列那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見,時而看得見,時而看不見。

(18)犬牙差互:像狗的牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗的牙齒一樣。差互,交相錯雜。

(19)凄神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。凄、寒:使動用法,使……感到凄涼,使……感到寒冷。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。悄愴,憂傷的樣子。

(20)以其境過清:因為這里環(huán)境太冷清了。以,因為。清,凄清。

(21)吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

(22)龔古:作者的朋友。

(23)宗玄:作者的堂弟。

(24)隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從:跟著同去的。隸:隨從。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。二小生,兩個年輕人,指崔簡的兩個兒子。

小石潭記原文 2

文言文《小石潭記》原文:

從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷(quán)石底以出,為坻(chí)為嶼(yǔ),為嵁(kān)為巖。青樹翠蔓(wàn),蒙絡(luò)搖綴,參(cēn)差(cī)披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不動;俶(chù)爾遠(yuǎn)逝,往來翕(xī)忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥(liáo)無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì)。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔(gōng)古,余弟宗玄。隸(lì)而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

文言文《小石潭記》譯文:

從小丘向西走一百多步,隔著竹林,可以聽到水聲,好像人身上佩帶的佩環(huán)相互碰擊發(fā)出的聲音,我心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清澈。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。形成了水中的高地、島嶼不平的巖石,等各種不同的形狀。青翠的樹木,碧綠的藤蔓,樹枝被藤蔓所纏繞,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

潭中的魚大約有幾百來條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。呆呆地一動不動,忽然向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像和游人一起嬉戲。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇一樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣參差不齊,不能探知它的源頭。

我坐在潭邊,四面的竹林和樹木環(huán)繞著,寂靜空曠沒有旁人。使我感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環(huán)境太凄清,不可以久留,于是就把當(dāng)時的情景記下來便離去了。

同游的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫恕己,一個叫奉壹。

注釋:1、柳宗元(773~819):字子厚,唐代河?xùn)|(今山西省永濟市)人,著名文學(xué)家(還可以稱之為哲學(xué)家或思想家),唐宋八大家之一。選自《柳河?xùn)|集》《永州八記》。

2、小丘:在小石潭東面。西,向西(名詞作狀語)。

3、篁(huáng)竹:竹林

4、如鳴佩環(huán):好像人身上佩帶的玉環(huán),玉佩相碰擊的響聲,佩與環(huán)都是玉質(zhì)裝飾物。鳴,使動用法,使…鳴。心樂之,樂,形容詞的意動用法,以…為樂。

5、水尤清冽:水格外清涼。尤,尤其、格外。洌,清。(“洌”意為清澈)

6、全石以為底:潭底是一整塊石頭。

7、卷(quán)石底以出:石底部分翻卷出水面。以,連詞,表承接,相當(dāng)于“而”.8、為坻(chí):為,成為。坻,水中高地

9、嶼:小島。

10、嵁(kān):不平的巖石。

11、翠蔓:翠綠的藤蔓。

12、蒙絡(luò)搖綴,參(cēn)差(cī)披拂:意思是(樹枝藤蔓)遮掩纏繞、搖動連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。蒙,遮掩。絡(luò),纏繞。搖,搖動。綴,連結(jié)

13、可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,表示大約的數(shù)量

14、皆若空游無所依:好像在懸空游動,沒有什么憑借。空,名詞作狀語,在空中。

15、日光下澈,影布石上:陽光直射水底,魚的影子映在石上。下,向下。澈,穿過,透過。

16、佁(yǐ)然:愣住的樣子。

17、俶(chù)爾遠(yuǎn)逝:忽然向遠(yuǎn)處游去。俶爾,忽然。

18、翕(xī)忽:輕快疾速的樣子。

19、斗折蛇行,明滅可見:溪流像北斗星那樣曲折,像游蛇那樣蜿蜒前行,忽隱忽現(xiàn)。明滅可見,時而看得見,時而看不

見。斗,名詞作狀語,像北斗星一樣。蛇,名詞作狀語,像蛇一樣。

20、其岸勢犬牙差互:其,那。勢,形狀。犬牙差(cī)互,像狗牙那樣互相交錯。犬牙,名詞作狀語,象狗的牙齒一樣。

21、凄神寒骨:感到心情凄涼,寒氣透骨。凄,使動用法,使…凄。寒,使動用法,使…寒。

22、悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃:幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。悄愴,憂傷的樣子。悄,寂靜。愴,悲傷

23、以:以為。

24、清:凄清,冷清清。

25、居,停留。

26、去,離開。

27、吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

28、龔古:作者的朋友。

29、宗玄:作者的堂弟。

30、隸而從者:跟著同去的人。

31、二小生:兩個年輕人。

小石潭記原文 3

小石潭記

柳宗元〔唐代〕

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。(珮通:佩)

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。(下澈一作:下徹)

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

譯文

從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音,心里為之高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂。

向小石潭的西南方望去,(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。

我坐在潭邊,四面環(huán)繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環(huán)境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了。

一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。

注釋

從:自,由。小丘:小山丘(在小石潭東邊)。西:向西,名詞作狀語。行:走。篁(huáng)竹:成林的竹子。如鳴珮環(huán):好像人身上佩戴的珮環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。鳴,使……發(fā)出聲音。珮與環(huán)都是玉質(zhì)裝飾物。心樂之:心里為之高興。樂:以……為樂,對……感到快樂(意動用法)。伐:砍伐。取:這里指開辟。下見小潭:向下看就看見一個小潭。見,看見。下,向下。水尤清冽:水格外(特別)清涼。尤,格外,特別。冽,涼。清冽,清涼。全石以為底:即以全石為底(潭)把整塊石頭當(dāng)作底部。以,把。為,當(dāng)作。近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過來露出水面。近,靠近。岸,岸邊。卷,翻卷。以,相當(dāng)于“而”,表修飾,不譯。為坻(chí),為嶼,為嵁(kān),為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,不平的巖石。巖,懸崖。翠蔓:翠綠的藤蔓。蒙絡(luò)搖綴,參差披拂:蒙蓋纏繞,搖曳牽連,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。可百許頭:大約有一百來條。文中指小潭里的魚大約有一百來條。可,大約。許,用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來”。皆若空游無所依:都好像在空中游動,什么依托也沒有。空:在空中,名詞作狀語。皆:全,都。日光下澈,影布石上:陽光向下直照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。下,向下照射。布:照映,分布。澈,穿透,一作“徹”。佁然不動:(魚影)呆呆地一動不動。佁然:靜止貌。俶(chù)爾遠(yuǎn)逝:忽然間向遠(yuǎn)處游去了。俶爾,忽然。往來翕(xī)忽:來來往往,輕快敏捷。翕忽:輕快敏捷的樣子。翕:迅疾。斗折蛇行,明滅可見:(溪水)曲曲折折,(望過去)一段看得見,一段又看不見。斗折,像北斗七星那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣彎曲。明滅可見,若隱若現(xiàn)。滅,暗,看不見。犬牙差(cī)互:像狗的牙齒那樣互相交錯。犬牙,像狗的牙齒一樣。差互,互相交錯。凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì):使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。凄、寒,使動用法,使……感到凄涼,使……感到寒冷。悄愴:憂傷的樣子。邃:深。以其境過清:因為那種環(huán)境太過凄清。以,因為。其,那。清,凄清。不可久居,乃記之而去:不能長時間停留,于是記下小石潭的情況就離開了。居,待、停留。乃,于是……就。之,代游小石潭這件事。去,離開。吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。龔古:作者的朋友。宗玄:作者的堂弟。隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從,跟著同去的。隸,作為隨從,動詞。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。小生,年輕人。

文言現(xiàn)象

相似詞句《記承天寺夜游》庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。——日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。《與朱元思書》游魚細(xì)石,直視無礙。——潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。

古今異義

1、小生:古義:年輕人。(崔氏二小生)今義:戲曲藝術(shù)中的一種角色。

2、去:古義:離開。(乃記之而去)今義:前往,到某處。

3、聞:古義:聽到、聽聞。(聞水聲)今義:用鼻子嗅氣味。

4、居:古義:停留。(不可久居)今義:住。

5、布:古義:映,顯現(xiàn)。(影布石上)今義:可做衣服或其他物件的棉麻品。

6、許:古義:用在數(shù)詞后表示約數(shù),數(shù)目不確定,等同于現(xiàn)今口語中常說的:“左右”“上下”。(潭中魚可百許頭)今義:允許、準(zhǔn)許。

7、佁(yǐ)然:古義:呆呆的樣子。(佁然不動)今義:靜止的樣子。

8、以為:古義:把……當(dāng)作(全石以為底)今義:認(rèn)為等。

一詞多義

1、可:(1)大約。表示估計數(shù)目。(潭中魚可百許頭)(2)可以,能夠。(明滅可見;不可久居)

2、從:(1)介詞,自、由。(從小丘西行百二十步)(2)跟隨。(隸而從者)

3、清:(1)形容詞,清澈。(水尤清冽)(2)形容詞,凄清。(以其境過清)

4、差:(1)形容詞,長短不一。參差不齊(參差披拂)(2)動詞,交錯。(其岸勢犬牙差互)

5、見:(1)通“現(xiàn)”,出現(xiàn)。(下見小潭)(2)看見,動詞。(明滅可見)

6、樂:(1)以…為樂,形容詞的意動用法。(心樂之)(2)逗樂。(似與游者相樂)

7、以:(1)介詞,因為。(以其境過清)(2)連詞,而。(卷quan石底以出)(3)介詞,用把。(全(quán石以為底)

8、而:不譯,(1)表承接關(guān)系。(乃記之而去)(2)表并列關(guān)系。(隸而從者)(3)表修飾關(guān)系。(潭西南而望)

9、游:(1)游動。(皆若空游無所依)(2)游覽。(同游者)

10、環(huán):(1)玉環(huán)。(如鳴珮環(huán))(2)環(huán)繞。(四面竹樹環(huán)合)

11、為:(1)動詞,作為。(全(quán)石以為底)(2)動詞,成為。(為巖)

詞類活用

1、從小丘西行百二十步。西:名詞作方位狀語,向西。

2、下見小潭。下:方位名詞作動詞,向下。

3、皆若空游無所依。空:名詞作狀語,在空中。

4、日光下澈。下:方位名詞作狀語,向下。澈:形容詞作動詞,照到。

5、俶爾遠(yuǎn)逝。遠(yuǎn):形容詞作狀語,向遠(yuǎn)處。

6、潭西南而望。西南:名詞作狀語,向西南。

7、斗折蛇行。斗:名詞作狀語,像北斗七星一樣。蛇:名詞作狀語,像蛇一樣。

8、其岸勢犬牙差互。犬牙:名詞作狀語,像狗的牙齒一樣。

9、凄神寒骨。凄:使動用法,使…凄涼。寒:形容詞作使動用法,使…寒冷。

10、如鳴珮環(huán)。鳴:使動用法,使…發(fā)出聲音。

11、心樂之。樂:意動用法,感到快樂。

12、隸而從者。隸:名詞作動詞,作為隨從。從,跟從。

13、似與游者相樂。樂:形容詞作動詞,逗樂。

14、近岸。近:形容詞用作動詞,靠近。

特殊句式倒裝句:

1、如鳴珮環(huán)(正確語序:如珮環(huán)鳴)好像人身上的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。

2、全石以為底(正確語序:以全石為底)小潭以整塊石頭為底。

3、卷石底以出(正確語序:石底卷以出)石頭從水底向上彎曲露出水面。

修辭手法:

1、聞水聲,如鳴珮環(huán)。(比喻)聽到水聲,好像人身上的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。

2、往來翕忽,似與游者相樂。(擬人)往來輕快敏捷的樣子,好像在與游人相互逗樂。

3、其岸勢犬牙差互,不可知其源。(比喻)兩岸的地勢像狗的牙齒那樣互相交錯,不能知道它的源頭。

省略句:

1、乃記之而去。(省略主語“我”)于是記下這番景致便離開了。

2、斗折蛇行。(省略主語“小溪”)溪水像北斗星那樣曲折,像蛇前行那樣彎曲。

3、以其境過清。(省略主語“我”)我因為它的環(huán)境過于凄清。

4、心樂之。(省略主語“我”)我心里感到很高興。

虛詞用法而(1)不譯,表承接關(guān)系。(乃記之而去)(2)不譯,表并列關(guān)系。(隸而從者)(3)不譯,表修飾關(guān)系。(潭西南而望)

賞析

作者在寫景中傳達出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似寫景,實則寫心。文章對潭中游魚的刻畫雖只寥寥幾句,卻極其準(zhǔn)確地寫出潭水的空明澄澈和游魚的形神姿態(tài)。此外,文中寫潭中游魚的筆法極妙,無一筆涉及水,只說魚則“空游無所依”,則水的澄澈透明,魚的生動傳神,都各盡其妙,意境之深,令人拍案叫絕。《小石潭記》賞析(成曾)柳宗元的山水游記,是他散文創(chuàng)作中具有高度藝術(shù)技巧和最富于藝術(shù)獨創(chuàng)性的一個部分。而在他篇數(shù)不多的山水游記中,《小石潭記》可以說是一篇很有代表性的作品。《小石潭記》是《永州八記》中的一篇。這篇散文生動地描寫出了小石潭環(huán)境景物的幽美和靜穆,抒發(fā)了作者貶官失意后的孤凄之情。語言簡練、生動,景物刻畫細(xì)膩、逼真,全篇充滿了詩情畫意,表現(xiàn)了作者杰出的寫作技巧。因之,成為被歷代所傳誦的散文名篇。這篇游記一共可以分為五段。第一段,作者采用的是“移步換形”的手法,在移動變換中引導(dǎo)我們?nèi)ヮI(lǐng)略各種不同的景致,具有極強的動態(tài)的畫面感。“從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。”

特色

1、移步換景

作者在移動變換中帶領(lǐng)我們領(lǐng)略各種不同的景致,具有極強的動態(tài)的畫面感。由小丘到篁竹,由篁竹到聞水聲,再由水聲尋到小潭,講述了發(fā)現(xiàn)小潭的經(jīng)過,充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸在人們面前展開一幅美妙的圖畫。

2、寓情于景情景交融

作者在描寫景物時,無不滲透著自己的感受和情懷。這遠(yuǎn)離塵世的小石潭充滿了生機,卻無人賞識。而其幽清無聞與自己的遭遇相同,此刻過于清冷的環(huán)境更容易激起作者“凄神寒骨,悄愴幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美與作者心境的凄清美形成了強烈的比襯,有力地反襯出作者那種無法擺脫的壓抑心情,也含蓄地表露了作者對冷酷現(xiàn)實的不滿。

3、情感濃重復(fù)雜

本文抒情上偏向于濃墨重彩,情感強烈,或撫今追昔,或傷時感懷,或心憂家國,或思親念舊,以極強的藝術(shù)感染力打動一代又一代的讀者。

特點

一、本文寫景,按游覽觀察的順序,非常自然:循聲而入發(fā)現(xiàn)小石潭,環(huán)顧小石潭的全貌和周圍環(huán)境,觀察了小石潭里的游魚,遠(yuǎn)望了小石潭的水源,最后寫離開小石潭的情景。

二、抓住景物特征,精細(xì)生動地描繪

寫小石潭,處處從“石”字落筆,又表明了它的小面奇秀。

從聽覺、視覺和感受等多角度地描繪。“聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。”此文開筆就有聲有感。未見其潭,先聞其聲,游興被激發(fā)了。“水尤清洌”“青樹翠蔓”“日光下徹,影布石上”“明滅可見”,景物的色彩、光線的明暗變化真切而清麗。

寫景,動靜交錯。聲,是動態(tài)的,石,是靜態(tài)的,“蒙絡(luò)搖綴,參差披拂”又是動態(tài)的,魚兒忽靜忽動,溪水若靜實動,這畫面給人以很深的感知度。

寫景,情景交融,寓情于景。讀者領(lǐng)受著這畫卷的美又對作者寄予深深的敬意與同情。這就是藝術(shù)的感染力。

三、文筆簡練,前后照應(yīng),結(jié)構(gòu)緊湊

寫潭,處處透出了潭水的清洌,有很高的透明度,寫環(huán)境氣氛又處處透出這里的寂寥、幽邃。前后照應(yīng)渾然一體。全文不滿200字卻詩情畫意融為一體,所以說這篇記是柳宗元山水游記的代表作,也是我國古代山水游記中的精品。

四、側(cè)面描寫,烘托景色。

“潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。”

運用側(cè)面描寫,“皆若空游無所依”寫出小石潭水清澈見底、清洌可鑒的特點。

鑒賞

《小石潭記》是一篇語言精美,含義豐富,形象逼真的優(yōu)秀山水游記。作者借寫小石潭的幽深寂靜和清麗之景色,借被遺棄于荒遠(yuǎn)地區(qū)的美好景物,寄寓自己不幸遭遇,傾注怨憤抑郁心情。文章中所使用的那些描繪景物細(xì)致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我們很好地借鑒。《小石潭記》鑒賞(范培松)《至小丘西小石潭記》是“永州八記”中的第四則。這篇散文寫的是一個不見經(jīng)傳的小石潭。這個小石潭稱不上是美景,更不是什么勝景,只是一個無名小丘邊的小水潭。作者寫這小石潭的本身,就最好地證明了他沒有沾染上展覽美景的唯美主義的惡習(xí)。從這一選材的價值來看,對于我們當(dāng)今游記寫作也頗有借鑒意義。小石潭雖然名不見經(jīng)傳,但見到它還是費了一點小周折:先見竹叢,耳聞水聲,卻不見小石潭的身影。小石潭的顯現(xiàn),雖稱不上千呼萬喚,也可稱有“猶抱琵琶半遮面”之妙。待到“伐竹取道”,才見到小石潭。真乃是曲徑通幽確實景象不凡。這“不凡”是以“怪”的面目出現(xiàn)的,怪就怪在潭是“全石以為底”,而且潭中露出的石頭又都是那么姿態(tài)奇特,“為坻、為嶼、為堪、為巖”,再加上古樹翠蔓的覆蓋,使小石潭的全景富有清靜感,仿佛不是人間的一個小天地,而是傳說的佛國中的一塊凈土。接著,筆鋒隨轉(zhuǎn),由靜寫動,寫潭中小魚。這是本文的最精彩之筆。這潭中魚也極為怪誕:一是魚居然可數(shù),約有“百許頭”;二是“影布石上”,神態(tài)自若地“怡然不動”。這是繼續(xù)寫靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此轉(zhuǎn)為寫動。其實在寫靜時已作伏筆,水中之魚不能不動。魚之靜止,正像電影中的定格只是某個剎那的顯示。這個定格過后,便見潭中之魚“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂”。魚,多么富有人情味,這倒觸動了作者情懷。在此,這一“樂”字值得注意。作者由于改革受挫,被貶遠(yuǎn)方,精神負(fù)擔(dān)很重,處在極度煩惱和壓抑之中。為何能“樂”?乃是因為離開了紛陳煩惱的官場這一是非、爭斗之地,在這里找到了這樣一塊清靜之地,看到游魚的怡然自得,靈魂得到了凈化和復(fù)歸。水之清,魚之樂,終于給這位破碎了心的散文家?guī)砹似痰臍g樂。清靜神樂是這篇散文前半部分的主旋律。現(xiàn)實是嚴(yán)峻的。在這“四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃”的環(huán)境中,作者感到“其境過清不可久居”。

樂畢竟是暫時的,而凄愴是永恒的。面對這種原始的悄愴之景,或許更感到難受,或許更激起作者凄涼的聯(lián)想,因此形成了感情從“樂”到“凄”的大幅度滑坡。這一滑坡的表現(xiàn)也是立竿見影,覺得此地不可久居而趕快離開,倍感凄寒逼人,毛骨悚然。這篇散文歷來被人們譽為精品。它所以能成為精品,歸納起來有這樣兩條:一是作者敢于選擇亂石堆中的無名小石潭作為游記的表現(xiàn)對象,可見作者有過人的藝術(shù)膽量;二是作者在寫小石潭的景物時能駕馭自如地融進自己的感情,景隨情遷,自然地形成一種凄情的藝術(shù)境界,這是作者高超的藝術(shù)智慧和藝術(shù)技能的表現(xiàn)。誠然,歸根結(jié)底還是一條,作者這樣一個人,巧遇這么一塊凈土,一拍即合,融為一體,真是天助之也,景助之也。

《小石潭記》觀魚時寫魚“似與游者相樂”,也折射了作者欣賞美景之初的愉悅的'感情。而觀魚后坐潭上,感到風(fēng)景“凄神寒骨,悄愴幽邃”,也是作者抑郁憂傷心情的反映。文章寫“樂”。

聽到“如鳴佩環(huán)”的流水聲就“心樂之”,看到“往來翕忽”的游魚便以為“似與游者相樂”。但好景不長,很快便感到這些“凄神寒骨”了,心里覺得“其境過清”,就匆匆離開了。這一樂一憂,耐人尋味。這是由于柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此凄苦是他感情的基調(diào),寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種“樂”,畢竟是暫時的,一經(jīng)凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷、悲涼的心境便會流露出來。

