久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

《小石潭記》原文及譯文5篇

時間:2022-09-23 01:53:58下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《《小石潭記》原文及譯文》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《小石潭記》原文及譯文》。

第一篇:《小石潭記》原文及譯文

《小石潭記》原文及譯文

《小石潭記》原文及譯文1

文言文《小石潭記》原文:

從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷(quán)石底以出,為坻(chí)為嶼(yǔ),為嵁(kān)為巖。青樹翠蔓(wàn),蒙絡搖綴,參(cēn)差(cī)披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不動;俶(chù)爾遠逝,往來翕(xī)忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥(liáo)無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì)。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔(gōng)古,余弟宗玄。隸(lì)而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

文言文《小石潭記》譯文:

從小丘向西走一百多步,隔著竹林,可以聽到水聲,好像人身上佩帶的佩環相互碰擊發出的聲音,我心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清澈。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。形成了水中的高地、島嶼不平的巖石,等各種不同的形狀。青翠的樹木,碧綠的藤蔓,樹枝被藤蔓所纏繞,參差不齊,隨風飄拂。

潭中的魚大約有幾百來條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。呆呆地一動不動,忽然向遠處游去,來來往往,輕快敏捷,好像和游人一起嬉戲。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇一樣蜿蜒前行,時隱時現。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣參差不齊,不能探知它的源頭。

我坐在潭邊,四面的竹林和樹木環繞著,寂靜空曠沒有旁人。使我感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環境太凄清,不可以久留,于是就把當時的情景記下來便離去了。

同游的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫恕己,一個叫奉壹。

注釋:

1、柳宗元(773~819):字子厚,唐代河東(今山西省永濟市)人,著名文學家(還可以稱之為哲學家或思想家),唐宋八大家之一。選自《柳河東集》《永州八記》。

2、小丘:在小石潭東面。西,向西(名詞作狀語)。

3、篁(huáng)竹:竹林

4、如鳴佩環:好像人身上佩帶的玉環,玉佩相碰擊的響聲,佩與環都是玉質裝飾物。鳴,使動用法,使…鳴。心樂之,樂,形容詞的意動用法,以…為樂。

5、水尤清冽:水格外清涼。尤,尤其、格外。洌,清。(“洌”意為清澈)

6、全石以為底:潭底是一整塊石頭。

7、卷(quán)石底以出:石底部分翻卷出水面。以,連詞,表承接,相當于“而”。

8、為坻(chí):為,成為。坻,水中高地

9、嶼:小島。

10、嵁(kān):不平的巖石。

11、翠蔓:翠綠的藤蔓。

12、蒙絡搖綴,參(cēn)差(cī)披拂:意思是(樹枝藤蔓)遮掩纏繞、搖動連結,參差不齊,隨風飄蕩。蒙,遮掩。絡,纏繞。搖,搖動。綴,連結

13、可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,表示大約的數量

14、皆若空游無所依:好像在懸空游動,沒有什么憑借。空,名詞作狀語,在空中。

15、日光下澈,影布石上:陽光直射水底,魚的影子映在石上。下,向下。澈,穿過,透過。

16、佁(yǐ)然:愣住的樣子。

17、俶(chù)爾遠逝:忽然向遠處游去。俶爾,忽然。

18、翕(xī)忽:輕快疾速的樣子。

19、斗折蛇行,明滅可見:溪流像北斗星那樣曲折,像游蛇那樣蜿蜒前行,忽隱忽現。明滅可見,時而看得見,時而看不見。斗,名詞作狀語,像北斗星一樣。蛇,名詞作狀語,像蛇一樣。

20、其岸勢犬牙差互:其,那。勢,形狀。犬牙差(cī)互,像狗牙那樣互相交錯。犬牙,名詞作狀語,象狗的牙齒一樣。

21、凄神寒骨:感到心情凄涼,寒氣透骨。凄,使動用法,使…凄。寒,使動用法,使…寒。

22、悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃:幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。悄愴,憂傷的樣子。悄,寂靜。愴,悲傷

23、以:以為。

24、清:凄清,冷清清。

25、居,停留。

26、去,離開。

27、吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

28、龔古:作者的朋友。

29、宗玄:作者的堂弟。

30、隸而從者:跟著同去的人。

31、二小生:兩個年輕人。

《小石潭記》原文及譯文2

原文:

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

譯文:

從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉珮、玉環相互碰撞的聲音,心里很是高興。于是砍了竹子,開出一條小路,順勢往下走便可見一個小潭,潭水特別清澈。整個潭底是一塊石頭,靠近岸邊,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動低垂,參差不齊,隨風飄動。

潭中游魚約有一百來條,都好象在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光直射潭底,把魚的影子映在水底的石面上,呆呆地不動;忽然間又向遠處游去了。來來往往輕快敏捷,好象在與游人一起娛樂。

順著水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那樣曲折,又象蛇爬行那樣彎曲,或隱或現,都看得清楚。溪岸的形勢象犬牙般交錯參差,無法看到水的源頭。

我坐在潭邊,四周有竹子和樹林圍繞著,靜悄悄的'沒有人跡,使人感到心境凄涼,寒氣徹骨,真是太寂靜幽深了。由于這地方過于冷清,不能長時間地停留,于是就把當時的情景記下來便離去了。

同我一起游遠的人,有吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。作為隨從跟著我們來的,有兩個姓崔的年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

《小石潭記》原文及譯文3

小石潭記

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

6.解釋下列加點詞語在句子中的意思。(3分)

(1)潭中魚可百許頭()(2)以其境過清()(3)不可久居()

每個1分。(1)可:大約(表示估計數)(2)清:凄清、冷清(3)居:留、停留】

7.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(4分)

(1)聞水聲,如鳴珮環,心樂之。

(2)斗折蛇行,明滅可見。

答:

(1)(2分)聽到水聲,像玉佩、玉環相碰發出的清脆聲音,(我的)心情(因此)高興起來。關注點:“聞水聲”“如鳴珮環”“心樂之”,每對一處給1分,最多給2分。

(2)(2分)(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。關注點:“斗折”“蛇行”“明滅可見”,每對一處給1分,最多給2分。

8.下列對文章的分析理解,不正確的一項是()(3分)

A.“青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂”一句,通過描寫潭上青蔥的樹木和翠綠的蔓藤,突出小石潭周圍環境的幽美,與下文“四面竹樹環合”相呼應。

B.文章對潭中游魚的描寫動靜結合,如“日光下澈,影布石上”是從靜態上描寫,而“俶爾遠逝,往來翕忽”呈現的則是游魚的動態美。

C.作者以發現小石潭——潭中景物——潭中氣氛——小潭源流——交代同游之人為順序來安排材料,移步換景,景隨情遷,前后照應,結構緊湊。

D.同是描繪山水美景、借景抒情之作,《小石潭記》抒發了作者貶官失意后的凄苦孤寂之情,而《與朱元思書》則流露出作者愛慕自然、避世退隱之意。

【“潭中氣氛——小潭源流”“景隨情遷”不對。】

翻譯:

從小土丘往西走約一百二十步,隔著竹林,聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音,心里很是高興。(于是)砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現出一個小小的水潭,潭水特別清涼。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,像各種各樣的石頭和小島。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄動。

潭中大約有一百來條魚,都好像在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光往下一直照到潭底,魚兒的影子映在水底的石上。(魚兒)呆呆地靜止不動,忽然間(又)向遠處游去,來來往往,輕快敏捷,好像跟游人逗樂似的。

向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那樣的曲折,(又)像蛇爬行一樣的蜿蜒,(有時)看得見,(有時)看不見。兩岸的形狀像犬牙似的參差不齊,看不出溪水的源頭在哪里。

坐在石潭旁邊,四面被竹林樹木包圍著,靜悄悄的,空無一人,(這氣氛)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為環境過于凄清,不能長時間地待下去,就記下這番景致離開了。

一同去游覽的有吳武陵、龔古和我的弟弟宗玄。跟著一同去的還有姓崔的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

第二篇:小石潭記原文及翻譯注釋

導語:《小石潭記》是唐朝詩人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭記》。記敘了作者游玩的整個過程,以優美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發了作者被貶后無法排遣的憂傷凄苦的感情。以下是小編為大家精心整理的小石潭記原文及翻譯注釋,歡迎大家參考!

原文:

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(佩環 一作:珮)

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。(下澈 一作:下徹)

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

譯文

從小土丘往西走約一百二十步,隔著竹林,聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音,心里很是高興。(于是)砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現出一個小小的水潭,潭水特別清涼。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,像各種各樣的石頭和小島。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄動。

潭中大約有一百來條魚,都好像在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光往下一直照到潭底,魚兒的影子映在水底的石上。(魚兒)呆呆地靜止不動,忽然間(又)向遠處游去,來來往往,輕快敏捷,好像跟游人逗樂似的。

向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那樣的曲折,(又)像蛇爬行一樣的蜿蜒,(有時)看得見,(有時)看不見。兩岸的形狀像犬牙似的參差不齊,看不出溪水的源頭在哪里。

坐在石潭旁邊,四面被竹林樹木包圍著,靜悄悄的,空無一人,(這氣氛)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為環境過于凄清,不能長時間地待下去,就記下這番景致離開了。

一同去游覽的有吳武陵、龔古和我的弟弟宗玄。跟著一同去的還有姓崔的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

注釋

[1]小丘:在小石潭東面。

[2]篁竹:竹林。

[3]如鳴佩 環:好像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音。鳴:發出的聲音。佩、環:都是玉制的裝飾品。

[4]水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。

[5]全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把...當做...[6]近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水面。以:連詞,相當于“而”,不譯。

[7]為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平的巖石。巖,巖石。

[8]翠蔓:碧綠的莖蔓。

[9]蒙絡搖綴,參差披拂:(樹枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

[10]可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,用在數詞后表示約數,相當于同樣用法的“來”。

[11]皆若空游無所依:(魚)都好像在空中游動,什么依靠都沒有。

[12]日光下澈,影布石上:陽光照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。

[13]佁然不動:(魚)呆呆地一動不動。佁然,呆呆的樣子。

[14]俶爾遠逝:忽然間向遠處游去了。俶爾,忽然。

[15]往來翕忽:來來往往輕快敏捷。翕忽;輕快敏捷的樣子。

[16]斗折蛇行,明滅可見:看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。斗折,像北斗七星的排列那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見,時而看得見,時而看不見。

[17]犬牙差互:像狗的牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗的牙齒一樣。差互,交相錯雜。

[18]凄神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。凄、寒:使動用法,使……感到凄涼,使……感到寒冷。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。悄愴,憂傷的樣子。

[19]以其境過清:因為這里環境太冷清了。以,因為。清,凄清。

[20]吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

[21]龔古:作者的朋友。

[22]宗玄:作者的堂弟。

[23]隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從:跟著同去的。隸:隨從。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。二小生,兩個年輕人,指崔簡的兩個兒子。

[24]全石底以出;以,而。

第三篇:小石潭記原文

小石潭記原文 10篇

小石潭記原文 1

小石潭記

柳宗元

原文譯文對照

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

譯文

從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的珮環相碰擊發出的聲音,(我)心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,一段明的看得見,一段暗的看不見。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。我坐在潭邊,四面環繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了。一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。

注釋

(1)小丘:在小石潭東面。

(2)篁竹:竹林。

(3)如鳴珮環:好像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音。鳴:發出的聲音。珮環:都是玉制的裝飾品。

(4)水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。

(5)全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把……當做……

(6)卷石底以出;以,而。

(7)近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水面。以:連詞,相當于“而”,不譯。

(8)為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平的巖石。巖,巖石。

(9)翠蔓:碧綠的莖蔓。

(10)蒙絡搖綴,參差披拂:(樹枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

(11)可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,用在數詞后表示約數,相當于同樣用法的“來”。

(12)皆若空游無所依:(魚)都好像在空中游動,什么依靠都沒有。

(13)日光下澈,影布石上:陽光照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。

(14)佁然不動:(魚)呆呆地一動不動。佁然,呆呆的樣子。

(15)俶爾遠逝:忽然間向遠處游去了。俶爾,忽然。

(16)往來翕忽:來來往往輕快敏捷。翕忽;輕快敏捷的樣子。

(17)斗折蛇行,明滅可見:看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。斗折,像北斗七星的排列那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見,時而看得見,時而看不見。

(18)犬牙差互:像狗的牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗的牙齒一樣。差互,交相錯雜。

(19)凄神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。凄、寒:使動用法,使……感到凄涼,使……感到寒冷。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。悄愴,憂傷的樣子。

(20)以其境過清:因為這里環境太冷清了。以,因為。清,凄清。

(21)吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

(22)龔古:作者的朋友。

(23)宗玄:作者的堂弟。

(24)隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從:跟著同去的。隸:隨從。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。二小生,兩個年輕人,指崔簡的兩個兒子。

小石潭記原文 2

文言文《小石潭記》原文:

從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷(quán)石底以出,為坻(chí)為嶼(yǔ),為嵁(kān)為巖。青樹翠蔓(wàn),蒙絡搖綴,參(cēn)差(cī)披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不動;俶(chù)爾遠逝,往來翕(xī)忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥(liáo)無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì)。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔(gōng)古,余弟宗玄。隸(lì)而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

文言文《小石潭記》譯文:

從小丘向西走一百多步,隔著竹林,可以聽到水聲,好像人身上佩帶的佩環相互碰擊發出的聲音,我心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清澈。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。形成了水中的高地、島嶼不平的巖石,等各種不同的形狀。青翠的樹木,碧綠的藤蔓,樹枝被藤蔓所纏繞,參差不齊,隨風飄拂。

潭中的魚大約有幾百來條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。呆呆地一動不動,忽然向遠處游去,來來往往,輕快敏捷,好像和游人一起嬉戲。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇一樣蜿蜒前行,時隱時現。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣參差不齊,不能探知它的源頭。

我坐在潭邊,四面的竹林和樹木環繞著,寂靜空曠沒有旁人。使我感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環境太凄清,不可以久留,于是就把當時的情景記下來便離去了。

同游的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫恕己,一個叫奉壹。

注釋:1、柳宗元(773~819):字子厚,唐代河東(今山西省永濟市)人,著名文學家(還可以稱之為哲學家或思想家),唐宋八大家之一。選自《柳河東集》《永州八記》。

2、小丘:在小石潭東面。西,向西(名詞作狀語)。

3、篁(huáng)竹:竹林

4、如鳴佩環:好像人身上佩帶的玉環,玉佩相碰擊的響聲,佩與環都是玉質裝飾物。鳴,使動用法,使…鳴。心樂之,樂,形容詞的意動用法,以…為樂。

5、水尤清冽:水格外清涼。尤,尤其、格外。洌,清。(“洌”意為清澈)

6、全石以為底:潭底是一整塊石頭。

7、卷(quán)石底以出:石底部分翻卷出水面。以,連詞,表承接,相當于“而”.8、為坻(chí):為,成為。坻,水中高地

9、嶼:小島。

10、嵁(kān):不平的巖石。

11、翠蔓:翠綠的藤蔓。

12、蒙絡搖綴,參(cēn)差(cī)披拂:意思是(樹枝藤蔓)遮掩纏繞、搖動連結,參差不齊,隨風飄蕩。蒙,遮掩。絡,纏繞。搖,搖動。綴,連結

13、可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,表示大約的數量

14、皆若空游無所依:好像在懸空游動,沒有什么憑借。空,名詞作狀語,在空中。

15、日光下澈,影布石上:陽光直射水底,魚的影子映在石上。下,向下。澈,穿過,透過。

16、佁(yǐ)然:愣住的樣子。

17、俶(chù)爾遠逝:忽然向遠處游去。俶爾,忽然。

18、翕(xī)忽:輕快疾速的樣子。

19、斗折蛇行,明滅可見:溪流像北斗星那樣曲折,像游蛇那樣蜿蜒前行,忽隱忽現。明滅可見,時而看得見,時而看不

見。斗,名詞作狀語,像北斗星一樣。蛇,名詞作狀語,像蛇一樣。

20、其岸勢犬牙差互:其,那。勢,形狀。犬牙差(cī)互,像狗牙那樣互相交錯。犬牙,名詞作狀語,象狗的牙齒一樣。

21、凄神寒骨:感到心情凄涼,寒氣透骨。凄,使動用法,使…凄。寒,使動用法,使…寒。

22、悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃:幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。悄愴,憂傷的樣子。悄,寂靜。愴,悲傷

23、以:以為。

24、清:凄清,冷清清。

25、居,停留。

26、去,離開。

27、吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

28、龔古:作者的朋友。

29、宗玄:作者的堂弟。

30、隸而從者:跟著同去的人。

31、二小生:兩個年輕人。

小石潭記原文 3

小石潭記

柳宗元〔唐代〕

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮通:佩)

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。(下澈一作:下徹)

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

譯文

從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音,心里為之高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂。

向小石潭的西南方望去,(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。

我坐在潭邊,四面環繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了。

一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。

注釋

從:自,由。小丘:小山丘(在小石潭東邊)。西:向西,名詞作狀語。行:走。篁(huáng)竹:成林的竹子。如鳴珮環:好像人身上佩戴的珮環相碰擊發出的聲音。鳴,使……發出聲音。珮與環都是玉質裝飾物。心樂之:心里為之高興。樂:以……為樂,對……感到快樂(意動用法)。伐:砍伐。取:這里指開辟。下見小潭:向下看就看見一個小潭。見,看見。下,向下。水尤清冽:水格外(特別)清涼。尤,格外,特別。冽,涼。清冽,清涼。全石以為底:即以全石為底(潭)把整塊石頭當作底部。以,把。為,當作。近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過來露出水面。近,靠近。岸,岸邊。卷,翻卷。以,相當于“而”,表修飾,不譯。為坻(chí),為嶼,為嵁(kān),為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,不平的巖石。巖,懸崖。翠蔓:翠綠的藤蔓。蒙絡搖綴,參差披拂:蒙蓋纏繞,搖曳牽連,參差不齊,隨風飄拂。可百許頭:大約有一百來條。文中指小潭里的魚大約有一百來條。可,大約。許,用在數詞后表示約數,相當于同樣用法的“來”。皆若空游無所依:都好像在空中游動,什么依托也沒有。空:在空中,名詞作狀語。皆:全,都。日光下澈,影布石上:陽光向下直照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。下,向下照射。布:照映,分布。澈,穿透,一作“徹”。佁然不動:(魚影)呆呆地一動不動。佁然:靜止貌。俶(chù)爾遠逝:忽然間向遠處游去了。俶爾,忽然。往來翕(xī)忽:來來往往,輕快敏捷。翕忽:輕快敏捷的樣子。翕:迅疾。斗折蛇行,明滅可見:(溪水)曲曲折折,(望過去)一段看得見,一段又看不見。斗折,像北斗七星那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣彎曲。明滅可見,若隱若現。滅,暗,看不見。犬牙差(cī)互:像狗的牙齒那樣互相交錯。犬牙,像狗的牙齒一樣。差互,互相交錯。凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì):使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。凄、寒,使動用法,使……感到凄涼,使……感到寒冷。悄愴:憂傷的樣子。邃:深。以其境過清:因為那種環境太過凄清。以,因為。其,那。清,凄清。不可久居,乃記之而去:不能長時間停留,于是記下小石潭的情況就離開了。居,待、停留。乃,于是……就。之,代游小石潭這件事。去,離開。吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。龔古:作者的朋友。宗玄:作者的堂弟。隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從,跟著同去的。隸,作為隨從,動詞。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。小生,年輕人。

文言現象

相似詞句《記承天寺夜游》庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。——日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。《與朱元思書》游魚細石,直視無礙。——潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。

