久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

登咸陽(yáng)縣樓望雨原文翻譯及賞析(共五則)

時(shí)間:2022-06-05 01:01:44下載本文作者:會(huì)員上傳
簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《登咸陽(yáng)縣樓望雨原文翻譯及賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《登咸陽(yáng)縣樓望雨原文翻譯及賞析》。

第一篇:登咸陽(yáng)縣樓望雨原文翻譯及賞析

登咸陽(yáng)縣樓望雨原文翻譯及賞析

登咸陽(yáng)縣樓望雨原文翻譯及賞析1

登咸陽(yáng)縣樓望雨

韋莊〔唐代〕

亂云如獸出山前,細(xì)雨和風(fēng)滿(mǎn)渭川。

盡日空濛無(wú)所見(jiàn),雁行斜去字聯(lián)聯(lián)。

譯文

亂云就像猛獸奔涌出山前,細(xì)雨和風(fēng)灑遍了渭河河川。終日陰雨濛濛什么也不見(jiàn),幾行歸去的雁就好像字聯(lián)。

賞析

這是一首描寫(xiě)雨天景象的小詩(shī)。這首詩(shī)詩(shī)設(shè)眼新巧、描寫(xiě)別致,一聯(lián)想豐富。全詩(shī)四句,全是眼望所見(jiàn)的景物,因此,“眼望”便是全詩(shī)的線(xiàn)索。空前的云涌是指眼望見(jiàn),雨灑渭川是遠(yuǎn)望所見(jiàn);天邊歸雁是極目遠(yuǎn)眺所見(jiàn)。這些上詩(shī)人有所思,有所感,詩(shī)人觸景生情,借周?chē)木拔锴ぐl(fā)自己久居他鄉(xiāng)的愁苦,同時(shí)也流露出詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)衰微的慨嘆。

晚唐社會(huì),由于統(tǒng)治階級(jí)的腐朽,軍閥的連年混戰(zhàn),國(guó)勢(shì)衰微,日趨末落,經(jīng)濟(jì)崩潰,民生涂炭?;\革朝野上下的是一種無(wú)可奈何的氣氛。再加上詩(shī)人一生頗不得志,為了求官,輾轉(zhuǎn)他鄉(xiāng),一直到六十歲才用進(jìn)士。他在流離奔走用,親眼看到社會(huì)的凋弊,了解了人民的苦難。這些自然在他的心目用留下無(wú)限的悲楚的記憶,思緒用凝聚著不可排遣的憂(yōu)慮。這悲楚,這憂(yōu)慮自然會(huì)遣于筆端,寫(xiě)進(jìn)詩(shī)用。這首詩(shī),雖句句寫(xiě)詩(shī),然而從詩(shī)人對(duì)景象的描寫(xiě)用處處能見(jiàn)到詩(shī)人所思,詩(shī)人所慮。

詩(shī)的第一句“亂云如獸出山前”,寫(xiě)的是雨前。詩(shī)人用一“亂”字,用“如獸”的比眼來(lái)描繪烏云的變化和狂奔的速度,形象而通真。第二句是寫(xiě)雨。雨雖不大,是“細(xì)雨”,然而是“和風(fēng)”而來(lái),因此彌漫了整個(gè)渭水兩岸。詩(shī)人用一個(gè)“滿(mǎn)”字具體寫(xiě)出了渭水兩岸細(xì)雨迷蒙的景象。緊地著,第三句用了“盡日”二字寫(xiě)下雨時(shí)問(wèn)之長(zhǎng),用“空漂無(wú)所見(jiàn)”寫(xiě)雨景迷茫,寫(xiě)詩(shī)人內(nèi)心的空蕩。這個(gè)“無(wú)所見(jiàn)”,是指沒(méi)有一樣具有生氣的景物,沒(méi)有一樣令人歡心的'事。一切全是灰濛濛的,灰濛濛的天,灰濛濛的地。此時(shí)此景,詩(shī)人自己的心境便可想而知了。而最后“雁行斜去字聯(lián)聯(lián)”一句則更能反襯出詩(shī)人感情的凄苦,烘托出周?chē)鷼夥盏钠鄾觥T趩握{(diào)的灰濛濛的天空,來(lái)了一行歸雁,又傳來(lái)聲聲的雁鳴,這是一幅凄涼的景象。這樣,這首小詩(shī)就不只是一首寫(xiě)景詩(shī)了,詩(shī)用蘊(yùn)藏著豐富的情感。由此可見(jiàn),詩(shī)人借景抒情,設(shè)眼描繪的技巧是高明的。

登咸陽(yáng)縣樓望雨原文翻譯及賞析2

原文

亂云如獸出山前,細(xì)雨和風(fēng)滿(mǎn)渭川。

盡日空濛無(wú)所見(jiàn),雁行斜去字聯(lián)聯(lián)。

譯文

亂云就像猛獸奔涌出山前,細(xì)雨和風(fēng)灑遍了渭河河川。

終日陰雨濛濛什么也不見(jiàn),幾行歸去的雁就好像字聯(lián)。

注釋

⑴亂云如獸:空中的積云,下雨前變幻無(wú)窮,有的像奇異的怪獸。

⑵渭川:渭河,是黃河的支流,它發(fā)源于甘肅省,流入陜西省,經(jīng)過(guò)咸陽(yáng)城外后會(huì)徑水,在陜西、河南交界處入黃河。

⑶盡日:整日,整天。空濛:迷檬,迷茫,這里指雨絲不斷,遠(yuǎn)眺景物迷茫。

⑷雁行:指雁群。行,列,排。字聯(lián)聯(lián):指雁群一會(huì)變“人”字形飛行,一會(huì)變“一”字飛行。

賞析

這是一首描寫(xiě)雨天景象的小詩(shī)。這首詩(shī)詩(shī)設(shè)喻新巧、描寫(xiě)別致,一聯(lián)想豐富。全詩(shī)四句,全是眼望所見(jiàn)的景物,因此,“眼望”便是全詩(shī)的線(xiàn)索??涨暗脑朴渴侵秆弁?jiàn),雨灑渭川是遠(yuǎn)望所見(jiàn);天邊歸雁是極目遠(yuǎn)眺所見(jiàn)。這些使詩(shī)人有所思,有所感,詩(shī)人觸景生情,借周?chē)木拔锴ぐl(fā)自己久居他鄉(xiāng)的愁苦,同時(shí)也流露出詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)衰微的慨嘆。

晚唐社會(huì),由于統(tǒng)治階級(jí)的腐朽,軍閥的連年混戰(zhàn),國(guó)勢(shì)衰微,日趨末落,經(jīng)濟(jì)崩潰,民生涂炭?;\革朝野上下的是一種無(wú)可奈何的氣氛。再加上詩(shī)人一生頗不得志,為了求官,輾轉(zhuǎn)他鄉(xiāng),一直到六十歲才中進(jìn)士。他在流離奔走中,親眼看到社會(huì)的凋弊,了解了人民的苦難。這些自然在他的心目中留下無(wú)限的悲楚的記憶,思緒中凝聚著不可排遣的憂(yōu)慮。這悲楚,這憂(yōu)慮自然會(huì)遣于筆端,寫(xiě)進(jìn)詩(shī)中。這首詩(shī),雖句句寫(xiě)詩(shī),然而從詩(shī)人對(duì)景象的描寫(xiě)中處處能見(jiàn)到詩(shī)人所思,詩(shī)人所慮。

詩(shī)的第一句“亂云如獸出山前”,寫(xiě)的是雨前。詩(shī)人用一“亂”字,用“如獸”的比喻來(lái)描繪烏云的變化和狂奔的速度,形象而通真。第二句是寫(xiě)雨。雨雖不大,是“細(xì)雨”,然而是“和風(fēng)”而來(lái),因此彌漫了整個(gè)渭水兩岸。詩(shī)人用一個(gè)“滿(mǎn)”字具體寫(xiě)出了渭水兩岸細(xì)雨迷蒙的景象。緊接著,第三句用了“盡日”二字寫(xiě)下雨時(shí)問(wèn)之長(zhǎng),用“空漂無(wú)所見(jiàn)”寫(xiě)雨景迷茫,寫(xiě)詩(shī)人內(nèi)心的空蕩。這個(gè)“無(wú)所見(jiàn)”,是指沒(méi)有一樣具有生氣的景物,沒(méi)有一樣令人歡心的事。一切全是灰濛濛的,灰濛濛的天,灰濛濛的地。此時(shí)此景,詩(shī)人自己的心境便可想而知了。而最后“雁行斜去字聯(lián)聯(lián)”一句則更能反襯出詩(shī)人感情的凄苦,烘托出周?chē)鷼夥盏钠鄾觥T趩握{(diào)的灰濛濛的天空,來(lái)了一行歸雁,又傳來(lái)聲聲的雁鳴,這是一幅凄涼的景象。這樣,這首小詩(shī)就不只是一首寫(xiě)景詩(shī)了,詩(shī)中蘊(yùn)藏著豐富的情感。由此可見(jiàn),詩(shī)人借景抒情,設(shè)喻描繪的技巧是高明的。

第二篇:望海樓原文翻譯及賞析

望海樓原文翻譯及賞析2篇

望海樓原文翻譯及賞析1

原文

望海樓晚景五絕

海上濤頭一線(xiàn)來(lái),樓前指顧雪成堆。

從今潮上君須上,更看銀山二十回。

橫風(fēng)吹雨入樓斜,壯觀(guān)應(yīng)須好句夸。

雨過(guò)潮平江海碧,電光時(shí)掣紫金蛇。

青山斷處塔層層,隔岸人家喚欲應(yīng)。

江上秋風(fēng)晚來(lái)急,為傳鐘鼓到西興。

樓下誰(shuí)家燒夜香,玉笙哀怨弄初涼。

臨風(fēng)有客吟秋扇,拜月無(wú)人見(jiàn)晚妝。

沙河燈火照山紅,歌鼓喧喧笑語(yǔ)中。

為問(wèn)少年心在否,角巾欹側(cè)鬢如蓬。

翻譯

海上波濤初來(lái)時(shí)像一條白線(xiàn),轉(zhuǎn)眼在望海樓前就變成雪堆一樣了。

如今潮水翻涌向上你也要再上層樓,再來(lái)觀(guān)看白浪形成的銀山,看它二十回也不嫌多。

大風(fēng)吹打雨水斜著飄進(jìn)望海樓,壯麗的景觀(guān)應(yīng)該用華美的辭句來(lái)夸贊。

風(fēng)雨過(guò)后潮水平靜江海碧澄,時(shí)時(shí)閃過(guò)的電光形成紫金般的龍蛇。

青山斷開(kāi)的地方有層層的塔,隔條江水想要回應(yīng)對(duì)岸人家的呼喚。

傍晚,江上的秋風(fēng)吹得很急切,為的是把鐘鼓的聲音傳到西興。

夜晚,誰(shuí)家在望海樓下點(diǎn)燃爐香,玉笙哀怨的的樂(lè)曲在剛剛有涼意的時(shí)候響起。

有位客人面對(duì)秋風(fēng)在扇子上題詩(shī),祭拜明月讓人無(wú)法看見(jiàn)你的晚妝。

沙河上的船燈將山照紅,歌聲鼓聲在笑語(yǔ)中喧響。

問(wèn)一問(wèn)少年的心思在哪里,只見(jiàn)他方巾斜在一旁以致頭發(fā)散亂。

注釋

指顧:即指點(diǎn)顧盼之間,形容其快。猶如說(shuō)須臾、一會(huì)兒。這兩句寫(xiě)海潮來(lái)勢(shì)兇猛。

二十:一本作“十二”。

時(shí):時(shí)時(shí)。

掣:拉,拽。

紫金蛇:形容閃電的形狀和色彩。

西興:即西陵,在杭州對(duì)岸蕭山區(qū)境內(nèi),相傳為越國(guó)范蠡屯兵之處。

創(chuàng)作背景

這組詩(shī)共五首,作于北宋熙寧五年(1072年),當(dāng)時(shí)蘇軾被派往杭州擔(dān)任州試的監(jiān)試。院試余暇,蘇軾得以到鳳凰山上的望海樓閑坐,寫(xiě)下這五首詩(shī)。

賞析

這組詩(shī)分別詠江潮、雨電、秋風(fēng)、雅客、江景,五首各具情韻。其中第二首(“橫風(fēng)吹雨入樓斜”)曾作為詩(shī)歌鑒賞題的材料出現(xiàn)在20xx年普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試湖北卷的語(yǔ)文試題中。

有人認(rèn)為,蘇軾詩(shī)中的“橫風(fēng)”、“壯觀(guān)”(“觀(guān)”在這里讀第四聲,不讀第一聲)兩句,寫(xiě)得不夠好。他既說(shuō)“應(yīng)須好句夸”,卻不著一字,一轉(zhuǎn)便轉(zhuǎn)入“雨過(guò)潮平”了。那樣就是大話(huà)說(shuō)過(guò),沒(méi)有下文。

這話(huà)雖說(shuō)不無(wú)道理,但蘇軾這樣寫(xiě),自是另有原因。第一,他是要寫(xiě)一組望海樓晚景的詩(shī),眼下還不想騰出筆墨來(lái)專(zhuān)寫(xiě)忽來(lái)忽去的橫風(fēng)橫雨。所以他只說(shuō)“應(yīng)須”,是留以有待的意思。第二,既然說(shuō)得上“壯觀(guān)”,就須有相應(yīng)的筆墨著力描寫(xiě),老把它放在“晚景”組詩(shī)中,是不太合適的,不好安排。

蘇軾寫(xiě)下這組詩(shī)后的第二年,他游覽了有美堂,適逢暴雨,就立即寫(xiě)了《有美堂暴雨》七律一篇,奇句驚人,是一首名作。應(yīng)了他那“壯觀(guān)應(yīng)須好句夸”的話(huà)了。

其實(shí)在這首詩(shī)中,他的思想有過(guò)一段起伏變化。在開(kāi)頭,他看到一陣橫風(fēng)橫雨,直撲進(jìn)望海樓來(lái),很有一股氣勢(shì),使他陡然產(chǎn)生要拿出好句來(lái)夸一夸這種“壯觀(guān)”的想法,不料這場(chǎng)大雨,來(lái)得既急,去得也塊,一眨眼間,風(fēng)已靜了,雨也停了。就好像演戲拉開(kāi)帷幕之時(shí),大鑼大鼓,敲得震天價(jià)響,大家以為下面定有一場(chǎng)好戲,誰(shuí)知演員還沒(méi)登場(chǎng),帷幕便又落下,毫無(wú)聲息了。弄得大家白喝了彩。蘇軾這開(kāi)頭兩句,正是寫(xiě)出人們(包括詩(shī)人在內(nèi))白喝了一通彩的神情。

雨過(guò)以后,向樓外一望,天色暗下來(lái)了,潮水穩(wěn)定地慢慢向上漲,錢(qián)塘江浩闊如海,一望如碧玉似的顏色。遠(yuǎn)處還有幾朵雨云未散,不時(shí)閃出電光,在天空里劃著,就像時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的紫金蛇。

這首詩(shī)寫(xiě)的就是這樣一幅望海樓的晚景。開(kāi)頭時(shí)氣勢(shì)很猛,好像很有一番熱鬧,轉(zhuǎn)眼間卻是雨收云散,海闊天肯,變幻得使人目瞪口呆。其實(shí)不止自然界是這祥,人世間的事情,往往也是如此的。

望海樓原文翻譯及賞析2

原文:

云間鐵甕近青天,縹緲飛樓百尺連。

三峽江聲流筆底,六朝帆影落樽前。

幾番畫(huà)角催紅日,無(wú)事滄州起白煙。

忽憶賞心何處是?春風(fēng)秋月兩茫然。

譯文

高聳入云的鐵甕城已近青天,凌云的縹緲高樓似與天相連。

三峽的江聲似乎流入我筆底,六朝的帆影好像映落我杯前。

幾番嗚咽的畫(huà)角催落著紅日,遠(yuǎn)處幽靜的滄洲裊起了白煙。

忽憶起賞心美景究竟在何處?往事如煙那春風(fēng)秋月已茫然。

注釋

望海摟:舊址在江蘇鎮(zhèn)江城內(nèi),樓有蔡襄題字“望海”,后改名為連滄觀(guān),今不存。

云間鐵甕:謂鐵甕城高入云間。據(jù)《丹徒縣志》,縣城(今鎮(zhèn)江)的子城又叫鐵甕城,相傳為孫權(quán)所建。

縹緲:隱隱約約若有若無(wú)之狀。飛樓:形容樓高凌空的樣子。

“三峽”句:意謂眼前的江景引起我的詩(shī)興,似乎可以聽(tīng)到三峽的江聲。底:《宋詩(shī)紀(jì)事補(bǔ)遺》、《湖北詩(shī)征傳略》作“是”。有其他版本記作”下“。

“六朝”句:意謂面對(duì)景色,引起了懷古之情,似乎六朝時(shí)的帆影也映落在酒杯之前。六朝,吳、東晉、宋、齊、梁、陳,史稱(chēng)六朝。

畫(huà)角:古代以皮革或竹木制成的管樂(lè)器,聲音哀厲高亢,多在軍中使用,因外加彩繪而得名。形如竹筒,出自西羌。

滄洲:濱水的.地方,古稱(chēng)隱者所居。此指鎮(zhèn)江江邊某幽僻之處。白煙:指水氣蒙蒙,遠(yuǎn)望有如白煙。

是:《宋詩(shī)紀(jì)事補(bǔ)遺》、《湖北詩(shī)征傳略》作“是”。有其他版本記作”在“。

賞析:

詩(shī)題“望梅樓”卻不先寫(xiě)樓,而從樓所踞的城池寫(xiě)起。鎮(zhèn)江古有“鐵甕城”之稱(chēng),米芾使用了這個(gè)古稱(chēng),又寫(xiě)這“鐵甕”矗立“云間”,鄰近青天。舊傳望海樓是鎮(zhèn)江城中最高處,對(duì)城池如此稱(chēng)謂、如此描繪,是為了望海樓鋪設(shè)高接云端又富有雄奇之概的地理環(huán)境。于是第二句開(kāi)始寫(xiě)樓?!皹恰倍堋帮w”,是形容樓高如同凌空架構(gòu),又是形容樓檐上翹,樓體大有飛騰之勢(shì)。一個(gè)“飛”字,既是實(shí)際描寫(xiě),又有夸張意味,這顯然是從《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》“如翠斯飛”句意化中。“縹緲”寫(xiě)出了云煙繚繞中的飛樓與天相連,殆如仙境。首聯(lián)二句是詩(shī)人白遠(yuǎn)方對(duì)望海樓的仰視,堅(jiān)如鐵甕的城池是樓的根基,無(wú)垠的天宇是樓的背景,描寫(xiě)望海樓的高峻奇?zhèn)ァ?/p>

頷聯(lián)兩句是寫(xiě)詩(shī)人登樓俯瞰的情景。望海樓面臨大江,晝夜奔流著的濤聲傳人耳際,觸發(fā)了揮筆作詩(shī)的雅興,但詩(shī)人卻說(shuō)是江聲流到了筆底;江上片片征帆映人眼簾,又引動(dòng)了舉樽飲酒的豪情,但詩(shī)人卻說(shuō)是帆影落到樽前,可謂妙趣橫生。這本是詩(shī)人登臨后的親見(jiàn)親聞?dòng)H感,但在兩句之首分別冠以“山峽”、“六朝”二字,景與情就一下子脫開(kāi)了眼前的實(shí)境,空間、時(shí)間大大擴(kuò)展。詩(shī)人馳騁想象,讓江聲帶著三峽的雄巍,讓帆影映著六朝的繁盛,這正是劉勰《文心雕龍·神思》所謂“寂然疑慮,思接千載;悄焉動(dòng)容,視通萬(wàn)里”。這兩句以詩(shī)人的見(jiàn)聞感受突出望海樓高大久遠(yuǎn)。

就在詩(shī)人盡情觀(guān)賞、逸興遄飛之際,黃昏來(lái)臨,遠(yuǎn)處傳來(lái)陣陣畫(huà)角聲,像在催促紅日西沉。日落了,平靜的江邊升騰起白色的霧氣。可能是那嗚嗚的畫(huà)角聲把詩(shī)人從三峽與六朝的遐想中引回現(xiàn)實(shí),但這一聯(lián)寫(xiě)景卻是自樓內(nèi)向外遠(yuǎn)望,視線(xiàn)隨著地平線(xiàn)延伸。在這里,紅日、白煙形成色彩的對(duì)比,日落、煙起形成趨向的對(duì)比,紅日落處、白煙起處形成遠(yuǎn)近的對(duì)比,而它們又落合起來(lái)構(gòu)成一幅完整的畫(huà)面。

黃昏可謂良辰,望海樓可謂美景,對(duì)于喜好觀(guān)覽的詩(shī)人,這該是賞心樂(lè)事了。然而尾聯(lián)以“忽憶”二字領(lǐng)起,詩(shī)歌的情調(diào)急劇變換,詩(shī)人卻想不到到哪里才是自己心意歡樂(lè)之處。和煦的春風(fēng)、皎潔的秋月一向被認(rèn)為是自然中美的代表,但詩(shī)人卻對(duì)此感到茫然,表露出低沉傷感的情緒。他是一位不肯與世俯仰的畫(huà)家、詩(shī)人,仕途不順利,被世人稱(chēng)為“米顛”,他蓄積于胸中的壘塊總要在作品中一吐為快,此其一。具體到此詩(shī)來(lái)說(shuō),六代雖在此競(jìng)逐繁華,但它們還是隨著三峽江聲而流逝了,無(wú)限好的夕陽(yáng)在畫(huà)角聲中也已西沉,此情此景使詩(shī)人心緒變得黯然。此其二。結(jié)尾一聯(lián)雖顯得有些傷感,但從中卻可窺見(jiàn)正直的詩(shī)人畫(huà)家內(nèi)心所隱藏的難以言述的苦悶。姜白石論詩(shī)曾說(shuō)“篇終出入意表,或反終篇之意,皆妙”(《白石詩(shī)說(shuō)》),米芾并非故意讓尾聯(lián)“出人意表“,“反終篇之意”,以求其妙,所以這結(jié)尾就更富深情、更含深義了。