藝術(shù)手法

構(gòu)思新巧,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。作者以游蹤為序,采用移步換形、依序?qū)懢暗氖址ńM織材料。寫小石潭,先寫“聲”(水聲),后寫“形”(潭中景物),寫潭中景物又先寫“近觀”(水、石、樹、魚),后寫“遠(yuǎn)望”(水源),最后概寫環(huán)境,引發(fā)感觸。這種構(gòu)思既新穎,又自然,真是匠心獨具。文章按游覽順序,先寫發(fā)現(xiàn)小石潭,然后描寫潭中景物(水、石、樹、魚),再寫小潭源流(溪身、溪岸)及潭中氣氛,最后記錄了同游者,使全篇游記結(jié)構(gòu)完整。

寓情于景,情景交融。作者把自己的心情和小石潭的環(huán)境結(jié)合起來,寓情于景,情景交融。在對景物描繪中結(jié)合著作者自身的遭際,滲透著作者自身的感受和情懷。這遠(yuǎn)離塵世的小石潭雖充滿了生機──“聞水聲,如鳴佩環(huán)”,但卻無人賞識,四周被竹圍抱,其幽清無聞與自己的遭遇相同,觸景傷情。作者離開國都長安來到荒僻的南方州郡,政治上受挫折,生活上不習(xí)慣。因此,他寄情山水,也是為了擺脫抑郁心情。此刻過于清冷的環(huán)境更容易激起他“凄神寒骨,悄愴幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美與作者心境的凄清美形成了強烈的比襯,有力反襯出作者那種無法擺脫的壓抑心情,也含蓄地表露了作者對冷酷現(xiàn)實的不滿。

抓住特征,細(xì)致描繪。這篇游記描繪景物抓住特征,既肖其貌,又傳其神,給讀者以鮮明的印象,如臨其境。例如寫潭西南邊的小溪,作者連用了“斗折”“蛇行”“犬牙差互”三個比喻,把小溪的特征形象地再現(xiàn)出來,非常真切。

此文的語言極為精美。如“皆若空游無所依”,既正面寫出游魚的自由自在,又側(cè)面表現(xiàn)了潭水的清澈透明,語言極為精練。“青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂”,“青”、“翠”寫顏色,“蒙絡(luò)搖綴”寫形貌,“參差披拂”寫動態(tài),寥寥數(shù)語,寫得宛如圖畫。用“如鳴佩環(huán)”的比喻形容水聲悅耳,用“心樂之”的主觀感受啟動讀者的興趣,然后寫“伐竹取道,下見小潭”,就十分令人神往。用比喻“為坻,為嶼,為嵁,為巖”,寫石底卷出水面的形狀,給讀者的印象非常鮮明突出。而“斗折蛇行”四個字,卻用了兩個比喻,寫出了靜態(tài)和動態(tài),含義豐富而并不深奧。“明滅可見”,用光線的明暗來說明視線和溪身的交錯,說明水面的光亮。“佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂”,作者巧妙地把“佁然不動”和“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽”兩種情態(tài)加以對比,動靜結(jié)合,尤能顯出魚的活潑。“似與游人相樂”,采用了擬人的修辭,更把游魚的那種閑適、輕快、靈敏、活潑的神態(tài)寫得維妙維肖,語言簡潔而又豐富,細(xì)致而又生動,用短句產(chǎn)生節(jié)奏感,讀起來悅耳動聽,字里行間還蘊含著作者豐富的情感。

賞析二

柳宗元的《小石潭記》是一篇文質(zhì)精美、情景交融的山水游記。全文193字,記敘了作者游玩的整個過程,以優(yōu)美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發(fā)了作者被貶后無法排遣的憂傷凄苦的感情。全文對小石潭的整體感覺是:幽深冷寂,孤凄悲涼。

《小石潭記》第一段共四句話,寫作者如何發(fā)現(xiàn)小石潭以及小石潭的概貌。作者采用“移步換景”的寫法,寫發(fā)現(xiàn)小石潭之經(jīng)過及小石潭的景物特征,在移動變換中引導(dǎo)我們?nèi)ヮI(lǐng)略各種不同的景致,很象一部山水風(fēng)光影片,具有極強的動態(tài)畫面感。第一二句著重描述了作者一行發(fā)現(xiàn)小石潭的經(jīng)過。文章一開頭,便引導(dǎo)我們向小丘的西面行一百二十步。來到一處竹林,隔著竹林,能聽到水流動的聲音。未見其形,先聞其聲,如鳴佩環(huán),心樂之。小石潭的出現(xiàn),雖稱不上千呼萬喚,也堪稱猶抱琵琶半遮面之妙。再由水聲尋到小潭,既是講述了發(fā)現(xiàn)小潭的經(jīng)過,同時也充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸地在人們眼前展開一幅美妙的圖畫。待到伐竹取道,才見到小潭。真乃是曲徑通幽,景象確實不凡。這潭完全是由各種形態(tài)的石頭圍出的,所以,作者為它起名曰小石潭,而且潭中露出的石頭又都是那么姿態(tài)奇特,為坻,為嶼,為嵁,為巖。而“青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。”就是作者對于池潭上景物的描繪了。青青的樹和翠綠的藤蔓纏繞在一起,組成一個綠色的網(wǎng),點綴在小潭的四周,參差不齊的枝條,隨風(fēng)擺動。這潭上的描繪僅十二個字,便將小石潭周圍的極幽極佳的景致展現(xiàn)在我們面前,令我們愈加覺出小潭的美妙所在,使小石潭的全景富有清靜感,仿佛不是人間的一個小天地,而是傳說的佛國中的一塊凈土。

第二段采用“定點特寫”的方法,直接把鏡頭對準(zhǔn)潭中的魚,描寫其動靜狀態(tài),間接突現(xiàn)潭水的清澈透明,著重表現(xiàn)一種游賞的樂趣。以靜襯動,寫潭中小魚。這是本文的最精彩之筆。這潭中魚很怪誕:一是魚居然可數(shù),約有“百許頭”;二是“影布石上”,神態(tài)自若地“怡然不動”。這是繼續(xù)寫靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此轉(zhuǎn)為寫動。其實在寫靜時已作伏筆,水中之魚不能不動。魚之靜止,正像電影中的定格只是某個剎那的顯示。這個定格過后,便見潭中之魚“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂”。魚觸動了作者情懷。在此,這一“樂”字值得注意。作者由于改革受挫,被貶遠(yuǎn)方,精神負(fù)擔(dān)很是非斗之地,在這里找到了這樣一塊清靜之地,看到游魚的怡然自得,靈魂得到了凈化和復(fù)歸。水之清,魚之樂,終于給作者帶來了片刻的歡樂。清靜神樂是這篇散文前半部分的主旋律。

第三段用變焦的手法,把鏡頭推向遠(yuǎn)方,探究小石潭的水源及潭上的景物。寫潭源溪流的斗折蛇行,明滅可見,犬牙差互,不可知其源。向西南望過去,一條小溪逶迤而來,形狀像是北斗七星那樣曲折,又像是一條蛇在游動,有的地方亮,有的地方暗。小溪兩岸高高低低,凹凸不平,犬牙相錯。作者嫻熟地使用比喻手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行來形容小溪的形狀,用狗的牙齒來形容小溪的兩岸,使人有身臨其境之感。

第四段寫作者對小石潭總的印象和感受。先寫外景環(huán)境,后寫內(nèi)心感受,寫得情景交融,構(gòu)成一種特異的境界。對小石潭總的印象和感受,作者突出了一個“靜”字,把環(huán)境中的靜深入到心神中去,情景相融,寫出了一種凄苦孤寂的心境,這無疑是作者被貶后心情的曲折反映,面對這種原始的悄愴之景,或許更感到難受,或許更激起作者凄涼的聯(lián)想,因此形成了感情從“樂”到“凄”的大幅度滑坡。這一滑坡的表現(xiàn)也是立者相樂”。但好景不長,很快便感到這些“凄神寒骨”了,心里覺得“其境過清”,就匆匆離開了。這一樂一憂,耐人尋味。這是由于柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此凄苦是他感情的基調(diào),寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心。

第五段記下與作者同游小石潭的人。

《小石潭記》保持了《永州八記》一貫的行文風(fēng)格,察其微,狀其貌,傳其神。是一篇充滿了詩情畫意、情景交融的山水游記散文。

文章思路

柳宗元的山水游記在中國文學(xué)史上具有獨特的地位。其中最著名的,是他被貶謫到永州以后寫的《始得西山宴游記》 《鈷鉧潭記》 《鈷鉧潭西小丘記》《至小丘西小石潭記》《袁家渴記》《石渠記》《石澗記》《小石城山記》,這些作品并稱為《永州八記》。這些作品,畫廊式地展現(xiàn)了湘桂之交一幅幅山水勝景,繼承了酈道元《水經(jīng)注》的傳統(tǒng)而有所發(fā)展。而柳宗元的山水游記則把自己的身世遭遇、思想感情融合于自然風(fēng)景的描繪中,投入作者本人的身影,借被遺棄于荒遠(yuǎn)地區(qū)的美好風(fēng)物,寄寓自己的不幸遭遇,傾注怨憤抑郁的心情。本文是柳宗元《永州八記》中的第四篇,保持了《永州八記》一貫的行文風(fēng)格,觀察入微,描摹細(xì)致。肖其貌,傳其神。文章先寫所見景物,然后以特寫鏡頭描繪游魚和潭水,再寫潭上景物和自己的感受,寫出了小石潭及其周圍幽深冷寂的景色和氣氛。

此外,作者還在寫景中傳達出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。樂是憂的另一種表現(xiàn)形式。柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,所以凄苦是他感情的主調(diào)。然而寄山水正是為了擺脫這種抑郁的心情。可是歡樂畢竟是暫時的,一經(jīng)凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷悲涼的心情就又會流露出來。抒發(fā)了作者在寂寞處境中悲涼凄愴的心緒。語言簡練、生動,景物刻畫細(xì)膩、逼真,巧用比喻寓情于景。該篇為散文。散文可以敘事,寫景和狀物。其目的是抒發(fā)作者的情懷抱負(fù),闡述作者的某些觀點。《小石潭記》則是《永州八記》中的經(jīng)典名篇,寄情山水之意尤為明顯。

寫作者對小石潭總印象和感受。

“坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。”

坐在小石潭上,四周環(huán)抱著密密的竹子和樹木,非常寂靜,見不到人,令人神色凄涼,骨徹心寒,精神上也不免悲愴幽涼。因為它的境況太幽清了,不適宜讓人長久地呆下去,便題了字后離去。在這一段中,作者突出地寫了一個“靜”字,并把環(huán)境中的靜深入到心神中去,情景相融,寫出了一種凄苦孤寂的心境。這無疑是作者被貶后心情的曲折反映。

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因為他是河?xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

小石潭記原文 4

《小石潭記》唐.柳宗元

“從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。......”。小石潭記,唐朝詩人柳宗元作品。《小石潭記》全名至小丘西小石潭記。《小石潭記》記敘了作者游玩的整個過程,以優(yōu)美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發(fā)了作者被貶后無法排遣的憂傷凄苦的感情。本文抒情上偏向于濃墨重彩,情感強烈,或撫今追昔,或傷時感懷,或心憂家國,或思親念舊,以極強的藝術(shù)感染力打動一代又一代的讀者。

原文:

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

譯文或注釋:

從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉珮、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。于是砍了竹子,開出一條小路,順勢往下走便可見一個小潭,潭水特別清澈。整個潭底是一塊石頭,靠近岸邊,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動低垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動。

潭中游魚約有一百來條,都好象在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光直射潭底,把魚的影子映在水底的石面上,呆呆地不動;忽然間又向遠(yuǎn)處游去了。來來往往輕快敏捷,好象在與游人一起娛樂。

順著水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那樣曲折,又象蛇爬行那樣彎曲,或隱或現(xiàn),都看得清楚。溪岸的形勢象犬牙般交錯參差,無法看到水的源頭。

我坐在潭邊,四周有竹子和樹林圍繞著,靜悄悄的沒有人跡,使人感到心境凄涼,寒氣徹骨,真是太寂靜幽深了。由于這地方過于冷清,不能長時間地停留,于是就把當(dāng)時的情景記下來便離去了。

同我一起游遠(yuǎn)的人,有吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。作為隨從跟著我們來的,有兩個姓崔的年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

【注釋】

[1]小丘:在小石潭東面。

[2]篁竹:竹林

[3]如鳴佩環(huán):好像人身上佩戴的玉佩、玉環(huán)相碰發(fā)出的聲音。

[4]清洌:清澈。

[5]全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。

[6]近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過來露出水面。

[7]為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖等不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,不平的巖石。

[8]翠蔓:翠綠的藤蔓。

[9]蒙絡(luò)搖綴,參差披拂:覆蓋、纏繞、搖動、連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。

[10]可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,表示數(shù)目不確定。

[11]皆若空游無所依:都好像在空中游動,什么依靠都沒有(好像水都沒有)。

[12]日光下澈,影布石上:陽光直射到水底,魚的影子映在石上。

[13]佁然不動:(魚影)呆呆地一動不動。佁然,呆呆的樣子。

[14]俶爾遠(yuǎn)逝:忽然間向遠(yuǎn)處游去了。俶爾,忽然。

[15]往來翕忽:來來往往輕快敏捷。

[16]斗折蛇行,明滅可見:(溪水)曲曲折折,(望過去)一段看得見,一段又看不見。斗折,像北斗七星那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣彎曲。明滅,或現(xiàn)或隱。

[17]犬牙差互:像狗的牙齒那樣互相交錯。

[18]凄神寒骨,悄愴幽邃:感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。

[19]以其境過清:凄清,冷清清。

[20]吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

[21]龔古:作者的朋友。

[22]宗玄:作者的堂弟。

[23]隸而從者,崔氏二小生:伴隨從跟著來的人,有姓崔的兩個年輕人。

小石潭記原文 5

一、【小石潭記練習(xí)題】原文

小石潭記(柳宗元)

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,倘徊歡;m爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

二、【小石潭記練習(xí)題】練習(xí)

1.用原文的語句回答。

(1)說明小石潭是個人跡罕至的地方的句子是_________。

(2)“皆若空游無所依”相呼應(yīng)的句子是_________。

(3)描寫潭中魚靜態(tài)的句子是_________;寫其動態(tài)的句子是_________。

2.文中依次描寫了小石潭的哪些景物?是按照什么順序?qū)懙?這樣寫有什么作用?

3.“凄神寒骨,悄愴幽邃”八個字高度概括了小石潭的什么氛圍,表現(xiàn)了作者怎樣的心情?

墨池之上,今為州學(xué)舍。教授王君盛恐其不章也,書“晉王右軍墨池”之六字于楹間以揭之,又告于鞏曰:“愿有記。”推王君之心,豈愛人之善,雖一能不以廢,①因以及手其避邪?其亦欲推其事,以勉其學(xué)者邪?②人之有一能,③使后人尚之如此,④仁人莊士之遺風(fēng)余思,被于來世者何如哉。

1.填入文中橫線處的詞語正確的一項是()

A.①且②夫③而④雖B.①而②蓋③且④況

C.①而②蓋③而④況D.①而②夫③而④況

2.解釋文中的詞語。

①推王君之心:②推其事:③遺風(fēng)余思:

3.“其亦欲推其事,以勉其學(xué)者邪?”句中三個“其”依次解釋正確的一項是()

A.他(指王盛)他的(指王盛的)那些

B.莫非它的(指州學(xué)的)那些

C.莫非他的(指王羲之的)那些

D.難道他的(指王羲之的)他的(指王盛的)

歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),20xx中考一路陪伴同行!>>點擊查看

小石潭記原文 6

小石潭記

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

6.解釋下列加點詞語在句子中的意思。(3分)

(1)潭中魚可百許頭()(2)以其境過清()(3)不可久居()

【每個1分。(1)可:大約(表示估計數(shù))(2)清:凄清、冷清(3)居:留、停留】

7.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(4分)

(1)聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。

(2)斗折蛇行,明滅可見。

答:

(1)(2分)聽到水聲,像玉佩、玉環(huán)相碰發(fā)出的清脆聲音,(我的)心情(因此)高興起來。關(guān)注點:“聞水聲”“如鳴珮環(huán)”“心樂之”,每對一處給1分,最多給2分。

(2)(2分)(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。關(guān)注點:“斗折”“蛇行”“明滅可見”,每對一處給1分,最多給2分。】

8.下列對文章的分析理解,不正確的一項是()(3分)

A.“青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂”一句,通過描寫潭上青蔥的樹木和翠綠的蔓藤,突出小石潭周圍環(huán)境的幽美,與下文“四面竹樹環(huán)合”相呼應(yīng)。

B.文章對潭中游魚的描寫動靜結(jié)合,如“日光下澈,影布石上”是從靜態(tài) 上描寫,而“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽”呈現(xiàn)的則是游魚的動態(tài)美。

*C.作者以發(fā)現(xiàn)小石潭——潭中景物——潭中氣氛——小潭源流——交代同游之人為順序來安排材料,移步換景,景隨情遷,前后照應(yīng),結(jié)構(gòu)緊湊。

D.同是描繪山水美景、借景抒情之作,《小石潭記》抒發(fā)了作者貶官失意后的凄苦孤寂之情,而《與朱元思書》則流露出作者愛慕自然、避世退隱之意。

【“潭中氣氛——小潭源流”“景隨情遷”不對。】

翻譯:

從小土丘往西走約一百二十步,隔著竹林,聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。(于是)砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現(xiàn)出一個小小的水潭,潭水特別清涼。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,像各種各樣的石頭和小島。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動。

潭中大約有一百來條魚,都好像在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光往下一直照到潭底,魚兒的影子映在水底的石上。(魚兒)呆呆地靜止不動,忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像跟游人逗樂似的。

向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那樣的曲折,(又)像蛇爬行一樣的蜿蜒,(有時)看得見,(有時)看不見。兩岸的形狀像犬牙似的參差不齊,看不出溪水的源頭在哪里。

坐在石潭旁邊,四面被竹林樹木包圍著,靜悄悄的,空無一人,(這氣氛)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因為環(huán)境過于凄清,不能長時間地待下去,就記下這番景致離開了。

一同去游覽的有吳武陵、龔古和我的弟弟宗玄。跟著一同去的還有姓崔的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

小石潭記原文 7

小石潭記

唐代·柳宗元

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。(珮 通:佩)

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。(下澈 一作:下徹)

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

唐代古詩詞《小石潭記》譯文

從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩、玉環(huán)相互碰擊發(fā)出的聲音,心里十分高興。砍伐竹子,開辟道路,向下看見一個小潭,水格外清澈。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻卷出來,露出水面,成為水中的高地,像是水中的小島,也有高低不平的石頭和小巖石(露了出來)。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

潭中的魚大約有百多條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。魚兒呆呆地一動不動,忽然向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。

向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一樣曲折,像蛇爬行一樣彎曲,望過去一段看得見,一段看不見。溪岸的形狀像狗的牙齒那樣參差不齊,不能知道溪水的源頭在哪里。

我坐在潭邊,四下里竹林和樹木包圍著,寂靜沒有旁人。使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因為那種環(huán)境太過凄清,不能長時間停留,于是記錄下了此地就離開。

一同去游覽的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。我?guī)е煌サ模行沾薜膬蓚€年輕人。一個名叫恕己,一個名叫奉壹。

小石潭記原文 8《小石潭記》原文:

從小丘西行百二十步,隔篁(hung)竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻(ch),為嶼(yǔ),為嵁(kān)為巖。青樹翠蔓(mn),蒙絡(luò)搖綴,參(cēn)差(cī)披拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不動;俶(ch)爾遠(yuǎn)逝,往來翕(xī)忽,似與游者相樂。潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥(lio)無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chung)幽邃(su)。以其境過清,不可久居,乃記之而去。同游者,吳武陵,龔(gōng)古,余弟宗玄。隸(l)而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

《小石潭記》譯文:

從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環(huán)相互碰擊發(fā)出的聲音,(我)心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清澈。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了坻.嶼.堪.巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,碧綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,沒有任何依靠。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。魚兒呆呆地一動不動,忽然向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷的樣子,好像和游玩的人互相取樂。向小石潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那樣曲折,水流像蛇一樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。我坐在潭邊,四面環(huán)繞合抱著竹林和樹林,寂靜凄清很少有人來。使人心情凄涼,寒氣入骨,寂靜而且幽深,彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環(huán)境太凄清,不可長久停留,于是就把當(dāng)時的情景記下來便離去了。一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。

《小石潭記》注釋:

1.從:自,由。

2.小丘:小山,在小石潭東面。

3.西:(名詞作狀語)向西

4.行:走。

5.篁(huáng)竹:竹林。篁,竹林,泛指竹子。

6.如鳴佩環(huán):好像人身上佩戴的玉佩玉環(huán)相碰發(fā)出的聲音。佩、環(huán):都是玉質(zhì)裝飾品。鳴:發(fā)出聲響。

7.樂:以……為樂(形容詞的意動用法)