古今異義

1、小生:古義:年輕人。(崔氏二小生)今義:戲曲藝術中的一種角色。

2、去:古義:離開。(乃記之而去)今義:前往,到某處。

3、聞:古義:聽到、聽聞。(聞水聲)今義:用鼻子嗅氣味。

4、居:古義:停留。(不可久居)今義:住。

5、布:古義:映,顯現。(影布石上)今義:可做衣服或其他物件的棉麻品。

6、許:古義:用在數詞后表示約數,數目不確定,等同于現今口語中常說的:“左右”“上下”。(潭中魚可百許頭)今義:允許、準許。

7、佁(yǐ)然:古義:呆呆的樣子。(佁然不動)今義:靜止的樣子。

8、以為:古義:把……當作(全石以為底)今義:認為等。

一詞多義

1、可:(1)大約。表示估計數目。(潭中魚可百許頭)(2)可以,能夠。(明滅可見;不可久居)

2、從:(1)介詞,自、由。(從小丘西行百二十步)(2)跟隨。(隸而從者)

3、清:(1)形容詞,清澈。(水尤清冽)(2)形容詞,凄清。(以其境過清)

4、差:(1)形容詞,長短不一。參差不齊(參差披拂)(2)動詞,交錯。(其岸勢犬牙差互)

5、見:(1)通“現”,出現。(下見小潭)(2)看見,動詞。(明滅可見)

6、樂:(1)以…為樂,形容詞的意動用法。(心樂之)(2)逗樂。(似與游者相樂)

7、以:(1)介詞,因為。(以其境過清)(2)連詞,而。(卷quan石底以出)(3)介詞,用把。(全(quán石以為底)

8、而:不譯,(1)表承接關系。(乃記之而去)(2)表并列關系。(隸而從者)(3)表修飾關系。(潭西南而望)

9、游:(1)游動。(皆若空游無所依)(2)游覽。(同游者)

10、環:(1)玉環。(如鳴珮環)(2)環繞。(四面竹樹環合)

11、為:(1)動詞,作為。(全(quán)石以為底)(2)動詞,成為。(為巖)

詞類活用

1、從小丘西行百二十步。西:名詞作方位狀語,向西。

2、下見小潭。下:方位名詞作動詞,向下。

3、皆若空游無所依。空:名詞作狀語,在空中。

4、日光下澈。下:方位名詞作狀語,向下。澈:形容詞作動詞,照到。

5、俶爾遠逝。遠:形容詞作狀語,向遠處。

6、潭西南而望。西南:名詞作狀語,向西南。

7、斗折蛇行。斗:名詞作狀語,像北斗七星一樣。蛇:名詞作狀語,像蛇一樣。

8、其岸勢犬牙差互。犬牙:名詞作狀語,像狗的牙齒一樣。

9、凄神寒骨。凄:使動用法,使…凄涼。寒:形容詞作使動用法,使…寒冷。

10、如鳴珮環。鳴:使動用法,使…發出聲音。

11、心樂之。樂:意動用法,感到快樂。

12、隸而從者。隸:名詞作動詞,作為隨從。從,跟從。

13、似與游者相樂。樂:形容詞作動詞,逗樂。

14、近岸。近:形容詞用作動詞,靠近。

特殊句式倒裝句:

1、如鳴珮環(正確語序:如珮環鳴)好像人身上的佩環相碰擊發出的聲音。

2、全石以為底(正確語序:以全石為底)小潭以整塊石頭為底。

3、卷石底以出(正確語序:石底卷以出)石頭從水底向上彎曲露出水面。

修辭手法:

1、聞水聲,如鳴珮環。(比喻)聽到水聲,好像人身上的佩環相碰擊發出的聲音。

2、往來翕忽,似與游者相樂。(擬人)往來輕快敏捷的樣子,好像在與游人相互逗樂。

3、其岸勢犬牙差互,不可知其源。(比喻)兩岸的地勢像狗的牙齒那樣互相交錯,不能知道它的源頭。

省略句:

1、乃記之而去。(省略主語“我”)于是記下這番景致便離開了。

2、斗折蛇行。(省略主語“小溪”)溪水像北斗星那樣曲折,像蛇前行那樣彎曲。

3、以其境過清。(省略主語“我”)我因為它的環境過于凄清。

4、心樂之。(省略主語“我”)我心里感到很高興。

虛詞用法而(1)不譯,表承接關系。(乃記之而去)(2)不譯,表并列關系。(隸而從者)(3)不譯,表修飾關系。(潭西南而望)

賞析

作者在寫景中傳達出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似寫景,實則寫心。文章對潭中游魚的刻畫雖只寥寥幾句,卻極其準確地寫出潭水的空明澄澈和游魚的形神姿態。此外,文中寫潭中游魚的筆法極妙,無一筆涉及水,只說魚則“空游無所依”,則水的澄澈透明,魚的生動傳神,都各盡其妙,意境之深,令人拍案叫絕。《小石潭記》賞析(成曾)柳宗元的山水游記,是他散文創作中具有高度藝術技巧和最富于藝術獨創性的一個部分。而在他篇數不多的山水游記中,《小石潭記》可以說是一篇很有代表性的作品。《小石潭記》是《永州八記》中的一篇。這篇散文生動地描寫出了小石潭環境景物的幽美和靜穆,抒發了作者貶官失意后的孤凄之情。語言簡練、生動,景物刻畫細膩、逼真,全篇充滿了詩情畫意,表現了作者杰出的寫作技巧。因之,成為被歷代所傳誦的散文名篇。這篇游記一共可以分為五段。第一段,作者采用的是“移步換形”的手法,在移動變換中引導我們去領略各種不同的景致,具有極強的動態的畫面感。“從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。”

特色

1、移步換景

作者在移動變換中帶領我們領略各種不同的景致,具有極強的動態的畫面感。由小丘到篁竹,由篁竹到聞水聲,再由水聲尋到小潭,講述了發現小潭的經過,充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸在人們面前展開一幅美妙的圖畫。

2、寓情于景情景交融

作者在描寫景物時,無不滲透著自己的感受和情懷。這遠離塵世的小石潭充滿了生機,卻無人賞識。而其幽清無聞與自己的遭遇相同,此刻過于清冷的環境更容易激起作者“凄神寒骨,悄愴幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美與作者心境的凄清美形成了強烈的比襯,有力地反襯出作者那種無法擺脫的壓抑心情,也含蓄地表露了作者對冷酷現實的不滿。

3、情感濃重復雜

本文抒情上偏向于濃墨重彩,情感強烈,或撫今追昔,或傷時感懷,或心憂家國,或思親念舊,以極強的藝術感染力打動一代又一代的讀者。

特點

一、本文寫景,按游覽觀察的順序,非常自然:循聲而入發現小石潭,環顧小石潭的全貌和周圍環境,觀察了小石潭里的游魚,遠望了小石潭的水源,最后寫離開小石潭的情景。

二、抓住景物特征,精細生動地描繪

寫小石潭,處處從“石”字落筆,又表明了它的小面奇秀。

從聽覺、視覺和感受等多角度地描繪。“聞水聲,如鳴佩環,心樂之。”此文開筆就有聲有感。未見其潭,先聞其聲,游興被激發了。“水尤清洌”“青樹翠蔓”“日光下徹,影布石上”“明滅可見”,景物的色彩、光線的明暗變化真切而清麗。