這是一首寫(xiě)景為主的七律。詩(shī)人寫(xiě)景選擇不同的立足點(diǎn)——遠(yuǎn)近、內(nèi)外、上下,不同的視線(xiàn)——仰視、俯瞰、遠(yuǎn)望,因而構(gòu)成寫(xiě)景的不同角度,繪成多種特色的畫(huà)面,展現(xiàn)出望海樓既有高峻雄奇的氣勢(shì),又有久遠(yuǎn)博大的蘊(yùn)含,還具有雋遠(yuǎn)的逸韻。米芾在此確是充分發(fā)揮了他畫(huà)家之所長(zhǎng)。而夸張的寫(xiě)景手法把那些難以描述的抽象意念也具體化了:寫(xiě)詩(shī)情是江聲流人筆底,寫(xiě)酒興是帆影落于樽前。前兩聯(lián)無(wú)處不是夸張,第三聯(lián)卻是對(duì)黃昏景色的直接描繪。借助于想象和聯(lián)想,望海樓的景歷歷如繪。

這首詩(shī)頷、頸二聯(lián)的對(duì)偶句,不僅按律詩(shī)要求平仄相對(duì),句法相當(dāng),而且作到了劉勰所謂“自然成對(duì)”,絕不刻意求工;“反對(duì)為優(yōu)”,讓事物互相映襯。頸聯(lián)兩句對(duì)仗在對(duì)比中寫(xiě)景已如上述;頷聯(lián)兩句一寫(xiě)聲、一寫(xiě)形、一寫(xiě)地域上的自東向西、一寫(xiě)歷史上的自古至今,最后卻又分別化作自己的詩(shī)情和酒興,情景交織;全詩(shī)委婉曲折,言短而意深。

第三篇:望海樓原文及賞析

望海樓原文及賞析

原文:

云間鐵甕近青天,縹緲飛樓百尺連。

三峽江聲流筆底,六朝帆影落樽前。

幾番畫(huà)角催紅日,無(wú)事滄州起白煙。

忽憶賞心何處是?春風(fēng)秋月兩茫然。

譯文

高聳入云的鐵甕城已近青天,凌云的縹緲高樓似與天相連。

三峽的江聲似乎流入我筆底,六朝的帆影好像映落我杯前。

幾番嗚咽的畫(huà)角催落著紅日,遠(yuǎn)處幽靜的滄洲裊起了白煙。

忽憶起賞心美景究竟在何處?往事如煙那春風(fēng)秋月已茫然。

注釋

望海摟:舊址在江蘇鎮(zhèn)江城內(nèi),樓有蔡襄題字“望?!保蟾拿麨檫B滄觀(guān),今不存。

云間鐵甕:謂鐵甕城高入云間。據(jù)《丹徒縣志》,縣城(今鎮(zhèn)江)的子城又叫鐵甕城,相傳為孫權(quán)所建。

縹緲:隱隱約約若有若無(wú)之狀。飛樓:形容樓高凌空的樣子。

“三峽”句:意謂眼前的江景引起我的詩(shī)興,似乎可以聽(tīng)到三峽的江聲。底:《宋詩(shī)紀(jì)事補(bǔ)遺》、《湖北詩(shī)征傳略》作“是”。有其他版本記作”下“。

“六朝”句:意謂面對(duì)景色,引起了懷古之情,似乎六朝時(shí)的帆影也映落在酒杯之前。六朝,吳、東晉、宋、齊、梁、陳,史稱(chēng)六朝。

畫(huà)角:古代以皮革或竹木制成的管樂(lè)器,聲音哀厲高亢,多在軍中使用,因外加彩繪而得名。形如竹筒,出自西羌。

滄洲:濱水的地方,古稱(chēng)隱者所居。此指鎮(zhèn)江江邊某幽僻之處。白煙:指水氣蒙蒙,遠(yuǎn)望有如白煙。

是:《宋詩(shī)紀(jì)事補(bǔ)遺》、《湖北詩(shī)征傳略》作“是”。有其他版本記作”在“。

賞析:

詩(shī)題“望梅樓”卻不先寫(xiě)樓,而從樓所踞的城池寫(xiě)起。鎮(zhèn)江古有“鐵甕城”之稱(chēng),米芾使用了這個(gè)古稱(chēng),又寫(xiě)這“鐵甕”矗立“云間”,鄰近青天。舊傳望海樓是鎮(zhèn)江城中最高處,對(duì)城池如此稱(chēng)謂、如此描繪,是為了望海樓鋪設(shè)高接云端又富有雄奇之概的地理環(huán)境。于是第二句開(kāi)始寫(xiě)樓?!皹恰倍堋帮w”,是形容樓高如同凌空架構(gòu),又是形容樓檐上翹,樓體大有飛騰之勢(shì)。一個(gè)“飛”字,既是實(shí)際描寫(xiě),又有夸張意味,這顯然是從《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》“如翠斯飛”句意化中?!翱~緲”寫(xiě)出了云煙繚繞中的飛樓與天相連,殆如仙境。首聯(lián)二句是詩(shī)人白遠(yuǎn)方對(duì)望海樓的仰視,堅(jiān)如鐵甕的城池是樓的根基,無(wú)垠的天宇是樓的背景,描寫(xiě)望海樓的高峻奇?zhèn)ァ?/p>

頷聯(lián)兩句是寫(xiě)詩(shī)人登樓俯瞰的情景。望海樓面臨大江,晝夜奔流著的濤聲傳人耳際,觸發(fā)了揮筆作詩(shī)的雅興,但詩(shī)人卻說(shuō)是江聲流到了筆底;江上片片征帆映人眼簾,又引動(dòng)了舉樽飲酒的豪情,但詩(shī)人卻說(shuō)是帆影落到樽前,可謂妙趣橫生。這本是詩(shī)人登臨后的親見(jiàn)親聞?dòng)H感,但在兩句之首分別冠以“山峽”、“六朝”二字,景與情就一下子脫開(kāi)了眼前的實(shí)境,空間、時(shí)間大大擴(kuò)展。詩(shī)人馳騁想象,讓江聲帶著三峽的雄巍,讓帆影映著六朝的繁盛,這正是劉勰《文心雕龍·神思》所謂“寂然疑慮,思接千載;悄焉動(dòng)容,視通萬(wàn)里”。這兩句以詩(shī)人的見(jiàn)聞感受突出望海樓高大久遠(yuǎn)。

就在詩(shī)人盡情觀(guān)賞、逸興遄飛之際,黃昏來(lái)臨,遠(yuǎn)處傳來(lái)陣陣畫(huà)角聲,像在催促紅日西沉。日落了,平靜的江邊升騰起白色的霧氣??赡苁悄菃鑶璧漠?huà)角聲把詩(shī)人從三峽與六朝的遐想中引回現(xiàn)實(shí),但這一聯(lián)寫(xiě)景卻是自樓內(nèi)向外遠(yuǎn)望,視線(xiàn)隨著地平線(xiàn)延伸。在這里,紅日、白煙形成色彩的對(duì)比,日落、煙起形成趨向的對(duì)比,紅日落處、白煙起處形成遠(yuǎn)近的對(duì)比,而它們又落合起來(lái)構(gòu)成一幅完整的畫(huà)面。

黃昏可謂良辰,望海樓可謂美景,對(duì)于喜好觀(guān)覽的詩(shī)人,這該是賞心樂(lè)事了。然而尾聯(lián)以“忽憶”二字領(lǐng)起,詩(shī)歌的情調(diào)急劇變換,詩(shī)人卻想不到到哪里才是自己心意歡樂(lè)之處。和煦的春風(fēng)、皎潔的秋月一向被認(rèn)為是自然中美的代表,但詩(shī)人卻對(duì)此感到茫然,表露出低沉傷感的情緒。他是一位不肯與世俯仰的畫(huà)家、詩(shī)人,仕途不順利,被世人稱(chēng)為“米顛”,他蓄積于胸中的'壘塊總要在作品中一吐為快,此其一。具體到此詩(shī)來(lái)說(shuō),六代雖在此競(jìng)逐繁華,但它們還是隨著三峽江聲而流逝了,無(wú)限好的夕陽(yáng)在畫(huà)角聲中也已西沉,此情此景使詩(shī)人心緒變得黯然。此其二。結(jié)尾一聯(lián)雖顯得有些傷感,但從中卻可窺見(jiàn)正直的詩(shī)人畫(huà)家內(nèi)心所隱藏的難以言述的苦悶。姜白石論詩(shī)曾說(shuō)“篇終出入意表,或反終篇之意,皆妙”(《白石詩(shī)說(shuō)》),米芾并非故意讓尾聯(lián)“出人意表“,“反終篇之意”,以求其妙,所以這結(jié)尾就更富深情、更含深義了。

這是一首寫(xiě)景為主的七律。詩(shī)人寫(xiě)景選擇不同的立足點(diǎn)——遠(yuǎn)近、內(nèi)外、上下,不同的視線(xiàn)——仰視、俯瞰、遠(yuǎn)望,因而構(gòu)成寫(xiě)景的不同角度,繪成多種特色的畫(huà)面,展現(xiàn)出望海樓既有高峻雄奇的氣勢(shì),又有久遠(yuǎn)博大的蘊(yùn)含,還具有雋遠(yuǎn)的逸韻。米芾在此確是充分發(fā)揮了他畫(huà)家之所長(zhǎng)。而夸張的寫(xiě)景手法把那些難以描述的抽象意念也具體化了:寫(xiě)詩(shī)情是江聲流人筆底,寫(xiě)酒興是帆影落于樽前。前兩聯(lián)無(wú)處不是夸張,第三聯(lián)卻是對(duì)黃昏景色的直接描繪。借助于想象和聯(lián)想,望海樓的景歷歷如繪。

這首詩(shī)頷、頸二聯(lián)的對(duì)偶句,不僅按律詩(shī)要求平仄相對(duì),句法相當(dāng),而且作到了劉勰所謂“自然成對(duì)”,絕不刻意求工;“反對(duì)為優(yōu)”,讓事物互相映襯。頸聯(lián)兩句對(duì)仗在對(duì)比中寫(xiě)景已如上述;頷聯(lián)兩句一寫(xiě)聲、一寫(xiě)形、一寫(xiě)地域上的自東向西、一寫(xiě)歷史上的自古至今,最后卻又分別化作自己的詩(shī)情和酒興,情景交織;全詩(shī)委婉曲折,言短而意深。

第四篇:雨中登岳陽(yáng)樓望君山原文翻譯及賞析

雨中登岳陽(yáng)樓望君山原文翻譯及賞析(2篇)

雨中登岳陽(yáng)樓望君山原文翻譯及賞析1

雨中登岳陽(yáng)樓望君山(滿(mǎn)川風(fēng)雨獨(dú)憑欄)原文:

【雨中登岳陽(yáng)樓望君山】滿(mǎn)川風(fēng)雨獨(dú)憑欄,綰結(jié)湘娥十二鬟??上Р划?dāng)湖水面,銀山堆里看青山。

翻譯:

①岳陽(yáng)樓即岳陽(yáng)城西門(mén)樓,下臨洞庭湖。君山是洞庭湖中的一座小島。②投荒:貶官到荒僻的地方。③瞿塘:峽名,在四川省奉節(jié)縣附近。滟滪(音艷預(yù))關(guān):滟滪堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭。附近的水流得非常急,是航行很危險(xiǎn)的地帶。古代民謠有“滟滪大如襆(音?。?,瞿塘不可觸”的話(huà)。因其險(xiǎn)要,故稱(chēng)之為關(guān)。生入……關(guān):東漢班超從軍西域三十一年,年老思?xì)w,有“但愿生入玉門(mén)關(guān)”的話(huà)。此用其語(yǔ)。④江南:這里泛指長(zhǎng)江下游南岸。包括作者的故鄉(xiāng)分寧在內(nèi)。⑤川:這里指洞庭湖。⑥這句寫(xiě)風(fēng)雨憑欄時(shí)所見(jiàn)君山。綰(音晚)結(jié):(將頭發(fā))向上束起。湘蛾:《楚辭·九歌》中的湘君和湘夫人,相傳即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她們居住的地方。鬟:發(fā)髻。十二鬟:是說(shuō)君山丘陵起伏,有如女神各式各樣的發(fā)髻。⑦當(dāng):正對(duì)著,指在湖面上面對(duì)著湖水。

賞析:

第一首詩(shī)寫(xiě)遇赦歸來(lái)的欣悅之情。宋崇寧元年,黃庭堅(jiān)貶謫四川近六年后遇赦,在回故鄉(xiāng)江西分寧老家的途中,經(jīng)過(guò)岳陽(yáng)冒雨登樓,飽覽湖光山色,寫(xiě)下此詩(shī)以表達(dá)自己遇赦后的喜悅心情。首句寫(xiě)歷盡坎坷,九死一生,次句謂不曾想還活著出了瞿塘峽和滟滪關(guān),表示劫后重生的喜悅。三四句進(jìn)一步寫(xiě)放逐歸來(lái)的欣幸心情:還沒(méi)有到江南的家鄉(xiāng)就已欣然一笑,在這岳陽(yáng)樓上欣賞壯闊景觀(guān),等回到了家鄉(xiāng),還不知該是如何的欣慰!此詩(shī)意興灑脫,詩(shī)人樂(lè)觀(guān)豪爽之情可以想見(jiàn)。映照出詩(shī)人不畏磨難、豁達(dá)灑脫的情懷。全詩(shī)用語(yǔ)精當(dāng),感情表述真切。

第二首詩(shī)寫(xiě)憑欄遠(yuǎn)眺洞庭湖時(shí)的感受?!皾M(mǎn)川風(fēng)雨”,隱指作者所處的惡劣的'政治形勢(shì)。即使是在這樣一個(gè)困苦的環(huán)境中,他還興致勃勃地憑欄觀(guān)賞湖山勝景,足見(jiàn)其胸次之高。次句寫(xiě)憑欄時(shí)所得印象,說(shuō)放眼遠(yuǎn)望,君山眾峰的形狀好像湘水女神盤(pán)結(jié)起的十二個(gè)發(fā)髻,寫(xiě)出了君山的靈秀之氣。三四句推開(kāi)一步,設(shè)想如能在湖風(fēng)撲面白浪掀天的波心浪峰上,細(xì)細(xì)觀(guān)賞君山,當(dāng)是何等的愜意!“銀山堆里看青山”,以簡(jiǎn)潔的筆墨,寫(xiě)出了極為壯麗景觀(guān)。詩(shī)人憂(yōu)患余生,卻能以如此開(kāi)闊之胸襟,寫(xiě)出如此意氣風(fēng)發(fā)的詩(shī)句,千載之下,令人欽佩不已。

據(jù)任淵所作黃庭堅(jiān)詩(shī)譜,此二詩(shī)手跡有跋云:“崇寧之元(元年,1102)正月二十三日,夜發(fā)荊州,二十六日至巴陵(今岳陽(yáng)),數(shù)日陰雨不可出。二月朔旦,獨(dú)上岳陽(yáng)樓?!痹?shī)人自紹圣初因修國(guó)史被政敵誣陷遭貶,到徽宗即位,政治地位才略有改善。公元1101年(建中靖國(guó)元年),出了四川,次年(即崇寧元年),又從湖北沿江東下,經(jīng)過(guò)岳陽(yáng),準(zhǔn)備回到故鄉(xiāng)去。這時(shí),他已被貶七年,流轉(zhuǎn)在四川湖北一帶,環(huán)境非常惡劣,又到了對(duì)于古人來(lái)說(shuō)算是高齡的五十七歲。長(zhǎng)途漂泊,旅況蕭條,在風(fēng)雨中獨(dú)上高樓,所以一方面為自己能夠在投荒萬(wàn)死之后平安地通過(guò)滟滪天險(xiǎn)活著生還而感到慶幸,另一方面回首平生,瞻望前路,又不能不痛定思痛,黯然傷神。因而欣慨交心,凄然一笑。蘇軾的《六月二十日夜渡?!分小熬潘滥匣奈岵缓?,茲游奇絕冠平生”,此老真是胸次浩然,早已將一切憂(yōu)患置之度外,真像關(guān)漢卿在套曲《南呂·一枝花· 不伏老》中所說(shuō)的“我卻是蒸不爛、煮不熟、槌不匾、炒不爆,響當(dāng)當(dāng)一粒銅豌豆”。黃庭堅(jiān)與之相比,似乎還未能完全忘懷得失。這種氣質(zhì)上的差異,很準(zhǔn)確地表現(xiàn)在作品中,是讀者所應(yīng)當(dāng)注意的。

獨(dú)上高褸,可以望洞庭湖;樓在岳陽(yáng)城西門(mén)上,和湖還有一段距離,則在風(fēng)雨中又不能在“銀山堆里看青山”,所以只好出之以想象,而將其認(rèn)作湘峨鬟髻了。劉禹錫《望洞庭》云:“遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺?!庇禾铡锻健吩疲骸皯?yīng)是水仙梳洗罷,一螺青黛鏡中心?!笨赡芙o黃庭堅(jiān)以某種啟發(fā),給他提供了想象的依據(jù)。

雨中登岳陽(yáng)樓望君山原文翻譯及賞析2

原文

投荒萬(wàn)死鬢毛斑,生出瞿塘滟滪關(guān)。

未到江南先一笑,岳陽(yáng)樓上對(duì)君山。

滿(mǎn)川風(fēng)雨獨(dú)憑欄,綰結(jié)湘娥十二鬟。

可惜不當(dāng)湖水面,銀山堆里看青山。

譯文

投送邊荒經(jīng)歷萬(wàn)死兩鬢斑斑,如今活著走出瞿塘峽滟滪關(guān)。

還未到江南先自一笑,站在岳陽(yáng)樓上對(duì)著君山。

滿(mǎn)江的風(fēng)雨獨(dú)自倚靠欄桿,挽成湘夫人的十二髻鬟。

可惜我不能面對(duì)湖水,只在銀山堆里看君山。

注釋

岳陽(yáng)樓:在湖南岳陽(yáng)城西門(mén),面臨洞庭湖。唐張說(shuō)謫岳州時(shí)所建,宋慶歷五年(1045年)滕宗諒重修,范仲淹為撰《岳陽(yáng)樓記》。君山:洞庭湖中的一座小島。

投荒:被流放到荒遠(yuǎn)邊地。唐獨(dú)孤及《為明州獨(dú)孤使君祭員郎中文》:“公負(fù)譴投荒,予亦左衽異域。”鬢(bìn)毛:鬢發(fā)。唐賀知章《回鄉(xiāng)偶書(shū)》詩(shī):“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。”斑:花白。

瞿(qú)塘:瞿塘峽,在今重慶市奉節(jié)縣東,長(zhǎng)江三峽之首。滟(yàn)滪(yù)關(guān):滟滪堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭,突兀江心,形勢(shì)險(xiǎn)峻。附近的水流得非常急,是航行很危險(xiǎn)的地帶。古代民謠有“滟滪大如襆,瞿塘不可觸”的話(huà)。因其險(xiǎn)要,故稱(chēng)之為關(guān)。生入瞿塘滟滪關(guān):東漢班超從軍西域三十一年,年老思?xì)w,有“但愿生入玉門(mén)關(guān)”的話(huà)。此用其語(yǔ)。入:一作“出”。

江南:這里泛指長(zhǎng)江下游南岸,包括作者的故鄉(xiāng)分寧在內(nèi)。

川:這里指洞庭湖。

“綰結(jié)”句:寫(xiě)風(fēng)雨憑欄時(shí)所見(jiàn)君山。綰(wǎn)結(jié):(將頭發(fā))向上束起。一作“綰髻”。湘娥:《楚辭·九歌》中的湘君和湘夫人,相傳即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她們居住的地方。鬟(huán):發(fā)髻。十二鬟:是說(shuō)君山丘陵起伏,有如女神各式各樣的發(fā)髻。

當(dāng):正對(duì)著,指在湖面上面對(duì)著湖水。

銀山:一作“銀盤(pán)”。

賞析

第一首詩(shī)寫(xiě)遇赦歸來(lái)的欣悅之情。首句寫(xiě)歷盡坎坷,九死一生,次句謂不曾想還活著出了瞿塘峽和滟滪關(guān),表示劫后重生的喜悅。三四句進(jìn)一步寫(xiě)放逐歸來(lái)的欣幸心情:還沒(méi)有到江南的家鄉(xiāng)就已欣然一笑,在這岳陽(yáng)樓上欣賞壯闊景觀(guān),等回到了家鄉(xiāng),還不知該是如何的欣慰。此詩(shī)意興灑脫,詩(shī)人樂(lè)觀(guān)豪爽之情可以想見(jiàn),映照出詩(shī)人不畏磨難、豁達(dá)灑脫的情懷。全詩(shī)用語(yǔ)精當(dāng),感情表述真切。

詩(shī)以望君山一個(gè)動(dòng)作,讓讀者自己去猜測(cè)揣摸,去體會(huì)。這樣的結(jié)尾,與王維《酬張少府》結(jié)句“君問(wèn)窮通理,漁歌入浦深”及杜甫《縛雞行》結(jié)句“雞蟲(chóng)得失無(wú)了時(shí),注目寒江倚山閣”相同,都是不寫(xiě)之寫(xiě),有有余不盡之意。