8.伐竹取道,伐:砍伐。取:這里指開辟。

9下:(名詞作狀語)向下,往下。

10.見:看見。

11.水尤清冽(liè):潭水格外清涼,清澈。尤:格外,特別。清冽 :清涼。清,清澈。冽:涼。

12.全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把……當(dāng)作(此句為倒裝句“以全石為底”)。以:用。為:作為

13.近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。岸,岸邊.14.卷石底以出:石底有部分翻卷過來,露出水面。卷:彎曲。以:相當(dāng)于連詞“而”,表承接。

15.為坻(chí)為嶼(yǔ),為嵁(kān),為巖:成為坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。16.坻:水中高地。

17.嶼:小島。

18.嵁:不平的巖石。

19.巖:高出水面較大而高聳的石頭。

20.青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差(cēn cī)披拂:青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動。

21.可百許頭:大約有一百來條。可:大約 許:用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來“

22.皆若空游無所依:都好像在空中游動,什么依托也沒有。空:在空中。皆:全,都。

23.日光下澈,影布石上:陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。下,向下照射。布:照映,分布。澈:透過。

24.佁然不動:(魚影)靜止呆呆地一動不動。佁(yǐ)然,呆呆的樣子。

25.俶爾遠(yuǎn)逝:忽然向遠(yuǎn)處游去了。俶(chù)爾,忽然。遠(yuǎn),遙遠(yuǎn),空間距離大。

26.往來翕(xī)忽:來來往往輕快敏捷。翕忽:輕快敏捷的樣子。翕:迅疾。

27.樂:玩樂。

28.潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,連詞,連接狀語和名詞,不譯,表修飾。西南,向西南(名詞作狀語)。

29.斗折蛇行,明滅可見:(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn),忽明忽暗。斗:像北斗星一樣曲折。蛇行:像蛇一樣蜿蜒前行。

30.其岸勢犬牙差互:勢:形勢。(犬牙,名詞作狀語)像狗牙一樣參差不齊。犬牙:像狗牙一樣。差:交錯。其:那。

31.不可知:不能夠知道。

32.四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子樹木環(huán)繞合抱,寂靜寥落,空無一人,感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。寂寥:寂靜寥落。悄愴,憂傷的樣子。邃,深遠(yuǎn)。凄:(使動用法)使……感到凄涼。寒:(使動用法)使……感到寒冷。

33.以其境過清:認(rèn)為這里的環(huán)境過于凄清。以,認(rèn)為。清,凄清。

34.不可久居,乃記之而去:不可以長時間停留,于是記下小石潭的情況便離開了。居:停留。之:代游小石潭這件事。而:表順承。去:離開。

35.吳武陵:信州(今重慶奉節(jié)一帶)人,唐憲宗元和初進士,因罪貶官永州,與作者友善。

36.同游者:共同游玩的人。游:游玩。者:……的人。

37.龔古:作者朋友。

38.宗玄:作者的堂弟。

39.隸而從者:跟著同去的。隸:附屬,隨從。而:表修飾。從:跟隨,動詞。

40.二小生:兩個年輕人。

《小石潭記》背景:

柳宗元于唐順宗永貞元年(公元805年)因擁護王叔文的改革,被皇帝貶為永州司馬,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,并通過對景物的具體描寫,抒發(fā)自己的被貶后無法排遣的憂傷凄苦的思想感情,成為后世寫作山水游記的楷模。此間共寫了8篇知名的山水游記,后稱《永州八記》。《小石潭記》是其中的第四篇。在第一篇《始得西山宴游記》中作者這樣記述當(dāng)時的心情:“自余為僇人,居是州,恒惴栗。” 《小石潭記》中景語即情語,“凄神寒骨,悄愴幽邃”處的描寫,情景交融,很好地說明了這一問題。《小石潭記》原題為《至小丘西小石潭記》,選自《柳河?xùn)|集》第29卷(中華書局1974年版)主旨 柳宗元貶官之后,為排解內(nèi)心的憤懣之情,常常不避幽遠(yuǎn),伐竹取道,探山訪水。所幸永州的大自然待他不薄,奇形怪異的潭水、小丘、石渠、山澗紛至沓來,美不勝收。《始得西山宴游記》與《鈷鉧潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》并稱為《永州八記》

小石潭記原文 9

小石潭記【原文】

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為堪,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,怡然不動;傲爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生。日恕己,日奉壹。

小石潭記【翻譯】

從小丘往西走—百二十步,隔著竹林,就聽見水聲,好像人身上佩帶的玉佩、玉環(huán)相碰發(fā)出的聲音,我心里感到很高興。砍伐了—些竹子開出道路,往下走看見—個小水潭,潭水特別清澈。整塊的大石形成潭底,靠近岸邊,石頭翻卷過來露出水面,成為水中的高地,有的成為小島嶼,有的成為不平的巖石,有的成為完整的石巖。岸上青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋著,纏繞著,搖動著,連結(jié)著,參差不齊,隨風(fēng)搖曳飄蕩。

石潭里魚兒大約有一百多條,都好像在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光直照潭底,魚兒的影子映在潭底石上,魚影呆呆地一動也不動;忽然問一些魚向遠(yuǎn)處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像跟游客逗樂。

向石潭的西南方向望過去,溪流像北斗星那樣彎彎曲曲,又像長蛇在爬行,-段露出來,—段淹沒了,隱隱約約可以看得出。那石岸的形狀像狗牙似的互相交錯,沒法知道溪水的源頭。

坐在石潭邊,四周被竹子和樹木包圍著,靜悄悄地沒有人,使人感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。因為這兒環(huán)境太凄清了,不能停留得太久,就記下所見景致離開了。

一同去游覽的人有:吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟我一同去的,還有姓崔的兩個青年人。—個叫恕己,—個叫奉壹。

小石潭記【賞析】

內(nèi)容梳理段落層次

一 發(fā)現(xiàn)小石潭及介、紹小石潭的概貌。

二 介紹小石潭和潭中之魚。

三 介紹小石潭的水源和周圍環(huán)境。

四 介紹同游小石潭的人。

這篇《小石潭記》把重筆放在對小石潭的描寫上。先從對小石潭景觀的發(fā)現(xiàn)寫起,引出小石潭的形態(tài),對潭水石底面的描寫極為出色。

這就等于告訴人為什么將這一水潭稱為“小石潭”。二是寫潭水之清澄極為出色,偏以日下水中清楚可見的魚兒或靜或動的形態(tài)烘托出來,實是妙趣橫生。三是對小溪的描寫。寫小溪的目標(biāo)還在于寫潭水,這就等于叫人知道潭里不是雨后積水,而是有來源的活水,因而愈感其清凈。四是又寫小石潭旁的凄冷環(huán)境,聊聊幾筆就給人以神傷之感。這時,作者原先聞水聲之樂和與游魚同樂的感情忽然衰落了許多,當(dāng)然是他在謫居遠(yuǎn)處的環(huán)境中難以消遣的心態(tài),于漫游中因凄景的啟發(fā),而自然地泛漾了出來。這篇散文優(yōu)美如詩,也像詩那樣地蘊藉著感情,誦讀時須多加體味。本文描述了小石潭幽美的景色,融情于景,含蓄地表達出作者久謫遠(yuǎn)荒時凄涼、悲苦的心緒。

小石潭記【注釋】

(1)小丘:柳宗元《永州八記》中所寫的一個景點。西山口西北二百步有鈷:潭,潭西二十五步有這一小丘。可參閱柳宗元文《鈷:潭西小丘記》。步:計量單位。古人以左右足各向前一次為一步,也說六尺為一步。

(2)篁竹:竹林。

(3)鳴佩環(huán):佩玉相碰撞而發(fā)聲。佩環(huán):古人系在腰帶上的玉器,即佩玉。

(4)伐:砍去。取道:開出一條小路。

(5)尤:尤其,特別。清冽:清澈。冽:同“洌”,水清。

(6)金石:一整塊石頭。

(7)卷石底:水底石頭呈向上彎卷的形態(tài)。

(8)坻:水中低洲。⑨嶼:小島。

(9)嶼:小島。

(10)堪:不平的石坡。

(11)巖:巖石。

(12)翠:綠色。蔓:蔓生植物,其莖呈現(xiàn)或攀援或纏繞形態(tài)。

(13)蒙:覆蓋。絡(luò):纏繞。搖:擺蕩。綴:聯(lián)結(jié)。

(14)參差:錯落不齊。披拂:隨風(fēng)飄動的樣子。

(15)可:大約。許:表示不確切的數(shù)量。

(16)空游:在空中游蕩。依:憑借。這句形容水的清澈透亮,魚在水中,似乎見魚不見水。

(17)下澈:直達水底。

(18)影:指魚的身影。布:散落。

(19)怡然:呆愣住的樣子。

(20)俶爾:忽然。

(21)翕忽:輕快的樣子。

(22)游者:指游人。

(23)斗折:像北斗星一樣地曲折。北斗星有七顆,相互間的位置呈曲線之勢。蛇行:像蛇爬過來一樣地蜿蜒擺動。

(24)明滅:溪水一時露出石面,一時隱于石間而呈現(xiàn)或顯或隱的形態(tài)。

(25)犬牙差互:像犬牙般地錯落不齊。

(26)環(huán)合:環(huán)繞合抱。

(27)寂寥:寂靜。

(28)凄神:使人心神凄涼。寒骨:使人感到寒氣透骨。

(29)悄愴幽邃:如說“深深的憂愁悲傷的境界”。幽邃:深。

(30)以:因。過清:過于清冷。

(31)久居:久留。

(32)記之:將這里的景致記了下來。

(33)隸:跟隨。

(34)小生:如說“年輕人”。

小石潭記原文 10

原文

從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩(pèi)環(huán),心樂(lè)之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽(liè)。全石以為底,近岸,卷(quán)石底以出,為坻(chí),為嶼(yǔ),為嵁(kān),為巖。青樹翠蔓(màn),蒙絡(luò)(luò)搖綴(zhuì),參(cēn)差(cī)披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈(chè),影布石上,佁(yǐ)然不動;俶(chù)爾遠(yuǎn)逝,往來翕(xī)忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥(liáo)無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì)。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔(gōng)古,余弟宗玄。隸(lì)而從者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。

注釋

1從:自,由。

2。小丘:小山,在小石潭東面。

3。西:(名詞作狀語)向西

4。行:走。

5。篁(huáng)竹:竹林。篁,竹林,泛指竹子。

6。如鳴佩環(huán):好像人身上佩戴的玉佩玉環(huán)相碰發(fā)出的聲音。佩、環(huán):都是玉質(zhì)裝飾品。鳴:發(fā)出聲響。

7。樂:以……為樂(形容詞的意動用法)

8。伐竹取道,伐:砍伐。取:這里指開辟。

9下:(名詞作狀語)向下,往下。

10。見:看見。

11。水尤清冽(liè):潭水格外清涼,清澈。尤:格外,特別。清冽 :清涼。清,清澈。冽:涼。

12。全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把……當(dāng)作(此句為倒裝句“以全石為底”)。以:用。為:作為

13。近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。岸,岸邊。

14。卷石底以出:石底有部分翻卷過來,露出水面。卷:彎曲。以:相當(dāng)于連詞“而”,表承接。

15。為坻(chí)為嶼(yǔ),為嵁(kān),為巖:成為坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。16。坻:水中高地。

17。嶼:小島。

18。嵁:不平的巖石。

19。巖:高出水面較大而高聳的石頭。

20。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差(cēn cī)披拂:青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動。

21。可百許頭:大約有一百來條。可:大約 許:用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的”來“

22。皆若空游無所依:都好像在空中游動,什么依托也沒有。空:在空中。皆:全,都。

23。日光下澈,影布石上:陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。下,向下照射。布:照映,分布。澈:透過。

24。佁然不動:(魚影)靜止呆呆地一動不動。佁(yǐ)然,呆呆的樣子。

25。俶爾遠(yuǎn)逝:忽然向遠(yuǎn)處游去了。俶(chù)爾,忽然。遠(yuǎn),遙遠(yuǎn),空間距離大。

26。往來翕(xī)忽:來來往往輕快敏捷。翕忽:輕快敏捷的樣子。翕:迅疾。

27。樂:玩樂。

28。潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,連詞,連接狀語和名詞,不譯,表修飾。西南,向西南(名詞作狀語)。

29。斗折蛇行,明滅可見:(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn),忽明忽暗。斗:像北斗星一樣曲折。蛇行:像蛇一樣蜿蜒前行。

30。其岸勢犬牙差互:勢:形勢。(犬牙,名詞作狀語)像狗牙一樣參差不齊。犬牙:像狗牙一樣。差:交錯。其:那。

31。不可知:不能夠知道。

32。四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子樹木環(huán)繞合抱,寂靜寥落,空無一人,感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。寂寥:寂靜寥落。悄愴,憂傷的樣子。邃,深遠(yuǎn)。凄:(使動用法)使……感到凄涼。寒:(使動用法)使……感到寒冷。

33。以其境過清:認(rèn)為這里的環(huán)境過于凄清。以,認(rèn)為。清,凄清。

34。不可久居,乃記之而去:不可以長時間停留,于是記下小石潭的情況便離開了。居:停留。之:代游小石潭這件事。而:表順承。去:離開。

35。吳武陵:信州(今重慶奉節(jié)一帶)人,唐憲宗元和初進士,因罪貶官永州,與作者友善。

36。同游者:共同游玩的人。游:游玩。者:……的人。

37。龔古:作者朋友。

38。宗玄:作者的堂弟。

39。隸而從者:跟著同去的。隸:附屬,隨從。而:表修飾。從:跟隨,動詞。

40。二小生:兩個年輕人。

譯文:

從小土丘往西走約一百二十步,隔著竹林,聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。(于是)砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現(xiàn)出一個小小的水潭,潭水特別清涼。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,像各種各樣的石頭和小島。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動。

潭中大約有一百來條魚,都好像在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光往下一直照到潭底,魚兒的影子映在水底的石上。(魚兒)呆呆地靜止不動,忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像跟游人逗樂似的。

向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那樣的曲折,(又)像蛇爬行一樣的蜿蜒,(有時)看得見,(有時)看不見。兩岸的形狀像犬牙似的參差不齊,看不出溪水的源頭在哪里。

坐在石潭旁邊,四面被竹林樹木包圍著,靜悄悄的,空無一人,(這氣氛)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因為環(huán)境過于凄清,不能長時間地待下去,就記下這番景致離開了。

一同去游覽的有吳武陵、龔古和我的弟弟宗玄。跟著一同去的還有姓崔的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

中心思想:本文通過寫小石潭及周圍的景色,借景抒情,抒發(fā)了作者因被貶官后內(nèi)心產(chǎn)生的無法排遣的凄苦,憂傷、憤懣之情。

背景

柳宗元于唐順宗永貞元年(公元805年)因擁護王叔文的改革,被皇帝貶為永州司馬,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,并通過對景物的具體描寫,抒發(fā)自己的被貶后無法排遣的憂傷凄苦的思想感情,成為后世寫作山水游記的楷模。此間共寫了8篇知名的山水游記,后稱《永州八記》。《小石潭記》是其中的第四篇。在第一篇《始得西山宴游記》中作者這樣記述當(dāng)時的心情:“自余為僇人,居是州,恒惴栗。” 《小石潭記》中景語即情語,“凄神寒骨,悄愴幽邃”處的描寫,情景交融,很好地說明了這一問題。《小石潭記》原題為《至小丘西小石潭記》,選自《柳河?xùn)|集》第29卷(中華書局1974年版)主旨 柳宗元貶官之后,為排解內(nèi)心的憤懣之情,常常不避幽遠(yuǎn),伐竹取道,探山訪水。所幸永州的大自然待他不薄,奇形怪異的潭水、小丘、石渠、山澗紛至沓來,美不勝收。《始得西山宴游記》與《鈷鉧潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》并稱為《永州八記》

第二篇:《小石潭記》文言文

《小石潭記》文言文

上學(xué)期間,大家都背過文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家收集的《小石潭記》文言文,希望能夠幫助到大家。

《小石潭記》文言文1

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

【小題1】本文作者為 代(朝代)文學(xué)家 (人名)。(1分)

【小題2】解釋下列劃線詞語在文中的意思。(2分)

①水尤清冽( ) ②往來翕忽( )

③斗折蛇行( ) ④悄愴幽邃( )

【小題3】北魏酈道元在《水經(jīng)注》中有“綠水平潭,清潔澄深,俯視游魚,類若乘空”,本文中與此景致相似的是哪一句?(2分)

【小題4】作者寫發(fā)現(xiàn)小石潭是“心樂之”,寫游魚是“似與游者相樂”,這與后文的“凄神寒骨”矛盾嗎?該怎樣理解?(3分)

【小題5】本文是作者山水游記中的名篇,至今被人稱頌,請結(jié)合文章內(nèi)容談?wù)勂涑蔀槊脑颉#?分)

答案

【小題1】唐 柳宗元

【小題1】格外; 迅速; 像北斗七星的排列那樣曲折; 憂傷的樣子。

【小題1】潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。

【小題1】不矛盾。樂是憂的另一種表現(xiàn)形式。柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因而凄苦是他感情的主調(diào),而寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種歡樂畢竟是暫時的,一經(jīng)凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷悲涼的心情又會流露出來。

【小題1】略

解析【小題1】本題考查對文學(xué)常識的認(rèn)知能力。結(jié)合平時的積累來填寫即可。

【小題1】本題考查對文言實詞的認(rèn)知能力。結(jié)合具體的語境來理解即可,有時還要注意加點字的特殊用法。

【小題1】本題考查分析文章內(nèi)容的能力。結(jié)合對文章內(nèi)容的理解來找出與之相似的句子即可。

【小題1】本題考查理解文章內(nèi)容的能力。結(jié)合文章的內(nèi)容以及寫作背景來理解心情的變化即可。

【小題1】本題是一道開放題。圍繞寫法上融情入景,借景抒情;寫景的特色;側(cè)面描寫、修辭手法等方面來寫。(能結(jié)合文章內(nèi)容詳談一點即可)

《小石潭記》文言文2

一、默寫。

1.青樹翠蔓, , 。

2.潭中魚可百許頭,皆若 。 , ,

; , ,似與游者相樂。

3.潭西南而望, , 。其岸勢 ,不可知其源。

二、解釋下列加點的文言字詞。

1.隔篁竹,聞水聲

2.下見小潭,水尤清洌

3.潭中魚可百許頭

4.俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽

三、將下列句子譯成現(xiàn)代漢語。

1.全石以為底,近岸,卷石底以出。

譯句:

2.坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。

譯句:

3.以其境過清,不可久居,乃記之而去。

譯句:

四、選擇下列兩個問題中的一個作答。

1.你喜歡《小石潭記》所描繪的景色么?說說你的理由。

2.你是否見過類似《小石潭記》所描繪的景色?不妨用100字左右進行描寫。

答:

《小石潭記》文言文3

閱讀下面的文字,完成小題。

【甲】自渴。西南行不能百步,得石渠。民橋其上。有采幽幽然,其鳴乍大乍細(xì)。渠之廣,或咫尺,或掊足,其長可十許步。其流抵走石,伏出其下。逾石而往有石泓,昌蒲被之,青蘚環(huán)周。又折西行,旁陷巖石下,北墮小潭。潭幅員戰(zhàn)百尺,清深多俢魚。又北曲行圩-,睨若無窮,然卒入干渴,其側(cè)皆詭石怪杰,奇卉美箭。,可列坐而庥4焉。風(fēng)搖其巔,韻動崖谷,視之既靜,其聽始遠(yuǎn);

【乙】從小丘西行百二十步,隔堇竹,聞水聲】.如鳴佩環(huán)=,心樂之。伐竹取道,下見小譚,水光清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為堪,為巖,青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖輟,參差披拂。

【注釋】。渴(he)地名,指袁家渴.。箭小竹。3麻(xiu),竹蔭.