寫景,動靜交錯。聲,是動態的,石,是靜態的,“蒙絡搖綴,參差披拂”又是動態的,魚兒忽靜忽動,溪水若靜實動,這畫面給人以很深的感知度。

寫景,情景交融,寓情于景。讀者領受著這畫卷的美又對作者寄予深深的敬意與同情。這就是藝術的感染力。

三、文筆簡練,前后照應,結構緊湊

寫潭,處處透出了潭水的清洌,有很高的透明度,寫環境氣氛又處處透出這里的寂寥、幽邃。前后照應渾然一體。全文不滿200字卻詩情畫意融為一體,所以說這篇記是柳宗元山水游記的代表作,也是我國古代山水游記中的精品。

四、側面描寫,烘托景色。

“潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。”

運用側面描寫,“皆若空游無所依”寫出小石潭水清澈見底、清洌可鑒的特點。

鑒賞

《小石潭記》是一篇語言精美,含義豐富,形象逼真的優秀山水游記。作者借寫小石潭的幽深寂靜和清麗之景色,借被遺棄于荒遠地區的美好景物,寄寓自己不幸遭遇,傾注怨憤抑郁心情。文章中所使用的那些描繪景物細致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我們很好地借鑒。《小石潭記》鑒賞(范培松)《至小丘西小石潭記》是“永州八記”中的第四則。這篇散文寫的是一個不見經傳的小石潭。這個小石潭稱不上是美景,更不是什么勝景,只是一個無名小丘邊的小水潭。作者寫這小石潭的本身,就最好地證明了他沒有沾染上展覽美景的唯美主義的惡習。從這一選材的價值來看,對于我們當今游記寫作也頗有借鑒意義。小石潭雖然名不見經傳,但見到它還是費了一點小周折:先見竹叢,耳聞水聲,卻不見小石潭的身影。小石潭的顯現,雖稱不上千呼萬喚,也可稱有“猶抱琵琶半遮面”之妙。待到“伐竹取道”,才見到小石潭。真乃是曲徑通幽確實景象不凡。這“不凡”是以“怪”的面目出現的,怪就怪在潭是“全石以為底”,而且潭中露出的石頭又都是那么姿態奇特,“為坻、為嶼、為堪、為巖”,再加上古樹翠蔓的覆蓋,使小石潭的全景富有清靜感,仿佛不是人間的一個小天地,而是傳說的佛國中的一塊凈土。接著,筆鋒隨轉,由靜寫動,寫潭中小魚。這是本文的最精彩之筆。這潭中魚也極為怪誕:一是魚居然可數,約有“百許頭”;二是“影布石上”,神態自若地“怡然不動”。這是繼續寫靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此轉為寫動。其實在寫靜時已作伏筆,水中之魚不能不動。魚之靜止,正像電影中的定格只是某個剎那的顯示。這個定格過后,便見潭中之魚“俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂”。魚,多么富有人情味,這倒觸動了作者情懷。在此,這一“樂”字值得注意。作者由于改革受挫,被貶遠方,精神負擔很重,處在極度煩惱和壓抑之中。為何能“樂”?乃是因為離開了紛陳煩惱的官場這一是非、爭斗之地,在這里找到了這樣一塊清靜之地,看到游魚的怡然自得,靈魂得到了凈化和復歸。水之清,魚之樂,終于給這位破碎了心的散文家帶來了片刻的歡樂。清靜神樂是這篇散文前半部分的主旋律。現實是嚴峻的。在這“四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃”的環境中,作者感到“其境過清不可久居”。

樂畢竟是暫時的,而凄愴是永恒的。面對這種原始的悄愴之景,或許更感到難受,或許更激起作者凄涼的聯想,因此形成了感情從“樂”到“凄”的大幅度滑坡。這一滑坡的表現也是立竿見影,覺得此地不可久居而趕快離開,倍感凄寒逼人,毛骨悚然。這篇散文歷來被人們譽為精品。它所以能成為精品,歸納起來有這樣兩條:一是作者敢于選擇亂石堆中的無名小石潭作為游記的表現對象,可見作者有過人的藝術膽量;二是作者在寫小石潭的景物時能駕馭自如地融進自己的感情,景隨情遷,自然地形成一種凄情的藝術境界,這是作者高超的藝術智慧和藝術技能的表現。誠然,歸根結底還是一條,作者這樣一個人,巧遇這么一塊凈土,一拍即合,融為一體,真是天助之也,景助之也。

《小石潭記》觀魚時寫魚“似與游者相樂”,也折射了作者欣賞美景之初的愉悅的'感情。而觀魚后坐潭上,感到風景“凄神寒骨,悄愴幽邃”,也是作者抑郁憂傷心情的反映。文章寫“樂”。

聽到“如鳴佩環”的流水聲就“心樂之”,看到“往來翕忽”的游魚便以為“似與游者相樂”。但好景不長,很快便感到這些“凄神寒骨”了,心里覺得“其境過清”,就匆匆離開了。這一樂一憂,耐人尋味。這是由于柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此凄苦是他感情的基調,寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種“樂”,畢竟是暫時的,一經凄清環境的觸發,憂傷、悲涼的心境便會流露出來。

藝術手法

構思新巧,結構嚴謹。作者以游蹤為序,采用移步換形、依序寫景的手法組織材料。寫小石潭,先寫“聲”(水聲),后寫“形”(潭中景物),寫潭中景物又先寫“近觀”(水、石、樹、魚),后寫“遠望”(水源),最后概寫環境,引發感觸。這種構思既新穎,又自然,真是匠心獨具。文章按游覽順序,先寫發現小石潭,然后描寫潭中景物(水、石、樹、魚),再寫小潭源流(溪身、溪岸)及潭中氣氛,最后記錄了同游者,使全篇游記結構完整。

寓情于景,情景交融。作者把自己的心情和小石潭的環境結合起來,寓情于景,情景交融。在對景物描繪中結合著作者自身的遭際,滲透著作者自身的感受和情懷。這遠離塵世的小石潭雖充滿了生機──“聞水聲,如鳴佩環”,但卻無人賞識,四周被竹圍抱,其幽清無聞與自己的遭遇相同,觸景傷情。作者離開國都長安來到荒僻的南方州郡,政治上受挫折,生活上不習慣。因此,他寄情山水,也是為了擺脫抑郁心情。此刻過于清冷的環境更容易激起他“凄神寒骨,悄愴幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美與作者心境的凄清美形成了強烈的比襯,有力反襯出作者那種無法擺脫的壓抑心情,也含蓄地表露了作者對冷酷現實的不滿。