第二首詩(shī)寫(xiě)憑欄遠(yuǎn)眺洞庭湖時(shí)的感受。“滿(mǎn)川風(fēng)雨”,隱指作者所處的惡劣的政治形勢(shì)。即使是在這樣一個(gè)困苦的環(huán)境中,他還興致勃勃地憑欄觀(guān)賞湖山勝景,足見(jiàn)其胸次之高。次句寫(xiě)憑欄時(shí)所得印象,說(shuō)放眼遠(yuǎn)望,君山眾峰的形狀好像湘水女神盤(pán)結(jié)起的十二個(gè)發(fā)髻,寫(xiě)出了君山的靈秀之氣。三四句推開(kāi)一步,設(shè)想如能在湖風(fēng)撲面白浪掀天的波心浪峰上,細(xì)細(xì)觀(guān)賞君山,當(dāng)是非常愜意。“銀山堆里看青山”,以簡(jiǎn)潔的筆墨,寫(xiě)出了極為壯麗景觀(guān)。詩(shī)人憂(yōu)患余生,卻能以如此開(kāi)闊之胸襟,寫(xiě)出如此意氣風(fēng)發(fā)的詩(shī)句,千載之下,令人欽佩不已。

獨(dú)上高褸,可以望洞庭湖;樓在岳陽(yáng)城西門(mén)上,和湖還有一段距離,則在風(fēng)雨中又不能在“銀山堆里看青山”,所以只好出之以想象,而將其認(rèn)作湘峨鬟髻了。劉禹錫《望洞庭》云:“遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺?!庇禾铡锻健吩疲骸皯?yīng)是水仙梳洗罷,一螺青黛鏡中心?!笨赡芙o黃庭堅(jiān)以某種啟發(fā),給他提供了想象的依據(jù)。

詩(shī)人自紹圣初因修國(guó)史被政敵誣陷遭貶,到徽宗即位,政治地位才略有改善。此時(shí)從湖北沿江東下,經(jīng)過(guò)岳陽(yáng),準(zhǔn)備回到故鄉(xiāng)去。詩(shī)人歷經(jīng)磨難,長(zhǎng)途漂泊,旅況蕭條,在風(fēng)雨中獨(dú)上高樓,所以一方面為自己能夠在投荒萬(wàn)死之后平安地通過(guò)滟滪天險(xiǎn)活著生還而感到慶幸,另一方面回首平生,瞻望前路,又不能不痛定思痛,黯然傷神。因而欣慨交心,凄然一笑。蘇軾的《六月二十日夜渡海》中“九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生”,此老真是胸次浩然,早已將一切憂(yōu)患置之度外,真像關(guān)漢卿在套曲《南呂·一枝花·不伏老》中所說(shuō)的“我卻是蒸不爛、煮不熟、槌不匾、炒不爆,響當(dāng)當(dāng)一粒銅豌豆”。黃庭堅(jiān)與之相比,似乎還未能完全忘懷得失。這種氣質(zhì)上的差異,很準(zhǔn)確地表現(xiàn)在作品中。

第五篇:《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析12篇

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析1

原文

與夏十二登岳陽(yáng)樓

[唐代]李白

樓觀(guān)岳陽(yáng)盡,川迥洞庭開(kāi)。

雁引愁心去,山銜好月來(lái)。

云間連下榻,天上接行杯。

醉后涼風(fēng)起,吹人舞袖回。

譯文

登上岳陽(yáng)樓覽盡四周風(fēng)光,洞庭湖水,廣闊無(wú)垠,依稀看見(jiàn)與長(zhǎng)江相接。

南飛的大雁帶走我憂(yōu)戚煩悶的心情,遠(yuǎn)處的山峰銜來(lái)一輪美好的明月。

在高入云間的樓上下榻設(shè)席,在天上推杯換盞,暢飲美酒。

醉后朦朧里一陣陣涼風(fēng)起,吹得我翩翩起舞袖帶旋回。

注釋

夏十二:李白的朋友,排行十二。

岳陽(yáng)樓:坐落在今湖南岳陽(yáng)市西北高丘上,“西面洞庭,左顧君山”,與黃鶴樓、滕王閣同為南方三大名樓,于716年(開(kāi)元四年)擴(kuò)建,樓高三層,建筑精美。

岳陽(yáng):即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南岳陽(yáng)市。

下榻:用漢代陳蕃禮徐穉、周璆事,見(jiàn)《春陪商州裴使君游石娥溪》詩(shī)注。

行杯:謂傳杯飲酒。

回:回蕩,擺動(dòng)。

賞析

干元二年(公元759年),李白流放夜郎,第二年春天至巫山時(shí)遇赦,回到江陵。在南游岳陽(yáng)時(shí),寫(xiě)下這首詩(shī)。

詩(shī)人首先描寫(xiě)岳陽(yáng)樓四周的宏麗景色:“樓觀(guān)岳陽(yáng)盡,川迥洞庭開(kāi)?!痹狸?yáng),這里是指天岳山之南一帶。天岳山又名巴陵山,在岳陽(yáng)縣西南。登上岳陽(yáng)樓,遠(yuǎn)望天岳山南面一帶,無(wú)邊景色盡收眼底。江水流向茫茫遠(yuǎn)方,洞庭湖面浩蕩開(kāi)闊,汪洋無(wú)際。這是從樓的高處俯瞰周?chē)倪h(yuǎn)景。站得高,望得遠(yuǎn),“岳陽(yáng)盡”、“川迥”、“洞庭開(kāi)”,這一“盡”、一“迥”、一“開(kāi)”的渺遠(yuǎn)遼闊的景色,形象地表明詩(shī)人立足點(diǎn)之高。這是一種旁敲側(cè)擊的襯托手法,不正面寫(xiě)樓高而樓高已自見(jiàn)。

李白這時(shí)候正遇赦,心情輕快,眼前景物也顯得有情有意,和詩(shī)人分享著歡樂(lè)和喜悅:“雁引愁心去,山銜好月來(lái)?!痹?shī)人筆下的自然萬(wàn)物好像被賦予生命,雁兒高飛,帶走了詩(shī)人憂(yōu)愁苦悶之心;月出山口,仿佛是君山銜來(lái)了團(tuán)圓美好之月。“雁引愁心去”,《文苑英華》作“雁別秋江去”。后者只是寫(xiě)雁兒冷漠地離別秋江飛去,缺乏感情色彩,遠(yuǎn)不如前者用擬人化手法寫(xiě)雁兒懂得人情,帶走愁心,并與下句君山有意“銜好月來(lái)”互相對(duì)仗、映襯,從而使形象顯得生動(dòng)活潑,情趣盎然。“山銜好月來(lái)”一句,想象新穎,有獨(dú)創(chuàng)性,著一“銜”字而境界全出,寫(xiě)得詭譎縱逸,詼諧風(fēng)趣。

詩(shī)人興致勃勃,幻想聯(lián)翩,恍如置身仙境:“云間連下榻,天上接行杯?!痹谠狸?yáng)樓上住宿、飲酒,仿佛在天上云間一般。這里又用襯托手法寫(xiě)樓高,夸張地形容其高聳入云的狀態(tài)。這似乎是醉眼蒙眬中的幻景。詩(shī)人是有些醉意了:“醉后涼風(fēng)起,吹人舞袖回?!睒歉唢L(fēng)急,高處不勝寒。醉后涼風(fēng)四起,著筆仍在寫(xiě)樓高。涼風(fēng)習(xí)習(xí)吹人,衣袖翩翩飄舞,儀表瀟灑自如,情調(diào)舒展流暢,態(tài)度超脫豁達(dá),豪情逸志,溢于言表。收筆寫(xiě)得氣韻生動(dòng),蘊(yùn)藏著濃厚的生活情趣。

整首詩(shī)運(yùn)用陪襯、烘托和夸張的手法,沒(méi)有一句正面直接描寫(xiě)樓高,句句從俯視縱觀(guān)岳陽(yáng)樓周?chē)拔锏拿爝h(yuǎn)、開(kāi)闊、高聳等情狀落筆,卻無(wú)處不顯出樓高,不露斧鑿痕跡,自然渾成,巧奪天工。

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析2

登岳陽(yáng)樓

唐代:杜甫

昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。

吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

親朋無(wú)一字,老病有孤舟。

戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

譯文

以前的日子就聽(tīng)說(shuō)洞庭湖波瀾壯闊,今日如愿終于登上岳陽(yáng)樓。

浩瀚的湖水把吳楚兩地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。

親朋好友們音信全無(wú),我年老多病,乘孤舟四處漂流。

北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起,我倚著欄桿遠(yuǎn)望淚流滿(mǎn)面。

注釋

洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是我國(guó)第二大淡水湖。

岳陽(yáng)樓:在今湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

吳楚:春秋時(shí)二國(guó)名(吳國(guó)和楚國(guó))其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江蘇、浙江一帶。下瞰洞庭,碧湖萬(wàn)頃,遙望君山,氣象萬(wàn)千,唐張說(shuō)建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳陽(yáng)樓記》馳名。坼(chè):分裂,這里引申為劃分。這句是說(shuō):遼闊的吳楚兩地被洞庭湖一水分割。

乾坤(qián kūn)日夜(一作“月”)?。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟硷h浮在洞庭湖上。據(jù)《水經(jīng)注》卷三十八:“湖水廣圓五百余里,日月出沒(méi)于其中?!鼻ぃ禾斓?,此指日月。

無(wú)一字:杳無(wú)音訊。字:這里指書(shū)信。

老?。耗昀隙嗖?。杜甫時(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。詩(shī)人生平的最后三年里大部分時(shí)間是在船上度過(guò)的。這句寫(xiě)的是杜甫生活的實(shí)況。

戎(róng)馬關(guān)山北:北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起。當(dāng)時(shí)吐蕃侵?jǐn)_寧夏靈武、陜西邠(bīn)州一帶,朝廷震動(dòng),匆忙調(diào)兵抗敵。戎馬:軍馬借指軍事、戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)亂。這年秋冬,吐蕃又侵?jǐn)_隴右、關(guān)中一帶。

憑軒:倚著樓窗。涕泗流:眼淚禁不住地流淌。涕泗:眼淚和鼻涕,偏義復(fù)指,即眼淚。

創(chuàng)作背景

大歷三年(768年),當(dāng)時(shí)杜甫沿江由江陵、公安一路漂泊,來(lái)到岳州(今屬湖南)。登上神往已久的岳陽(yáng)樓,憑軒遠(yuǎn)眺,詩(shī)人發(fā)出由衷的禮贊;繼而想到自己晚年飄泊無(wú)定,國(guó)家多災(zāi)多難,又不免感慨萬(wàn)千,于是在岳陽(yáng)寫(xiě)下《登岳陽(yáng)樓》、《泊岳陽(yáng)城下》和《陪裴使君登岳陽(yáng)樓》。

賞析

首聯(lián)“昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓”。有一點(diǎn)是很清楚的,詩(shī)人對(duì)洞庭湖向往已久,這是在敘事寫(xiě)景的行文中,自然地流露出來(lái)的感情。但這畢竟是過(guò)去的向往,登上了岳陽(yáng)樓,其感情似乎應(yīng)當(dāng)是高興。因?yàn)槎嗄甑南蛲鶎?shí)現(xiàn)了,一定高興。但仔細(xì)品味,句中又見(jiàn)不到高興的字眼,抽不出如愿以?xún)數(shù)那樗肌B?lián)系下文更是如此。實(shí)際上在這兩句中“昔”與“今”之間,是一段漫長(zhǎng)的時(shí)間距離,作者把這段距離拉開(kāi),沒(méi)有用簡(jiǎn)單的“喜”“悲”之詞來(lái)填充它,而是留給讀者去想象、回味。古人說(shuō)“律詩(shī)之妙全在無(wú)字處”,這里就是無(wú)字處。“昔”與“今”之間,天在變,地在變,國(guó)在變,人也在變。安史之亂,唐王朝由盛轉(zhuǎn)衰,人民的深重災(zāi)難,杜甫個(gè)人的悲慘遭遇,這一切都凝聚在一起,凝聚在杜甫的心頭,并隨著詩(shī)人—起登上了岳陽(yáng)樓。他高興不起來(lái)。應(yīng)當(dāng)說(shuō)“今上岳陽(yáng)樓”是向往了多年不得登,如今才算是登上來(lái)了,這是一聲長(zhǎng)嘆,長(zhǎng)嘆的內(nèi)里是一團(tuán)憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民、傷時(shí)傷世的感慨。這一聲長(zhǎng)嘆,就像那詠嘆調(diào)的引子,開(kāi)啟了下面一個(gè)個(gè)樂(lè)章。這里還要注意到一個(gè)“水”字,題目是“登岳陽(yáng)樓”,頭一句卻先寫(xiě)洞庭湖,第二句才寫(xiě)岳陽(yáng)樓,而且是“洞庭水”不是洞庭湖。這個(gè)“水”字顯然是要突出的,這是抓住了洞庭風(fēng)光的主要特點(diǎn),說(shuō)明了下文主要是在“水”上做文章。

頷聯(lián)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”。這兩句緊扣上聯(lián)的“水”字,雖沒(méi)出現(xiàn)水字,卻是專(zhuān)門(mén)寫(xiě)洞庭水。詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,向東南方向極目眺望,只見(jiàn)洞庭湖水茫茫一片,一眼望不到頭,而吳地則被擠向了遠(yuǎn)遠(yuǎn)的東邊,楚地則被遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)D向了西邊、南邊。這景象,就好像洞庭湖水向東南伸展,把本來(lái)連在一起的吳地和楚地,一下子分裂成為兩塊。“坼”字用的很好,有動(dòng)態(tài)感。仿佛湖水在延伸,大地被切割開(kāi)。后一句“乾坤”就是天地,包括天地萬(wàn)物?!扒と找垢 笔钦f(shuō)詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,四面眺望,到處都是無(wú)邊無(wú)際的洞庭水,仿佛整個(gè)天地萬(wàn)物都被湖水漂浮起來(lái),仿佛天地萬(wàn)物都日日夜夜地在洞庭湖水上浮動(dòng)漂游?!案 弊忠灿袆?dòng)態(tài)感。使人想到整個(gè)蒼穹都被湖水托住的—個(gè)半球,而萬(wàn)物的運(yùn)動(dòng),都是湖水蕩動(dòng)的結(jié)果。這兩句都是寫(xiě)洞庭水,境界宏闊。一是極寫(xiě)水面的寬闊,二是極寫(xiě)水的力量。能夠割裂大地,能夠浮動(dòng)乾坤,這是極寫(xiě)它的力量。而被割裂、被浮動(dòng)?xùn)|西之龐大,則顯示出湖水的寬闊。這不是簡(jiǎn)單的夸張手法,這里有個(gè)視覺(jué)、感覺(jué)和想象的問(wèn)題。由于地球是圓的,人的視覺(jué)是有限的,面對(duì)茫茫的湖水可能看不到岸邊,即使看到了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去也只是一條線(xiàn),這就造成了湖水無(wú)限大,而遠(yuǎn)地十分狹小的感覺(jué)。詩(shī)人準(zhǔn)確、真實(shí)地抓住了這視覺(jué)和感覺(jué)上的錯(cuò)覺(jué),就把湖水描寫(xiě)成了四際無(wú)垠,仿佛大地四處都是水鄉(xiāng)澤國(guó),這是視覺(jué)感覺(jué)的真實(shí)。但詩(shī)人又借助想象,把本來(lái)看不到的吳楚大地和整個(gè)乾坤四際,也融進(jìn)了這個(gè)視覺(jué)和感覺(jué)的畫(huà)面。從而構(gòu)成了一個(gè)想象的吳地楚地被裂開(kāi),整個(gè)乾坤被浮動(dòng)的廣闊無(wú)垠的畫(huà)面。這就是借助想象而形成的意象。這是將想象中的更廣闊的景象納進(jìn)了視覺(jué)畫(huà)面的結(jié)果。這是說(shuō)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”是視覺(jué)錯(cuò)覺(jué)加上想象的產(chǎn)物,這是一個(gè)很成功的宏觀(guān)意象。它的主要特點(diǎn)是境界廣闊、氣魄宏大。像這樣大的宏觀(guān)意象、氣魄在中國(guó)古代詩(shī)歌中是很少見(jiàn)的。如孟浩然也有詠嘆洞庭湖的詩(shī)句“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”,但沒(méi)有杜詩(shī)境界更為高遠(yuǎn)。這兩句是寫(xiě)景,但不能看成是純寫(xiě)景,寫(xiě)景中滲透著詩(shī)人的胸懷?!皡浅|南坼,乾坤日夜浮”透露唐王朝的分裂衰敗和國(guó)勢(shì)的不安定。

頸聯(lián)“親朋無(wú)一字,老病有孤舟”這兩句是寫(xiě)詩(shī)人自己的處境?!盁o(wú)一字”指的是沒(méi)有一點(diǎn)消息,一點(diǎn)音信?!坝H朋無(wú)一字”寫(xiě)出了詩(shī)人的孤苦,但主要是音信斷絕,自己不了解朝里和地方上的情況,即整個(gè)國(guó)家的情況。這對(duì)一個(gè)念念不忘君王,不忘國(guó)家,不忘人民的詩(shī)人來(lái)說(shuō),是一種被社會(huì)忘記的孤獨(dú)感,他在精神上無(wú)疑是很痛苦的。“孤舟”是指詩(shī)人全家擠在一條小船上飄泊度日,消息斷絕,年老多病,孤舟漂泊,其精神上、生活上的慘苦可以想見(jiàn)。理解這兩句應(yīng)與前兩句聯(lián)系起來(lái)看,前兩句是遠(yuǎn)望,隨著湖水向四際望去,水天相接,聯(lián)想到吳楚,聯(lián)想到整個(gè)乾坤。這兩句近看,看到了孤舟,孤舟是近景中映入眼簾最能觸動(dòng)他的東西。于是使他聯(lián)想到自己的身世、遭遇和處境。可以說(shuō)這兩聯(lián)都是由觀(guān)景引出,只不過(guò)前兩句以寫(xiě)觀(guān)景所見(jiàn)為主,后兩句以寫(xiě)觀(guān)望所見(jiàn)而引起的聯(lián)想為主。這兩聯(lián)在內(nèi)涵上也是一脈相通的。表面看起來(lái)毫無(wú)聯(lián)系,實(shí)際上是一脈相通的。既然這后兩句是寫(xiě)他的孤苦悲慘處境,由此應(yīng)推想到前兩句也絕非是單單寫(xiě)景,實(shí)際上前兩句是借寫(xiě)遠(yuǎn)景象征性地、比擬性地暗示國(guó)勢(shì)的動(dòng)蕩不安。這里包含著安史之亂的后遺癥:唐王朝的衰敗,人民的痛苦,外族的侵?jǐn)_,國(guó)家的四分五裂和社會(huì)的不安定,棟梁之臣的缺乏等等,這一切都是杜甫飄泊中念念不忘的大事。正是由于詩(shī)人心中牽掛著國(guó)事民事,才牽腸掛肚。所以當(dāng)他看到廣闊無(wú)垠洞庭湖水時(shí),也會(huì)想到仿佛大地裂開(kāi)了,乾坤在日夜不停地浮動(dòng)。從杜甫一貫的優(yōu)國(guó)憂(yōu)民的思想境界來(lái)看,他登上岳陽(yáng)樓極目遠(yuǎn)眺,也必定會(huì)想到這些??梢哉f(shuō)沒(méi)想到這些就不是杜甫。也正是由于詩(shī)人胸中翻騰著叫人牽腸掛肚的國(guó)事民事,所以就很自然地勾起了自己不能再施展抱負(fù)的痛心。于是這孤舟飄泊,老弱多病,消息也聽(tīng)不到的可悲處境,也就順理成章地涌上心頭。這兩聯(lián)中,上聯(lián)境界極大,下聯(lián)境界卻很小,大小相映成趣,其間也包孕著詩(shī)人的無(wú)限感慨。就景象來(lái)說(shuō),上聯(lián)展現(xiàn)的是浩瀚的洞庭湖水,下聯(lián)則畫(huà)出了水面上的一點(diǎn)孤舟。湖水動(dòng)蕩,孤舟飄浮,雖然大小懸殊,卻統(tǒng)一在一幅畫(huà)中。如果將洞庭湖水比作整個(gè)國(guó)家,那么那一點(diǎn)孤舟就是詩(shī)人杜甫自己。這里是象征,這鮮明對(duì)照的諧調(diào)之中,既包含著詩(shī)人對(duì)自己終身遭遇的痛心和不平,也體現(xiàn)了詩(shī)人將自己的命運(yùn)、國(guó)家的命運(yùn)緊緊地聯(lián)系在一起。詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,望望湖水,看看孤舟,想到國(guó)家,想到自己,萬(wàn)種感慨,縈繞心頭?!安婚焺t狹處不苦,能狹則闊境愈空”,“乾坤”與“孤舟”對(duì)比,闊大者更為浩渺,狹小者更顯落寞。