小題1:解釋下列句子中劃線詞的含義。(4分)

(1)民橋其上() (2)逾石而往有石泓 ( )

(3)北墮小譚( ) (4)卷石底以出( )

小題2:下列各組句子中,劃線詞語的意義和用法相同的一組是( )。(2分)

A有泉幽幽然 然胡不已乎

B其側(cè)皆詭石怪木 安陵君其許寡人

C然卒入于渴 興復(fù)漢室,還于舊都

D自渴西南行不能百步 自非亭午夜分,不見曦月

小題3:用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)

(1)其長可十許步。

(2)風(fēng)搖其巔,韻動崖谷。

小題4:甲乙兩段文字所描寫的水,各有什么特點?請簡要概括。(2分)

參考答案:

小題1:搭橋,架橋 越過,經(jīng)過 落入彎曲,翻卷

小題1:C

小題1:它的長度大約十來步。山風(fēng)吹動樹梢,悅耳的聲音響動山谷。

小題1:甲文:清澈幽深,鳴聲多變。乙文:譚水清冽,水聲悅耳。

小題1:本題考查文言詞語的意思,都是課內(nèi)重點詞語。

(1)名詞做動詞,搭橋,架橋。(2)越過,經(jīng)過。(3)落入,流入。(4)彎曲,翻卷

小題2:C、介詞,到。A、形容詞詞尾,……的樣子/轉(zhuǎn)折連詞,然而。B、代詞,指代“渴”/助詞,表祈使。D、介詞,從/連詞,如果。

小題3:(1)可:大約。許:上下。(各一分)

(2)其巔:指樹木、花草、翠竹的枝梢。韻:措風(fēng)吹動草木的聲音。

小題4:甲文:清澈幽深,鳴聲多變。乙文:譚水清冽,水聲悅耳。(甲文乙文中水的特點答對,各得1分。共2分。意思對即可)

《小石潭記》文言文4

一、基礎(chǔ)知識

(一)文學(xué)常識本文選自《柳河?xùn)|集》。

作者柳宗元,字子厚,河?xùn)|人,世稱“柳河?xùn)|”“柳柳州”,唐代文學(xué)家,“唐宋八大家”之一。柳宗元的山水游記在中國文學(xué)史上具有獨特的地位。其中最著名的是他被貶謫到永州后寫的《始得西山宴游記》《鈷鉧潭記》《鈷鉧潭西小丘記》《至小丘西小石潭記》《袁家渴記》《石渠記》《石澗記》《小石城山記》,這就是為人稱道的《永州八記》。本文是其中的第四篇。

(二)文言詞語

1、詞類活用

【西】向西。

【空】在空中。

【西南】向西南。

【斗】像北斗星那樣曲折。

【蛇】像蛇那樣蜿蜒前行。

【凄】使……凄涼。

【寒】使……寒冷。

2.古今異義

【小生】古:舊時對后輩的稱謂。也指年輕人。今:指戲曲中扮演的年輕人的一類角色。

3.一詞多義

【以】

①全石以為底(把)

②卷石底以出(而)

③以其境過清(因為)

【為】

①全石以為底(作為)

②為坻,為嶼,為堪,為巖。(成為)

【清】

①下見小潭,水尤清冽(清澈)

②以其境過清(凄清)

【可】

①潭中魚可百許頭(大約)

②不可知其源(能)

4.常規(guī)詞語

【篁(huáng)竹】竹林。

【珮(pèi)環(huán)】玉制裝飾物。

【尤】格外。

【清冽】清涼。冽,寒冷。

【以為】作為。

【卷(quán)】彎曲。

【坻(chí)】水中高地。

【嶼】小島。

【嵁(kān)】不平的巖石。

【蒙】覆蓋,遮掩。

【絡(luò)】纏繞。

【綴】連結(jié)。

【參(cēn)差(cī)】長短高低不齊。

【披拂】隨風(fēng)飄動。披,開,分散。拂,擺動。

【許】表約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來”。

【依】依靠。

【澈】通透,有“照”的意思。

【布】散布,鋪開。

【佁(yǐ)然】呆呆的樣子。

【俶(chù)爾】忽然。

【逝】去,離開。

【翕(xī)忽】輕快敏捷的樣子。

【明滅】忽明忽暗,又指時隱時顯。

【勢】姿態(tài)。

【差(cī)互】參差不齊。

【源】源頭。

【環(huán)合】環(huán)繞。

【寂寥】靜寂。

【悄(qiǎo)愴(chuàng)】憂傷的樣子。

【幽邃(suì)】幽靜深遠(yuǎn)。

【境】環(huán)境。

【過】過于,太。

【乃】于是,就。

【余】我。

【隸】隨從。

【從】跟從。

二、閱讀探究

1.作者是怎樣精心地寫小石潭的出現(xiàn)的?隔篁竹→聞水聲→伐竹取道→下見小潭

2.直接和間接寫潭水特點的語句是分別是什么?直接寫潭水的語句是:聞水聲,如鳴珮環(huán),下見小潭,水尤清洌;間接寫潭水特點的句子是:潭中魚可百許頭……似與游者相樂。

3.第一段寫出了小石潭怎樣的特點?石奇、水清、樹綠。環(huán)境清幽,景物奇美。

4.文中從哪兒可看出小石潭人跡罕至?隔篁竹,伐竹取道。

5.文中與“庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”有異曲同工之妙的句子什么?潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝;往來翕忽,似與游者相樂。

6.作者在第二段里具體描繪了什么?水清魚樂。第二段對潭水的描寫,分別從游魚、魚影、日光等角度去點染,整段文字沒有一個字寫到水,卻又無處不在寫水。

7.抒發(fā)作者抑郁憂傷之情的一組句子是什么?四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居。

8.摘出有關(guān)寫“魚”的句子:

⑴魚靜態(tài)的句子:佁然不動

。⑵魚動態(tài)的句子:俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。

⑶魚情態(tài)的句子:似與游者相樂。

9.作者是怎樣活靈活現(xiàn)地描繪潭中游魚的?

⑴動靜相應(yīng)。“佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。”既寫出了環(huán)境的幽寂,又表現(xiàn)了魚兒的自由歡快。

⑵恰當(dāng)映襯。“潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝;往來翕忽”等語映襯了水之澄澈,與“石潭”照應(yīng)。

⑶借景抒情。“似與游者相樂”以及之前對魚兒忽停忽去、怡然自得的描寫,都反映了作者想在山水之中求得片刻歡樂,反映了作者改革受挫時的心境。

10.第四段描寫了小石潭怎樣的景色和氣氛?反映了作者怎樣的心情?景色和氣氛:幽深冷寂;心情:孤凄悲涼。

11.為什么作者先描寫“水、石、樹蔓”,而后才描寫"魚"呢?作者是按由遠(yuǎn)到近的順序?qū)懙模瓤吹剿瘶渎拍茉倏吹接昔~。

12.作者描寫日光、魚影,真正的目的是什么?襯托水的清。

13.文中提到“樂”字,這跟全文的情調(diào)協(xié)調(diào)嗎?說說你的理解。作者為了擺脫政治失意而寄情于山水,看到荒野中隱藏著這樣清幽美麗的景色,又看到魚兒的自由歡快,心情變得好起來,這里的“樂”與作者內(nèi)心的憤懣不平成了強烈反差,更有力地提示了痛苦的深度。

14.文章前面寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,如何理解這“一樂一憂”?“樂”是“憂”的另一種表現(xiàn)形式。作者參與政治改革失敗被貶,心中憤懣難平,因而凄苦是感情的主調(diào),寄情山水正是為擺脫這種抑郁心情;但這種歡樂畢竟是暫時的,一經(jīng)凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷悲涼的心情又會流露出來。

15.“若”“似”“如”都可以用來打比喻,但有時又不一定是比喻。試指出下列句子哪些是比喻,哪些不是。

①聞水聲,如鳴珮環(huán)。

②皆若空游無所依。

③似與游者相樂。比喻:①聞水聲,如鳴佩環(huán)。

16.用自己的話概括各段大意。

第一段:發(fā)現(xiàn)小石潭的經(jīng)過及石潭概貌。

第二段:小石潭的水清魚樂。

第三段:寫潭的水源。

第四段:潭周圍景色及作者的感受。

第五段:交代同游者。

17.作者是按照什么順序?qū)懙模孔プ×诵∈对鯓拥奶攸c?發(fā)現(xiàn)小石潭→潭中景物→小溪源流→潭中氣氛

(聞聲見形)(水→石→樹→魚)(溪身→岸勢)(氣氛→感受)

18.作者對小石潭的整體感受是什么?

幽深冷寂,孤凄悲涼。

三、遷移拓展

19.課文寫景中融有感情,試說說作者觀魚時是怎樣的心情,游覽到最后又是怎樣的心情?你怎樣看待這種心情?

作者為了擺脫政治失意而寄情于山水,當(dāng)看到魚兒時心情變得歡快起來,后來又看到小石潭這么美的景色被埋于荒遠(yuǎn),加上凄清的自然環(huán)境的觸發(fā),于是想起自己被貶的遭遇,而產(chǎn)生憤懣不平的心情。

這種心情是特定環(huán)境與作者經(jīng)歷結(jié)合的產(chǎn)物,是一個正常人都會有的,它也反映了古代不得志文人普遍的心情。

20.本文歷來被譽為精品,你認(rèn)為其原因是什么?

①作者敢于選擇被遺棄于荒野的無名小潭作為表現(xiàn)對象,有過人的藝術(shù)膽量。

②情景合一,形成了凄清的藝術(shù)境界,表現(xiàn)了高超的藝術(shù)技能。

③手法高妙。移步換形,以魚襯水,以景襯人,收到了很好的藝術(shù)效果。

四、參考譯文,見參考書!重點記住幾個句子的翻譯!

《小石潭記》文言文5

【原文】從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。【文學(xué)常識】本文選自《柳河?xùn)|集》,作者柳宗元,字子厚,唐代文學(xué)家,“唐宋八大家”之一。代表作有《捕蛇者說》《漁翁》等。【重點字詞讀音】篁竹huáng 清冽 liè 坻chí

嵁 kān 佁然 yǐ 俶爾chù

翕忽 xī 犬牙差互 cī

悄愴幽邃 qiǎo suì【釋詞及譯文】1.從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。

西:名詞作狀語,向西。

篁竹:竹林。

鳴:使動用法,使……發(fā)出聲音。

樂:以……為樂。

譯文:從小丘向西走一百二十步,隔著竹林,聽到了水聲,就像人身上佩戴的玉佩、玉環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。(我的)心里為之高興。

(“如鳴珮環(huán)”運用了比喻的修辭手法,寫出了水流聲音的清脆悅耳,給讀者以音樂的美感。)

2.伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。

伐:砍倒。

下:名字作狀語,向下。

尤:格外。

譯文:砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),向下砍倒一個小潭,潭水格外清涼。

(運用動作描寫,用行動寫心情,體現(xiàn)了前面的“樂”字,也可見小石潭的僻靜和幽冷。)

3.全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。

以為:以……為,把……作為。

近:用作動詞,靠近。

以:連詞,而。

坻:水中高地。

嵁:不平的巖石。

譯文:小潭以整塊石頭作為潭底,靠近岸邊,石底周邊部分翻卷過來露出水面,成為坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。

4.青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

翠蔓:翠綠的藤蔓。

譯文:青翠的樹木,翠綠的藤蔓,蒙蓋纏繞,搖曳牽連,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

(三個四字短句,簡潔生動,動靜結(jié)合,描繪了小石潭周圍竹樹環(huán)抱、錯落纏繞的情景。)

5.潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。

可:大約。

許:表示約數(shù)。

空:名詞作狀語,在空中。

無所依:什么依靠也沒有。

澈:穿透。

布:分布,這里是映照的意思。

譯文:潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有,陽光照到水底,魚的影子映在水底的石頭上。

(表面是寫魚,事跡上突出了水清的特地單,既表現(xiàn)了游魚的自由自在,又側(cè)面表現(xiàn)潭水的清澈。)

6.佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

佁然:靜止不動的樣子。

俶爾:忽然。

翕忽:輕快迅疾的樣子。

譯文:魚兒停在那里靜止不動,忽然間向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像在和游人一同歡樂。

(運用擬人的修辭手法和動靜結(jié)合的手法,寫出了人魚同樂的情景。)

7.潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。

西南:名詞作狀語,向西南。

斗:名詞作狀語,像北斗星一樣。

蛇:名詞作狀語,像蛇一樣。

譯文:向小石潭的西南方向望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。

8.其岸勢犬牙差互,不可知其源。

犬牙:名詞作狀語,像狗的牙齒那樣。

差互:交錯,錯雜。

其:指溪水。

譯文:溪岸的形狀像狗的牙齒那樣交錯不齊,不能知道它的源頭在哪里。

(運用比喻的修辭手法寫出了小溪兩岸凹凸不平的情狀。)

9.坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。

悄愴:凄涼。

邃:深。

凄、寒:都是形容詞的使動用法,使……悲傷,使……寒冷。

譯文:(我)坐在小石潭邊,四周被竹子和樹木圍繞著,寂靜寥落,空無一人,讓人感到心情悲傷,寒氣透骨,凄涼幽深。

(“凄神寒骨”含蓄地反映了作者寂寞凄涼的處境。)

10.以其境過清,不可久居,乃記之而去。

以:因為。

過:太。

境:環(huán)境。

清:凄清。

居:停留。

去。離開。

乃:于是。

譯文:因為這里的環(huán)境太凄清,不可以久留,就題字離去。

(一個“清”字,情景交融,寫出了一種凄苦孤寂的心境,這是作者被貶后心情的曲折反映。)

11.同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

譯文:同游的人:吳武陵,龔古,我的堂弟宗玄,跟隨著同去的,有姓崔的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。【字詞解釋】(一)古今異義

1.潭中魚可百許頭

可(古義:大約;今義:可以。)

許(古義:大約;今義:允許。)

2.日光下澈,影布石上。

布(古義:映照;今義:可做衣服或其他物件的棉麻品)

3.崔氏二小生

小生(古義:年輕人;今義:戲曲藝術(shù)中的一種角色。)

4.全石以為底

以為(古義:以……為;今義:認(rèn)為。)

5.聞水聲

聞(古義:聽到;今義:用鼻子嗅。)

6.乃記之而去

去(古義:離開;今義:前往,到某處。)

7.不可久居

居(古義:停留;今義:居住。)

(二)一詞多義

1.清:

①水尤清冽(清澈)

②以其境過清(凄清)

2.可:

①潭中魚可百許頭(大約)

②不可久居(可以,能夠)

3.以:

①全石以為底(用)

②卷石底以出(表修飾,不譯。)

③以其境過清(因為)

4.從:

①從小丘西行(由)

②隸而從者(跟隨)

5.差:

①參差披拂(長短不一)

②其岸勢犬牙差互(交錯 )

6.環(huán):

①如鳴佩環(huán)(玉環(huán))

②四面竹樹環(huán)合(環(huán)繞)

7.樂:

①心樂之(以……為樂,形容詞的意動用法。)

②似與游者相樂(逗樂,形容詞用作動詞。)

8.游:

①皆若空游無所依(游動)

②同游者(游覽)

9.而:

①乃記之而去(不譯,表順接關(guān)系。)

②潭西南而望(不譯,表修飾關(guān)系。)

10.為:

①全石以為底(做為)

②為巖(成為)【理解性默寫】1.文中側(cè)面描寫水清澈透明的句子:潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。

2.寫小石潭全貌(小石潭名字的由來或水清的原因)的句子:全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。

3.寫潭上景物的句子:青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂;坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。

4.抒發(fā)作者抑郁憂傷之情的句子是:四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居。

5.描寫潭中游魚動靜相宜、靈活有趣的句子:佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝。

6.描寫溪流曲折悠遠(yuǎn)的句子:斗折蛇行,明滅可見。【內(nèi)容理解】1.文中與“庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”有異曲同工之妙的句子是哪句?

答:潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

2.我們學(xué)過的古詩文寫水清,請你寫出一處來并賞析。

“水皆縹碧,千丈見底,游魚細(xì)石,直視無礙。”通過正面描寫和側(cè)面描寫相結(jié)合,表現(xiàn)水清澈的特點。

3.文中是按什么順序來寫的?寫出了小石潭的什么特點?整體感受是什么?

答:發(fā)現(xiàn)小石潭—潭中景物—小潭源流—潭中氣氛。

特點:幽靜。

整體感受:幽深冷寂,孤凄悲涼。

4.作者是采用什么方法描寫游魚的?這樣寫的作用是什么?

答:動靜結(jié)合的方法寫游魚,先寫生動畫面,再加上擬人化的手法。

作用:由游魚襯托潭水澄澈,同時從側(cè)面表達作者愉悅的心情。

5.文章前面寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,如何理解這“一樂一憂”?

答:“樂”是“憂”的另一種表現(xiàn)形式。作者參與政治改革失敗被貶,心中憤懣難平,因為凄苦是感情的主調(diào),寄情山水正是為了擺脫這種抑郁心情;但這種歡樂畢竟是暫時的,一經(jīng)凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷悲涼的心情又會流露出來。

6.文中從哪幾個角度寫小石潭的水?用何種表現(xiàn)手法寫出了水的什么特點?

答:四個角度:水聲、水的清涼、水中魚、水之源。

通過正面描寫、側(cè)面描寫相結(jié)合,突出水清的特點。

7.“凄神寒骨,悄愴幽邃”一句在文中起何作用?

答:揭示全文主旨,畫龍點睛,它虛實相生,有景有情,抒發(fā)作者在寂寞處境中悲涼凄苦的情感。

8.本文歷來被譽為精品,你認(rèn)為其原因是什么?

答:①作者敢于選擇被遺棄于荒野的無名小潭作為表現(xiàn)對象,有過人的藝術(shù)膽量。

②情景合一,形成了凄清的藝術(shù)境界,表現(xiàn)了高潮的藝術(shù)技能。

③手法高妙,移步換形,以魚襯水,以景襯人,收到了很好的藝術(shù)效果。

9.《三峽》寫水、《與朱元思書》寫水,《小石潭記》寫水,有何不同?答:《三峽》寫水從客觀上體系那水的特點;《與朱元思書》泄水清、急,表現(xiàn)景美,表現(xiàn)作者想要寄情山水的想法;《小石潭記》寫水,以山水之美排遣抑郁的心情。

10.為了發(fā)展旅游事業(yè),當(dāng)?shù)財M開發(fā)小石潭景點,請你根據(jù)文中內(nèi)容為該景點寫一則簡介。

答:示例:小石潭位于小丘西南面120步,這里石奇水清,游魚相戲,四周竹樹環(huán)保,環(huán)境十分優(yōu)美,是觀光旅游、愉悅心情的好去處。唐代文學(xué)集柳宗元曾來過這里,寫下了千古傳頌的優(yōu)美散文《小石潭記》,小石潭由此聞名遐邇。

《小石潭記》文言文6

原文:

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

譯文:

從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉珮、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。于是砍了竹子,開出一條小路,順勢往下走便可見一個小潭,潭水特別清澈。整個潭底是一塊石頭,靠近岸邊,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動低垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動。

潭中游魚約有一百來條,都好象在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光直射潭底,把魚的影子映在水底的石面上,呆呆地不動;忽然間又向遠(yuǎn)處游去了。來來往往輕快敏捷,好象在與游人一起娛樂。

順著水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那樣曲折,又象蛇爬行那樣彎曲,或隱或現(xiàn),都看得清楚。溪岸的形勢象犬牙般交錯參差,無法看到水的源頭。

我坐在潭邊,四周有竹子和樹林圍繞著,靜悄悄的沒有人跡,使人感到心境凄涼,寒氣徹骨,真是太寂靜幽深了。由于這地方過于冷清,不能長時間地停留,于是就把當(dāng)時的情景記下來便離去了。

同我一起游遠(yuǎn)的人,有吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。作為隨從跟著我們來的,有兩個姓崔的年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

《小石潭記》文言文7

閱讀下列文言文完成小題 (15分)

【甲】從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。 (柳宗元《小石潭記》)

同游者,吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

【乙】昨游江上,見修竹數(shù)千株,其中有茅屋,有棋聲,有茶煙飄揚而出,心竊樂之。次日過訪其家,靜坐久之。從竹縫中向外而窺,見青山江帆,葦洲耕犁,有二小兒戲于沙上,犬立岸旁,如相守者,直是山水大師畫意,懸掛于竹枝竹葉間也。由外望內(nèi),是一種境地;由中望外,又是一種境地。予以為,學(xué)者誠能八面玲瓏,千古文章之道,不出于是,豈獨畫乎? (節(jié)選自鄭燮《游江》)

[注] 八面玲瓏,原指屋子四面八方敞亮通明,此指多角度思考或欣賞。

小題1:解釋下列句中的劃線詞語。(4分)

(1)俶爾遠(yuǎn)逝

(2)其岸勢犬牙差互

(3)心竊樂之

(4)見修竹數(shù)千株

小題2:下列語句停頓正確的一項是________( 2分 )

A.潭中魚可/百許頭B.從/小丘西/行百二十步

C.昨/游江上D.四面竹/樹環(huán)合

小題3:將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(4分)

(1)凄神寒骨,悄愴幽邃。

(2)次日過訪其家,靜坐久之。

小題4:讀懂山水(6分)

(1)山水風(fēng)光,移步換景。乙段作者“由中望外”欣賞到怎樣的美景?(用原文回答)

(2)山水風(fēng)光,寄情寓理。甲、乙兩段借山水各表達了怎樣的情感?請聯(lián)系文段談?wù)劇?/p>

甲:________________

乙:________________

參考答案:

小題1:① 忽然 ②那,它的 ③ 以……為樂,喜歡 ④ 長或修長或整齊的

小題2:C

小題3:(1) 感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了(2)第二天,我拜訪了這戶人家,靜靜地坐了很久。