抓住特征,細致描繪。這篇游記描繪景物抓住特征,既肖其貌,又傳其神,給讀者以鮮明的印象,如臨其境。例如寫潭西南邊的小溪,作者連用了“斗折”“蛇行”“犬牙差互”三個比喻,把小溪的特征形象地再現出來,非常真切。

此文的語言極為精美。如“皆若空游無所依”,既正面寫出游魚的自由自在,又側面表現了潭水的清澈透明,語言極為精練。“青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂”,“青”、“翠”寫顏色,“蒙絡搖綴”寫形貌,“參差披拂”寫動態,寥寥數語,寫得宛如圖畫。用“如鳴佩環”的比喻形容水聲悅耳,用“心樂之”的主觀感受啟動讀者的興趣,然后寫“伐竹取道,下見小潭”,就十分令人神往。用比喻“為坻,為嶼,為嵁,為巖”,寫石底卷出水面的形狀,給讀者的印象非常鮮明突出。而“斗折蛇行”四個字,卻用了兩個比喻,寫出了靜態和動態,含義豐富而并不深奧。“明滅可見”,用光線的明暗來說明視線和溪身的交錯,說明水面的光亮。“佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂”,作者巧妙地把“佁然不動”和“俶爾遠逝,往來翕忽”兩種情態加以對比,動靜結合,尤能顯出魚的活潑。“似與游人相樂”,采用了擬人的修辭,更把游魚的那種閑適、輕快、靈敏、活潑的神態寫得維妙維肖,語言簡潔而又豐富,細致而又生動,用短句產生節奏感,讀起來悅耳動聽,字里行間還蘊含著作者豐富的情感。

賞析二

柳宗元的《小石潭記》是一篇文質精美、情景交融的山水游記。全文193字,記敘了作者游玩的整個過程,以優美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發了作者被貶后無法排遣的憂傷凄苦的感情。全文對小石潭的整體感覺是:幽深冷寂,孤凄悲涼。

《小石潭記》第一段共四句話,寫作者如何發現小石潭以及小石潭的概貌。作者采用“移步換景”的寫法,寫發現小石潭之經過及小石潭的景物特征,在移動變換中引導我們去領略各種不同的景致,很象一部山水風光影片,具有極強的動態畫面感。第一二句著重描述了作者一行發現小石潭的經過。文章一開頭,便引導我們向小丘的西面行一百二十步。來到一處竹林,隔著竹林,能聽到水流動的聲音。未見其形,先聞其聲,如鳴佩環,心樂之。小石潭的出現,雖稱不上千呼萬喚,也堪稱猶抱琵琶半遮面之妙。再由水聲尋到小潭,既是講述了發現小潭的經過,同時也充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸地在人們眼前展開一幅美妙的圖畫。待到伐竹取道,才見到小潭。真乃是曲徑通幽,景象確實不凡。這潭完全是由各種形態的石頭圍出的,所以,作者為它起名曰小石潭,而且潭中露出的石頭又都是那么姿態奇特,為坻,為嶼,為嵁,為巖。而“青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。”就是作者對于池潭上景物的描繪了。青青的樹和翠綠的藤蔓纏繞在一起,組成一個綠色的網,點綴在小潭的四周,參差不齊的枝條,隨風擺動。這潭上的描繪僅十二個字,便將小石潭周圍的極幽極佳的景致展現在我們面前,令我們愈加覺出小潭的美妙所在,使小石潭的全景富有清靜感,仿佛不是人間的一個小天地,而是傳說的佛國中的一塊凈土。

第二段采用“定點特寫”的方法,直接把鏡頭對準潭中的魚,描寫其動靜狀態,間接突現潭水的清澈透明,著重表現一種游賞的樂趣。以靜襯動,寫潭中小魚。這是本文的最精彩之筆。這潭中魚很怪誕:一是魚居然可數,約有“百許頭”;二是“影布石上”,神態自若地“怡然不動”。這是繼續寫靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此轉為寫動。其實在寫靜時已作伏筆,水中之魚不能不動。魚之靜止,正像電影中的定格只是某個剎那的顯示。這個定格過后,便見潭中之魚“俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂”。魚觸動了作者情懷。在此,這一“樂”字值得注意。作者由于改革受挫,被貶遠方,精神負擔很是非斗之地,在這里找到了這樣一塊清靜之地,看到游魚的怡然自得,靈魂得到了凈化和復歸。水之清,魚之樂,終于給作者帶來了片刻的歡樂。清靜神樂是這篇散文前半部分的主旋律。

第三段用變焦的手法,把鏡頭推向遠方,探究小石潭的水源及潭上的景物。寫潭源溪流的斗折蛇行,明滅可見,犬牙差互,不可知其源。向西南望過去,一條小溪逶迤而來,形狀像是北斗七星那樣曲折,又像是一條蛇在游動,有的地方亮,有的地方暗。小溪兩岸高高低低,凹凸不平,犬牙相錯。作者嫻熟地使用比喻手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行來形容小溪的形狀,用狗的牙齒來形容小溪的兩岸,使人有身臨其境之感。

第四段寫作者對小石潭總的印象和感受。先寫外景環境,后寫內心感受,寫得情景交融,構成一種特異的境界。對小石潭總的印象和感受,作者突出了一個“靜”字,把環境中的靜深入到心神中去,情景相融,寫出了一種凄苦孤寂的心境,這無疑是作者被貶后心情的曲折反映,面對這種原始的悄愴之景,或許更感到難受,或許更激起作者凄涼的聯想,因此形成了感情從“樂”到“凄”的大幅度滑坡。這一滑坡的表現也是立者相樂”。但好景不長,很快便感到這些“凄神寒骨”了,心里覺得“其境過清”,就匆匆離開了。這一樂一憂,耐人尋味。這是由于柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此凄苦是他感情的基調,寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心。

第五段記下與作者同游小石潭的人。

《小石潭記》保持了《永州八記》一貫的行文風格,察其微,狀其貌,傳其神。是一篇充滿了詩情畫意、情景交融的山水游記散文。

文章思路

柳宗元的山水游記在中國文學史上具有獨特的地位。其中最著名的,是他被貶謫到永州以后寫的《始得西山宴游記》 《鈷鉧潭記》 《鈷鉧潭西小丘記》《至小丘西小石潭記》《袁家渴記》《石渠記》《石澗記》《小石城山記》,這些作品并稱為《永州八記》。這些作品,畫廊式地展現了湘桂之交一幅幅山水勝景,繼承了酈道元《水經注》的傳統而有所發展。而柳宗元的山水游記則把自己的身世遭遇、思想感情融合于自然風景的描繪中,投入作者本人的身影,借被遺棄于荒遠地區的美好風物,寄寓自己的不幸遭遇,傾注怨憤抑郁的心情。本文是柳宗元《永州八記》中的第四篇,保持了《永州八記》一貫的行文風格,觀察入微,描摹細致。肖其貌,傳其神。文章先寫所見景物,然后以特寫鏡頭描繪游魚和潭水,再寫潭上景物和自己的感受,寫出了小石潭及其周圍幽深冷寂的景色和氣氛。