尾聯(lián)“戎馬關(guān)山北?!薄叭竹R”,就是戰(zhàn)馬、兵馬,指戰(zhàn)爭(zhēng)?!瓣P(guān)山”,泛指,并非專(zhuān)指那道關(guān),那座山?!瓣P(guān)山北”,指打仗的地方。從詩(shī)人來(lái)說(shuō),從洞庭湖向長(zhǎng)安望去,隔著一道道關(guān),一座座山,而戰(zhàn)火就在北面燃燒。“戎馬關(guān)山北”,具體指的是當(dāng)時(shí)吐蕃入侵,威脅長(zhǎng)安,戰(zhàn)爭(zhēng)不息,國(guó)家不得安寧。“憑軒涕泗流”是說(shuō)杜甫倚靠岳陽(yáng)樓的窗戶(hù),向北眺望,雖然隔著道道關(guān)山,他看不到長(zhǎng)安,也看不到戰(zhàn)火,但在他心中卻呈現(xiàn)出吐蕃入侵,長(zhǎng)安危急,人民遭難的情景,于是他就禁不住傷心的老淚縱橫了。這兩句是兩個(gè)景象:一個(gè)是西北長(zhǎng)安附近的戰(zhàn)火,一個(gè)是岳陽(yáng)樓上倚窗眺望的老詩(shī)人。兩者構(gòu)成了一幅畫(huà),前者是詩(shī)人心中想到的,后者是詩(shī)人自身實(shí)景。長(zhǎng)安與岳陽(yáng)樓相距千里,但在詩(shī)人心中卻沒(méi)有這個(gè)距離。這真是身在洞庭,心在長(zhǎng)安。孤舟雖小卻裝著整個(gè)天下。衰老多病的軀體中,仍然跳動(dòng)著—顆憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的志誠(chéng)之心。同時(shí)“戎馬關(guān)山北”一句,明確寫(xiě)出了詩(shī)人在登岳陽(yáng)樓時(shí)心中想的是國(guó)家的不安寧。這就更可以說(shuō)明了第二聯(lián)絕非僅僅是寫(xiě)景。第三聯(lián)也決不只是寫(xiě)自己的孤苦無(wú)依?!皯{軒涕泗流” 一句中,則凝聚著詩(shī)人對(duì)國(guó)家時(shí)局、自己孤苦處境比照后,感到無(wú)可奈何,感到萬(wàn)分壓抑的感情,非常形象而深刻地顯示出杜甫晚年時(shí)的精神痛苦。精神痛苦主要是無(wú)可奈何。

這首詩(shī)的主要藝術(shù)成就表現(xiàn)為以下兩點(diǎn)。

第一,作品運(yùn)用了變化多樣的表現(xiàn)手法。作品雖然只有八句話(huà),但是卻運(yùn)用了多種表現(xiàn)手法。開(kāi)篇兩句運(yùn)用的是敘述的手法,交代的是登臨岳陽(yáng)樓的緣由。三四兩句運(yùn)用的是描繪的手法,繪制了岳陽(yáng)樓的宏闊壯觀(guān)圖景,并且在描繪中,又運(yùn)用了形象的比喻,增強(qiáng)了作品的生動(dòng)性。作品最后兩句又運(yùn)用了抒情的寫(xiě)法,揭示出詩(shī)人的內(nèi)心世界,開(kāi)拓了作品的意境。

第二,作品內(nèi)容和感情兩方面大跨度的跳躍。從內(nèi)容方面說(shuō),開(kāi)篇一聯(lián)寫(xiě)的是詩(shī)人登樓的過(guò)程,其中蘊(yùn)含了“昔”與“今”的時(shí)間跳躍過(guò)程。頷聯(lián)中,詩(shī)人由上聯(lián)的寫(xiě)自己推進(jìn)到寫(xiě)洞庭湖,這里有一個(gè)從小到大的跨度。在寫(xiě)景中,又由吳、楚之地面到日、月之天空的空間跳躍。到了頸聯(lián),詩(shī)人又轉(zhuǎn)回自身的描寫(xiě),前后聯(lián)之間有一個(gè)從大到小的跨越。到了尾聯(lián),詩(shī)人又從個(gè)人身世遭際的描寫(xiě)擴(kuò)展到國(guó)事的描寫(xiě),上下聯(lián)又是一個(gè)從小到大的跨越。在寫(xiě)國(guó)事時(shí),又有一個(gè)從國(guó)難的跳躍到詩(shī)人感情抒發(fā)的過(guò)程。這就構(gòu)成了縱橫開(kāi)闊,跳躍性強(qiáng)的特點(diǎn)。從詩(shī)人的感情發(fā)展脈絡(luò)上說(shuō),首聯(lián)蘊(yùn)含喜悅,頷聯(lián)帶有雄壯,頸聯(lián)轉(zhuǎn)為凄苦,尾聯(lián)變?yōu)楸瘋T?shī)人的感情隨著詩(shī)篇的進(jìn)展,顯示出不斷變化,跳躍性強(qiáng)的藝術(shù)特點(diǎn)。

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析3

原文:

岳陽(yáng)壯觀(guān)天下傳,樓陰背日堤綿綿。

草木相連南服內(nèi),江湖異態(tài)欄干前。

乾坤萬(wàn)事集雙鬢,臣子一謫今五年。

欲題文字吊古昔,風(fēng)壯浪涌心茫然。

譯文

岳陽(yáng)樓的壯觀(guān)天下聞名,站在樓北眺望,長(zhǎng)江堤壩連綿不絕。

草木連綿不絕延伸到偏遠(yuǎn)的南方,可惜眼前的山河已換了主人。

我被貶謫到現(xiàn)在已經(jīng)五年了,亡國(guó)之痛,謫臣之恨,都表現(xiàn)在我變白的雙鬢上。

想要題寫(xiě)幾句詩(shī)憑吊古人,江風(fēng)很大,波浪涌動(dòng),我的心不知所措。

注釋

觀(guān):景象。陰:水之南山之北。

堤綿綿:形容堤壩很長(zhǎng)。

南服:周朝時(shí),王室將王畿以外的土地分為“九服”,“南服”指南方較偏遠(yuǎn)地區(qū)。

乾坤萬(wàn)事:指天下事。暗指“靖康之變”。集雙鬢:苦惱而使雙鬢變白。詩(shī)人于徽宗宣和六年(1124年)謫監(jiān)陳留酒稅,迄今五年,故有“一謫今五年”之說(shuō)。

茫然:懵然,不知所措。

賞析:

公元1126年(靖康元年)春,陳與義避亂鄧州(今河南鄧縣),建炎二年(1128年)從鄧州遷往岳州(今湖南岳陽(yáng)),當(dāng)時(shí)中原淪陷,宋室偏安于江南。詩(shī)人登岳陽(yáng)樓,覽物抒懷,感慨賦詩(shī)。之前作有《登岳陽(yáng)樓》二首,故此詩(shī)題曰“再登”,此詩(shī)約作于是年十月。

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析4

原文:

登岳陽(yáng)樓

[唐代]杜甫

昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。

吳楚東南坼,干坤日夜浮。

親朋無(wú)一字,老病有孤舟。

戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

譯文

以前的日子就聽(tīng)說(shuō)洞庭湖波瀾壯闊,今日如愿終于登上岳陽(yáng)樓。

浩瀚的湖水把吳楚兩地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。

親朋好友們音信全無(wú),我年老多病,乘孤舟四處漂流。

北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起,我倚著欄桿遠(yuǎn)望淚流滿(mǎn)面。

注釋

洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是我國(guó)第二大淡水湖。

岳陽(yáng)樓:在今湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

吳楚:春秋時(shí)二國(guó)名(吳國(guó)和楚國(guó))其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江蘇、浙江一帶。下瞰洞庭,碧湖萬(wàn)頃,遙望君山,氣象萬(wàn)千,唐張說(shuō)建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳陽(yáng)樓記》馳名。坼(chè):分裂,這里引申為劃分。這句是說(shuō):遼闊的吳楚兩地被洞庭湖一水分割。

干坤(qián kūn)日夜(一作“月”)?。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟硷h浮在洞庭湖上。據(jù)《水經(jīng)注》卷三十八:“湖水廣圓五百余里,日月出沒(méi)于其中?!备衫ぃ禾斓?,此指日月。

無(wú)一字:杳無(wú)音訊。字:這里指書(shū)信。

老?。耗昀隙嗖 6鸥r(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。詩(shī)人生平的最后三年里大部分時(shí)間是在船上度過(guò)的。這句寫(xiě)的是杜甫生活的實(shí)況。

戎(róng)馬關(guān)山北:北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起。當(dāng)時(shí)吐蕃侵?jǐn)_寧夏靈武、陜西邠(bīn)州一帶,朝廷震動(dòng),匆忙調(diào)兵抗敵。戎馬:軍馬借指軍事、戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)亂。這年秋冬,吐蕃又侵?jǐn)_隴右、關(guān)中一帶。

憑軒:倚著樓窗。涕泗流:眼淚禁不住地流淌。涕泗:眼淚和鼻涕,偏義復(fù)指,即眼淚。

賞析:

《登岳陽(yáng)樓》主要事塑造了詩(shī)人自我形象,集中表現(xiàn)了詩(shī)人優(yōu)國(guó)憂(yōu)民的思想感情。而且由于這種感情與個(gè)人遭遇的悲慘、個(gè)人抱負(fù)的不能施展,緊緊聯(lián)系在一起,所以使全詩(shī)在歷史與現(xiàn)實(shí)、國(guó)家與個(gè)人種種矛盾之中,顯得感情更加迭宕,更加深切,更加動(dòng)人。

“昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓”。有一點(diǎn)事很清楚的,詩(shī)人對(duì)洞庭湖向往已久,這事在敘事寫(xiě)景的行文中,自然地流露出來(lái)的感情。但這畢竟事過(guò)去的向往,登上了岳陽(yáng)樓,其感情似乎應(yīng)當(dāng)事高興。因?yàn)槎嗄甑南蛲鶎?shí)現(xiàn)了,一定高興。但仔細(xì)品味,句中又見(jiàn)不到高興的字眼,抽不出如愿以?xún)數(shù)那樗?。?lián)系下文更事如此。實(shí)際上在這兩句中“昔”與“今”之間,事一段漫長(zhǎng)的時(shí)間距離,作者把這段距離拉開(kāi),沒(méi)有用簡(jiǎn)單的“喜”“悲”之詞來(lái)填充它,而事留給讀者去想象、回味。古人說(shuō)“律詩(shī)之妙全在無(wú)字處”,這里就事無(wú)字處?!拔簟迸c“今”之間,天在變,地在變,國(guó)在變,人也在變。安史之亂,唐王朝由盛轉(zhuǎn)衰,人民的深重災(zāi)難,杜甫個(gè)人的悲慘遭遇,這一切都凝聚在一起,凝聚在杜甫的心頭,并隨著詩(shī)人—起登上了岳陽(yáng)樓。他高興不起來(lái)。應(yīng)當(dāng)說(shuō)“今上岳陽(yáng)樓”事向往了多年不得登,如今才算事登上來(lái)了,這事一聲長(zhǎng)嘆,長(zhǎng)嘆的內(nèi)里事一團(tuán)憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民、傷時(shí)傷世的感慨。這一聲長(zhǎng)嘆,就像那詠嘆調(diào)的引子,開(kāi)啟了下面一個(gè)個(gè)樂(lè)章。這里還要注意到一個(gè)“水”字,題目事“登岳陽(yáng)樓”,頭一句卻先寫(xiě)洞庭湖,第二句才寫(xiě)岳陽(yáng)樓,而且事“洞庭水”不事洞庭湖。這個(gè)“水”字顯然事要突出的,這事抓住了洞庭風(fēng)光的主要特點(diǎn),說(shuō)明了下文主要事在“水”上做文章。

“吳楚東南坼,干坤日夜浮”。這事名句。先寫(xiě)湖東與南吳楚兩地地勢(shì)如裂,后寫(xiě)天地日夜浮動(dòng)在湖水上。意境壯闊,氣勢(shì)極大。寫(xiě)洞庭湖,孟浩然也有名句:“八月湖水平,涵虛混太清,氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城?!睂?xiě)得極為生動(dòng)。杜甫這兩句與孟浩然的四句相比,還略勝一籌。孟詩(shī)中“撼”用得有聲勢(shì),杜詩(shī)中“浮”字用得更加自然。“撼”字事煉字煉出來(lái)的,用“浮”字則不僅要煉字,而且要深入觀(guān)察,把握了客觀(guān)實(shí)際,才能逼真地深刻地反映現(xiàn)實(shí)。尤其事,杜甫的兩句與全詩(shī)事統(tǒng)一的,渾然一體,深沉博大;孟詩(shī)全篇頭重腳輕,稍見(jiàn)缺憾。這兩句事寫(xiě)景,但不能看成事純寫(xiě)景,寫(xiě)景中滲透著詩(shī)人的胸懷。“吳楚東南坼,干坤日夜浮”透露唐王朝的分裂衰敗和國(guó)勢(shì)的不安定。

“親朋無(wú)一字,老病有孤舟”這兩句事寫(xiě)詩(shī)人自己的處境?!盁o(wú)一字”指的事沒(méi)有一點(diǎn)消息,一點(diǎn)音信?!坝H朋無(wú)一字”寫(xiě)出了詩(shī)人的孤苦,但主要事音信斷絕,自己不了解朝里和地方上的情況,即整個(gè)國(guó)家的情況。這對(duì)一個(gè)念念不忘君王,不忘國(guó)家,不忘人民的詩(shī)人來(lái)說(shuō),事一種被社會(huì)忘記的孤獨(dú)感,他在精神上無(wú)疑事很痛苦的。“孤舟”事指詩(shī)人全家擠在一條小船上飄泊度日,消息斷絕,年老多病,孤舟漂泊,其精神上、生活上的慘苦可以想見(jiàn)。理解這兩句應(yīng)與前兩句聯(lián)系起來(lái)看,前兩句事遠(yuǎn)望,隨著湖水向四際望去,水天相接,聯(lián)想到吳楚,聯(lián)想到整個(gè)干坤。這兩句近看,看到了孤舟,孤舟事近景中映入眼簾最能觸動(dòng)他的東西。于事使他聯(lián)想到自己的身世、遭遇和處境。可以說(shuō)這兩聯(lián)都事由觀(guān)景引出,只不過(guò)前兩句以寫(xiě)觀(guān)景所見(jiàn)為主,后兩句以寫(xiě)觀(guān)望所見(jiàn)而引起的聯(lián)想為主。

這兩聯(lián)在內(nèi)涵上也事一脈相通的。表面看起來(lái)毫無(wú)聯(lián)系,實(shí)際上事一脈相通的。既然這后兩句事寫(xiě)他的孤苦悲慘處境,由此應(yīng)推想到前兩句也絕非事單單寫(xiě)景,實(shí)際上前兩句事借寫(xiě)遠(yuǎn)景象征性地、比擬性地暗示國(guó)勢(shì)的動(dòng)蕩不安。這里包含著安史之亂的后遺癥:唐王朝的衰敗,人民的痛苦,外族的侵?jǐn)_,國(guó)家的四分五裂和社會(huì)的不安定,棟梁之臣的缺乏等等,這一切都事杜甫飄泊中念念不忘的大事。正事由于詩(shī)人心中牽掛著國(guó)事民事,才牽腸掛肚。所以當(dāng)他看到廣闊無(wú)垠洞庭湖水時(shí),也會(huì)想到仿佛大地裂開(kāi)了,干坤在日夜不停地浮動(dòng)。從杜甫一貫的優(yōu)國(guó)憂(yōu)民的思想境界來(lái)看,他登上岳陽(yáng)樓極目遠(yuǎn)眺,也必定會(huì)想到這些??梢哉f(shuō)沒(méi)想到這些就不事杜甫。也正事由于詩(shī)人胸中翻騰著叫人牽腸掛肚的國(guó)事民事,所以就很自然地勾起了自己不能再施展抱負(fù)的痛心。于事這孤舟飄泊,老弱多病,消息也聽(tīng)不到的可悲處境,也就順理成章地涌上心頭。這兩聯(lián)中,上聯(lián)境界極大,下聯(lián)境界卻很小,大小相映成趣,其間也包孕著詩(shī)人的無(wú)限感慨。就景象來(lái)說(shuō),上聯(lián)展現(xiàn)的事浩瀚的洞庭湖水,下聯(lián)則畫(huà)出了水面上的一點(diǎn)孤舟。湖水動(dòng)蕩,孤舟飄浮,雖然大小懸殊,卻統(tǒng)一在一幅畫(huà)中。如果將洞庭湖水比作整個(gè)國(guó)家,那么那一點(diǎn)孤舟就事詩(shī)人杜甫自己。這里事象征,這鮮明對(duì)照的諧調(diào)之中,既包含著詩(shī)人對(duì)自己終身遭遇的痛心和不平,也體現(xiàn)了詩(shī)人將自己的命運(yùn)、國(guó)家的命運(yùn)緊緊地聯(lián)系在一起。詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,望望湖水,看看孤舟,想到國(guó)家,想到自己,萬(wàn)種感慨,縈繞心頭?!安婚焺t狹處不苦,能狹則闊境愈空”,“干坤”與“孤舟”對(duì)比,闊大者更為浩渺,狹小者更顯落寞。

尾聯(lián)“戎馬關(guān)山北?!睆脑?shī)人來(lái)說(shuō),從洞庭湖向長(zhǎng)安望去,隔著一道道關(guān),一座座山,而戰(zhàn)火就在北面燃燒。具體指的事當(dāng)時(shí)吐蕃入侵,威脅長(zhǎng)安,戰(zhàn)爭(zhēng)不息,國(guó)家不得安寧?!皯{軒涕泗流”事說(shuō)杜甫倚靠岳陽(yáng)樓的窗戶(hù),向北眺望,雖然隔著道道關(guān)山,他看不到長(zhǎng)安,也看不到戰(zhàn)火,但在他心中卻呈現(xiàn)出吐蕃入侵,長(zhǎng)安危急,人民遭難的情景,于事他就禁不住傷心的老淚縱橫了。這兩句事兩個(gè)景象:一個(gè)事西北長(zhǎng)安附近的戰(zhàn)火,一個(gè)事岳陽(yáng)樓上倚窗眺望的老詩(shī)人。兩者構(gòu)成了一幅畫(huà),前者事詩(shī)人心中想到的,后者事詩(shī)人自身實(shí)景。長(zhǎng)安與岳陽(yáng)樓相距千里,但在詩(shī)人心中卻沒(méi)有這個(gè)距離。這真事身在洞庭,心在長(zhǎng)安。孤舟雖小卻裝著整個(gè)天下。衰老多病的軀體中,仍然跳動(dòng)著—顆憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的志誠(chéng)之心。同時(shí)“戎馬關(guān)山北”一句,明確寫(xiě)出了詩(shī)人在登岳陽(yáng)樓時(shí)心中想的事國(guó)家的不安寧。這就更可以說(shuō)明了第二聯(lián)絕非僅僅事寫(xiě)景。第三聯(lián)也決不只事寫(xiě)自己的孤苦無(wú)依?!皯{軒涕泗流”一句中,則凝聚著詩(shī)人對(duì)國(guó)家時(shí)局、自己孤苦處境比照后,感到無(wú)可奈何,感到萬(wàn)分壓抑的感情,非常形象而深刻地顯示出杜甫晚年時(shí)的精神痛苦。精神痛苦主要事無(wú)可奈何。

全詩(shī)四聯(lián),首聯(lián)扣住“登”字,著眼洞庭風(fēng)光的特色“水”。寫(xiě)出了年輕有抱負(fù)時(shí)向往洞庭湖;而今年老多病時(shí)才得以一觀(guān)的感嘆。為下文的寫(xiě)景、抒情拉開(kāi)了序幕。頷聯(lián)極寫(xiě)洞庭湖水的浩瀚無(wú)際,創(chuàng)造了一個(gè)無(wú)限廣闊、氣魄宏大的境界,并暗含著對(duì)國(guó)家時(shí)局的擔(dān)憂(yōu)。腹聯(lián)則借助湖上孤舟,寫(xiě)出了自身遭遇和處境的孤苦,寄托著詩(shī)人對(duì)不能報(bào)效國(guó)家和人民的痛苦和不平。尾聯(lián)則創(chuàng)造了一個(gè)身在江湖,心在長(zhǎng)安的境界,完成了一個(gè)憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民感時(shí)傷世的愛(ài)國(guó)詩(shī)人和人民詩(shī)人的形象塑造。

這首詩(shī)的主要藝術(shù)成就表現(xiàn)為以下兩點(diǎn)。

第一,作品運(yùn)用了變化多樣的表現(xiàn)手法。作品雖然只有八句話(huà),但事卻運(yùn)用了多種表現(xiàn)手法。開(kāi)篇兩句運(yùn)用的事敘述的手法,交代的事登臨岳陽(yáng)樓的緣由。三四兩句運(yùn)用的事描繪的手法,繪制了岳陽(yáng)樓的宏闊壯觀(guān)圖景,并且在描繪中,又運(yùn)用了形象的比喻,增強(qiáng)了作品的生動(dòng)性。作品最后兩句又運(yùn)用了抒情的寫(xiě)法,揭示出詩(shī)人的內(nèi)心世界,開(kāi)拓了作品的意境。

第二,作品內(nèi)容和感情兩方面大跨度的跳躍。從內(nèi)容方面說(shuō),開(kāi)篇一聯(lián)寫(xiě)的事詩(shī)人登樓的過(guò)程,其中蘊(yùn)含了“昔”與“今”的時(shí)間跳躍過(guò)程。頷聯(lián)中,詩(shī)人由上聯(lián)的寫(xiě)自己推進(jìn)到寫(xiě)洞庭湖,這里有一個(gè)從小到大的跨度。在寫(xiě)景中,又由吳、楚之地面到日、月之天空的空間跳躍。到了頸聯(lián),詩(shī)人又轉(zhuǎn)回自身的描寫(xiě),前后聯(lián)之間有一個(gè)從大到小的跨越。到了尾聯(lián),詩(shī)人又從個(gè)人身世遭際的描寫(xiě)擴(kuò)展到國(guó)事的描寫(xiě),上下聯(lián)又事一個(gè)從小到大的跨越。在寫(xiě)國(guó)事時(shí),又有一個(gè)從國(guó)難的跳躍到詩(shī)人感情抒發(fā)的過(guò)程。這就構(gòu)成了縱橫開(kāi)闊,跳躍性強(qiáng)的特點(diǎn)。從詩(shī)人的感情發(fā)展脈絡(luò)上說(shuō),首聯(lián)蘊(yùn)含喜悅,頷聯(lián)帶有雄壯,頸聯(lián)轉(zhuǎn)為凄苦,尾聯(lián)變?yōu)楸瘋?。?shī)人的感情隨著詩(shī)篇的進(jìn)展,顯示出不斷變化,跳躍性強(qiáng)的藝術(shù)特點(diǎn)。