小題4:(1)見青山江帆,葦洲耕犁,有二小兒戲于沙上,犬立岸旁,如相守者(2)示例:甲段描繪了小石潭的石、水、游魚、樹木,渲染了寂寥無人、凄神寒骨、悄愴幽邃的氣氛,抒發(fā)自己在寂寞處境中悲涼凄愴的心緒(有“寂寞”“悲涼”“凄愴”之意即可)。乙段作者既表達了對山水的喜愛,又從眼前的山水悟出了一個哲理:作畫、寫文章,乃至做學(xué)問都應(yīng)多角度、多層次地去思考或欣賞。

小題1:試題分析:(1)“俶爾”:副詞,忽然。(2)“其”:代詞,他的。(3)樂:形容詞的意動用法,“以……為樂”。(4)“修”:一詞多義,修長。

小題2:試題分析:“潭中魚可百許頭”的含義是“潭水中的魚大概有一百多頭”,根據(jù)句子含義,可以把這句話分解為“潭中魚、大概有一百多頭”,即“潭中魚/可百許頭”。“從小丘西行百二十步”這句話的意思是“從小丘向西行走一百二十步的樣子”,根據(jù)句子含義,可以把這句話分解為“從小丘、向西走、一百二十步的樣子”,即“從小丘/西行/百二十步”。“四面竹樹環(huán)合”的意思是“四面有竹子和樹木圍繞”,根據(jù)句子含義,可以把這句話分解為“四面、有竹子和樹木環(huán)繞”,即“四面/竹樹環(huán)合”。

小題3:試題分析:翻譯“凄神寒骨,悄愴幽邃”時,要注意把“凄神寒骨”(心神凄涼,寒氣透骨)、“悄愴”(寂靜)、“幽邃”(幽深)這些字詞翻譯準(zhǔn)確。翻譯“次日過訪其家,靜坐久之”時,要注意把“次日”(第二天)、“訪”(拜訪)、“久”(很久)這些字詞翻譯準(zhǔn)確。

小題4:試題分析:(1)“從竹縫中向外而窺,見青山江帆,葦洲耕犁,有二小兒戲于沙上,犬立岸旁,如相守者”。(2)《小石潭記》段描繪了小石潭的石、水、游魚、樹木,營造了一種“寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃”的氣氛,抒發(fā)了作者在寂寞處境中悲涼凄愴的心緒。《游江》“昨游江上,見修竹數(shù)千株,其中有茅屋,有棋聲,有茶煙飄揚而出,心竊樂之”,表達了作者對山水的喜愛之情,“由外望內(nèi),是一種境地;由中望外,又是一種境地。予以為,學(xué)者誠能八面玲瓏,千古文章之道,不出于是,豈獨畫乎”,即作者悟出的道理:作畫、寫文章,乃至做學(xué)問都應(yīng)多角度、多層次地去思考或欣賞。

《小石潭記》文言文8

①從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如嗚佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵫,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

②潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,飴然不動;徽爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

③潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

④坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

1.請你聯(lián)系上下文,解釋下列畫線的詞的意思。

(1)斗折蛇行,明滅可見( )

(2)如鳴佩環(huán),心樂之( )

(3)其岸勢犬牙差互,不可知其源。( )

(4)乃記之而去( )

2.請你用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。

(1)潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。

(2)四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。

3.本文在寫作上最突出的特色,是善于抓住景物的特點生動細(xì)致地加以描繪。如第②段對潭水的描寫,整段文字沒有一個“水”字,但沒有一處不在寫水。請你分析一下作者是從哪些角度寫出潭水的特點的?

4.文章前面寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,這“一樂一憂”似難相容,該如何理解?結(jié)合寫作背景,作簡要說明。

參考答案:

1.(1)像蛇爬行那樣。(2)喜歡。(3)它的,指溪水的。(4)就

2.(1)石潭里的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有似的。

(2)四周被竹子和樹木圍繞著,靜悄悄的,沒有旁的游人,(這樣的環(huán)境)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。

3.答:從魚的空游、陽光直射水底、魚兒的影子落在潭底石頭等角度寫出水白勺清澈透明。(或借、游魚、日光側(cè)面寫水清也可)

4.樂是憂的另一種表現(xiàn)形式。因為作者參與改革失敗后被貶。心中憤懣不平,因而凄苦是感情主調(diào)。寄情山水是為了擺脫這種心情,但歡樂是暫時的,一經(jīng)凄清環(huán)境觸發(fā),憂傷悲涼的心情又會流露出來。(符合文意,言之成理即可得分)

《小石潭記》文言文9

文言文。(11分)

柳宗元

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

【小題1】解釋下列句中加線的字詞。(2分)

(1)為坻,為嶼,為堪,為巖。 堪:

(2)其岸勢犬牙差互。 犬牙:

【小題2】用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)

⑴潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見(2分)

⑵青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴。(2分)

【小題3】閱讀全文,按要求回答問題。(5分)

(1)、本文第2段表現(xiàn)了潭水的什么特點?(請用文中原句回答)(2分)

(2)、作者通過寫小石潭人跡罕至、凄清幽靜的環(huán)境,意在表現(xiàn)作者怎樣的思想感情?(3分)

答案:

【小題1】⑴不平的巖石 ⑵像狗牙那樣

【小題2】⑴、向小石潭的西南方望去,(小溪)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。

⑵、青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,相互遮蓋纏繞,搖動下垂

【小題3】⑴水尤清冽 ⑵意在表現(xiàn)作者空有滿腔才華卻不得志的孤凄悲涼(或憂傷悲涼、凄苦孤寂)的思想感情。

解析【小題1】

試題分析:“堪”課文注釋中有,如果記憶清楚就直接解釋,如果記憶不清,就概括語境解釋字詞。“犬牙”按字面義理解即可。

考點:古文字詞解釋

點評:本題不難,皆常用字詞。學(xué)習(xí)古文,要注意積累詞匯,尤其是對多義詞,學(xué)習(xí)時要注意舉一反三,學(xué)一知三,歸納識記,判斷時可從自己歸納的多種義項中考慮選擇。

【小題2】

試題分析:第一句翻譯要注意“斗”和“蛇”的用法是名詞作狀語,譯為“像……”;“見”不是能看見,是“現(xiàn)”,“明滅”意為“隱隱約約”。第二句要注意盡量把每個字都譯出來,譯句也要盡量做到句式的工整。

考點:文言翻譯

點評:本題有難度,雖然是學(xué)生學(xué)過的課文,第二句難譯字較多,不好翻譯。翻譯文言句子,關(guān)鍵字詞要解釋清楚,尤其是與現(xiàn)代字詞意思有混淆的,更要注意解釋古義,不可望字見義。

【小題3】

試題分析:抓住最后一句理解,注意抓住關(guān)鍵字詞,“幽邃”“過清”是寫環(huán)境特點,“悄愴”“寂寥”“凄神寒骨”是寫作者的心情。

考點:文意理解

點評:本題不難,學(xué)生所學(xué)課文,此問題是學(xué)習(xí)中老師重點講解的問題,學(xué)生熟悉。平時學(xué)習(xí)古文時,要注意聽老師對一些問題的分析,理解問題,強化記憶。

《小石潭記》文言文10

水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

夾岸高山,皆生寒樹。負(fù)勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。——吳均《與朱元思書》

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。——柳宗元《小石潭記》

1.用現(xiàn)代漢語翻譯下列語句中加粗字的意思。

(1)猛浪若奔 奔______________

(2)蟬則千轉(zhuǎn)不窮 轉(zhuǎn)______________

(3)潭中魚畝百許頭 許______________

(4)以其境過清以______________ 清______________

2.下列成語中的“過”字與“以其境過清”中的“過”字意思不同的是()

A.過猶不及

B.矯枉過正

C.文過飾非

D.言過其實

3.用現(xiàn)代漢語說說下列語句的意思。

(1)鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。

______________________________________________________

(2)潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。

______________________________________________________

(3)凄神寒骨,悄愴幽邃。

______________________________________________________

4.《與朱元思書》選段中描寫“水”的語句有___________;《小石潭記》選段中指寫“水”的語句有___________________。兩篇文章都突出了“水”____________的特點。《與朱元思書》表達了作者___________________的志趣,《小石潭記》抒發(fā)了作者___________________的情緒。

參考答案:

1.(1)飛奔的馬;(2)通”囀“,婉轉(zhuǎn)發(fā)聲;(3)大約;(4)因為;冷清

2.C

3.(1)那些極力追求名利的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息熱衷功名利祿的心;那些整日忙于治理政務(wù)的人,看到這些優(yōu)美的山谷,就會流連忘返;

(2)向小石潭的西南方向望去,可以看到一條小溪曲曲折折,時隱時現(xiàn);

(3)感到心神凄涼,寒氣透骨,寂寞極了,幽深極了

4.水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍其箭,猛浪若奔;潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。清澈見底;淡泊名利、愛慕美景(或愛慕美景、避世退隱);被貶官之后孤凄悲涼

《小石潭記》文言文11

①從小丘西行進二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之,伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

②潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

③潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

④從潭上,四面竹樹環(huán)合寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃,以其境過清,不可久居,乃記之而去。

⑤同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

1.給下列加粗字注音。

①隔篁竹( )

②參差披拂( )

③佁然不動( )

④俶爾遠(yuǎn)逝( )

⑤往來翕忽( )

2.解釋下列加粗詞。

①潭中魚可百許頭( )

②犬牙差互( )

③隸而從者( )

3.下列句中的“以”字含義是“因為”的有( )

A.全石以為底

B.卷石底以出

C.以其境過清

D.因以為號焉

4.把下列句子譯成白話文。

①斗折蛇行,明滅可見。

________________________________

②凄神寒骨,悄愴幽邃。

________________________________

5.上文第①—④段依次寫了發(fā)現(xiàn)小潭、_____________、_____________和潭中氣氛。

6.作者初見小石潭的心情是“_____________”,游覽到最后,作者的心情起了變化:“ __________________________”。(兩條橫線可填入原文句子),這種心情的變化說明了什么?______________________________________。

參考答案:

1.①huánɡ ②cēn cī ③yǐ ④chù ⑤xī

2.①大概,大約 ②互相交錯③隨從

3.C

4.①曲曲折折,一段看得見,一段看不見。

②心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。

5.潭中景物、小溪源流

6. 心樂之 凄神寒骨,悄愴幽邃(憂傷凄苦)

說明了作者志向難酬,覺得觸景生情。小石潭肅森的氣氛,促發(fā)了作者內(nèi)心的陷痛,以夜不可留,含蓄地概述了作者求解脫的憂慮心情,這是作者被貶后傷感的曲折反映。

《小石潭記》文言文12

小石潭記

唐代柳宗元

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。(珮通:佩)

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。(下澈一作:下徹)

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

譯文

從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音,(我)心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,時而看得見,時而看不見。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。

我坐在潭邊,四面環(huán)繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環(huán)境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了。

一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。

注釋

小丘:在小石潭東面。

篁竹:竹林。

如鳴佩環(huán):好像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。鳴:發(fā)出的聲音。佩、環(huán):都是玉制的裝飾品。

水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。

全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把、、、當(dāng)做、、、

近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水面。以:連詞,相當(dāng)于“而”,不譯。

為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平的巖石。巖,巖石。

翠蔓:碧綠的莖蔓。

蒙絡(luò)搖綴,參差披拂:(樹枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來”。

皆若空游無所依:(魚)都好像在空中游動,什么依靠都沒有。

日光下徹,影布石上:陽光照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。

佁然不動:(魚)呆呆地一動不動。佁然,呆呆的樣子。

俶爾遠(yuǎn)逝:忽然間向遠(yuǎn)處游去了。俶爾,忽然。

往來翕忽:來來往往輕快敏捷。翕忽;輕快敏捷的樣子。

斗折蛇行,明滅可見:看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。斗折,像北斗七星的排列那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見,時而看得見,時而看不見。

犬牙差互:像狗的牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗的牙齒一樣。差互,交相錯雜。

凄神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。凄、寒:使動用法,使……感到凄涼,使……感到寒冷。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。悄愴,憂傷的樣子。

以其境過清:因為這里環(huán)境太冷清了。以,因為。清,凄清。

吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

龔古:作者的朋友。

宗玄:作者的堂弟。

隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從:跟著同去的。隸:隨從。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。二小生,兩個年輕人,指崔簡的兩個兒子。

卷石底以出;以,而。

文言現(xiàn)象

相似詞句

《記承天寺夜游》庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。——日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。《與朱元思書》游魚細(xì)石,直視無礙。——潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。

古今異義

1.小生:古義:年輕人。(崔氏二小生)今義:戲曲藝術(shù)中的一種角色。

2、去:古義:離開。(乃記之而去)今義:前往,到某處。

3.聞:古義:聽到、聽聞。(聞水聲)今義:用鼻子嗅氣味。

4.居:古義:停留。(不可久居)今義:住。

5.布:古義:映,顯現(xiàn)。(影布石上)今義:可做衣服或其他物件的棉麻品。

6.許:古義:用在數(shù)詞后表示約數(shù),數(shù)目不確定,等同于現(xiàn)今口語中常說的:“左右”“上下”。(潭中魚可百許頭)今義:允許、準(zhǔn)許。

7.佁(yǐ)然:古義:呆呆的樣子。(佁然不動)今義:靜止的樣子。

8.清:古義:凄清;冷清。(以其境過清今義)今義:清晰,清凈等。

9.以為:古義:把。。。當(dāng)作(全石以為底)今義:認(rèn)為等。

一詞多義

1.可:(1)大約。表示估計數(shù)目。(潭中魚可百許頭)(2)可以,能夠。(明滅可見;不可久居)

2.從:(1)介詞,自、由。(從小丘西行百二十步)(2)跟隨。(隸而從者)

3.清:(1)形容詞,清澈。(水尤清冽)(2)形容詞,凄清。(以其境過清)

4.差:(1)形容詞,長短不一。參差不齊(參差披拂)(2)動詞,交錯。(其岸勢犬牙差互)

5.見:(1)通“現(xiàn)”,出現(xiàn)。(才美不外見)(2)看見,動詞。(明滅可見)

6.樂:(1)以…為樂,形容詞的意動用法。(心樂之)(2)逗樂。(似與游者相樂)

7.以:(1)介詞,因為。(以其境過清)(2)連詞,而。(卷quan石底以出)(3)介詞,用把。(全(quán石以為底)

8.而:不譯,(1)表承接關(guān)系。(乃記之而去)(2)表并列關(guān)系。(隸而從者)(3)表修飾關(guān)系。(潭西南而望)

9.游:(1)游動。(皆若空游無所依)(2)游覽。(同游者)

10.環(huán):(1)玉環(huán)。(如鳴佩環(huán))(2)環(huán)繞。(四面竹樹環(huán)合)

11.為:(1)動詞,作為。(卷(quán)石以為底)(2)動詞,成為。(為巖)

詞類活用

1.從小丘西行百二十步。西:名詞作方位狀語,向西。

2.下見小潭。下:方位名詞作動詞,向下。

3.皆若空游無所依。空:名詞作狀語,在空中。

4.日光下澈。下:方位名詞作狀語,向下。澈:形容詞作動詞,照到。

5、俶爾遠(yuǎn)逝。遠(yuǎn):形容詞作狀語,向遠(yuǎn)處。

6.潭西南而望。西南:名詞作狀語,向西南。

7.斗折蛇行。斗:名詞作狀語,像北斗七星一樣。蛇:名詞作狀語,像蛇一樣。

8.其岸勢犬牙差互。犬牙:名詞作狀語,像狗的牙齒一樣。

9.凄神寒骨。凄:使動用法,使…凄涼。寒:形容詞作使動用法,使…寒冷。

10.如鳴佩環(huán)。鳴:使動用法,使…發(fā)出聲音。

11.心樂之。樂:意動用法,感到快樂。

12.隸而從者。隸:名詞作動詞,作為隨從。從,跟從。

13、似與游者相樂。樂:形容詞作動詞,逗樂。

14、近岸。近:形容詞用作動詞,靠近。

15、潭中魚可百許頭。可:形容詞作量詞,大約。

特殊句式

倒裝句:

1.如鳴佩環(huán)(正確語序:如佩環(huán)鳴)好像人身上的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。

2.全石以為底(正確語序:以全石為底)小潭以整塊石頭為底。

3.卷石底以出(正確語序:石底卷以出)石頭從水底向上彎曲露出水面。

修辭手法:

1.聞水聲,如鳴佩環(huán)。(比喻)聽到水聲,好像人身上的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。

2.往來翕忽,似與游者相樂。(擬人)往來輕快敏捷的樣子,好像在與游人相互逗樂。

3.其岸勢犬牙差互,不可知其源。(比喻)兩岸的地勢像狗的牙齒那樣互相交錯,不能知道它的源頭。

省略句:

1.乃記之而去。(省略主語“我”)于是記下這番景致便離開了。

2.斗折蛇行。(省略主語“小溪”)溪水像北斗星那樣曲折,像蛇前行那樣彎曲。

3、以其境過清。(省略主語“我”)我因為它的環(huán)境過于凄清。

4、心樂之。(省略主語“我”)我心里感到很高興。

虛詞用法

(1)不譯,表承接關(guān)系。(乃記之而去)(2)不譯,表并列關(guān)系。(隸而從者)(3)不譯,表修飾關(guān)系。(潭西南而望)

創(chuàng)作背景

柳宗元于唐順宗永貞元年(公元805年)因擁護王叔文的改革,被貶為永州司馬,王叔文被害。柳宗元貶官之后,為排解內(nèi)心的憤懣之情,常常不避幽遠(yuǎn),伐竹取道,探山訪水,并通過對景物的具體描寫,抒發(fā)自己的不幸遭遇,此間共寫了八篇山水游記,后稱《永州八記》。

賞析

作者在寫景中傳達出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似寫景,實則寫心。文章對潭中游魚的刻畫雖只寥寥幾句,卻極其準(zhǔn)確地寫出潭水的空明澄澈和游魚的形神姿態(tài)。此外,文中寫潭中游魚的筆法極妙,無一筆涉及水,只說魚則“空游無所依”,則水的澄澈透明,魚的生動傳神,都各盡其妙,意境之深,令人拍案叫絕。《小石潭記》賞析(成曾)柳宗元的山水游記,是他散文創(chuàng)作中具有高度藝術(shù)技巧和最富于藝術(shù)獨創(chuàng)性的一個部分。而在他篇數(shù)不多的山水游記中,《小石潭記》可以說是一篇很有代表性的作品。《小石潭記》是《永州八記》中的一篇。這篇散文生動地描寫出了小石潭環(huán)境景物的幽美和靜穆,抒發(fā)了作者貶官失意后的孤凄之情。語言簡練、生動,景物刻畫細(xì)膩、逼真,全篇充滿了詩情畫意,表現(xiàn)了作者杰出的寫作技巧。因之,成為被歷代所傳誦的散文名篇。這篇游記一共可以分為五段。第一段,作者采用的是“移步換形”的手法,在移動變換中引導(dǎo)我們?nèi)ヮI(lǐng)略各種不同的景致,具有極強的動態(tài)的畫面感。“從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。”

寫作特色

特色

1.移步換景

作者在移動變換中帶領(lǐng)我們領(lǐng)略各種不同的景致,具有極強的動態(tài)的畫面感。由小丘到篁竹,由篁竹到聞水聲,再由水聲尋到小潭,講述了發(fā)現(xiàn)小潭的經(jīng)過,充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸在人們面前展開一幅美妙的圖畫。

2.寓情于景情景交融

作者在描寫景物時,無不滲透著自己的感受和情懷。這遠(yuǎn)離塵世的小石潭充滿了生機,卻無人賞識。而其幽清無聞與自己的遭遇相同,此刻過于清冷的環(huán)境更容易激起作者“凄神寒骨,悄愴幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美與作者心境的凄清美形成了強烈的比襯,有力地反襯出作者那種無法擺脫的壓抑心情,也含蓄地表露了作者對冷酷現(xiàn)實的不滿。

3、情感濃重復(fù)雜

本文抒情上偏向于濃墨重彩,情感強烈,或撫今追昔,或傷時感懷,或心憂家國,或思親念舊,以極強的藝術(shù)感染力打動一代又一代的讀者。

特點

一、本文寫景,按游覽觀察的順序,非常自然:循聲而入發(fā)現(xiàn)小石潭,環(huán)顧小石潭的全貌和周圍環(huán)境,觀察了小石潭里的游魚,遠(yuǎn)望了小石潭的水源,最后寫離開小石潭的情景。

二、抓住景物特征,精細(xì)生動地描繪

寫小石潭,處處從“石”字落筆,又表明了它的小面奇秀。

從聽覺、視覺和感受等多角度地描繪。“聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。”此文開筆就有聲有感。未見其潭,先聞其聲,游興被激發(fā)了。“水尤清洌”“青樹翠蔓”“日光下徹,影布石上”“明滅可見”,景物的色彩、光線的明暗變化真切而清麗。

寫景,動靜交錯。聲,是動態(tài)的,石,是靜態(tài)的,“蒙絡(luò)搖綴,參差披拂”又是動態(tài)的,魚兒忽靜忽動,溪水若靜實動,這畫面給人以很深的.感知度。