此外,作者還在寫景中傳達出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。樂是憂的另一種表現形式。柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,所以凄苦是他感情的主調。然而寄山水正是為了擺脫這種抑郁的心情。可是歡樂畢竟是暫時的,一經凄清環境的觸發,憂傷悲涼的心情就又會流露出來。抒發了作者在寂寞處境中悲涼凄愴的心緒。語言簡練、生動,景物刻畫細膩、逼真,巧用比喻寓情于景。該篇為散文。散文可以敘事,寫景和狀物。其目的是抒發作者的情懷抱負,闡述作者的某些觀點。《小石潭記》則是《永州八記》中的經典名篇,寄情山水之意尤為明顯。

寫作者對小石潭總印象和感受。

“坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。”

坐在小石潭上,四周環抱著密密的竹子和樹木,非常寂靜,見不到人,令人神色凄涼,骨徹心寒,精神上也不免悲愴幽涼。因為它的境況太幽清了,不適宜讓人長久地呆下去,便題了字后離去。在這一段中,作者突出地寫了一個“靜”字,并把環境中的靜深入到心神中去,情景相融,寫出了一種凄苦孤寂的心境。這無疑是作者被貶后心情的曲折反映。

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

小石潭記原文 4

《小石潭記》唐.柳宗元

“從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。......”。小石潭記,唐朝詩人柳宗元作品。《小石潭記》全名至小丘西小石潭記。《小石潭記》記敘了作者游玩的整個過程,以優美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發了作者被貶后無法排遣的憂傷凄苦的感情。本文抒情上偏向于濃墨重彩,情感強烈,或撫今追昔,或傷時感懷,或心憂家國,或思親念舊,以極強的藝術感染力打動一代又一代的讀者。

原文:

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

譯文或注釋:

從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉珮、玉環相互碰撞的聲音,心里很是高興。于是砍了竹子,開出一條小路,順勢往下走便可見一個小潭,潭水特別清澈。整個潭底是一塊石頭,靠近岸邊,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動低垂,參差不齊,隨風飄動。

潭中游魚約有一百來條,都好象在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光直射潭底,把魚的影子映在水底的石面上,呆呆地不動;忽然間又向遠處游去了。來來往往輕快敏捷,好象在與游人一起娛樂。

順著水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那樣曲折,又象蛇爬行那樣彎曲,或隱或現,都看得清楚。溪岸的形勢象犬牙般交錯參差,無法看到水的源頭。

我坐在潭邊,四周有竹子和樹林圍繞著,靜悄悄的沒有人跡,使人感到心境凄涼,寒氣徹骨,真是太寂靜幽深了。由于這地方過于冷清,不能長時間地停留,于是就把當時的情景記下來便離去了。

同我一起游遠的人,有吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。作為隨從跟著我們來的,有兩個姓崔的年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

【注釋】

[1]小丘:在小石潭東面。

[2]篁竹:竹林

[3]如鳴佩環:好像人身上佩戴的玉佩、玉環相碰發出的聲音。

[4]清洌:清澈。

[5]全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。

[6]近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過來露出水面。

[7]為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖等不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,不平的巖石。

[8]翠蔓:翠綠的藤蔓。

[9]蒙絡搖綴,參差披拂:覆蓋、纏繞、搖動、連結,參差不齊,隨風飄蕩。

[10]可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,表示數目不確定。

[11]皆若空游無所依:都好像在空中游動,什么依靠都沒有(好像水都沒有)。

[12]日光下澈,影布石上:陽光直射到水底,魚的影子映在石上。

[13]佁然不動:(魚影)呆呆地一動不動。佁然,呆呆的樣子。

[14]俶爾遠逝:忽然間向遠處游去了。俶爾,忽然。

[15]往來翕忽:來來往往輕快敏捷。

[16]斗折蛇行,明滅可見:(溪水)曲曲折折,(望過去)一段看得見,一段又看不見。斗折,像北斗七星那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣彎曲。明滅,或現或隱。

[17]犬牙差互:像狗的牙齒那樣互相交錯。

[18]凄神寒骨,悄愴幽邃:感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。

[19]以其境過清:凄清,冷清清。

[20]吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

[21]龔古:作者的朋友。

[22]宗玄:作者的堂弟。

[23]隸而從者,崔氏二小生:伴隨從跟著來的人,有姓崔的兩個年輕人。

小石潭記原文 5

一、【小石潭記練習題】原文

小石潭記(柳宗元)

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,倘徊歡;m爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

二、【小石潭記練習題】練習

1.用原文的語句回答。

(1)說明小石潭是個人跡罕至的地方的句子是_________。

(2)“皆若空游無所依”相呼應的句子是_________。

(3)描寫潭中魚靜態的句子是_________;寫其動態的句子是_________。

2.文中依次描寫了小石潭的哪些景物?是按照什么順序寫的?這樣寫有什么作用?

3.“凄神寒骨,悄愴幽邃”八個字高度概括了小石潭的什么氛圍,表現了作者怎樣的心情?

墨池之上,今為州學舍。教授王君盛恐其不章也,書“晉王右軍墨池”之六字于楹間以揭之,又告于鞏曰:“愿有記。”推王君之心,豈愛人之善,雖一能不以廢,①因以及手其避邪?其亦欲推其事,以勉其學者邪?②人之有一能,③使后人尚之如此,④仁人莊士之遺風余思,被于來世者何如哉。

1.填入文中橫線處的詞語正確的一項是()

A.①且②夫③而④雖B.①而②蓋③且④況

C.①而②蓋③而④況D.①而②夫③而④況

2.解釋文中的詞語。

①推王君之心:②推其事:③遺風余思:

3.“其亦欲推其事,以勉其學者邪?”句中三個“其”依次解釋正確的一項是()

A.他(指王盛)他的(指王盛的)那些

B.莫非它的(指州學的)那些

C.莫非他的(指王羲之的)那些

D.難道他的(指王羲之的)他的(指王盛的)

歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,20xx中考一路陪伴同行!>>點擊查看

小石潭記原文 6

小石潭記

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

6.解釋下列加點詞語在句子中的意思。(3分)

(1)潭中魚可百許頭()(2)以其境過清()(3)不可久居()