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析5

【原文】

《登岳陽(yáng)樓》

作者:杜甫

昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓,唐詩(shī)三百首之杜甫:登岳陽(yáng)樓。

吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

親朋無(wú)一字,老病有孤舟。

戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

【注解】:

1、吳楚句:吳楚兩地在我國(guó)東南;坼:分裂。

2、乾坤:指日、月。

3、戎馬:指戰(zhàn)爭(zhēng)。

4、關(guān)山北:北方邊境。

5、憑軒:靠著窗戶(hù)。

【韻譯】:

很早聽(tīng)過(guò)名揚(yáng)海內(nèi)的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽(yáng)樓。

大湖浩瀚象把吳楚東南隔開(kāi),天地象在湖面日夜蕩漾漂浮,漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。

關(guān)山以北戰(zhàn)爭(zhēng)烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國(guó)涕淚交流。

【評(píng)析】:

代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩(shī)是登岳陽(yáng)樓而望故鄉(xiāng),觸景感懷之作。開(kāi)頭寫(xiě)早聞洞庭盛名,然而到幕年才實(shí)現(xiàn)目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽(yáng)樓之喜悅,其實(shí)意在抒發(fā)早年抱負(fù)至今未能實(shí)現(xiàn)之情。二聯(lián)是洞庭的浩瀚無(wú)邊。三聯(lián)寫(xiě)政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯(lián)寫(xiě)眼望國(guó)家動(dòng)蕩不安,自己報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的哀傷。寫(xiě)景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自然,毫不費(fèi)力。

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析6

原文

洞庭之東江水西,簾旌不動(dòng)夕陽(yáng)遲。

登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時(shí)。

萬(wàn)里來(lái)游還望遠(yuǎn),三年多難更憑危。

白頭吊古風(fēng)霜里,老木滄波無(wú)限悲。

天入平湖晴不風(fēng),夕帆和雁正浮空。

樓頭客子杪秋后,日落君山元?dú)庵小?/p>

北望可堪回白首,南游聊得看丹楓。

翰林物色分留少,詩(shī)到巴陵還未工。

翻譯

巍巍岳陽(yáng)樓矗立在洞庭湖以東長(zhǎng)江以西,落日緩緩下沉,無(wú)風(fēng)卷起,樓閣上的招牌一動(dòng)不動(dòng)。

登臨的地方是當(dāng)年吳國(guó)和蜀國(guó)的分界之處,徘徊在湖光山色中一直到暮色。

跋涉萬(wàn)里來(lái)此還要登高望遠(yuǎn),三年輾轉(zhuǎn)歷盡危難還要獨(dú)登危樓。

登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠(yuǎn)山的古樹(shù)、青蒼中,隱含無(wú)限的傷悲。

晴空萬(wàn)里,湖面風(fēng)平浪靜,天空倒映在平湖中,行駛的帆船和大雁好似都漂浮在空中。

晚秋后異鄉(xiāng)旅人登樓望景,落日緩緩落在君山之中。

向北看只見(jiàn)稀疏的白色枯草,向南望則看見(jiàn)楓葉紅艷似火。

一路只顧觀(guān)賞風(fēng)景很少留神思考,結(jié)果到了巴陵還未作出好的詩(shī)篇。

注釋

簾旌:酒店或茶館的招子。

夕陽(yáng)遲:夕陽(yáng)緩慢地下沉。遲,緩慢。

吳蜀橫分地:三國(guó)時(shí)吳國(guó)和蜀國(guó)爭(zhēng)奪荊州,吳將魯肅曾率兵萬(wàn)人駐扎在岳陽(yáng)。橫分,這里指瓜分。

徙倚:徘徊。

三年多難:公元1126年(宋欽宗靖康元年)春天北宋滅亡,到寫(xiě)此詩(shī)時(shí)已有三年。

憑危:指登樓。憑,靠著。危,指高處。

吊古:哀吊,憑吊。

晴不風(fēng):晴空萬(wàn)里,波瀾不驚。

杪秋:晚秋。

君山:全稱(chēng)君山島,位于湖南岳陽(yáng)東部的洞庭湖中。

白首:白發(fā)。這里指為枯萎而不凋謝的白色草。

丹楓:經(jīng)霜泛紅的楓葉。

賞析

其一

第一首是詩(shī)人寫(xiě)岳陽(yáng)樓的開(kāi)篇之作,所以精心打造,鄭重其事。

首聯(lián)寫(xiě)岳陽(yáng)樓的地理位置,先從大處著墨,以洞庭湖和長(zhǎng)江為背景,在一個(gè)宏觀(guān)視野中隆重推出岳陽(yáng)樓。“洞庭之東江水西”,詩(shī)人在一句七字之中,巧妙地運(yùn)用了“東”“西”兩個(gè)方位詞,并以湖、江系之,則岳陽(yáng)樓之所在,如或可見(jiàn)。而后再寫(xiě)舉目所見(jiàn),為“簾旌不動(dòng)夕陽(yáng)遲”。這一句是全詩(shī)寫(xiě)景濃墨重彩的一筆,看似平常,實(shí)則細(xì)膩?!昂熿骸睘榻?,“夕陽(yáng)”為遠(yuǎn)景,近景遠(yuǎn)景合而為一,詩(shī)人的視線(xiàn)由近及遠(yuǎn)地掃描,逐漸放開(kāi),融入那蒼茫的暮色中。不動(dòng)的簾旌,表明湖面風(fēng)平浪靜;遲落的夕陽(yáng),提示著傍晚的安詳。這樣富有詩(shī)情畫(huà)意的情境,不禁引起詩(shī)人豐富的遐想。

詩(shī)的頷聯(lián)從靜態(tài)舒緩的景物描寫(xiě)中振起,轉(zhuǎn)而為強(qiáng)烈的抒情。仿佛是音樂(lè)的變奏,這兩句詩(shī)似乎是在重復(fù)上面的主題,風(fēng)格卻又迥然不同了?!暗桥R吳蜀橫分地”,也是在說(shuō)登臨的地理位置,卻加入了厚重的歷史感;“徙倚湖山欲暮時(shí)”,也是在寫(xiě)黃昏時(shí)分登樓觀(guān)景,卻融入了些許悵惘之情。這樣的漸變,是一種烘托,是一種過(guò)渡,是一種物我兼融的摹狀。在這里,詩(shī)人的主體形象不經(jīng)意地、自然而然地出現(xiàn)在詩(shī)中,他在思索,在徘徊,在融情入景,在借景抒懷。

經(jīng)過(guò)前面的蓄勢(shì),詩(shī)人終于在頸聯(lián)以近于直呼的方式,發(fā)出了最高亢最強(qiáng)烈的吶喊:“萬(wàn)里來(lái)游還望遠(yuǎn),三年多難更憑危?!边@兩句詩(shī),道出了一個(gè)亡國(guó)之臣心中的憤懣?!叭f(wàn)里”與“三年”對(duì)舉,分別從空間、時(shí)間的跨度上來(lái)敘述其事,收到了雙重疊加的藝術(shù)效果,讀之讓人感慨萬(wàn)分。詩(shī)人的“萬(wàn)里來(lái)游”不過(guò)是萬(wàn)里逃難的高雅說(shuō)法,但是又無(wú)可奈何。心中的苦悶,只好在“遠(yuǎn)望”中消解。“三年多難”,本來(lái)已經(jīng)不勝觳觫,卻還要在這里登高臨危,讓人不堪忍受。詩(shī)意至此,已經(jīng)一波三折,千回百轉(zhuǎn),把感情推向了極致。

尾聯(lián)情景相生,“風(fēng)霜”既指秋色濃重,又與自己的“白頭”相映襯,且暗示了當(dāng)時(shí)政治局勢(shì)的嚴(yán)峻,“老木滄波”既指眼前實(shí)景,又是作者憔悴悲愁,飽經(jīng)風(fēng)霜的自我寫(xiě)照。這樣的蒼涼氣韻,與杜詩(shī)中“無(wú)邊落木瀟瀟下”,“艱難苦恨繁霜鬢”相同。同樣的國(guó)破家亡,天涯淪落,此時(shí)此刻,杜甫成了詩(shī)人患難中的知己,因此,詩(shī)中自然有了杜詩(shī)中雄闊慷慨的風(fēng)格。

其二

第一首寫(xiě)登樓,而第二首轉(zhuǎn)寫(xiě)景和歸途。詩(shī)人登上岳陽(yáng)樓,看到的是“天入平湖晴不風(fēng),夕帆和雁正浮空?!边@就描繪了多種景物:天空、湖水、倒影、夕日、大雁,構(gòu)成了洞庭湖獨(dú)有的美景。表面上“晴不風(fēng)”三字略顯俗套,但這正和“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”有相同韻味,不加修飾,只是寫(xiě)的是湖水之壯美,這更顯手法獨(dú)特。第二聯(lián)寫(xiě)人亦寫(xiě)景,而且再次點(diǎn)明時(shí)間是傍晚時(shí)分。第三聯(lián)起,開(kāi)始寫(xiě)詩(shī)人的歸途了,而且又再一次將詩(shī)句引向了景物,向北看,見(jiàn)白草稀稀,向南望則見(jiàn)楓葉紅紅,這一聯(lián)的描寫(xiě)將整首詩(shī)推向高潮,對(duì)仗工整,別有韻味。最后兩句就是寫(xiě)詩(shī)人只顧觀(guān)景,寫(xiě)著的詩(shī)到了江陵還未完,這就從側(cè)面襯托了長(zhǎng)江洞庭之間風(fēng)光之好。整首詩(shī)的感情同第一首一樣,是“憂(yōu)”的,因?yàn)閮墒自?shī)記述的為同一系列的事,其感情也是相同的,只是被隱藏了,這首詩(shī)實(shí)際上表達(dá)了北宋國(guó)亡后,作者只能觀(guān)景排憂(yōu)之情。

主旨

這首詩(shī)寫(xiě)了詩(shī)人登樓的所見(jiàn)所感,雖是抒寫(xiě)到岳陽(yáng)樓游玩,但心系國(guó)家政事,憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,借登樓來(lái)譜寫(xiě)了一首愛(ài)國(guó)詩(shī)篇。

創(chuàng)作背景

公元1127年(北宋靖康二年)四月,金兵攻破開(kāi)封,北宋滅亡。當(dāng)時(shí),陳與義被貶在陳留(在今河南開(kāi)封東南)做監(jiān)酒稅的小官,自然加入到逃亡的難民行列中,南奔襄漢,顛沛湖湘,流離失所。他流亡到洞庭湖,幾次登上岳陽(yáng)樓,寫(xiě)下了數(shù)首詩(shī)歌以記其事,這兩首就是其中之一。

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析7

陪裴使君登岳陽(yáng)樓

朝代:唐代

作者:杜甫

原文:

湖闊兼云霧,樓孤屬晚晴。禮加徐孺子,詩(shī)接謝宣城。

雪岸叢梅發(fā),春泥百草生。敢違漁父問(wèn),從此更南征。

譯文

云霧跟寬闊的湖面融為一體,傍晚落日照耀著獨(dú)自聳立的高樓。

主人待我就像當(dāng)年陳蕃對(duì)徐孺子的禮儀一樣,徐孺下陳蕃之榻。那么我就只有勉力賦詩(shī),來(lái)唱和才如謝眺一樣的主人。

岸邊的積雪尚未完全融化,一叢叢梅花正盛開(kāi),但春天已然來(lái)到,百草正待破土而出。

我要違背漁夫勸我歸隱,隨波逐流的告誡,從今以后我要向大鵬一樣向南高飛。

賞析

大歷四年春,詩(shī)人離開(kāi)岳陽(yáng)至潭州、郴州等地時(shí)是由白馬潭(今湘陰境內(nèi))裴隱宅出發(fā)的。

首聯(lián)描寫(xiě)與洞庭湖闊大之景,次聯(lián)“禮加徐孺子,詩(shī)接謝宣城”,寫(xiě)出了杜甫把自己比做東漢時(shí)的名賢徐稚,把裴使君比做禮賢下士的陳蕃,可知杜甫在岳陽(yáng)的數(shù)月,受到了非常好的款待。謝宣城指南北朝齊時(shí)的詩(shī)人謝眺。他文章清麗,擅長(zhǎng)五言詩(shī),曾出任宣城太守,故又有謝宣城之稱(chēng)。杜甫在此處,把裴使君比為謝眺,甚為贊譽(yù)。“詩(shī)接”一語(yǔ)杜甫對(duì)裴使君詩(shī)歌的唱對(duì)。裴使君如此禮遇款待,一同登樓共賞湖光山色。此時(shí)此刻,杜甫心情能不激動(dòng)。杜甫到岳陽(yáng)對(duì)裴使君說(shuō),也是十分高興的。當(dāng)看到饑寒交迫的老友,如此落寞,給以溫暖的款待是必然的。故杜甫在岳陽(yáng)時(shí)得到了精神和物質(zhì)上的安慰。故有“雪岸叢梅發(fā),春泥百草生。敢違漁父問(wèn),從此更南征”的詩(shī)唏。

最后兩句,歷來(lái)見(jiàn)仁見(jiàn)智。對(duì)“漁父問(wèn)”的典故,凡讀過(guò)《屈原列傳》的人都會(huì)記得漁父勸說(shuō)屈原“與世推移”“隨其流揚(yáng)其波”的話(huà)。那么,杜甫用此典其意何在呢?“禮加徐孺子,詩(shī)接謝宣城?!笔欠Q(chēng)贊裴使君的,這應(yīng)該沒(méi)有疑義。稱(chēng)贊的原因,我想絕不只是場(chǎng)面上的客套。不管出于何種動(dòng)機(jī),裴使君款待了杜甫,且陪杜甫(不是杜甫陪裴使君)登樓遠(yuǎn)眺。但僅僅因?yàn)檫@一點(diǎn)就口不對(duì)心地妄加頌辭,恐怕不是杜甫一貫的為人處事的風(fēng)格。在江陵時(shí),杜甫就曾多次稱(chēng)頌過(guò)鎮(zhèn)守荊州的陽(yáng)城郡王衛(wèi)伯玉——盡管衛(wèi)伯玉并不是科舉出身,也不懂詩(shī)詞歌賦,但他卻掌管著荊州的軍政大權(quán)。杜甫的稱(chēng)贊其實(shí)是一種“感情投資”,希望以文詞上發(fā)自?xún)?nèi)心的贊美博得衛(wèi)的好感,再次“托身官府”續(xù)寫(xiě)在成都時(shí)與嚴(yán)武相交的翻版故事??上У氖?,衛(wèi)伯玉不是嚴(yán)武,杜甫的“示愛(ài)”在今天看來(lái)便成了一種可笑而又令人心痛的單相思。以此來(lái)推演,也可以把《陪裴使君登岳陽(yáng)樓》看作是杜甫在江陵一系列詩(shī)作的續(xù)篇。杜甫此時(shí)對(duì)裴使君能收留、重用自己是心存希望的,從詩(shī)中可以看出,裴使君也是文人出身,而文人就應(yīng)該對(duì)我杜甫這樣的大詩(shī)人禮遇、關(guān)照、撫慰甚至起用的。只是這樣的心思不能明言,畢竟與裴使君素昧平生,自己對(duì)裴使君的為人還不太清楚。所以,只能在詩(shī)的結(jié)尾含蓄地借典喻事道出自己的愿望:希望你裴使君像陳蕃那樣,待我如徐孺子,那么我就可以違背漁父的勸說(shuō),留在岳陽(yáng)從此不再“與世推移”,不用再漂泊流浪了;換言之,如果你裴使君不能“禮加徐孺子”,那么我豈敢違背漁父的勸說(shuō),只好“與世推移”,用今天的話(huà)說(shuō)就是“跟著感覺(jué)走”,繼續(xù)無(wú)奈地“南征”??赡芘崾咕龥](méi)有讀出杜甫的意思或者是領(lǐng)會(huì)了而裝作不知、不愿理睬,總之,杜甫很快離開(kāi)了岳陽(yáng)奔向衡州。從某種意義上說(shuō),岳陽(yáng)其實(shí)是杜甫的另一個(gè)傷心之地(只是傷心的程度不如在江陵,因?yàn)樗麑?duì)留在岳陽(yáng)本沒(méi)有抱太大的希望)。但離開(kāi)岳陽(yáng)后不久后所作的《南征》詩(shī)中的“百年歌自苦,未見(jiàn)有知音”兩句,分明道出了心中的不滿(mǎn)與憤慨,這其中,恐怕也應(yīng)該分一點(diǎn)兒給岳陽(yáng)及岳陽(yáng)的裴使君吧。

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析8

登岳陽(yáng)樓

昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。

吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

親朋無(wú)一字,老病有孤舟。

戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

古詩(shī)簡(jiǎn)介

詩(shī)圣杜甫創(chuàng)作的五言律詩(shī)《登岳陽(yáng)樓》被譽(yù)為“登樓第一詩(shī)”,詩(shī)篇表現(xiàn)了杜甫得償多年夙愿,即登樓賞美景,同時(shí)仍牽掛著國(guó)家的百感交集之情,表達(dá)了報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的哀傷。這首詩(shī)是大歷三年(768)冬,詩(shī)人自公安(今屬湖北)到達(dá)岳陽(yáng)(今屬湖南)后寫(xiě)的。岳陽(yáng)樓,即湖南岳陽(yáng)城西門(mén)樓,是我國(guó)三大名樓之一,下瞰洞庭,視野廣闊。唐開(kāi)元四年,中書(shū)令張說(shuō)任職此州,常與才士登樓賦詩(shī),遂使之聲名驟增,成為天下文化名樓。

翻譯/譯文

很早聽(tīng)過(guò)聞名遐邇的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽(yáng)樓。

大湖浩瀚像把吳楚東南隔開(kāi),天地像在湖面日夜蕩漾漂浮。

漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。

關(guān)山以北戰(zhàn)爭(zhēng)烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國(guó)涕淚交流。

注釋

洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是中國(guó)第二淡水湖。

岳陽(yáng)樓:即岳陽(yáng)城西門(mén)樓,臨洞庭湖。在湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

吳楚句:吳楚兩地在我國(guó)東南;坼:分裂。

乾坤:指日、月;浮:日月星辰和大地晝夜都飄浮在洞庭湖上。

無(wú)一字:音訊全無(wú)。字:這里指書(shū)信。

老?。憾鸥r(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。

戎馬:指戰(zhàn)爭(zhēng);關(guān)山北:北方邊境。

憑軒:靠著窗戶(hù);涕泗流:眼淚禁不住地流淌。

賞析/鑒賞

這是一首五言律詩(shī)。首聯(lián)是一組工對(duì)嚴(yán)整的句子。岳陽(yáng)樓久負(fù)盛名,杜甫早“聞”其名而未曾一見(jiàn),今日不但見(jiàn)了,而且“上”了。那種欣喜之情就不由傾瀉于詩(shī)句之中?!拔袈劇闭f(shuō)明他渴望、向往之久,“今上”點(diǎn)出他如愿以?xún)斨?。一般?lái)說(shuō),五律的首聯(lián)不必對(duì)仗。詩(shī)人之所以要運(yùn)用對(duì)偶句,就是因?yàn)橥ㄟ^(guò)這種嚴(yán)整的對(duì)仗,強(qiáng)烈地把自己今昔的心情作對(duì)照,強(qiáng)調(diào)登樓時(shí)的喜悅。從結(jié)構(gòu)上說(shuō),這一聯(lián)切入詩(shī)題,引起全篇的寫(xiě)景和抒情。

登上岳陽(yáng)樓,是為了觀(guān)賞洞庭壯景。頷聯(lián)緊承首聯(lián)的“上”,寫(xiě)登樓后所見(jiàn)。洞庭湖的氣象萬(wàn)千,風(fēng)光無(wú)限,而詩(shī)人抓住洞庭湖最顯著、最典型的特征——雄偉壯闊來(lái)加以描繪?!佰濉弊?,詩(shī)人下得有力,仿佛洞庭萬(wàn)頃波濤、千層巨浪,把吳、楚兩地的廣袤區(qū)域沖開(kāi)、分裂,顯示出洞庭湖的磅礴氣勢(shì)。而“浮”字,具有十分鮮明的動(dòng)態(tài)感,在詩(shī)人的筆下,洞庭幾乎包容了整個(gè)天地萬(wàn)物,并且主宰著它們的沉浮,日月星辰都隨著湖水的波動(dòng)而漂蕩起落,一派壯闊的圖景展現(xiàn)在讀者眼前。

從“實(shí)”和“虛”的手法上指出了這兩聯(lián)詩(shī)寫(xiě)景的差異。孟浩然的詩(shī)句是他不過(guò)是借寫(xiě)洞庭湖景來(lái)表達(dá)個(gè)人“欲濟(jì)無(wú)舟楫”,想做官而無(wú)人引薦的心情,總還不免拘限于個(gè)人的仕宦得失。而杜甫不僅從洞庭寫(xiě)到江南大地,而且又從江南大地寫(xiě)到天地日月,從這個(gè)無(wú)比廣大的角度來(lái)描寫(xiě)洞庭湖,就從更大的空間范圍表現(xiàn)出了洞庭的壯闊氣象。這當(dāng)然與杜甫的懷抱有關(guān)。他一生“蒿目者民生,系懷者君國(guó)”,時(shí)刻將人民的安危和國(guó)家的命運(yùn)放在心上,所以,他眼中不只是一個(gè)洞庭,而是整個(gè)吳楚乃至乾坤;他胸中不僅僅有他自己,而是天下的百姓。這就使他的這兩句詩(shī)比起孟浩然的`兩句詩(shī)更顯得氣勢(shì)不凡,驚天動(dòng)地。