寫景,情景交融,寓情于景。讀者領(lǐng)受著這畫卷的美又對作者寄予深深的敬意與同情。這就是藝術(shù)的感染力。

三、文筆簡練,前后照應(yīng),結(jié)構(gòu)緊湊

寫潭,處處透出了潭水的清洌,有很高的透明度,寫環(huán)境氣氛又處處透出這里的寂寥、幽邃。前后照應(yīng)渾然一體。全文不滿200字卻詩情畫意融為一體,所以說這篇記是柳宗元山水游記的代表作,也是我國古代山水游記中的精品。

四、側(cè)面描寫,烘托景色。

“潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。”

運用側(cè)面描寫,“皆若空游無所依”寫出小石潭水清澈見底、清洌可鑒的特點。

鑒賞

《小石潭記》是一篇語言精美,含義豐富,形象逼真的優(yōu)秀山水游記。作者借寫小石潭的幽深寂靜和清麗之景色,借被遺棄于荒遠(yuǎn)地區(qū)的美好景物,寄寓自己不幸遭遇,傾注怨憤抑郁心情。文章中所使用的那些描繪景物細(xì)致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我們很好地借鑒。《小石潭記》鑒賞(范培松)《至小丘西小石潭記》是“永州八記”中的第四則。這篇散文寫的是一個不見經(jīng)傳的小石潭。這個小石潭稱不上是美景,更不是什么勝景,只是一個無名小丘邊的小水潭。作者寫這小石潭的本身,就最好地證明了他沒有沾染上展覽美景的唯美主義的惡習(xí)。從這一選材的價值來看,對于我們當(dāng)今游記寫作也頗有借鑒意義。小石潭雖然名不見經(jīng)傳,但見到它還是費了一點小周折:先見竹叢,耳聞水聲,卻不見小石潭的身影。小石潭的顯現(xiàn),雖稱不上千呼萬喚,也可稱有“猶抱琵琶半遮面”之妙。待到“伐竹取道”,才見到小石潭。真乃是曲徑通幽確實景象不凡。這“不凡”是以“怪”的面目出現(xiàn)的,怪就怪在潭是“全石以為底”,而且潭中露出的石頭又都是那么姿態(tài)奇特,“為坻、為嶼、為堪、為巖”,再加上古樹翠蔓的覆蓋,使小石潭的全景富有清靜感,仿佛不是人間的一個小天地,而是傳說的佛國中的一塊凈土。接著,筆鋒隨轉(zhuǎn),由靜寫動,寫潭中小魚。這是本文的最精彩之筆。這潭中魚也極為怪誕:一是魚居然可數(shù),約有“百許頭”;二是“影布石上”,神態(tài)自若地“怡然不動”。這是繼續(xù)寫靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此轉(zhuǎn)為寫動。其實在寫靜時已作伏筆,水中之魚不能不動。魚之靜止,正像電影中的定格只是某個剎那的顯示。這個定格過后,便見潭中之魚“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂”。魚,多么富有人情味,這倒觸動了作者情懷。在此,這一“樂”字值得注意。作者由于改革受挫,被貶遠(yuǎn)方,精神負(fù)擔(dān)很重,處在極度煩惱和壓抑之中。為何能“樂”?乃是因為離開了紛陳煩惱的官場這一是非、爭斗之地,在這里找到了這樣一塊清靜之地,看到游魚的怡然自得,靈魂得到了凈化和復(fù)歸。水之清,魚之樂,終于給這位破碎了心的散文家?guī)砹似痰臍g樂。清靜神樂是這篇散文前半部分的主旋律。現(xiàn)實是嚴(yán)峻的。在這“四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃”的環(huán)境中,作者感到“其境過清不可久居”。

樂畢竟是暫時的,而凄愴是永恒的。面對這種原始的悄愴之景,或許更感到難受,或許更激起作者凄涼的聯(lián)想,因此形成了感情從“樂”到“凄”的大幅度滑坡。這一滑坡的表現(xiàn)也是立竿見影,覺得此地不可久居而趕快離開,倍感凄寒逼人,毛骨悚然。這篇散文歷來被人們譽為精品。它所以能成為精品,歸納起來有這樣兩條:一是作者敢于選擇亂石堆中的無名小石潭作為游記的表現(xiàn)對象,可見作者有過人的藝術(shù)膽量;二是作者在寫小石潭的景物時能駕馭自如地融進自己的感情,景隨情遷,自然地形成一種凄情的藝術(shù)境界,這是作者高超的藝術(shù)智慧和藝術(shù)技能的表現(xiàn)。誠然,歸根結(jié)底還是一條,作者這樣一個人,巧遇這么一塊凈土,一拍即合,融為一體,真是天助之也,景助之也。

《小石潭記》觀魚時寫魚“似與游者相樂”,也折射了作者欣賞美景之初的愉悅的感情。而觀魚后坐潭上,感到風(fēng)景“凄神寒骨,悄愴幽邃”,也是作者抑郁憂傷心情的反映。文章寫“樂”。

聽到“如鳴佩環(huán)”的流水聲就“心樂之”,看到“往來翕忽”的游魚便以為“似與游者相樂”。但好景不長,很快便感到這些“凄神寒骨”了,心里覺得“其境過清”,就匆匆離開了。這一樂一憂,耐人尋味。這是由于柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此凄苦是他感情的基調(diào),寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種“樂”,畢竟是暫時的,一經(jīng)凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷、悲涼的心境便會流露出來。

寫作手法

全文不足二百字,卻清晰的記述了作者出游、游覽、返回的全過程。寓情于景,情景交融是本文的一大特點。全文寂寥清幽,形似寫景,實則寫心。文中還運用了移步換景,正側(cè)面描寫相結(jié)合,動靜結(jié)合的手法,生動傳神,窮為盡妙,意境幽深。

藝術(shù)手法

構(gòu)思新巧,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。作者以游蹤為序,采用移步換形、依序?qū)懢暗氖址ńM織材料。寫小石潭,先寫“聲”(水聲),后寫“形”(潭中景物),寫潭中景物又先寫“近觀”(水、石、樹、魚),后寫“遠(yuǎn)望”(水源),最后概寫環(huán)境,引發(fā)感觸。這種構(gòu)思既新穎,又自然,真是匠心獨具。文章按游覽順序,先寫發(fā)現(xiàn)小石潭,然后描寫潭中景物(水、石、樹、魚),再寫小潭源流(溪身、溪岸)及潭中氣氛,最后記錄了同游者,使全篇游記結(jié)構(gòu)完整。

寓情于景,情景交融。作者把自己的心情和小石潭的環(huán)境結(jié)合起來,寓情于景,情景交融。在對景物描繪中結(jié)合著作者自身的遭際,滲透著作者自身的感受和情懷。這遠(yuǎn)離塵世的小石潭雖充滿了生機──“聞水聲,如鳴佩環(huán)”,但卻無人賞識,四周被竹圍抱,其幽清無聞與自己的遭遇相同,觸景傷情。作者離開國都長安來到荒僻的南方州郡,政治上受挫折,生活上不習(xí)慣。因此,他寄情山水,也是為了擺脫抑郁心情。此刻過于清冷的環(huán)境更容易激起他“凄神寒骨,悄愴幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美與作者心境的凄清美形成了強烈的比襯,有力反襯出作者那種無法擺脫的壓抑心情,也含蓄地表露了作者對冷酷現(xiàn)實的不滿。

抓住特征,細(xì)致描繪。這篇游記描繪景物抓住特征,既肖其貌,又傳其神,給讀者以鮮明的印象,如臨其境。例如寫潭西南邊的小溪,作者連用了“斗折”“蛇行”“犬牙差互”三個比喻,把小溪的特征形象地再現(xiàn)出來,非常真切。

此文的語言極為精美。如“皆若空游無所依”,既正面寫出游魚的自由自在,又側(cè)面表現(xiàn)了潭水的清澈透明,語言極為精練。“青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂”,“青”、“翠”寫顏色,“蒙絡(luò)搖綴”寫形貌,“參差披拂”寫動態(tài),寥寥數(shù)語,寫得宛如圖畫。用“如鳴佩環(huán)”的比喻形容水聲悅耳,用“心樂之”的主觀感受啟動讀者的興趣,然后寫“伐竹取道,下見小潭”,就十分令人神往。用比喻“為坻,為嶼,為嵁,為巖”,寫石底卷出水面的形狀,給讀者的印象非常鮮明突出。而“斗折蛇行”四個字,卻用了兩個比喻,寫出了靜態(tài)和動態(tài),含義豐富而并不深奧。“明滅可見”,用光線的明暗來說明視線和溪身的交錯,說明水面的光亮。 “怡然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂”,作者巧妙地把“佁然不動”和“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽”兩種情態(tài)加以對比,動靜結(jié)合,尤能顯出魚的活潑。“似與游人相樂”,采用了擬人的修辭,更把游魚的那種閑適、輕快、靈敏、活潑的神態(tài)寫得維妙維肖,語言簡潔而又豐富,細(xì)致而又生動,用短句產(chǎn)生節(jié)奏感,讀起來悅耳動聽,字里行間還蘊含著作者豐富的情感。

寫作目的

作者按游覽順序組織材料,抓住景物特征,用生動的語言借景抒發(fā)了作者謫居荒原之地的孤寂、凄苦憂傷的感情。

作者抓住溪身的曲折、蜿蜒、岸勢的參差不齊的的特點,運用了比喻的修辭手法。從“斗折蛇行”看出用了兩個比喻,一靜一動來描寫小溪,準(zhǔn)確地抓住了景物的特征,形象地描繪出了小溪的輪廓與外形。

柳宗元的《小石潭記》是一篇文質(zhì)精美、情景交融的山水游記。全文193字,用移步換景、特寫、變焦等手法,有形、有聲、有色地刻畫出小石潭的動態(tài)美,寫出了小石潭環(huán)境景物的幽美和靜穆,抒發(fā)了作者貶官失意后的孤凄之情。

《小石潭記》第一段共四句話,寫作者如何發(fā)現(xiàn)小石潭以及小石潭的概貌。作者采用“移步換景”的寫法,寫發(fā)現(xiàn)小石潭之經(jīng)過及小石潭的景物特征,在移動變換中引導(dǎo)我們?nèi)ヮI(lǐng)略各種不同的景致,很象一部山水風(fēng)光影片,具有極強的動態(tài)畫面感。第一二句著重描述了作者一行發(fā)現(xiàn)小石潭的經(jīng)過。文章一開頭,便引導(dǎo)我們向小丘的西面行一百二十步。來到一處竹林,隔著竹林,能聽到水流動的聲音。未見其形,先聞其聲,如鳴佩環(huán),心樂之。小石潭的出現(xiàn),雖稱不上千呼萬喚,也堪稱猶抱琵琶半遮面之妙。再由水聲尋到小潭,既是講述了發(fā)現(xiàn)小潭的經(jīng)過,同時也充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸地在人們眼前展開一幅美妙的圖畫。待到伐竹取道,才見到小潭。真乃是曲徑通幽,景象確實不凡。這潭完全是由各種形態(tài)的石頭圍出的,所以,作者為它起名曰小石潭,而且潭中露出的石頭又都是那么姿態(tài)奇特,為坻,為嶼,為嵁,為巖。而“青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。”就是作者對于池潭上景物的描繪了。青青的樹和翠綠的藤蔓纏繞在一起,組成一個綠色的網(wǎng),點綴在小潭的四周,參差不齊的枝條,隨風(fēng)擺動。這潭上的描繪僅12個字,便將小石潭周圍的極幽極佳的景致展現(xiàn)在我們面前,令我們愈加覺出小潭的美妙所在,使小石潭的全景富有清靜感,仿佛不是人間的一個小天地,而是傳說的佛國中的一塊凈土。

第二段采用“定點特寫”的方法,直接把鏡頭對準(zhǔn)潭中的魚,描寫其動靜狀態(tài),間接突現(xiàn)潭水的清澈透明,著重表現(xiàn)一種游賞的樂趣。以靜襯動,寫潭中小魚。這是本文的最精彩之筆。這潭中魚很怪誕:一是魚居然可數(shù),約有“百許頭”;二是“影布石上”,神態(tài)自若地“怡然不動”。這是繼續(xù)寫靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此轉(zhuǎn)為寫動。其實在寫靜時已作伏筆,水中之魚不能不動。魚之靜止,正像電影中的定格只是某個剎那的顯示。這個定格過后,便見潭中之魚“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂”。魚觸動了作者情懷。在此,這一“樂”字值得注意。作者由于改革受挫,被貶遠(yuǎn)方,精神負(fù)擔(dān)很是非斗之地,在這里找到了這樣一塊清靜之地,看到游魚的怡然自得,靈魂得到了凈化和復(fù)歸。水之清,魚之樂,終于給作者帶來了片刻的歡樂。清靜神樂是這篇散文前半部分的主旋律。

第三段用變焦的手法,把鏡頭推向遠(yuǎn)方,探究小石潭的水源及潭上的景物。寫潭源溪流的斗折蛇行,明滅可見,犬牙差互,不可知其源。向西南望過去,一條小溪逶迤而來,形狀像是北斗七星那樣曲折,又像是一條蛇在游動,有的地方亮,有的地方暗。小溪兩岸高高低低,凹凸不平,犬牙相錯。作者嫻熟地使用比喻手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行來形容小溪的形狀,用狗的牙齒來形容小溪的兩岸,使人有身臨其境之感。

第四段寫作者對小石潭總的印象和感受。先寫外景環(huán)境,后寫內(nèi)心感受,寫得情景交融,構(gòu)成一種特異的境界。對小石潭總的印象和感受,作者突出了一個“靜”字,把環(huán)境中的靜深入到心神中去,情景相融,寫出了一種凄苦孤寂的心境,這無疑是作者被貶后心情的曲折反映,面對這種原始的悄愴之景,或許更感到難受,或許更激起作者凄涼的聯(lián)想,因此形成了感情從“樂”到“凄”的大幅度滑坡。這一滑坡的表現(xiàn)也是立者相樂”。但好景不長,很快便感到這些“凄神寒骨”了,心里覺得“其境過清”,就匆匆離開了。這一樂一憂,耐人尋味。這是由于柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此凄苦是他感情的基調(diào),寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心。

第五段記下與作者同游小石潭的人。

《小石潭記》保持了《永州八記》一貫的行文風(fēng)格,察其微,狀其貌,傳其神。是一篇充滿了詩情畫意、情景交融的山水游記散文。

《小石潭記》文言文13

(一)

[甲]從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩壞,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上, 佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

[乙]出成都南門,左為萬里橋。西折纖秀長曲,所見如連環(huán)、如玦①、如帶、如規(guī)、如鉤;色如鑒、如瑯玕②、如綠沉瓜,窈然深碧、瀠回③城下者,皆浣花溪委④也。然必至草堂,而后浣花有專名,則以少陵浣花居在焉耳。

行三、四里為青羊?qū)m,溪時遠(yuǎn)時近,竹柏蒼然,隔岸陰森,盡溪,平望如薺⑤。水木清華,神膚洞達.自宮以西,流匯而橋者三,相距各不半里。舁夫⑥云通灌縣,或所云“江從灌口來”是也。

(選自《浣花溪記》)

[注]①玦(jué):環(huán)形有缺口的佩玉。②瑯玕(láng gān ):像珠子的美石。③瀠回:水流回旋。④委:聚集。⑤薺(jì):薺菜。⑥舁(yú)夫:轎夫。

1.解釋下列句中的加點詞語。(4分)

(1)水尤清冽 冽: (2)佁然不動 佁:

(3)西折纖秀長曲 西: (4)盡溪,平坦如薺 盡:

2.翻譯下列句子。(4分)

(1)日光下澈,影布石上。

(2)行三、四里為青羊?qū)m,溪時遠(yuǎn)時近,竹柏蒼然。

3.甲、乙兩文在語言表達上有什么相同點?在表現(xiàn)手法上有什么不同點?(2分)

4.乙文第一段“少陵浣花居在焉耳”中的“少陵”指誰?請你寫出他的連續(xù)的兩句詩。(2分)

(二)

[甲]潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。(節(jié)選自柳宗元《小石潭記》)

[乙]道州城西百余步,有小溪,南流數(shù)十步,合營溪。兩岸悉皆怪石,敧嵌盤屈,不可名狀。清流觸石,洄懸激注。佳木異竹,垂陰相映。此溪若在山野,則宜逸民退士之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州以來,無人賞愛。徘徊溪上,為之悵然。

[注]①道州:今湖南省道縣。唐時偏僻荒涼,元結(jié)曾在此為官。合營溪:匯入營溪。

③敧:傾斜。④嵌:張開。⑤逸民退士:遁世隱居的人。⑥置州:設(shè)置州郡。

1、[甲]文第一段描寫的內(nèi)容是;

[乙]文中描寫溪水的語句是

2、解釋下面加點詞在句中的意思。(4分)

①潭中魚可百許頭 可: ②以其境過清 清:

③南流數(shù)十步 南: ④不可名狀 名:

3、用現(xiàn)代漢語說說下面句子的意思。(4分)

①其岸勢犬牙差互,不可知其源。

②佳木異竹,垂陰相映。

4、面對美景,[乙]文作者為什么會產(chǎn)生“悵然”的情緒?(2分)

(三)

[甲]潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

(《小石潭記》)

【乙】道州城西百余步,有小溪。南流數(shù)十步,合營溪。水抵兩岸,悉皆怪石,欹(qī)嵌盤屈,不可名狀。清流觸石,洄懸激注。佳木異竹,垂陰相蔭。此溪若在山野,則宜逸民退士之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州以來,無人賞愛;徘徊溪上,為之悵然! 元結(jié)《右溪記》

1.解釋下列加點的詞。(2分)

a以其境過清 b不可名狀

c俶爾遠(yuǎn)逝 d悉皆怪石

2.翻譯下列句子。(4分)

①斗折蛇行,明滅可見。

②佳木異竹,垂陰相蔭。

3.甲乙兩文各從什么角度寫出了水怎樣的特點?(4分)

甲文:

乙文:

4.甲乙兩文在寫法上有什么共同點?試舉一例說明。(2分)

【答案】

(一)1.(1)寒冷(2)愣住(3)向西(4)走到……盡頭(每詞1分,共4分)

2.(1)陽光直照到水底,魚的影子映在石上。(或:太陽光直射水底,(魚的)影子散布在潭底的石頭上。)(2分)(2)走了三四里路,就是青羊?qū)m,溪水有時遠(yuǎn)有時近,竹子和柏樹蒼翠碧綠。(2分)3.相同點:都使用了比喻和排比的修辭方法。(1分)不同點:甲文寫景動靜結(jié)合;乙文以靜景為主。(1分)4.杜甫。(1分)“感時花濺淚,恨別鳥驚心”等。(1分)

(二)1、(潭)水和(游)魚清流觸石,洄懸激注2、①大約,大概②凄清,冷清清③向南④說出3、①那石岸的形狀象狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。

②秀美的樹木奇異的竹林,垂下的陰影相互掩映。4、這里景色優(yōu)美卻無人賞愛,觸發(fā)了作者對自己境遇的感慨。

(三)1因為

說出 2答案:① 看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。② 美好的樹木與奇異的山竹投下的陰影,互相遮映。評分:每小題2分,共4分。意思對即可。3:甲文:側(cè)面(間接)描寫清澈透明 乙文:正面(直接)描寫 水流湍急評分:每小題2分,共4分。意思對即可。4:借景抒情 例如甲文借描寫小石潭的幽美、凄寒,表達了作者孤寂悲涼的心境。評分:共2分。意思對即可。

《小石潭記》文言文14

閱讀下面文言文,完成后面題目。(14分)

【甲】小石潭記 柳宗元

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

【乙】右溪①記(節(jié)選) 元結(jié)

道州②城西百余步,有小溪,南流數(shù)十步,合www.營溪③。兩岸悉皆怪石,敧嵌④盤屈,不可名狀。清流觸石,洄懸激注。佳木異竹,垂陰相映。此溪若在山野,則宜逸民退士⑤之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州⑥以來,無人賞愛。徘徊溪上,為之悵然。乃疏鑿蕪穢,俾⑦為亭宇;植松與桂,兼之香草⑧,以裨形勝。為溪在州右,遂命之曰 “ 右溪 ” 。刻銘石上,彰示來者⑨。

【注釋】 ①右溪:道州(州治在今湖南省道縣)城西的一條小溪,這里泉清石奇,草木蔥郁,環(huán)境十分優(yōu)美。元結(jié)任道州刺史時,又對它進行了一番修葺,并刻石銘文,取名右溪。②道州:今湖南省道縣。唐時偏僻荒涼,元結(jié)曾在此為官。③合營溪:匯入營溪。 ④敧:傾斜。嵌:張開。⑤逸民退士:遁世隱居的人。⑥置州:設(shè)置州郡。⑦俾(bì):以便,準(zhǔn)備。⑧兼之:并且在這里種植。 ⑨彰示:宣揚,告示。來者:后來的游者。

26.下列各組加點詞的意義和用法完全一樣的一項是( )(2分)

A. ① 潭西南而望 ②而置州以不可知其源。

B. ① 以其境過清 ② 以中有足樂者

C. ①乃記之而去。 ② 靜者之林亭

D. ①其岸勢犬牙差互 ②安陵君其許寡人

27.根據(jù)上文,解釋下列加點詞語的意思。(4分)

(1)斗折蛇行( ) (2)以其境過清( )

(3)兩岸悉皆怪石( ) (4)不可名狀( )

28.用“/”給文中劃線句子斷句,劃出兩處。(2分)

則宜逸民退士之所游處

29.用現(xiàn)代漢語說說下面句子的意思。(2分)

佳木異竹,垂陰相映。

30.下列對短文的理解有誤的一項是( )(2分)

A.甲乙兩文都表現(xiàn)了作者為排解內(nèi)心的憂郁而寄情山水的心境。

B.甲文中“從小丘西行百二十步……下見小潭”寫了發(fā)現(xiàn)小石潭的經(jīng)過,乙文中“乃疏鑿蕪穢……以裨形勝”寫了整治右溪的經(jīng)過。

C.甲文第二段寫出了水的清澈透明,乙文“清流觸石,洄懸激注”寫出了水流的湍急,兩處都運用了正面描寫和側(cè)面描寫相結(jié)合的寫法。www.

D. 甲乙兩文所介紹的“小石潭”和“右溪”有很多相似之處,如都地處荒僻,少有人來;都是以石為底、為岸;景色都很美等。

31.兩文都運用了借景抒情的寫法:甲文借寫小石潭的優(yōu)美凄寒,表達了作者 的心境 ;乙文借描寫右溪美好的景色卻無人欣賞,表達作者 的悲傷。(2分)

《小石潭記》文言文15

小石潭記

柳宗元【唐】

一、文學(xué)常識

1.文章選自《柳河?xùn)|全集》。柳宗元,字子厚,唐代文學(xué)家。“唐宋八大家”之一,人稱“柳河?xùn)|”、“柳柳州”。

2.唐宋八大家:韓愈、柳宗元;曾鞏、王安石、歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍。

二、原文

從小丘西(1)行(2)百二十步,隔篁(3)竹(4),聞水聲,如鳴佩環(huán)(5),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤(6)清冽(7)。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻(8),為嶼(9),為嵁(10),為巖。青樹翠蔓,蒙(11)絡(luò)(12)搖(13)綴(14),參差(15)披拂。

潭中魚可(16)百許(17)頭,皆若空游無所依(18)。日光下澈(19),影布(20)石上,佁然(21)不動;俶爾(22)遠(yuǎn)逝,往來翕忽(23),似(24)與游者相樂(25)。

潭西南(26)而望,斗折(27)蛇行(28),明滅可見。其岸勢犬牙(29)差(30)互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合(31),寂寥(32)無人,凄(33)神寒(34)骨,悄愴(35)幽邃(36)。以(37)其境過清(38),不可久居(39),乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸(40)而從者,崔氏二小生(41):曰恕己,曰奉壹。

三、注釋

(1) 西:向西。(2) 行:走。(3) 篁:竹林。

(4) 篁竹:成林的竹子。(5) 佩、環(huán):都是玉制的裝飾品。(6) 尤:特別。

(7) 清冽:清涼。冽:寒冷。(8) 坻:水中高地。

(9) 嶼:小島。(10) 嵁:不平的巖石。(11) 蒙:覆蓋。

(12) 絡(luò):纏繞。(13) 搖:搖晃。(14) 連:連結(jié)。

(15) 參差:長短不齊的樣子。(16) 可:表示估計數(shù)目,大約。(17) 許:表示數(shù)目不確定。

(18) 依:依托。(19) 澈:通“徹”,穿過,透。(20) 布:散布。

(21) 佁然:愣住的樣子。(22) 俶爾:忽然。(23) 翕忽:輕快敏捷。

(24) 似:好像。(25) 相樂:互相逗樂。(26) 西南:向西南。

(27) 斗折:像北斗七星那樣曲折。斗:像北斗七星。(28) 蛇行:像蛇爬行那樣彎曲。

蛇:像蛇。(29) 犬牙:像狗的牙齒。(30) 差:交錯。

(31) 環(huán)合:環(huán)抱。(32) 寂寥:寂靜冷落。(33) 凄:使……凄涼。

(34) 寒:使……寒。(35) 悄愴:寂靜得讓人感到憂傷。(36) 邃:深。

(37) 以:因為。(38) 清:凄清,冷清。(39) 居:停留。

(40) 隸:隨從。(41) 生:年輕人。

四、譯文

從小丘向西走一百二十步,隔著竹林,聽到了水聲,好像人身上佩帶的玉佩玉環(huán)碰撞發(fā)出的聲音,心里很高興。砍掉一些竹子,開出一條路來,往下走就看見一個小潭,水特別清涼。(潭)以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻卷起來,高出水面,成為坻、嶼、堪、巖各種不同的形狀。青翠的樹木,碧綠的藤蔓,覆蓋、纏繞、搖晃、連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。

潭中的魚大約有一百來條,都像在空中游動,沒有什么依托似的。陽光直照到水底,魚的影子映在石上,呆呆地一動不動。忽然間游到遠(yuǎn)處去了,來來往往輕快敏捷,好像和游人相互取樂。

朝潭的西南望去,(溪流)曲曲折折,一段看得見,一段又看不見。小石潭的岸勢像狗的牙齒那樣互相交錯,不知道小溪的源頭(在什么地方)。

坐在潭邊,四周被竹子和樹木相互環(huán)抱著。寂靜冷落沒有來往的人,(使人感到)心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。因為小石潭的環(huán)境太凄清,不適久坐,于是記下了它的情景就離開了。

同游的人是吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。隨從我的人,有姓崔的兩個年輕人:(一個)叫恕己,(一個)叫奉壹。

五、字詞、句式

1.字音、字形

篁(huáng)竹 清冽(liè) 坻(chí) 嶼(yǔ) 堪(kān) 青樹翠蔓 蒙絡(luò)搖綴 參(cēn)差(cī)披拂 日光下澈(chè) 佁(yǐ)然 俶(cù)爾遠(yuǎn)逝 翕(xī)忽 犬牙差(cī)互 寂寥(liáo) 悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì)

2.詞類活用

1)從小丘西行百二十步。西:名詞作狀語,向西。

2)皆若空游無所依。空:名詞作狀語,在空中。

3)日光下澈。下:名詞作狀語,向下。

4)俶爾遠(yuǎn)逝。遠(yuǎn):名詞作狀語,向遠(yuǎn)處。

5)潭西南而望。西南:名詞作狀語,向西南。

6)斗折蛇行。斗:名詞作狀語,像北斗七星一樣。 蛇:名詞作狀語,像蛇一樣。

7)其岸勢犬牙差互。犬牙:名詞作狀語,像狗的牙齒一樣。

8)凄神寒骨。凄:使動用法、形容詞作動詞,使…凄涼。寒:使動用法,使…感到寒冷。

9)心樂之。樂:意動用法、形容詞作動詞,以…為樂。

10)近岸。近:形容詞作動詞,靠近。

11)隸而從者。隸:名詞作動詞,跟著。

3.一詞多義

樂心樂之(以……為樂) 似與游者相樂(取樂)可潭中魚可百許頭(大約) 不可久居(能)清水尤清冽(清澈) 以其境過清(凄清,冷清)

從從小丘西行百二十步(自) 隸而從者(跟從)以以其境過清(因為) 卷石底以出(相當(dāng)于而,不譯,連接兩個動詞的詞) 全石以為底(用來)而記之而去(不譯,連接兩個動詞的詞) 隸而從者(不譯,表并列關(guān)系) 潭西南而望(不譯,作停頓詞)

差參差披拂(長短不一) 其岸勢犬牙差互(交錯)游皆若空游無所依(游動) 同游者(游覽)環(huán)如鳴佩環(huán)(玉制的裝飾品) 竹樹環(huán)合(環(huán)繞)

4.古今異義詞

詞語古義今義詞語古義今義

去離開往生年輕人戲曲藝術(shù)中的一種角色

聞聽到用鼻子嗅氣味居停留住

可表示估計數(shù)目,大約用作副詞

5.特殊句式

① 倒裝句:

如鳴佩環(huán)(正確語序:如佩環(huán)鳴)全石以為底(正確語序:以全石為底)

卷石底以出(正確語序:石底卷以出)

② 修辭手法:

聞水聲,如鳴佩環(huán)。(比喻)往來翕忽,似與游者相樂。(擬人)

其岸勢犬牙差互,不可知其源。(比喻)

③ 省略句:

乃記之而去。(省略主語)斗折蛇行。(省略主語“溪身”)

六、理解性默寫

側(cè)面寫出小石潭人跡罕至的四字短語是:伐竹取道。

暗示小石潭人跡罕至的原因的句子是:以其境過清,不可久居。

從側(cè)面襯托水清的句子(游魚和潭水的特點):

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

從聽覺角度寫流水的四個字:如鳴佩環(huán)。

寫小溪曲折蜿蜒的四個字:斗折蛇行。

逼真地描繪出溪岸狀貌的幾個字是--其岸勢犬牙差互。

寫潭水源頭神秘莫測的句子:其岸勢犬牙差互,不可知其源。

小石潭的全貌:全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為堪,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

文章正面寫石潭特征的語句:全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為堪,為巖。

照應(yīng)此特征的語句是:如鳴佩環(huán)、水尤清冽、其岸勢犬牙差互。

小石潭得名的根據(jù):全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為堪,為巖。

寫游魚自由輕靈游動的姿態(tài)的句子是:潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。

寫游魚靜態(tài)的句子:日光下澈,影布石上,佁然不動。

寫游魚動態(tài)的句子:俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

作者描寫小石潭周圍景物的句子是:

青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。

表現(xiàn)地理環(huán)境使作者內(nèi)心憂傷凄涼的句子是:凄神寒骨,悄愴幽邃。

久坐潭邊游人會有怎樣的感受:凄神寒骨,悄愴幽邃。

文章的點睛之筆是:凄神寒骨,悄愴幽邃。

抒發(fā)作者憤懣的句子:以其境過清,不可久居,乃記之而去。

表現(xiàn)“喜”的句子:① 心樂之;② 似與游者相樂。

七、簡答題

1.概括每段的段意:

① 寫潭,寫樹;② 寫魚,寫水;③ 寫源頭,寫岸勢;

④ 寫感受,抒憤懣;⑤ 寫同游者。

2.概括本文中心:

本文描寫了小石潭及其周圍的景色,抒發(fā)了作者因政治上受挫遭貶謫的憂傷憤懣、孤凄悲涼的思想感情。

3.本文的寫作順序:空間順序(發(fā)現(xiàn)小石潭→潭中景物→潭源→氛圍)。

4.本文的感情基調(diào)--悲傷。本文的氛圍--凄清寂靜。

5.作者對小石潭的整體感受:幽深冷寂、孤凄悲涼。

6.在游歷小石潭的過程中作者的心情發(fā)生了怎樣的變化:由快樂到愁苦。

7.第一段從四個方面寫出了小石潭的特點,它們分別是:

① 水特別清澈;② 以整塊的石頭為底;③ 潭岸巖石形狀各異;④ 岸邊綠樹翠蔓極其茂盛,秀麗多姿。

8.文章前面寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,一樂一憂似乎難以形容,該如何理解?

樂是憂的另一種表現(xiàn)形式。柳宗元參與政治改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因而凄苦是他感情的主調(diào),而寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種歡樂畢竟是暫時的,一經(jīng)凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷悲涼的心情又會流露出來。

9.為了發(fā)展旅游事業(yè),當(dāng)?shù)財M開發(fā)小石潭景點,請你根據(jù)文章內(nèi)容為該景點寫一則簡介:

小石潭位于小丘西南面一百二十步,這里石奇水清,游魚相戲,四周竹樹環(huán)抱,環(huán)境十分優(yōu)美,是觀光旅游、愉悅心情的好去處。唐代文學(xué)家柳宗元曾來過這里,寫下了千古傳誦的優(yōu)美散文《小石潭記》。小石潭由此聞名遐邇。

第三篇:《小石潭記》原文及譯文

《小石潭記》原文及譯文

《小石潭記》原文及譯文1

文言文《小石潭記》原文:

從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷(quán)石底以出,為坻(chí)為嶼(yǔ),為嵁(kān)為巖。青樹翠蔓(wàn),蒙絡(luò)搖綴,參(cēn)差(cī)披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不動;俶(chù)爾遠(yuǎn)逝,往來翕(xī)忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥(liáo)無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì)。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔(gōng)古,余弟宗玄。隸(lì)而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

文言文《小石潭記》譯文:

從小丘向西走一百多步,隔著竹林,可以聽到水聲,好像人身上佩帶的佩環(huán)相互碰擊發(fā)出的聲音,我心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清澈。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。形成了水中的高地、島嶼不平的巖石,等各種不同的形狀。青翠的樹木,碧綠的藤蔓,樹枝被藤蔓所纏繞,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

潭中的魚大約有幾百來條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。呆呆地一動不動,忽然向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像和游人一起嬉戲。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇一樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣參差不齊,不能探知它的源頭。

我坐在潭邊,四面的竹林和樹木環(huán)繞著,寂靜空曠沒有旁人。使我感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環(huán)境太凄清,不可以久留,于是就把當(dāng)時的情景記下來便離去了。

同游的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫恕己,一個叫奉壹。

注釋:

1、柳宗元(773~819):字子厚,唐代河?xùn)|(今山西省永濟市)人,著名文學(xué)家(還可以稱之為哲學(xué)家或思想家),唐宋八大家之一。選自《柳河?xùn)|集》《永州八記》。

2、小丘:在小石潭東面。西,向西(名詞作狀語)。

3、篁(huáng)竹:竹林

4、如鳴佩環(huán):好像人身上佩帶的玉環(huán),玉佩相碰擊的響聲,佩與環(huán)都是玉質(zhì)裝飾物。鳴,使動用法,使…鳴。心樂之,樂,形容詞的意動用法,以…為樂。

5、水尤清冽:水格外清涼。尤,尤其、格外。洌,清。(“洌”意為清澈)

6、全石以為底:潭底是一整塊石頭。

7、卷(quán)石底以出:石底部分翻卷出水面。以,連詞,表承接,相當(dāng)于“而”。

8、為坻(chí):為,成為。坻,水中高地

9、嶼:小島。

10、嵁(kān):不平的巖石。

11、翠蔓:翠綠的藤蔓。

12、蒙絡(luò)搖綴,參(cēn)差(cī)披拂:意思是(樹枝藤蔓)遮掩纏繞、搖動連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。蒙,遮掩。絡(luò),纏繞。搖,搖動。綴,連結(jié)

13、可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,表示大約的數(shù)量

14、皆若空游無所依:好像在懸空游動,沒有什么憑借。空,名詞作狀語,在空中。

15、日光下澈,影布石上:陽光直射水底,魚的影子映在石上。下,向下。澈,穿過,透過。

16、佁(yǐ)然:愣住的樣子。

17、俶(chù)爾遠(yuǎn)逝:忽然向遠(yuǎn)處游去。俶爾,忽然。

18、翕(xī)忽:輕快疾速的樣子。

19、斗折蛇行,明滅可見:溪流像北斗星那樣曲折,像游蛇那樣蜿蜒前行,忽隱忽現(xiàn)。明滅可見,時而看得見,時而看不見。斗,名詞作狀語,像北斗星一樣。蛇,名詞作狀語,像蛇一樣。

20、其岸勢犬牙差互:其,那。勢,形狀。犬牙差(cī)互,像狗牙那樣互相交錯。犬牙,名詞作狀語,象狗的牙齒一樣。

21、凄神寒骨:感到心情凄涼,寒氣透骨。凄,使動用法,使…凄。寒,使動用法,使…寒。

22、悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃:幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。悄愴,憂傷的樣子。悄,寂靜。愴,悲傷

23、以:以為。

24、清:凄清,冷清清。

25、居,停留。

26、去,離開。

27、吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

28、龔古:作者的朋友。

29、宗玄:作者的堂弟。

30、隸而從者:跟著同去的人。

31、二小生:兩個年輕人。

《小石潭記》原文及譯文2

原文:

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

譯文:

從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉珮、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。于是砍了竹子,開出一條小路,順勢往下走便可見一個小潭,潭水特別清澈。整個潭底是一塊石頭,靠近岸邊,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動低垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動。

潭中游魚約有一百來條,都好象在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光直射潭底,把魚的影子映在水底的石面上,呆呆地不動;忽然間又向遠(yuǎn)處游去了。來來往往輕快敏捷,好象在與游人一起娛樂。

順著水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那樣曲折,又象蛇爬行那樣彎曲,或隱或現(xiàn),都看得清楚。溪岸的形勢象犬牙般交錯參差,無法看到水的源頭。

我坐在潭邊,四周有竹子和樹林圍繞著,靜悄悄的'沒有人跡,使人感到心境凄涼,寒氣徹骨,真是太寂靜幽深了。由于這地方過于冷清,不能長時間地停留,于是就把當(dāng)時的情景記下來便離去了。

同我一起游遠(yuǎn)的人,有吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。作為隨從跟著我們來的,有兩個姓崔的年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

《小石潭記》原文及譯文3

小石潭記

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

6.解釋下列加點詞語在句子中的意思。(3分)

(1)潭中魚可百許頭()(2)以其境過清()(3)不可久居()

每個1分。(1)可:大約(表示估計數(shù))(2)清:凄清、冷清(3)居:留、停留】

7.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(4分)

(1)聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。

(2)斗折蛇行,明滅可見。

答:

(1)(2分)聽到水聲,像玉佩、玉環(huán)相碰發(fā)出的清脆聲音,(我的)心情(因此)高興起來。關(guān)注點:“聞水聲”“如鳴珮環(huán)”“心樂之”,每對一處給1分,最多給2分。

(2)(2分)(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。關(guān)注點:“斗折”“蛇行”“明滅可見”,每對一處給1分,最多給2分。

8.下列對文章的分析理解,不正確的一項是()(3分)

A.“青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂”一句,通過描寫潭上青蔥的樹木和翠綠的蔓藤,突出小石潭周圍環(huán)境的幽美,與下文“四面竹樹環(huán)合”相呼應(yīng)。

B.文章對潭中游魚的描寫動靜結(jié)合,如“日光下澈,影布石上”是從靜態(tài)上描寫,而“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽”呈現(xiàn)的則是游魚的動態(tài)美。

C.作者以發(fā)現(xiàn)小石潭——潭中景物——潭中氣氛——小潭源流——交代同游之人為順序來安排材料,移步換景,景隨情遷,前后照應(yīng),結(jié)構(gòu)緊湊。

D.同是描繪山水美景、借景抒情之作,《小石潭記》抒發(fā)了作者貶官失意后的凄苦孤寂之情,而《與朱元思書》則流露出作者愛慕自然、避世退隱之意。

【“潭中氣氛——小潭源流”“景隨情遷”不對。】

翻譯:

從小土丘往西走約一百二十步,隔著竹林,聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。(于是)砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現(xiàn)出一個小小的水潭,潭水特別清涼。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,像各種各樣的石頭和小島。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動。

潭中大約有一百來條魚,都好像在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光往下一直照到潭底,魚兒的影子映在水底的石上。(魚兒)呆呆地靜止不動,忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像跟游人逗樂似的。

向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那樣的曲折,(又)像蛇爬行一樣的蜿蜒,(有時)看得見,(有時)看不見。兩岸的形狀像犬牙似的參差不齊,看不出溪水的源頭在哪里。

坐在石潭旁邊,四面被竹林樹木包圍著,靜悄悄的,空無一人,(這氣氛)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因為環(huán)境過于凄清,不能長時間地待下去,就記下這番景致離開了。

一同去游覽的有吳武陵、龔古和我的弟弟宗玄。跟著一同去的還有姓崔的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

第四篇:小石潭記原文及翻譯注釋

導(dǎo)語:《小石潭記》是唐朝詩人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭記》。記敘了作者游玩的整個過程,以優(yōu)美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發(fā)了作者被貶后無法排遣的憂傷凄苦的感情。以下是小編為大家精心整理的小石潭記原文及翻譯注釋,歡迎大家參考!