接下來(lái)詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),從前四句的寫(xiě)景轉(zhuǎn)入后四句的抒情。親朋音訊阻絕,老病孤舟為伴,一“無(wú)”一“有”,曰“一”曰“孤”,感情色彩特別濃厚,煉字遣詞十分精確。此時(shí)已五十七歲的杜甫,年老多病,飄零無(wú)依,晚景凄涼。在廣闊無(wú)垠的天地中,詩(shī)人倍覺(jué)自己的孤單,聯(lián)想起走過(guò)的漫長(zhǎng)的人生道路和經(jīng)歷的種種艱辛,更感到悲哀,肝腸欲裂。這其間包含了詩(shī)人對(duì)往事痛苦的追憶過(guò)程。黃生說(shuō):“寫(xiě)景如此闊大,自敘如此落寞,詩(shī)境闊狹頓異”(浦起龍《讀杜心解》卷三),指出了詩(shī)人情緒的起伏和詩(shī)人表現(xiàn)手法的巧妙。詩(shī)人運(yùn)用這種闊狹的鮮明對(duì)比,把自己的坎坷遭遇描述得更為突出,正如浦起龍所說(shuō):“不闊則狹處不苦,能狹則闊境愈空”,起到了互為映襯的作用。這一聯(lián)從寫(xiě)景轉(zhuǎn)入抒情,從所見(jiàn)轉(zhuǎn)到所感,從闊大轉(zhuǎn)到狹小,從登臨的喜悅轉(zhuǎn)到身世的凄涼,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層層變換,步步深入,顯示出杜甫嫻熟的詩(shī)歌表現(xiàn)技巧。

在詩(shī)的尾聯(lián),詩(shī)人又從狹處跳到闊處,從個(gè)人推及到國(guó)家,近十年的安史之亂,給國(guó)家和人民造成巨大的損失。此后,外族侵?jǐn)_,藩鎮(zhèn)割據(jù),民不聊生,怎不令詩(shī)人牽腸掛肚?就在這一年八月,吐蕃進(jìn)犯,京師戒嚴(yán),邊陲屯兵,戰(zhàn)事頻繁。同年六月,幽州兵馬使朱希彩等作亂,殺死節(jié)度使李懷仙,自稱(chēng)留后,逼迫朝廷認(rèn)可。這就是所謂“戎馬關(guān)山北”的史實(shí)。詩(shī)人想到這里,不禁涕淚縱橫。這涕淚之中,有對(duì)親戚朋友的眷念,有年老孤獨(dú)的悲傷,有對(duì)國(guó)家前途的憂(yōu)慮,也有無(wú)以報(bào)國(guó)的自悼。最后這一聯(lián),詩(shī)人由個(gè)人擴(kuò)展到國(guó)家。“戎馬關(guān)山北”五字,體現(xiàn)出詩(shī)人胸中裝有黎民社稷,襟懷無(wú)比寬廣,與洞庭湖的闊大壯偉的氣象達(dá)到和諧統(tǒng)一,使情感與景物相得益彰。

首聯(lián)“昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓”。老早就聽(tīng)說(shuō)洞庭湖水廣闊無(wú)垠,蔚為壯觀(guān),今天總算登上了岳陽(yáng)樓得以親眼目睹。里有一點(diǎn)是很清楚的,詩(shī)人對(duì)洞庭湖向往已久,這是在敘事寫(xiě)景的行文中,自然地流露出來(lái)的感情。但這畢竟是過(guò)去的向往,今天登上了岳陽(yáng)樓,是一種什么樣的感情呢?似乎應(yīng)當(dāng)是高興。因?yàn)槎嗄甑南蛲鶎?shí)現(xiàn)了,能不高興嗎?但仔細(xì)品味,句中又見(jiàn)不到高興的字眼,抽不出如愿以?xún)數(shù)那樗肌B?lián)系下文來(lái)看更是如此。實(shí)際上在這兩句中“昔”與“今”之間,是一段漫長(zhǎng)的時(shí)間距離,作者把這段距離拉開(kāi),沒(méi)有用簡(jiǎn)單的“喜”“悲”之詞來(lái)填充它,而是留給讀者去想象、回味。古人說(shuō)“律詩(shī)之妙全在無(wú)字處”,這里就是無(wú)字處?!拔簟迸c“今”之間,天在變,地在變,國(guó)在變,人也在變。安史之亂,唐王朝由盛轉(zhuǎn)衰,人民的深重災(zāi)難,杜甫個(gè)人的悲慘遭遇,這一切都凝聚在一起,凝聚在杜甫的心頭,并隨著詩(shī)人—起登上了岳陽(yáng)樓。他哪里高興得起來(lái)呢?應(yīng)當(dāng)說(shuō)“今上岳陽(yáng)樓”是向往了多年不得登,今天才算是登上來(lái)了,這是一聲長(zhǎng)嘆,長(zhǎng)嘆的內(nèi)里是一團(tuán)憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民、傷時(shí)傷世的感慨。這一聲長(zhǎng)嘆,就像那詠嘆調(diào)的引子,開(kāi)啟了下面一個(gè)個(gè)樂(lè)章。這里還要注意到一個(gè)“水”字,題目是“登岳陽(yáng)樓”,頭一句卻先寫(xiě)洞庭湖,第二句才寫(xiě)岳陽(yáng)樓,而且是“洞庭水”不是洞庭湖。這個(gè)“水”字顯然是要突出的,這是抓住了洞庭風(fēng)光的主要特點(diǎn),說(shuō)明了下文主要是在“水”上做文章。

頷聯(lián)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”。這兩句緊扣上聯(lián)的“水”字,雖沒(méi)出現(xiàn)水字,卻是專(zhuān)門(mén)寫(xiě)洞庭水。“吳楚”,本是周代的兩個(gè)諸侯國(guó)的國(guó)名,這里指的是吳地、楚地,即長(zhǎng)江中下游的廣大地區(qū)。吳地是長(zhǎng)江下游地區(qū),楚地是長(zhǎng)江中游地區(qū)。吳在東,楚在西?!佰濉?,裂開(kāi)、分開(kāi)。是說(shuō)詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,向東南方向極目眺望,只見(jiàn)洞庭湖水茫茫一片,一眼望不到頭,而吳地則被擠向了遠(yuǎn)遠(yuǎn)的東邊,楚地則被遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)D向了西邊、南邊。這景象,就好像洞庭湖水向東南伸展,把本來(lái)連在一起的吳地和楚地,一下子分裂成為兩塊?!佰濉弊钟玫暮芎?,有動(dòng)態(tài)感。仿佛湖水在延伸,大地被切割開(kāi)。后一句“乾坤”就是天地,包括天地萬(wàn)物?!叭找埂保滋焱砩希杖找挂?,“浮”,浮動(dòng)?!扒と找垢 笔钦f(shuō)詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,四面眺望,到處都是無(wú)邊無(wú)際的洞庭水,仿佛整個(gè)天地萬(wàn)物都被湖水漂浮起來(lái),仿佛天地萬(wàn)物都日日夜夜地在洞庭湖水上浮動(dòng)漂游?!案 弊忠灿袆?dòng)態(tài)感。使人想到整個(gè)蒼穹都被湖水托住的—個(gè)半球,而萬(wàn)物的運(yùn)動(dòng),都是湖水蕩動(dòng)的結(jié)果。這兩句都是寫(xiě)洞庭水,境界宏闊。一是極寫(xiě)水面的寬闊,二是極寫(xiě)水的力量。能夠割裂大地,能夠浮動(dòng)乾坤,這是極寫(xiě)它的力量。而被割裂、被浮動(dòng)?xùn)|西之龐大,則顯示出湖水的寬闊。不要簡(jiǎn)單認(rèn)為這是夸張手法,應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到這里有個(gè)視覺(jué)、感覺(jué)和想象的問(wèn)題。由于地球是圓的,人的視覺(jué)是有限的,面對(duì)茫茫的湖水可能看不到岸邊,即使看到了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去也只是一條線(xiàn),這就造成了湖水無(wú)限大,而遠(yuǎn)地十分狹小的感覺(jué)。詩(shī)人準(zhǔn)確、真實(shí)地抓住了這視覺(jué)和感覺(jué)上的錯(cuò)覺(jué),就把湖水描寫(xiě)成了四際無(wú)垠,仿佛大地四處都是水鄉(xiāng)澤國(guó),這是視覺(jué)感覺(jué)的真實(shí)。但詩(shī)人又借助想象,把本來(lái)看不到的吳楚大地和整個(gè)乾坤四際,也溶進(jìn)了這個(gè)視覺(jué)和感覺(jué)的畫(huà)面。從而構(gòu)成了一個(gè)想象的吳地楚地被裂開(kāi),整個(gè)乾坤被浮動(dòng)的廣闊無(wú)垠的畫(huà)面。這就是借助想象而形成的意象。這是將想象中的更廣闊的景象納進(jìn)了視覺(jué)畫(huà)面的結(jié)果。這是說(shuō)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”是視覺(jué)錯(cuò)覺(jué)加上想象的產(chǎn)物,這是一個(gè)很成功的宏觀(guān)意象。它的主要特點(diǎn)是境界廣闊、氣魄宏大。像這樣大的宏觀(guān)意象、氣魄在中國(guó)古代詩(shī)歌中是很少見(jiàn)的。如孟浩然也有詠嘆洞庭湖的詩(shī)句“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”,但沒(méi)有杜詩(shī)境界更為高遠(yuǎn)。這兩句是寫(xiě)景,但不能看成是純寫(xiě)景,寫(xiě)景中滲透著詩(shī)人的胸懷。“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”是不是可以使我們聯(lián)想到唐王朝的分裂衰敗和國(guó)勢(shì)的不安定呢?這是一個(gè)方面。如此擴(kuò)大的境界和氣魄,是不是使我們可以感覺(jué)到詩(shī)人“經(jīng)世浩茫連廣宇”的胸懷呢?可以的。因?yàn)樵?shī)中境界的大小、高下、深淺,總是同詩(shī)人的感情、胸懷有一定聯(lián)系的。

腹聯(lián)“親朋無(wú)一字,老病有孤舟”這兩句是寫(xiě)詩(shī)人自己的處境?!盁o(wú)一字”指的是沒(méi)有一點(diǎn)消息,一點(diǎn)音信?!坝H朋無(wú)一字”寫(xiě)出了詩(shī)人的孤苦,但主要是音信斷絕,自己不了解朝里和地方上的情況,即整個(gè)國(guó)家的情況。這對(duì)一個(gè)念念不忘君王,不忘國(guó)家,不忘人民的詩(shī)人來(lái)說(shuō),是一種被社會(huì)忘記的孤獨(dú)感,他在精神上無(wú)疑是很痛苦的?!肮轮邸笔侵冈?shī)人全家擠在一條小船上飄泊度日,消息斷絕,年老多病,孤舟漂泊,其精神上、生活上的慘苦可以想見(jiàn)。理解這兩句應(yīng)與前兩句聯(lián)系起來(lái)看,前兩句是遠(yuǎn)望,隨著湖水向四際望去,水天相接,聯(lián)想到吳楚,聯(lián)想到整個(gè)乾坤。這兩句近看,看到了什么?看到了船,也許看到了自己的小孤舟,也許看到了湖中的船,想到了自己的孤舟,不管怎樣,反正孤舟是近景中映入眼簾最能觸動(dòng)他的東西。于是使他聯(lián)想到自己的身世、遭遇和處境??梢哉f(shuō)這兩聯(lián)都是由觀(guān)景引出,只不過(guò)前兩句以寫(xiě)觀(guān)景所見(jiàn)為主,后兩句以寫(xiě)觀(guān)望所見(jiàn)而引起的聯(lián)想為主。這兩聯(lián)在內(nèi)涵上也是一脈相通的。表面看起來(lái)毫無(wú)聯(lián)系,實(shí)際上是一脈相通的。既然這后兩句是寫(xiě)自己的孤苦悲慘處境,由此應(yīng)推想到前兩句也絕非是單單寫(xiě)景,實(shí)際上前兩句是借寫(xiě)遠(yuǎn)景象征性地、比擬性地暗示國(guó)勢(shì)的動(dòng)蕩不安。這里包含著安史之亂的后遺癥:唐王朝的衰敗,人民的痛苦,外族的侵?jǐn)_,國(guó)家的四分五裂和社會(huì)的不安定,棟梁之臣的缺乏等等,這一切都是杜甫飄泊中念念不忘的大事。正是由于詩(shī)人心中牽掛著國(guó)事民事,才牽腸掛肚。所以當(dāng)他看到廣闊無(wú)垠洞庭湖水時(shí),也會(huì)想到仿佛大地裂開(kāi)了,乾坤在日夜不停地浮動(dòng)。從杜甫一貫的優(yōu)國(guó)憂(yōu)民的思想境界來(lái)看,他登上岳陽(yáng)樓極目遠(yuǎn)眺,也必定會(huì)想到這些??梢哉f(shuō)沒(méi)想到這些就不是杜甫。也正是由于詩(shī)人胸中翻騰著叫人牽腸掛肚的國(guó)事民事,所以就很自然地勾起了自己不能再施展抱負(fù)的痛心。于是這孤舟飄泊,老弱多病,消息也聽(tīng)不到的可悲處境,也就順理成章地涌上心頭。還應(yīng)看到,這兩聯(lián)中,上聯(lián)境界極大,下聯(lián)境界卻很小,大小相映成趣,其間也包孕著詩(shī)人的無(wú)限感慨。就景象本身來(lái)說(shuō),上聯(lián)展現(xiàn)的是浩瀚的洞庭湖水,下聯(lián)則畫(huà)出了水面上的一點(diǎn)孤舟。湖水動(dòng)蕩,孤舟飄浮,雖然大小懸殊,卻統(tǒng)一在一幅畫(huà)中。如果我們將洞庭湖水比作整個(gè)國(guó)家,那么那一點(diǎn)孤舟就是詩(shī)人杜甫自己。這里是象征,這鮮明對(duì)照的諧調(diào)之中,既包含著詩(shī)人對(duì)自己終身遭遇的痛心和不平,也體現(xiàn)了詩(shī)人將自己的命運(yùn)、國(guó)家的命運(yùn)緊緊地聯(lián)系在一起。詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,望望湖水,看看孤舟,想到國(guó)家,想到自己,萬(wàn)種感慨,縈繞心頭?!安婚焺t狹處不苦,能狹則闊境愈空”,“乾坤”與“孤舟”對(duì)比,闊大者更為浩渺,狹小者更顯落寞。

尾聯(lián)“戎馬關(guān)山北?!薄叭竹R”,就是戰(zhàn)馬、兵馬,指戰(zhàn)爭(zhēng)。“關(guān)山”,泛指,并非專(zhuān)指那道關(guān),那座山?!瓣P(guān)山北”,指打仗的地方。從詩(shī)人來(lái)說(shuō),從洞庭湖向長(zhǎng)安望去,隔著一道道關(guān),一座座山,而戰(zhàn)火就在北面燃燒?!叭竹R關(guān)山北”,具體指的是當(dāng)時(shí)吐蕃入侵,威脅長(zhǎng)安,戰(zhàn)爭(zhēng)不息,國(guó)家不得安寧?!皯{軒涕泗流”“憑”,依靠。“軒”,窗戶(hù)?!疤殂袅鳌?,淚流縱橫。這句是說(shuō)杜甫倚靠岳陽(yáng)樓的窗戶(hù),向北眺望,雖然隔著道道關(guān)山,他看不到長(zhǎng)安,也看不到戰(zhàn)火,但在他心中卻呈現(xiàn)出吐蕃入侵,長(zhǎng)安危急,人民遭難的情景,于是他就禁不住傷心的老淚縱橫了。這兩句是兩個(gè)景象:一個(gè)是西北長(zhǎng)安附近的戰(zhàn)火,一個(gè)是岳陽(yáng)樓上倚窗眺望的老詩(shī)人。兩者構(gòu)成了一幅畫(huà),前者是詩(shī)人心中想到的,后者是詩(shī)人自身實(shí)景。長(zhǎng)安與岳陽(yáng)樓相距千里,但在詩(shī)人心中卻沒(méi)有這個(gè)距離。這真是身在洞庭,心在長(zhǎng)安。孤舟雖小卻裝著整個(gè)天下。衰老多病的軀體中,仍然跳動(dòng)著—顆憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的志誠(chéng)之心。同時(shí)“戎馬關(guān)山北”一句,明確寫(xiě)出了詩(shī)人在登岳陽(yáng)樓時(shí)心中想的是國(guó)家的不安寧。這就更可以說(shuō)明了第二聯(lián)絕非僅僅是寫(xiě)景。第三聯(lián)也決不只是寫(xiě)自己的孤苦無(wú)依?!皯{軒涕泗流”一句中,則凝聚著詩(shī)人對(duì)國(guó)家時(shí)局、自己孤苦處境比照后,感到無(wú)可奈何,感到萬(wàn)分壓抑的感情,非常形象而深刻地顯示出杜甫晚年時(shí)的精神痛苦。精神痛苦主要是無(wú)可奈何!

全詩(shī)四聯(lián),首聯(lián)扣住“登”字,著眼洞庭風(fēng)光的特色“水”。寫(xiě)出了年輕有抱負(fù)時(shí)向往洞庭湖;而今年老多病時(shí)才得以一觀(guān)的感嘆。為下文的寫(xiě)景、抒情拉開(kāi)了序幕。頷聯(lián)極寫(xiě)洞庭湖水的浩瀚無(wú)際,創(chuàng)造了一個(gè)無(wú)限廣闊、氣魄宏大的境界,并暗含著對(duì)國(guó)家時(shí)局的擔(dān)憂(yōu)。腹聯(lián)則借助湖上孤舟,寫(xiě)出了自身遭遇和處境的孤苦,寄托著詩(shī)人對(duì)不能報(bào)效國(guó)家和人民的痛苦和不平。尾聯(lián)則創(chuàng)造了一個(gè)身在江湖,心在長(zhǎng)安的境界,完成了一個(gè)憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民感時(shí)傷世的愛(ài)國(guó)詩(shī)人和人民詩(shī)人的形象塑造。

以上四句,既已寫(xiě)出登臨所見(jiàn)之景;后面四句,則寫(xiě)登臨所生之情。然而并非上四句只寫(xiě)景,與情不相關(guān),下四句只寫(xiě)情,與景不搭界。前后兩部分的關(guān)系是情因景生,景以襯情,渾然一體,組成有機(jī)的抒情感懷意境。頸聯(lián)二句,因湖山之景而觸動(dòng)身世之悲,寫(xiě)滿(mǎn)腹的孤身漂泊之感與萬(wàn)里鄉(xiāng)關(guān)之思。

整首詩(shī),詩(shī)人將自己隱在樓、川、雁、山等景觀(guān)后,讓樓去觀(guān)覽,川去迂回,讓雁牽愁心飛去,山銜好月走來(lái)。天地萬(wàn)象都在不知不覺(jué)中成為人的生命和感情的載體了。

首聯(lián)描寫(xiě)岳陽(yáng)樓四周的宏麗景色。登上岳陽(yáng)樓,無(wú)邊景色盡收眼底。江水流向茫茫遠(yuǎn)方,洞庭湖面浩蕩開(kāi)闊,汪洋無(wú)際。這是從樓的高處俯瞰周?chē)倪h(yuǎn)景。站得高,望得遠(yuǎn),“岳陽(yáng)盡”“川迥”“洞庭開(kāi)”,這一“盡”一“迥”一“開(kāi)”的渺遠(yuǎn)遼闊的景色,形象地表明詩(shī)人立足點(diǎn)之高。這是一種旁敲側(cè)擊的襯托手法,不正面寫(xiě)樓高而樓高已自見(jiàn)。

頷聯(lián)中詩(shī)人筆下的自然萬(wàn)物好像被賦予了生命,你看,雁兒高飛,帶走了詩(shī)人憂(yōu)愁苦悶之心;月出山口,仿佛是君山銜來(lái)了團(tuán)圓美好之月。“山銜好月來(lái)”一句,想像新穎,有獨(dú)創(chuàng)性,著一“銜”字而境界全出,寫(xiě)得詭譎縱逸,詼諧風(fēng)趣。

頸聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人在岳陽(yáng)樓上住宿,飲酒,仿佛在天上云間一般。這里又用襯托手法寫(xiě)樓高,夸張地形容其高聳入云的狀態(tài),這似乎是醉眼朦朧中的幻景。

尾聯(lián)收筆寫(xiě)得氣韻生動(dòng),蘊(yùn)藏著濃厚的生活情趣。樓高風(fēng)急,高處不勝寒。醉后涼風(fēng)四起,著筆仍在寫(xiě)樓高。涼風(fēng)習(xí)習(xí)吹人,衣袖翩翩飄舞,儀表何等瀟灑自如,情調(diào)何等舒展流暢,態(tài)度又何其超脫豁達(dá),豪情逸志,溢于言表。

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析9

【原文】

《登岳陽(yáng)樓》

年代: 唐 作者: 杜甫

昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。

吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

親朋無(wú)一字,老病有孤舟。

戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

分類(lèi)標(biāo)簽:山水詩(shī) 唐詩(shī)三百首

作品賞析

【注釋】:

吳楚:指今江蘇、浙江、湖南、湖北等鴅省一帶。

【簡(jiǎn)析】:

大歷三年(768)春,杜甫由夔州出峽,因兵亂漂流在江陵、公安等地。這年冬天,杜甫從公安到了岳陽(yáng),這首詩(shī)就是登岳陽(yáng)樓后所作。詩(shī)人寫(xiě)出了洞庭浩翰汪洋的不凡氣勢(shì),亦觸景傷情,寫(xiě)自己身世的凄涼孤寂,反映出詩(shī)人對(duì)時(shí)局的憂(yōu)慮和關(guān)心。全詩(shī)對(duì)仗工整用韻謹(jǐn)嚴(yán),前后映襯,渾然一體。

[注釋]

(1)岳陽(yáng)樓:游覽勝地。在湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖。

(2)坼[音“撤”]:裂開(kāi),分開(kāi)。

(3)乾坤:天地。

(4)戎馬:比喻戰(zhàn)事。

(5)涕泗:眼淚。

【譯文】

過(guò)去早就聞?wù)f洞庭湖,今天終于登上了岳陽(yáng)樓。吳國(guó)和楚國(guó)從湖的東南分開(kāi),天地好像日日夜夜在湖上浮動(dòng)。親戚朋友沒(méi)有一封信給我,年老多病只有一條孤舟。北方的邊關(guān)正在鏖戰(zhàn),我*著岳陽(yáng)樓的欄桿老淚縱橫流。

【賞析】

這首詩(shī)的意境是十分寬闊宏偉的。

詩(shī)的頷聯(lián)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”,是說(shuō)廣闊無(wú)邊的洞庭湖水,劃分開(kāi)吳國(guó)和楚國(guó)的疆界,日月星辰都象是整個(gè)地飄浮在湖水之中一般。只用了十個(gè)字,就把洞庭湖水勢(shì)浩瀚無(wú)邊無(wú)際的巨大形象特別逼真地描畫(huà)出來(lái)了。

杜甫到了晚年,已經(jīng)是“漂泊西南天地間”,沒(méi)有一個(gè)定居之所,只好“以舟為家”了。所以下邊接著寫(xiě):“親朋無(wú)一字,老病有孤舟。”親戚朋友們這時(shí)連音信都沒(méi)有了,只有年老多病的詩(shī)人泛著一葉扁舟到處飄流!從這里就可以領(lǐng)會(huì)到開(kāi)頭的兩句“昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓”,本來(lái)含有一個(gè)什么樣的意境了。

這兩句詩(shī),從表面上看來(lái),意境象是很簡(jiǎn)單:詩(shī)人說(shuō)他在若干年前就聽(tīng)得人家說(shuō)洞庭湖的名勝,今天居然能夠登上岳陽(yáng)樓,親眼看到這一片山色湖光的美景。因此清人仇兆鰲就認(rèn)為:“‘昔聞’、‘今上’,喜初登也?!?《杜詩(shī)詳注》)但僅這樣理解,就把杜詩(shī)原來(lái)的意境領(lǐng)會(huì)得太淺了。這里并不是寫(xiě)登臨的喜悅;而是在這平平的敘述中,寄寓著漂泊天涯,懷才不遇,桑田滄海,壯氣蒿萊……許許多多的感觸,才寫(xiě)出這么兩句:過(guò)去只是耳朵里聽(tīng)到有這么一片洞庭水,哪想到遲暮之年真?zhèn)€就上了這岳陽(yáng)樓?本來(lái)是沉郁之感,不該是喜悅之情;若是喜悅之情,就和結(jié)句的“憑軒涕泗流”連不到一起了。我們知道,杜甫在當(dāng)時(shí)的政治生活是坎坷的,不得意的,然而他從來(lái)沒(méi)有放棄“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的抱負(fù)。哪里想到一事無(wú)成,昔日的抱負(fù),今朝都成了泡影!詩(shī)里的“今”、“昔”兩個(gè)字有深深的含意。因此在這一首詩(shī)的結(jié)句才寫(xiě)出:“戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流”,眼望著萬(wàn)里關(guān)山,天下到處還動(dòng)蕩在兵荒馬亂里,詩(shī)人倚定了闌干,北望長(zhǎng)安,不禁涕泗滂沱,聲淚俱下了。

這首詩(shī),以其意境的開(kāi)闊宏麗為人稱(chēng)道,而這意境是從詩(shī)人的抱負(fù)中來(lái),是從詩(shī)人的生活思想中來(lái),也有時(shí)代背景的作用。清初黃生對(duì)這一首詩(shī)有一段議論,大意說(shuō):這首詩(shī)的前四句寫(xiě)景,寫(xiě)得那么寬闊廣大,五、六兩句敘述自己的身世,又是寫(xiě)得這么凄涼落寞,詩(shī)的意境由廣闊到狹窄,忽然來(lái)了一個(gè)極大的轉(zhuǎn)變;這樣,七、八兩句就很難安排了。哪想到詩(shī)人忽然把筆力一轉(zhuǎn),寫(xiě)出“戎馬關(guān)山北”五個(gè)字,這樣的胸襟,和上面“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”一聯(lián)寫(xiě)自然界宏奇?zhèn)惖臍庀螅湍軌蚝芎玫厣舷乱r托起來(lái),斤兩相稱(chēng)。這樣創(chuàng)造的天才,當(dāng)然就壓倒了后人,誰(shuí)也不敢再寫(xiě)岳陽(yáng)樓的詩(shī)了。

黃生這一段話(huà)是從作詩(shī)的方法去論杜詩(shī)的,把杜詩(shī)的意境說(shuō)成是詩(shī)筆一縱一收的產(chǎn)物,說(shuō)意境的結(jié)構(gòu)是從創(chuàng)作手法的變換中來(lái)。這不是探本求源的說(shuō)法。我們說(shuō),詩(shī)的意境是詩(shī)人的生活思想從各方面凝結(jié)而成的,至于創(chuàng)作方法和藝術(shù)加工,煉字煉句等等,只能更準(zhǔn)確地把意境表達(dá)出來(lái),并不能以這些形式上的條件為基礎(chǔ)從而醞釀成詩(shī)詞的意境。昔人探討創(chuàng)作問(wèn)題,偏偏不從生活實(shí)踐這方面去考慮,當(dāng)然就不免倒果為因了。

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析10

不作蒼茫去,真成浪蕩游。

三年夜郎客,一柁洞庭秋。

得句鷺飛處,看山天盡頭。

猶嫌未奇絕,更上岳陽(yáng)樓。

翻譯

不能插翅飛向寥遠(yuǎn)蒼茫的太空,卻違心地在湘黔來(lái)去浪游。

三年來(lái)客居在荒僻的夜郎地,今秋有幸到洞庭湖上泛一葉小舟。

翩飛的白鷺激起了詩(shī)的靈感,又見(jiàn)青山隱現(xiàn)在天的盡頭。

但我仍嫌未能飽覽奇絕的景色,于是舍舟泊岸登上岳陽(yáng)樓。

注釋

蒼茫:形容洞庭湖的景色。

浪蕩游:毫無(wú)意思的放浪江湖之游。

夜郎客:詩(shī)人曾在靠近古夜郎國(guó)的峽州任職。

柁:同“舵”,這里指代船。

賞析

岳陽(yáng)樓坐落在岳陽(yáng)(今屬湖南)城西門(mén)上,唐朝開(kāi)元年間所建,宋仁宗時(shí)重修,為游賞勝地,自唐以來(lái),寫(xiě)岳陽(yáng)樓的詩(shī)文很多。蕭德藻這一首作于南宋時(shí)期,具體時(shí)間不詳,題寫(xiě)的是登臨岳陽(yáng)樓之前的所見(jiàn)所感。楊萬(wàn)里《誠(chéng)齋詩(shī)話(huà)》錄有此詩(shī),但字句有所出入。

題寫(xiě)岳陽(yáng)樓的詩(shī)文很多,蕭德藻雖與與杜甫之作同題,但他避開(kāi)了原有名篇的格局,寫(xiě)登臨前所見(jiàn)所感,最后采用了王之渙的《登鸛雀樓》篇末點(diǎn)題法來(lái)題寫(xiě)岳陽(yáng)樓。這樣寫(xiě)算是比較聰明的。

首聯(lián)便發(fā)感慨:“不作蒼茫去,真成浪蕩游。”“蒼?!痹庵笗邕h(yuǎn)無(wú)邊的樣子,“浪蕩”則指放浪游蕩,這里相對(duì)而言,乃是別有含義,不妨說(shuō)是詩(shī)人抒發(fā)這樣的感慨:可嘆不能像范蠡那樣,乘扁舟到遙遠(yuǎn)的五湖去,在那海闊天空處盡情遨游,卻違背著心愿,被拘在湖南游來(lái)蕩去。

頷聯(lián)承上,敘述自己幾年來(lái)的“浪蕩游”。詩(shī)人的慨然是不無(wú)道理的。他三年夜郎為客,今秋今日又泛一葉扁舟在洞庭湖上,的確是不曾挪離湖南一步的浪蕩游。關(guān)于蕭德藻的生平,資料很少,不過(guò)根據(jù)此聯(lián)所寫(xiě),倒可略知一二。

頸聯(lián)寫(xiě)游洞庭。身置八百里洞庭之上,目接湖光山色,詩(shī)人不由得興致勃勃。隨著船身的一顛一簸,他的眼光也上上下下、遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近地搜尋著美景,忽而在白鷺翩翩起飛處,他捕捉到了美,從而激起了靈感,吟出了詩(shī)句;忽而又在那遙遠(yuǎn)的天盡頭,他看到了隱隱青山?!暗镁潸橈w處”頗有詩(shī)味,與下句動(dòng)靜結(jié)合得妙,很有情趣,雖無(wú)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”的氣勢(shì),也算詩(shī)中較好的一聯(lián)。白鷺、遠(yuǎn)山,畫(huà)面開(kāi)闊;一動(dòng)一靜,境界多變。然而詩(shī)人意猶未足,于是引出下一聯(lián)。

尾聯(lián)上句說(shuō)“猶嫌未奇絕”,意猶未足;下句說(shuō)“更上岳陽(yáng)樓”,干脆棄周登岸,他要高瞻遠(yuǎn)矚,在更開(kāi)闊的視野中,去發(fā)現(xiàn)“奇絕”的景色。這里化用王之渙的“欲窮千里目,更上一層樓”,雖然不能別創(chuàng)新境,也做不到更深刻,更尖銳,更集中凝煉,更激動(dòng)人心,卻也換了一種說(shuō)法,有些新趣。

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析11

登岳陽(yáng)樓

朝代:唐代

作者:杜甫

昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。

吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

親朋無(wú)一字,老病有孤舟。

戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

譯文一

以前的日子就聽(tīng)說(shuō)洞庭湖波瀾壯闊,今日如愿終于登上岳陽(yáng)樓。

浩瀚的湖水把吳楚兩地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。

親朋好友們音信全無(wú),我年老多病,乘孤舟四處漂流。

北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起,我倚著欄桿遠(yuǎn)望淚流滿(mǎn)面。

注釋一

洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是我國(guó)第二大淡水湖。

岳陽(yáng)樓:在今湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

吳楚:春秋時(shí)二國(guó)名(吳國(guó)和楚國(guó))其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江蘇、浙江一帶。下瞰洞庭,碧湖萬(wàn)頃,遙望君山,氣象萬(wàn)千,唐張說(shuō)建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳陽(yáng)樓記》馳名。坼(chè):分裂,這里引申為劃分。這句是說(shuō):遼闊的吳楚兩地被洞庭湖一水分割。

乾坤(qián kūn)日夜(一作“月”)?。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟硷h浮在洞庭湖上。據(jù)《水經(jīng)注》卷三十八:“湖水廣圓五百余里,日月出沒(méi)于其中?!鼻ぃ禾斓?,此指日月。

無(wú)一字:杳無(wú)音訊。字:這里指書(shū)信。

老?。耗昀隙嗖 6鸥r(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。詩(shī)人生平的最后三年里大部分時(shí)間是在船上度過(guò)的。這句寫(xiě)的是杜甫生活的實(shí)況。

戎(róng)馬關(guān)山北:北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起。當(dāng)時(shí)吐蕃侵?jǐn)_寧夏靈武、陜西邠(bīn)州一帶,朝廷震動(dòng),匆忙調(diào)兵抗敵。戎馬:軍馬借指軍事、戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)亂。這年秋冬,吐蕃又侵?jǐn)_隴右、關(guān)中一帶。

憑軒:倚著樓窗。涕泗流:眼淚禁不住地流淌。涕泗:眼淚和鼻涕,偏義復(fù)指,即眼淚。

賞析一

此詩(shī)是杜甫詩(shī)中的五律名篇,前人稱(chēng)為盛唐五律第一。從總體上看,江山的壯闊,在詩(shī)中互為表里。雖然悲傷,卻不消沉;雖然沉郁,卻不壓抑。反映了其關(guān)心民生疾苦的風(fēng)格。

首聯(lián)虛實(shí)交錯(cuò),今昔對(duì)照,從而擴(kuò)大了時(shí)空領(lǐng)域。寫(xiě)早聞洞庭盛名,然而到暮年才實(shí)現(xiàn)目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽(yáng)樓之喜悅,其實(shí)意在抒發(fā)早年抱負(fù)至今未能實(shí)現(xiàn)之情。用“昔聞”為“今上”蓄勢(shì),歸根結(jié)底是為描寫(xiě)洞庭湖醞釀氣氛。

頷聯(lián)是洞庭的浩瀚無(wú)邊。洞庭湖坼吳楚、浮日夜,波浪掀天,浩茫無(wú)際,真不知此老胸中吞幾云夢(mèng)!這是寫(xiě)洞庭湖的佳句,被王士禛贊為“雄跨今古”。寫(xiě)景如此壯闊,令人玩索不盡。

頸聯(lián)寫(xiě)政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。“親朋無(wú)一字”,得不到精神和物質(zhì)方面的任何援助;“老病有孤舟”,從大歷三年正月自夔州攜帶妻兒、乘舟出峽以來(lái),既“老”且“病”,飄流湖湘,以舟為家,前途茫茫,何處安身,面對(duì)洞庭湖的汪洋浩淼,更加重了身世的孤危感。自敘如此落寞,于詩(shī)境極悶極狹的突變與對(duì)照中寓無(wú)限情意。

尾聯(lián)寫(xiě)眼望國(guó)家動(dòng)蕩不安,自己報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的哀傷。上下句之間留有空白,引人聯(lián)想。開(kāi)端“昔聞洞庭水”的“昔”,當(dāng)然可以涵蓋詩(shī)人在長(zhǎng)安一帶活動(dòng)的十多年時(shí)間。而這,在空間上正可與“關(guān)山北”拍合。“憑軒”與“今上”首尾呼應(yīng)。

首聯(lián)敘事,頷聯(lián)描寫(xiě),頸聯(lián)抒情,尾聯(lián)總結(jié)。通篇是“登岳陽(yáng)樓”詩(shī),卻不局限于寫(xiě)“岳陽(yáng)樓”與“洞庭水”。詩(shī)人屏棄眼前景物的精微刻畫(huà),從大處著筆,吐納天地,心系國(guó)家安危,悲壯蒼涼,催人淚下。時(shí)間上撫今追昔,空間上包吳楚、越關(guān)山。其身世之悲,國(guó)家之憂(yōu),浩浩茫茫,與洞庭水勢(shì)融合無(wú)間,形成沉雄悲壯、博大深遠(yuǎn)的意境。

這首詩(shī)意境開(kāi)闊宏偉,風(fēng)格雄渾淵深,是杜甫詩(shī)中的五律名篇,前人稱(chēng)之為盛唐五律第一。從總體上看,江山的壯闊,與詩(shī)人胸襟的博大,在詩(shī)中互為表里。雖然悲傷,卻不消沉;雖然沉郁,卻不壓抑。宋代胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》引蔡絳《西清詩(shī)話(huà)》說(shuō):“洞庭天下壯觀(guān),自昔騷人墨客,題之者眾矣,……然未若孟浩然‘氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城’,則洞庭空曠無(wú)際,氣象雄張,如在目前。至讀杜子美詩(shī),則又不然?!畢浅|南坼,乾坤日夜浮’,不知少陵胸中吞幾云夢(mèng)也?!?/p>

全詩(shī)純用賦法,從頭到尾都是敘述的筆調(diào)。以往一些學(xué)者認(rèn)為詩(shī)用賦法,沒(méi)有形象,沒(méi)有詩(shī)味。事實(shí)上,賦法是詩(shī)歌形象化的重要手法,其特點(diǎn)是不注重詩(shī)的語(yǔ)言和局部事物的形象化,而著力創(chuàng)造詩(shī)的總體意境?!兜窃狸?yáng)樓》正是運(yùn)用賦法創(chuàng)造藝術(shù)形象的典范。它所達(dá)到的藝術(shù)境界,已經(jīng)使人不覺(jué)得有藝術(shù)方法的存在,甚至不覺(jué)得有語(yǔ)言的存在,只覺(jué)得詩(shī)人的思想感情撞擊著心扉。

全詩(shī)以自敘和抒情為主,真摯感人;寫(xiě)景只是三,四兩句,既是實(shí)寫(xiě),又想象,一“坼”一“浮”,把洞庭湖的氣象描繪得壯闊而又生動(dòng)。

譯文二

以前就聽(tīng)說(shuō)洞庭湖波瀾壯闊,今日終于如愿登上岳陽(yáng)樓。

浩瀚的湖水把吳楚兩地分隔開(kāi)來(lái),整個(gè)天地仿似在湖中日夜浮動(dòng)。

親朋好友們音信全無(wú),年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。

關(guān)山以北戰(zhàn)爭(zhēng)烽火仍未止息,憑欄遙望胸懷家國(guó)淚水橫流。

注釋二

⑴洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是中國(guó)第二淡水湖。

⑵岳陽(yáng)樓:即岳陽(yáng)城西門(mén)樓,在湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

⑶吳楚句:吳楚兩地在我國(guó)東南。坼(chè):分裂。

⑷乾坤:指日、月。浮:日月星辰和大地晝夜都飄浮在洞庭湖上。

⑸無(wú)一字:音訊全無(wú)。字:這里指書(shū)信。

⑹老病:杜甫時(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。

⑺戎馬:指戰(zhàn)爭(zhēng)。關(guān)山北:北方邊境。

⑻憑軒:靠著窗戶(hù)。涕泗(sì)流:眼淚禁不住地流淌。

賞析二

《登岳陽(yáng)樓》主要是塑造了詩(shī)人自我形象,集中表現(xiàn)了詩(shī)人優(yōu)國(guó)憂(yōu)民的思想感情。而且由于這種感情與個(gè)人遭遇的悲慘、個(gè)人抱負(fù)的不能施展,緊緊聯(lián)系在一起,所以使全詩(shī)在歷史與現(xiàn)實(shí)、國(guó)家與個(gè)人種種矛盾之中,顯得感情更加迭宕,更加深切,更加動(dòng)人。

“昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓”。有一點(diǎn)是很清楚的,詩(shī)人對(duì)洞庭湖向往已久,這是在敘事寫(xiě)景的行文中,自然地流露出來(lái)的感情。但這畢竟是過(guò)去的向往,登上了岳陽(yáng)樓,其感情似乎應(yīng)當(dāng)是高興。因?yàn)槎嗄甑南蛲鶎?shí)現(xiàn)了,一定高興。但仔細(xì)品味,句中又見(jiàn)不到高興的字眼,抽不出如愿以?xún)數(shù)那樗肌B?lián)系下文更是如此。實(shí)際上在這兩句中“昔”與“今”之間,是一段漫長(zhǎng)的時(shí)間距離,作者把這段距離拉開(kāi),沒(méi)有用簡(jiǎn)單的“喜”“悲”之詞來(lái)填充它,而是留給讀者去想象、回味。古人說(shuō)“律詩(shī)之妙全在無(wú)字處”,這里就是無(wú)字處?!拔簟迸c“今”之間,天在變,地在變,國(guó)在變,人也在變。安史之亂,唐王朝由盛轉(zhuǎn)衰,人民的深重災(zāi)難,杜甫個(gè)人的悲慘遭遇,這一切都凝聚在一起,凝聚在杜甫的心頭,并隨著詩(shī)人—起登上了岳陽(yáng)樓。他高興不起來(lái)。應(yīng)當(dāng)說(shuō)“今上岳陽(yáng)樓”是向往了多年不得登,如今才算是登上來(lái)了,這是一聲長(zhǎng)嘆,長(zhǎng)嘆的內(nèi)里是一團(tuán)憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民、傷時(shí)傷世的感慨。這一聲長(zhǎng)嘆,就像那詠嘆調(diào)的引子,開(kāi)啟了下面一個(gè)個(gè)樂(lè)章。這里還要注意到一個(gè)“水”字,題目是“登岳陽(yáng)樓”,頭一句卻先寫(xiě)洞庭湖,第二句才寫(xiě)岳陽(yáng)樓,而且是“洞庭水”不是洞庭湖。這個(gè)“水”字顯然是要突出的,這是抓住了洞庭風(fēng)光的主要特點(diǎn),說(shuō)明了下文主要是在“水”上做文章。

“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”。這是名句。先寫(xiě)湖東與南吳楚兩地地勢(shì)如裂,后寫(xiě)天地日夜浮動(dòng)在湖水上。意境壯闊,氣勢(shì)極大。寫(xiě)洞庭湖,孟浩然也有名句:“八月湖水平,涵虛混太清,氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城?!睂?xiě)得極為生動(dòng)。杜甫這兩句與孟浩然的四句相比,還略勝一籌。孟詩(shī)中“撼”用得有聲勢(shì),杜詩(shī)中“浮”字用得更加自然。“撼”字是煉字煉出來(lái)的,用“浮”字則不僅要煉字,而且要深入觀(guān)察,把握了客觀(guān)實(shí)際,才能逼真地深刻地反映現(xiàn)實(shí)。尤其是,杜甫的兩句與全詩(shī)是統(tǒng)一的,渾然一體,深沉博大;孟詩(shī)全篇頭重腳輕,稍見(jiàn)缺憾。這兩句是寫(xiě)景,但不能看成是純寫(xiě)景,寫(xiě)景中滲透著詩(shī)人的胸懷。“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”透露唐王朝的分裂衰敗和國(guó)勢(shì)的不安定。