原文:

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。(佩環(huán) 一作:珮)

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。(下澈 一作:下徹)

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

譯文

從小土丘往西走約一百二十步,隔著竹林,聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。(于是)砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現(xiàn)出一個小小的水潭,潭水特別清涼。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,像各種各樣的石頭和小島。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動。

潭中大約有一百來條魚,都好像在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光往下一直照到潭底,魚兒的影子映在水底的石上。(魚兒)呆呆地靜止不動,忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像跟游人逗樂似的。

向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那樣的曲折,(又)像蛇爬行一樣的蜿蜒,(有時)看得見,(有時)看不見。兩岸的形狀像犬牙似的參差不齊,看不出溪水的源頭在哪里。

坐在石潭旁邊,四面被竹林樹木包圍著,靜悄悄的,空無一人,(這氣氛)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因為環(huán)境過于凄清,不能長時間地待下去,就記下這番景致離開了。

一同去游覽的有吳武陵、龔古和我的弟弟宗玄。跟著一同去的還有姓崔的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

注釋

[1]小丘:在小石潭東面。

[2]篁竹:竹林。

[3]如鳴佩 環(huán):好像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。鳴:發(fā)出的聲音。佩、環(huán):都是玉制的裝飾品。

[4]水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。

[5]全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把...當(dāng)做...[6]近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水面。以:連詞,相當(dāng)于“而”,不譯。

[7]為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平的巖石。巖,巖石。

[8]翠蔓:碧綠的莖蔓。

[9]蒙絡(luò)搖綴,參差披拂:(樹枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

[10]可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來”。

[11]皆若空游無所依:(魚)都好像在空中游動,什么依靠都沒有。

[12]日光下澈,影布石上:陽光照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。

[13]佁然不動:(魚)呆呆地一動不動。佁然,呆呆的樣子。

[14]俶爾遠(yuǎn)逝:忽然間向遠(yuǎn)處游去了。俶爾,忽然。

[15]往來翕忽:來來往往輕快敏捷。翕忽;輕快敏捷的樣子。

[16]斗折蛇行,明滅可見:看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。斗折,像北斗七星的排列那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見,時而看得見,時而看不見。

[17]犬牙差互:像狗的牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗的牙齒一樣。差互,交相錯雜。

[18]凄神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。凄、寒:使動用法,使……感到凄涼,使……感到寒冷。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。悄愴,憂傷的樣子。

[19]以其境過清:因為這里環(huán)境太冷清了。以,因為。清,凄清。

[20]吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

[21]龔古:作者的朋友。

[22]宗玄:作者的堂弟。

[23]隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從:跟著同去的。隸:隨從。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。二小生,兩個年輕人,指崔簡的兩個兒子。

[24]全石底以出;以,而。

第五篇:小石潭記教案

《小石潭記》教案

一、教材分析

《小石潭記》選自人教版八年級下冊第六單元第26課,本單元入選的課文歷來都是被傳誦名家名篇,很能代表中國山水文學(xué)情景交融的特點。

《小石潭記》是柳宗元“永州八記”中的第四篇,全文不足二百字,卻清晰地記敘了作者出游、游覽、返回的全過程,觀察入微,描摹細(xì)致,寫出了小石潭及其周圍幽深冷寂的景色和氣氛,形似寫景,實則寫心。作者在寫景中傳達出貶居生活中孤寂悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。教材入選這篇文章,意在讓學(xué)生學(xué)習(xí)名家名篇,培養(yǎng)學(xué)生閱讀古文的能力,品味文章的優(yōu)美意境,提高審美情趣,激發(fā)學(xué)生對祖國大好河山的熱愛。

二、教學(xué)目標(biāo)

(一)知識與能技目標(biāo)

1、了解柳宗元的經(jīng)歷及作品常識,2、能正確朗讀課文,疏通文意,提高閱讀文言文的能力。能借助工具書、注釋疏通文義,學(xué)習(xí)對自然景物入微的觀察、細(xì)致的描摹。

3、學(xué)習(xí)文章借景抒情的寫法,提高學(xué)生的欣賞品位和審美情趣。

(二)過程與方法目標(biāo)

1、預(yù)習(xí)課文,根據(jù)工具書、課下注釋、自讀課文,掃除文字障礙。

2、反復(fù)朗讀課文,以自主、合作、探究的學(xué)習(xí)方式突破重、難點。

3、結(jié)合文章背景,分析體會作者所要表達的感情。

(三)情感態(tài)度和價值觀目標(biāo)

1、理解作者失意被貶,寄情山水而抑郁憂傷的感情。

2、體會作者筆下永州小石潭的優(yōu)美景色,培養(yǎng)健康的審美情趣。

三、教學(xué)重難點(一)教學(xué)重點

1、整體感知課文內(nèi)容,能熟讀并背誦課文,學(xué)習(xí)文章寫景抒情的方法。

2、文章前面寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,一樂一憂似難相容,怎樣理解文中的樂與憂。

(二)教學(xué)難點

理解作者寄情于山水的思想感情。

四、教學(xué)準(zhǔn)備

1、搜集資料、制作課件.2、指導(dǎo)學(xué)生課前預(yù)習(xí)

(1)收集有關(guān)作者及與《小石潭記》相關(guān)的資料。(2)借助工具書、書下注釋,讀懂文章大意。(3)整理出預(yù)習(xí)中解決不了的疑難字句。

(4)在閱讀和搜集資料的過程中,將發(fā)現(xiàn)的問題整理到預(yù)習(xí)筆記上。

五、教學(xué)方法

1.情境導(dǎo)人法:創(chuàng)設(shè)情境,營造與文章內(nèi)容相吻合的情景氛圍。2.誦讀教學(xué)法:貫穿朗讀教學(xué)指導(dǎo),讓學(xué)生在朗讀中感受、理解作者的感情。

3、合作探究法 :小組合作討論

六、課時安排:2課時

七、教學(xué)過程

第一課時

一、創(chuàng)設(shè)情境,導(dǎo)入新課

1、課前播放自然風(fēng)光視頻,創(chuàng)設(shè)情境。

2、導(dǎo)入語:高山流水的曠遠(yuǎn)讓我們深深陶醉其中,我們不得嘆服大自然的神奇。法國著名雕塑家羅丹說:“生活中不是缺少美,而是缺少發(fā)現(xiàn)美的眼睛。”現(xiàn)在,就由我?guī)е蠹乙黄鹑ヌ皆L一處曾名不見經(jīng)傳的小石潭,讓我們一起見證一種遠(yuǎn)離俗世的美。

二、走近作者,了解背景

柳宗元(773-819),字子厚。河?xùn)|人,世稱柳河?xùn)|。唐代著名文學(xué)家思想家,唐宋八大家之一。和韓愈都是古文運動的代表人物,世稱“韓柳”。曾參與王叔文集團的政治革新活動,任禮部員外郎。失敗后,被貶為永州司馬。他在政治上不得志,心情抑郁,所以就以游山玩水,欣賞大自然風(fēng)光來排遣內(nèi)心的愁悶。在這期間他寫下了《永州八記》。《小石潭記》是《永州八記》中的第四篇。作者寓情于景,抒發(fā)謫居生活的清寂苦悶、抑郁憂傷之情。另外,作者還留有《河?xùn)|詩集》。

二、文學(xué)常識積累

解題:“記”是古代的一種文體,主要是記載事物,也往往通過記事、記物、寫景、記人來抒發(fā)作者的感情或見解,即景抒情,托物言志。

三、初讀課文,整體感知

1、教師示范朗讀課文,請同學(xué)們注意字音與斷句。

2、自讀課文,教師指導(dǎo),要求:讀準(zhǔn)字音,吐字清晰,聲音洪亮;讀出節(jié)奏,停頓正確;讀出語氣。

3、注意字詞的積累

(1)檢查預(yù)習(xí),給加點的字注音。

篁(huáng)竹

卷石底(quán)

為坻(chí)為堪(kān)

參差(cēn cī)披拂

佁然(yǐ)俶爾(chù)

往來翕忽(xī)

悄愴(qiǎo

chuàng)(2)古今異義。

去:(古)離開(今)前往,到某處

怡然:(古)靜止不動的樣子(今)癡呆或深思的樣子

小生:(古)年輕人(今)戲曲藝術(shù)中的一種角色(3)一詞多義

以:①全石以為底(介詞,用)

②卷石底以出(承接,“而”不譯)

③以其境過清(介詞,表原因)為:①全石以為底(動詞,當(dāng)“作為”講)

②為坻,為嶼,為堪,為巖。(動詞,“成為”)清: ①下見小潭,水尤清冽(形容詞,清澈)②以其境過清(形容詞,冷清)可:①潭中魚可百許頭(副詞,大約)②不可知其源(助動詞,能夠)差:①參差披拂(形容詞,長短不一)

②其岸勢犬牙差互(動詞,交錯)

4、解釋下列劃橫線的詞

從小丘西行百二十步()

斗折蛇行()其岸勢犬牙差互()悄愴幽邃()日光下澈()

可百許頭()()似與游者相樂()乃記之而去()影布石上()隸而從者()()凄神寒骨()()

5、小組合作,疏通文意

形式:四人小組合作學(xué)習(xí),結(jié)合課文注釋疏通全文。圈點勾畫出疑難詞句,小組內(nèi)質(zhì)疑,記錄不能解決的難題,全班討論解決。

四、齊讀課文,引導(dǎo)思考

1、作者是怎樣發(fā)現(xiàn)小石潭的? 明確:隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之,伐竹取道,下見小潭。(潭中水聲悅耳動聽,引動了作者的好奇,于是便“伐竹取道”,發(fā)現(xiàn)了這個小石潭。)

2、小石潭的全貌是怎樣的? 明確:全石以為底,近岸,卷石以出,為坻,為嶼,為堪,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。”潭中的水(清)、石(奇)、樹(蔓美),小石潭的景致層次感強,錯落有致,富有立體感。

3、游魚和潭水有什么特點? 明確:潭水-下見小潭,水尤清冽。

游魚-潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,詒然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

(譚水清澈空明,魚兒閑適、輕快、靈敏、活潑。句句寫魚亦句句寫水,既寫了魚的形態(tài),又襯出潭中水的清冽,一筆兩寫,互相點綴,富有詩情畫意,寫出了大自然美景。)

4、作者是怎樣描寫小石潭的源頭的?

明確:潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

(5)作者是怎樣描寫潭上景物的? 明確:青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。

(由“水清”到“境清”,一個“凄神”,一個“悄愴”,借景寫情, 靜坐深思,不覺感到分外凄苦。)

6、本文寫景條理清楚,作者是按照什么順序?qū)懙模?本文是按游覽的順序來寫:

發(fā)現(xiàn)小潭——潭中景物——小潭源流——潭中氣氛

五、作業(yè)

熟讀并背誦課文。

第二課時

一、檢查上一節(jié)課的學(xué)習(xí)內(nèi)容,全班齊讀課文。

二、引導(dǎo)討論,研讀課文。

1、指名朗讀課文第一自然段。討論下列問題:

(1)第一自然段描寫了哪些景物?作者寫發(fā)現(xiàn)小石潭的經(jīng)過,用了哪些動詞? 明確:寫了空竹、水聲、小潭和潭邊的青樹、藤蔓。用“隔”“聞”“伐”‘取”‘見”等動詞,寫出了發(fā)現(xiàn)小石潭的經(jīng)過,同時也點出小石潭位于人跡罕至的荒僻幽靜之處。為下文寫環(huán)境的“寂寥無人”“其境過清”埋下伏筆。

2、本段寫景用了什么寫法? 明確:用的是先聞其聲,后見其形,“移步換景”的寫法。作者不是停留在一點上看,而是向前走去,引導(dǎo)我們看到不同的景物,很像一部山水風(fēng)景影片。板書:

發(fā)現(xiàn)小潭 篁竹—一水聲——小潭——青樹——翠蔓(移步換景)

隔——聞——伐——取——見(動詞準(zhǔn)確)3.全班齊讀第一自然段。4.點一個小組讀第二自然段。討論下列問題:(1)第二自然段寫了哪些景物,用的是什么寫法? 明確:描寫了潭水、游魚,用的是特寫鏡頭。(2)潭水有什么特點?作者是怎樣描寫的? 明確:清澈。作者從游魚、陽光、影子等角度描寫潭水。通過具體景物,用靜止和活動的畫面來寫,不作一點抽象的說明,整段話沒有一個字寫到水,只是描繪出一幅畫面,但又無處不在寫水。你看魚兒在水里游,就像在空中浮游沒有憑依一樣。這就寫出了水的清,清到仿佛透明的程度。太陽光照下來,魚兒的影子都落在潭底的石頭上了,這就更顯出了水的清澄。這里雖然沒有正面寫水,可是通過對魚兒、日光和影子這些具體東西的描繪,真正地寫出了水清。就像畫家在畫風(fēng)的時候,用樹枝飄向一邊表示風(fēng)一樣,是一種形象化的表現(xiàn)手法。這種寫景的方法叫側(cè)面描寫。

(3)作者是怎樣寫魚的?這段描寫滲透了作者怎樣的感情? 明確:作者采用動、靜相結(jié)合的方法,先描出生動的畫面,再加上擬人化的手法。影布石上,佁然不動, 先寫魚兒呆呆地一動不動,“佁然”就是呆呆的樣子。潭底石頭上印著清晰的魚影兒,這是靜止的畫面;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽, 忽然,一些魚飛快地竄往遠(yuǎn)處,一會兒游到這兒,一會兒游到那兒,非常活躍,這是活動的畫面。這些魚兒,又好像跟游人同樣的快樂,這是作者把自己快樂的心情加到魚兒身上,好像魚兒也像人那樣會感到快樂似的。

板書:

潭中景物:潭水、游魚、陽光、影子(特寫鏡頭)潭水:清澈(側(cè)面描寫)

游魚:(輕快、活潑)佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝(動靜結(jié)合、擬人)

4、全班齊讀第二自然段。

5、指名朗讀第三自然段。討論以下問題:

(1)第三自然段描寫小潭源流,依次抓住溪身岸勢的什么特點來描寫?運用了什么修辭手法? 明確:抓住岸身的曲折、蜿蜒,岸勢的參差不齊來寫的,運用比喻的修辭手法。寫小溪,就溪身說,作者形容它像北斗七星那樣曲折,這是靜止的;就溪水說,作者形容它像蛇行那樣曲折,這是流動的。這里用了兩個比喻,一靜一動來描寫小溪,準(zhǔn)確地抓住了景物的特征。(2)如何理解小溪的“明滅可見”? 明確:因為小溪是那樣曲折,所以望過去一段看得見,一段看不見。看得見的一段水面反映著天光云影,所以明亮;看不見的一段光亮就滅了。一明一滅,非常精確地寫出了作者所看到的特征。板書:

小潭源流 溪身 斗折蛇形——明滅可見

形象比喻

岸勢 犬牙差互——參差不齊

6、自由朗讀第三自然段。

7、教師范讀第四自然段。討論以下問題:

(1)第四自然段寫作者在潭上所見到的景物和自己的感受,描寫了小石潭中怎樣的氣氛?反映了作者怎樣的心情? 明確:幽深冷寂的景色和氣氛。作者極力描寫小石潭的幽靜,甚至浸透到人的心靈里去,把景物跟心情結(jié)合起來,寫出一種境界。在這種境界里,透露出作者貶居生活孤凄悲涼的心境。這是作者被排擠、受迫害的身世遭遇的反映,我們可以從中體會到封建社會中進步文人的痛苦心情。

(2)文章前面寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,一樂一憂似難相容,該如何理解? 明確:樂是憂的另一種表現(xiàn)形式。柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因而凄苦是他感情的主調(diào),而寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種歡樂畢竟是暫時的,一經(jīng)凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷悲涼的心情又會流露出來。板書:

潭中氣氛:幽深冷寂(孤凄悲涼心境的反映)——寓情于景

三、暢談收獲,總結(jié)全文

1、這堂課你學(xué)到了哪些知識,掌握了哪些方法?

2、通過對課文的分析及對作者的了解,你獲得了那些啟示? 明確:這是一篇充滿詩情畫意的山水游記。作者描繪小石潭的石、水、游魚、樹木,著力渲染了凄寒幽邃的氣氛,借景抒發(fā)自己在寂寞處境中悲涼凄苦的情感。游記里各種描繪景物的手法,巧妙的比喻,情景交融的寫法,精練的語言,都值得我們借鑒。

四、作業(yè)

1、完成課后練習(xí)

2、寫一篇游記

五、教學(xué)反思:

本課的學(xué)習(xí)注重以興趣為導(dǎo)入點,設(shè)計中處處彰顯學(xué)生的主體性,不管是朗讀、小組合作,還是暢談收獲等環(huán)節(jié),都符合學(xué)生的心理特點及由淺入深的教學(xué)規(guī)律。教學(xué)中師生平等對話,共同探究,學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性得以充分發(fā)揮,學(xué)生品嘗到學(xué)習(xí)的快樂,充分體現(xiàn)了“以人為本”的教學(xué)理念。

附板書設(shè)計:

小石潭記-----柳宗元

發(fā)現(xiàn)小石潭:聞其聲

見其形(移步換景)潭中景物:水清(側(cè)面描寫)寫小石潭美景

魚樂(動靜結(jié)合)寫魚兒活潑可愛 小潭源頭:形象比喻(寓情于景)潭中氣氛:幽靜(凄神寒骨,悄愴幽邃)同游之人 :抒孤寂悲涼之情

下載小石潭記原文 (含5篇)word格式文檔
下載小石潭記原文 (含5篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    小石潭記 說課稿

    小石潭記 說課稿 廣榮中學(xué) 朱江 說在前面的話:我個人一直認(rèn)為,初中文言文教學(xué)是古文教學(xué)的特殊時期,是一個特別重要的時期:興趣在此時激發(fā),習(xí)慣在這個階段養(yǎng)成,積累在這一時期漸豐......

    《小石潭記》課堂實錄

    《小石潭記》課堂實錄 想象力是語文教師進行教學(xué)設(shè)計的重要能力之一。 師:今天我們上《小石潭記》。上這一課。第一個要求就是讀書,大聲地朗讀,每一個字都咬準(zhǔn),不要掉字,不要漏......

    小石潭記讀后感

    小石潭記讀后感在你的《小石潭記》中,描繪了一個多么美麗的如人間仙境般的地方埃那兒有白玉般干凈,清澈的小溪水,水中魚兒自由自在地游來游去,似天上的鳥翱翔在無邊無際的天宇下......

    小石潭記讀后感

    小石潭記讀后感 12篇 小石潭記讀后感 1 幽幽竹林,蔥蔥樹木,風(fēng)兒嗖嗖。“如此場景應(yīng)該就是我當(dāng)今的處境吧……”我這么想著,“叮鈴叮鈴——”就在這時候,傳來一陣陣好似佩環(huán)碰撞......

    小石潭記教案

    小石潭記 教學(xué)構(gòu)思:從某種意義上說,柳宗元的山水游記是很能反映他的性格和身世遭遇的。《小石潭記》也是如此。在詩情畫意中,我們能夠清晰地感受到一個寄情山水、縱情游覽然而......

    《小石潭記》教案

    《小石潭記》教案 教學(xué)目標(biāo): 1、知識與技能 (1)學(xué)習(xí)對景物入微地觀察并抓住特點寫景,借景抒情的寫法。 (2)理解作者在貶居生活中孤獨悲涼的心境。 2、過程與方法 通過反復(fù)誦讀、自......

    《 小石潭記》 教案

    小石潭記 教學(xué)目標(biāo) 1.掌握抓住景物特征加以細(xì)致描摹的方法與融情于景、情景交融的寫作方法,體會這些寫法的妙處,提高自己的鑒賞能力。 2.能積累一定數(shù)量的文言實詞與虛詞,掌握......

    《小石潭記》借景抒情

    《小石潭記》借景抒情藝術(shù)手法賞析 借景抒情,又稱寓情于景,是指作者帶著強烈的主觀感情去描寫客觀景物,把自身所要抒發(fā)的感情、表達的思想寄寓在此景此物中,通過描寫此景此物予......

主站蜘蛛池模板: 18禁勿入午夜网站入口| 免费观看国产小粉嫩喷水| 亚洲伊人久久综合网站| 大ji巴好深好爽又大又粗视频| 在线观看老湿视频福利| 日本免费一区二区三区高清视频| 东京热无码一区二区三区分类视频| 色综合天天视频在线观看| 精品黑人一区二区三区久久| 麻批好紧日起要舒服死了| 久久久久久久久久久国产| 亚洲国产美女精品久久久久∴| 国产精品久久久久免费观看| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 亚洲一区在线日韩在线深爱| 波多野结衣美乳人妻hd电影欧美| 欧美男生射精高潮视频网站| 尤物在线精品视频| 国产精品有码无码av在线播放| 精品欧美成人高清在线观看| 看全黄大色黄大片美女| 久久精品99久久香蕉国产| 久久九九久精品国产免费直播| 国产精品视频免费一区二区| 国产麻豆一精品一av一免费软件| 国产精品精品自在线拍| 欧美肥妇毛多水多bbxx水蜜桃| 国产成人啪精品午夜网站| 久久天天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产一区二区三区成人欧美日韩在线观看| 国产亚洲精品久久久久久老妇| 米奇777四色精品人人爽| 熟妇熟女乱妇乱女网站| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁app| 久久久婷婷成人综合激情| 男女啪啪永久免费观看网站| 国产精品久久久久无码人妻| 国产一区二区三区日韩精品| 精品熟女少妇av免费观看| 在线播放无码后入内射少妇|