“親朋無(wú)一字,老病有孤舟”這兩句是寫(xiě)詩(shī)人自己的處境?!盁o(wú)一字”指的是沒(méi)有一點(diǎn)消息,一點(diǎn)音信。“親朋無(wú)一字”寫(xiě)出了詩(shī)人的孤苦,但主要是音信斷絕,自己不了解朝里和地方上的情況,即整個(gè)國(guó)家的情況。這對(duì)一個(gè)念念不忘君王,不忘國(guó)家,不忘人民的詩(shī)人來(lái)說(shuō),是一種被社會(huì)忘記的孤獨(dú)感,他在精神上無(wú)疑是很痛苦的。“孤舟”是指詩(shī)人全家擠在一條小船上飄泊度日,消息斷絕,年老多病,孤舟漂泊,其精神上、生活上的慘苦可以想見(jiàn)。理解這兩句應(yīng)與前兩句聯(lián)系起來(lái)看,前兩句是遠(yuǎn)望,隨著湖水向四際望去,水天相接,聯(lián)想到吳楚,聯(lián)想到整個(gè)乾坤。這兩句近看,看到了孤舟,孤舟是近景中映入眼簾最能觸動(dòng)他的東西。于是使他聯(lián)想到自己的身世、遭遇和處境。可以說(shuō)這兩聯(lián)都是由觀(guān)景引出,只不過(guò)前兩句以寫(xiě)觀(guān)景所見(jiàn)為主,后兩句以寫(xiě)觀(guān)望所見(jiàn)而引起的聯(lián)想為主。

這兩聯(lián)在內(nèi)涵上也是一脈相通的。表面看起來(lái)毫無(wú)聯(lián)系,實(shí)際上是一脈相通的。既然這后兩句是寫(xiě)他的孤苦悲慘處境,由此應(yīng)推想到前兩句也絕非是單單寫(xiě)景,實(shí)際上前兩句是借寫(xiě)遠(yuǎn)景象征性地、比擬性地暗示國(guó)勢(shì)的動(dòng)蕩不安。這里包含著安史之亂的后遺癥:唐王朝的衰敗,人民的痛苦,外族的侵?jǐn)_,國(guó)家的四分五裂和社會(huì)的不安定,棟梁之臣的缺乏等等,這一切都是杜甫飄泊中念念不忘的大事。正是由于詩(shī)人心中牽掛著國(guó)事民事,才牽腸掛肚。所以當(dāng)他看到廣闊無(wú)垠洞庭湖水時(shí),也會(huì)想到仿佛大地裂開(kāi)了,乾坤在日夜不停地浮動(dòng)。從杜甫一貫的優(yōu)國(guó)憂(yōu)民的思想境界來(lái)看,他登上岳陽(yáng)樓極目遠(yuǎn)眺,也必定會(huì)想到這些??梢哉f(shuō)沒(méi)想到這些就不是杜甫。也正是由于詩(shī)人胸中翻騰著叫人牽腸掛肚的國(guó)事民事,所以就很自然地勾起了自己不能再施展抱負(fù)的痛心。于是這孤舟飄泊,老弱多病,消息也聽(tīng)不到的可悲處境,也就順理成章地涌上心頭。這兩聯(lián)中,上聯(lián)境界極大,下聯(lián)境界卻很小,大小相映成趣,其間也包孕著詩(shī)人的無(wú)限感慨。就景象來(lái)說(shuō),上聯(lián)展現(xiàn)的是浩瀚的洞庭湖水,下聯(lián)則畫(huà)出了水面上的一點(diǎn)孤舟。湖水動(dòng)蕩,孤舟飄浮,雖然大小懸殊,卻統(tǒng)一在一幅畫(huà)中。如果將洞庭湖水比作整個(gè)國(guó)家,那么那一點(diǎn)孤舟就是詩(shī)人杜甫自己。這里是象征,這鮮明對(duì)照的諧調(diào)之中,既包含著詩(shī)人對(duì)自己終身遭遇的痛心和不平,也體現(xiàn)了詩(shī)人將自己的命運(yùn)、國(guó)家的命運(yùn)緊緊地聯(lián)系在一起。詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,望望湖水,看看孤舟,想到國(guó)家,想到自己,萬(wàn)種感慨,縈繞心頭?!安婚焺t狹處不苦,能狹則闊境愈空”,“乾坤”與“孤舟”對(duì)比,闊大者更為浩渺,狹小者更顯落寞。

尾聯(lián)“戎馬關(guān)山北?!睆脑?shī)人來(lái)說(shuō),從洞庭湖向長(zhǎng)安望去,隔著一道道關(guān),一座座山,而戰(zhàn)火就在北面燃燒。具體指的是當(dāng)時(shí)吐蕃入侵,威脅長(zhǎng)安,戰(zhàn)爭(zhēng)不息,國(guó)家不得安寧?!皯{軒涕泗流”是說(shuō)杜甫倚靠岳陽(yáng)樓的窗戶(hù),向北眺望,雖然隔著道道關(guān)山,他看不到長(zhǎng)安,也看不到戰(zhàn)火,但在他心中卻呈現(xiàn)出吐蕃入侵,長(zhǎng)安危急,人民遭難的情景,于是他就禁不住傷心的老淚縱橫了。這兩句是兩個(gè)景象:一個(gè)是西北長(zhǎng)安附近的戰(zhàn)火,一個(gè)是岳陽(yáng)樓上倚窗眺望的老詩(shī)人。兩者構(gòu)成了一幅畫(huà),前者是詩(shī)人心中想到的,后者是詩(shī)人自身實(shí)景。長(zhǎng)安與岳陽(yáng)樓相距千里,但在詩(shī)人心中卻沒(méi)有這個(gè)距離。這真是身在洞庭,心在長(zhǎng)安。孤舟雖小卻裝著整個(gè)天下。衰老多病的軀體中,仍然跳動(dòng)著—顆憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的志誠(chéng)之心。同時(shí)“戎馬關(guān)山北”一句,明確寫(xiě)出了詩(shī)人在登岳陽(yáng)樓時(shí)心中想的是國(guó)家的不安寧。這就更可以說(shuō)明了第二聯(lián)絕非僅僅是寫(xiě)景。第三聯(lián)也決不只是寫(xiě)自己的孤苦無(wú)依。“憑軒涕泗流”一句中,則凝聚著詩(shī)人對(duì)國(guó)家時(shí)局、自己孤苦處境比照后,感到無(wú)可奈何,感到萬(wàn)分壓抑的感情,非常形象而深刻地顯示出杜甫晚年時(shí)的精神痛苦。精神痛苦主要是無(wú)可奈何。

全詩(shī)四聯(lián),首聯(lián)扣住“登”字,著眼洞庭風(fēng)光的特色“水”。寫(xiě)出了年輕有抱負(fù)時(shí)向往洞庭湖;而今年老多病時(shí)才得以一觀(guān)的感嘆。為下文的寫(xiě)景、抒情拉開(kāi)了序幕。頷聯(lián)極寫(xiě)洞庭湖水的浩瀚無(wú)際,創(chuàng)造了一個(gè)無(wú)限廣闊、氣魄宏大的境界,并暗含著對(duì)國(guó)家時(shí)局的擔(dān)憂(yōu)。腹聯(lián)則借助湖上孤舟,寫(xiě)出了自身遭遇和處境的孤苦,寄托著詩(shī)人對(duì)不能報(bào)效國(guó)家和人民的痛苦和不平。尾聯(lián)則創(chuàng)造了一個(gè)身在江湖,心在長(zhǎng)安的境界,完成了一個(gè)憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民感時(shí)傷世的愛(ài)國(guó)詩(shī)人和人民詩(shī)人的形象塑造。

這首詩(shī)的主要藝術(shù)成就表現(xiàn)為以下兩點(diǎn)。

第一,作品運(yùn)用了變化多樣的表現(xiàn)手法。作品雖然只有八句話(huà),但是卻運(yùn)用了多種表現(xiàn)手法。開(kāi)篇兩句運(yùn)用的是敘述的手法,交代的是登臨岳陽(yáng)樓的緣由。三四兩句運(yùn)用的是描繪的手法,繪制了岳陽(yáng)樓的宏闊壯觀(guān)圖景,并且在描繪中,又運(yùn)用了形象的比喻,增強(qiáng)了作品的生動(dòng)性。作品最后兩句又運(yùn)用了抒情的寫(xiě)法,揭示出詩(shī)人的內(nèi)心世界,開(kāi)拓了作品的意境。

第二,作品內(nèi)容和感情兩方面大跨度的跳躍。從內(nèi)容方面說(shuō),開(kāi)篇一聯(lián)寫(xiě)的是詩(shī)人登樓的過(guò)程,其中蘊(yùn)含了“昔”與“今”的時(shí)間跳躍過(guò)程。頷聯(lián)中,詩(shī)人由上聯(lián)的寫(xiě)自己推進(jìn)到寫(xiě)洞庭湖,這里有一個(gè)從小到大的跨度。在寫(xiě)景中,又由吳、楚之地面到日、月之天空的空間跳躍。到了頸聯(lián),詩(shī)人又轉(zhuǎn)回自身的描寫(xiě),前后聯(lián)之間有一個(gè)從大到小的跨越。到了尾聯(lián),詩(shī)人又從個(gè)人身世遭際的描寫(xiě)擴(kuò)展到國(guó)事的描寫(xiě),上下聯(lián)又是一個(gè)從小到大的跨越。在寫(xiě)國(guó)事時(shí),又有一個(gè)從國(guó)難的跳躍到詩(shī)人感情抒發(fā)的過(guò)程。這就構(gòu)成了縱橫開(kāi)闊,跳躍性強(qiáng)的特點(diǎn)。從詩(shī)人的感情發(fā)展脈絡(luò)上說(shuō),首聯(lián)蘊(yùn)含喜悅,頷聯(lián)帶有雄壯,頸聯(lián)轉(zhuǎn)為凄苦,尾聯(lián)變?yōu)楸瘋?。?shī)人的感情隨著詩(shī)篇的進(jìn)展,顯示出不斷變化,跳躍性強(qiáng)的藝術(shù)特點(diǎn)。

《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析12

雨中登岳陽(yáng)樓望君山(滿(mǎn)川風(fēng)雨獨(dú)憑欄)原文:

【雨中登岳陽(yáng)樓望君山】滿(mǎn)川風(fēng)雨獨(dú)憑欄,綰結(jié)湘娥十二鬟。可惜不當(dāng)湖水面,銀山堆里看青山。

翻譯:

①岳陽(yáng)樓即岳陽(yáng)城西門(mén)樓,下臨洞庭湖。君山是洞庭湖中的一座小島。②投荒:貶官到荒僻的地方。③瞿塘:峽名,在四川省奉節(jié)縣附近。滟滪(音艷預(yù))關(guān):滟滪堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭。附近的水流得非常急,是航行很危險(xiǎn)的地帶。古代民謠有“滟滪大如襆(音浮),瞿塘不可觸”的話(huà)。因其險(xiǎn)要,故稱(chēng)之為關(guān)。生入……關(guān):東漢班超從軍西域三十一年,年老思?xì)w,有“但愿生入玉門(mén)關(guān)”的話(huà)。此用其語(yǔ)。④江南:這里泛指長(zhǎng)江下游南岸。包括作者的故鄉(xiāng)分寧在內(nèi)。⑤川:這里指洞庭湖。⑥這句寫(xiě)風(fēng)雨憑欄時(shí)所見(jiàn)君山。綰(音晚)結(jié):(將頭發(fā))向上束起。湘蛾:《楚辭·九歌》中的湘君和湘夫人,相傳即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她們居住的地方。鬟:發(fā)髻。十二鬟:是說(shuō)君山丘陵起伏,有如女神各式各樣的發(fā)髻。⑦當(dāng):正對(duì)著,指在湖面上面對(duì)著湖水。

賞析:

第一首詩(shī)寫(xiě)遇赦歸來(lái)的欣悅之情。宋崇寧元年,黃庭堅(jiān)貶謫四川近六年后遇赦,在回故鄉(xiāng)江西分寧老家的途中,經(jīng)過(guò)岳陽(yáng)冒雨登樓,飽覽湖光山色,寫(xiě)下此詩(shī)以表達(dá)自己遇赦后的喜悅心情。首句寫(xiě)歷盡坎坷,九死一生,次句謂不曾想還活著出了瞿塘峽和滟滪關(guān),表示劫后重生的喜悅。三四句進(jìn)一步寫(xiě)放逐歸來(lái)的欣幸心情:還沒(méi)有到江南的家鄉(xiāng)就已欣然一笑,在這岳陽(yáng)樓上欣賞壯闊景觀(guān),等回到了家鄉(xiāng),還不知該是如何的欣慰!此詩(shī)意興灑脫,詩(shī)人樂(lè)觀(guān)豪爽之情可以想見(jiàn)。映照出詩(shī)人不畏磨難、豁達(dá)灑脫的情懷。全詩(shī)用語(yǔ)精當(dāng),感情表述真切。

第二首詩(shī)寫(xiě)憑欄遠(yuǎn)眺洞庭湖時(shí)的感受?!皾M(mǎn)川風(fēng)雨”,隱指作者所處的惡劣的政治形勢(shì)。即使是在這樣一個(gè)困苦的環(huán)境中,他還興致勃勃地憑欄觀(guān)賞湖山勝景,足見(jiàn)其胸次之高。次句寫(xiě)憑欄時(shí)所得印象,說(shuō)放眼遠(yuǎn)望,君山眾峰的形狀好像湘水女神盤(pán)結(jié)起的十二個(gè)發(fā)髻,寫(xiě)出了君山的靈秀之氣。三四句推開(kāi)一步,設(shè)想如能在湖風(fēng)撲面白浪掀天的波心浪峰上,細(xì)細(xì)觀(guān)賞君山,當(dāng)是何等的愜意!“銀山堆里看青山”,以簡(jiǎn)潔的筆墨,寫(xiě)出了極為壯麗景觀(guān)。詩(shī)人憂(yōu)患余生,卻能以如此開(kāi)闊之胸襟,寫(xiě)出如此意氣風(fēng)發(fā)的詩(shī)句,千載之下,令人欽佩不已。

據(jù)任淵所作黃庭堅(jiān)詩(shī)譜,此二詩(shī)手跡有跋云:“崇寧之元(元年,1102)正月二十三日,夜發(fā)荊州,二十六日至巴陵(今岳陽(yáng)),數(shù)日陰雨不可出。二月朔旦,獨(dú)上岳陽(yáng)樓?!痹?shī)人自紹圣初因修國(guó)史被政敵誣陷遭貶,到徽宗即位,政治地位才略有改善。公元1101年(建中靖國(guó)元年),出了四川,次年(即崇寧元年),又從湖北沿江東下,經(jīng)過(guò)岳陽(yáng),準(zhǔn)備回到故鄉(xiāng)去。這時(shí),他已被貶七年,流轉(zhuǎn)在四川湖北一帶,環(huán)境非常惡劣,又到了對(duì)于古人來(lái)說(shuō)算是高齡的五十七歲。長(zhǎng)途漂泊,旅況蕭條,在風(fēng)雨中獨(dú)上高樓,所以一方面為自己能夠在投荒萬(wàn)死之后平安地通過(guò)滟滪天險(xiǎn)活著生還而感到慶幸,另一方面回首平生,瞻望前路,又不能不痛定思痛,黯然傷神。因而欣慨交心,凄然一笑。蘇軾的《六月二十日夜渡?!分小熬潘滥匣奈岵缓?,茲游奇絕冠平生”,此老真是胸次浩然,早已將一切憂(yōu)患置之度外,真像關(guān)漢卿在套曲《南呂·一枝花· 不伏老》中所說(shuō)的“我卻是蒸不爛、煮不熟、槌不匾、炒不爆,響當(dāng)當(dāng)一粒銅豌豆”。黃庭堅(jiān)與之相比,似乎還未能完全忘懷得失。這種氣質(zhì)上的差異,很準(zhǔn)確地表現(xiàn)在作品中,是讀者所應(yīng)當(dāng)注意的。

獨(dú)上高褸,可以望洞庭湖;樓在岳陽(yáng)城西門(mén)上,和湖還有一段距離,則在風(fēng)雨中又不能在“銀山堆里看青山”,所以只好出之以想象,而將其認(rèn)作湘峨鬟髻了。劉禹錫《望洞庭》云:“遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺?!庇禾铡锻健吩疲骸皯?yīng)是水仙梳洗罷,一螺青黛鏡中心。”可能給黃庭堅(jiān)以某種啟發(fā),給他提供了想象的依據(jù)。

下載登咸陽(yáng)縣樓望雨原文翻譯及賞析(共五則)word格式文檔
下載登咸陽(yáng)縣樓望雨原文翻譯及賞析(共五則).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    望洞庭原文翻譯及賞析5篇

    望洞庭原文翻譯及賞析(匯編5篇)望洞庭原文翻譯及賞析1唐 孟浩然八月湖水平⑴,涵虛混太清⑵。氣蒸云夢(mèng)澤⑶,波撼岳陽(yáng)城⑷。欲濟(jì)無(wú)舟楫⑸,端居恥圣明⑹。坐觀(guān)垂釣者⑺,徒有羨魚(yú)情......

    古詩(shī)望天門(mén)山原文翻譯及賞析

    《望天門(mén)山》是唐代偉大的詩(shī)人李白的一首七言絕句。下面是小編為你帶來(lái)的古詩(shī)望天門(mén)山原文翻譯及賞析 ,歡迎閱讀。原文:天門(mén)中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回。兩岸青山相對(duì)出,孤帆一......

    翠樓吟原文翻譯及賞析

    《翠樓吟·淳熙丙午冬》作者為宋朝詩(shī)人姜夔。其古詩(shī)全文如下:月冷龍沙,塵清虎落,今年漢酺初賜。新翻胡部曲,聽(tīng)氈幕元戎歌吹。層樓高峙??礄懬M紅,檐牙飛翠。人姝麗,粉香吹下,夜寒......

    登飛來(lái)峰原文翻譯及賞析(范文大全)

    登飛來(lái)峰原文翻譯及賞析3篇登飛來(lái)峰原文翻譯及賞析1原文:飛來(lái)山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升。(飛來(lái)山一作:飛來(lái)峰)不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。(只緣一作:自緣)注釋?zhuān)海?)選自《臨川......

    《望岳》原文及翻譯賞析(5篇模版)

    《望岳》原文及翻譯賞析6篇《望岳》原文及翻譯賞析6篇1原文望岳朝代:唐代作者:杜甫岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥(niǎo)。(曾同:層)會(huì)當(dāng)凌絕頂,......

    望雪原文翻譯及賞析(推薦五篇)

    望雪原文翻譯及賞析3篇望雪原文翻譯及賞析1原文:凍云宵遍嶺,素雪曉凝華。入牖千重碎,迎風(fēng)一半斜。不妝空散粉,無(wú)樹(shù)獨(dú)飄花。縈空慚夕照,破彩謝晨霞。譯文冷的天氣里山林上空的云都......

    望薊門(mén)原文翻譯及賞析(5篇范例)

    望薊門(mén)原文翻譯及賞析望薊門(mén)原文翻譯及賞析1望薊門(mén)朝代:唐代作者:祖詠原文:燕臺(tái)一望客心驚,笳鼓喧喧漢將營(yíng)。(笳鼓 一作:簫鼓)萬(wàn)里寒光生積雪,三邊曙色動(dòng)危旌。沙場(chǎng)烽火連胡月,海畔......

    舟中曉望原文翻譯及賞析

    《舟中曉望》作者為唐朝文學(xué)家孟浩然。其古詩(shī)全文如下:掛席東南望,青山水國(guó)遙。舳艫爭(zhēng)利涉,來(lái)往接風(fēng)潮。問(wèn)我今何適,天臺(tái)訪(fǎng)石橋。坐看霞色曉,疑是赤城標(biāo)?!厩把浴俊吨壑袝酝肥?.....

主站蜘蛛池模板: 日韩少妇内射免费播放18禁裸乳| 狠狠色综合7777久夜色撩人ⅰ| 国产在热线精品视频| 少妇粉嫩小泬喷水视频www| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 亚洲男人的天堂成人www| 日韩在线不卡免费视频一区| 精品国产一区二区三区四区在线看| 色欲蜜桃av无码中文字幕| 欧洲熟妇色xxxxx欧美| 搡老女人老妇女老熟妇| 18禁黄网站禁片免费观看| 国产午夜福利片在线观看| 成人免费无遮挡无码黄漫视频| 精人妻无码一区二区三区| 884aa四虎影成人精品| 国产黑色丝袜在线观看片不卡顿| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮| 99久久人人爽亚洲精品美女| 亚洲日韩成人无码不卡网站| 国内自产少妇自拍区免费| 真实国产乱子伦精品视频| 亚洲欧美在线制服丝袜国产| 性动态图av无码专区| 精品久久久久久久久午夜福利| 黄页网站视频免费大全| 巨胸美乳无码人妻视频| 2021国产精品国产精华| 妺妺窝人体色www在线| 国产成人一区二区三区在线观看| 欲色影视天天一区二区三区色香欲| 日本无码一区二区三区不卡免费| 河北真实伦对白精彩脏话| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 中文字幕久无码免费久久| 人妻妺妺窝人体色www聚色窝| 亚洲综合网站久久久| 精品久久一区二区乱码| 亚洲日产精品一二三四区| 久久人午夜亚洲精品无码区| 欧美日韩午夜群交多人轮换|