【每個1分。(1)可:大約(表示估計數)(2)清:凄清、冷清(3)居:留、停留】

7.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(4分)

(1)聞水聲,如鳴珮環,心樂之。

(2)斗折蛇行,明滅可見。

答:

(1)(2分)聽到水聲,像玉佩、玉環相碰發出的清脆聲音,(我的)心情(因此)高興起來。關注點:“聞水聲”“如鳴珮環”“心樂之”,每對一處給1分,最多給2分。

(2)(2分)(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。關注點:“斗折”“蛇行”“明滅可見”,每對一處給1分,最多給2分。】

8.下列對文章的分析理解,不正確的一項是()(3分)

A.“青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂”一句,通過描寫潭上青蔥的樹木和翠綠的蔓藤,突出小石潭周圍環境的幽美,與下文“四面竹樹環合”相呼應。

B.文章對潭中游魚的描寫動靜結合,如“日光下澈,影布石上”是從靜態 上描寫,而“俶爾遠逝,往來翕忽”呈現的則是游魚的動態美。

*C.作者以發現小石潭——潭中景物——潭中氣氛——小潭源流——交代同游之人為順序來安排材料,移步換景,景隨情遷,前后照應,結構緊湊。

D.同是描繪山水美景、借景抒情之作,《小石潭記》抒發了作者貶官失意后的凄苦孤寂之情,而《與朱元思書》則流露出作者愛慕自然、避世退隱之意。

【“潭中氣氛——小潭源流”“景隨情遷”不對。】

翻譯:

從小土丘往西走約一百二十步,隔著竹林,聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音,心里很是高興。(于是)砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現出一個小小的水潭,潭水特別清涼。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,像各種各樣的石頭和小島。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄動。

潭中大約有一百來條魚,都好像在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光往下一直照到潭底,魚兒的影子映在水底的石上。(魚兒)呆呆地靜止不動,忽然間(又)向遠處游去,來來往往,輕快敏捷,好像跟游人逗樂似的。

向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那樣的曲折,(又)像蛇爬行一樣的蜿蜒,(有時)看得見,(有時)看不見。兩岸的形狀像犬牙似的參差不齊,看不出溪水的源頭在哪里。

坐在石潭旁邊,四面被竹林樹木包圍著,靜悄悄的,空無一人,(這氣氛)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為環境過于凄清,不能長時間地待下去,就記下這番景致離開了。

一同去游覽的有吳武陵、龔古和我的弟弟宗玄。跟著一同去的還有姓崔的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

小石潭記原文 7

小石潭記

唐代·柳宗元

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮 通:佩)

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。(下澈 一作:下徹)

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

唐代古詩詞《小石潭記》譯文

從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩、玉環相互碰擊發出的聲音,心里十分高興。砍伐竹子,開辟道路,向下看見一個小潭,水格外清澈。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻卷出來,露出水面,成為水中的高地,像是水中的小島,也有高低不平的石頭和小巖石(露了出來)。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動連結,參差不齊,隨風飄拂。

潭中的魚大約有百多條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。魚兒呆呆地一動不動,忽然向遠處游去,來來往往,輕快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。

向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一樣曲折,像蛇爬行一樣彎曲,望過去一段看得見,一段看不見。溪岸的形狀像狗的牙齒那樣參差不齊,不能知道溪水的源頭在哪里。

我坐在潭邊,四下里竹林和樹木包圍著,寂靜沒有旁人。使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為那種環境太過凄清,不能長時間停留,于是記錄下了此地就離開。

一同去游覽的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。我帶著一同去的,有姓崔的兩個年輕人。一個名叫恕己,一個名叫奉壹。

小石潭記原文 8《小石潭記》原文:

從小丘西行百二十步,隔篁(hung)竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻(ch),為嶼(yǔ),為嵁(kān)為巖。青樹翠蔓(mn),蒙絡搖綴,參(cēn)差(cī)披拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不動;俶(ch)爾遠逝,往來翕(xī)忽,似與游者相樂。潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環合,寂寥(lio)無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chung)幽邃(su)。以其境過清,不可久居,乃記之而去。同游者,吳武陵,龔(gōng)古,余弟宗玄。隸(l)而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

《小石潭記》譯文:

從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環相互碰擊發出的聲音,(我)心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清澈。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了坻.嶼.堪.巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,碧綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,沒有任何依靠。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。魚兒呆呆地一動不動,忽然向遠處游去,來來往往,輕快敏捷的樣子,好像和游玩的人互相取樂。向小石潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那樣曲折,水流像蛇一樣蜿蜒前行,時隱時現。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。我坐在潭邊,四面環繞合抱著竹林和樹林,寂靜凄清很少有人來。使人心情凄涼,寒氣入骨,寂靜而且幽深,彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環境太凄清,不可長久停留,于是就把當時的情景記下來便離去了。一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。

《小石潭記》注釋:

1.從:自,由。

2.小丘:小山,在小石潭東面。

3.西:(名詞作狀語)向西

4.行:走。

5.篁(huáng)竹:竹林。篁,竹林,泛指竹子。

6.如鳴佩環:好像人身上佩戴的玉佩玉環相碰發出的聲音。佩、環:都是玉質裝飾品。鳴:發出聲響。

7.樂:以……為樂(形容詞的意動用法)

8.伐竹取道,伐:砍伐。取:這里指開辟。

9下:(名詞作狀語)向下,往下。

10.見:看見。

11.水尤清冽(liè):潭水格外清涼,清澈。尤:格外,特別。清冽 :清涼。清,清澈。冽:涼。

12.全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把……當作(此句為倒裝句“以全石為底”)。以:用。為:作為

13.近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。岸,岸邊.14.卷石底以出:石底有部分翻卷過來,露出水面。卷:彎曲。以:相當于連詞“而”,表承接。

15.為坻(chí)為嶼(yǔ),為嵁(kān),為巖:成為坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。16.坻:水中高地。

17.嶼:小島。

18.嵁:不平的巖石。

19.巖:高出水面較大而高聳的石頭。

20.青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差(cēn cī)披拂:青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞搖動下垂,參差不齊,隨風飄動。

21.可百許頭:大約有一百來條。可:大約 許:用在數詞后表示約數,相當于同樣用法的“來“

22.皆若空游無所依:都好像在空中游動,什么依托也沒有。空:在空中。皆:全,都。

23.日光下澈,影布石上:陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。下,向下照射。布:照映,分布。澈:透過。

24.佁然不動:(魚影)靜止呆呆地一動不動。佁(yǐ)然,呆呆的樣子。

25.俶爾遠逝:忽然向遠處游去了。俶(chù)爾,忽然。遠,遙遠,空間距離大。

26.往來翕(xī)忽:來來往往輕快敏捷。翕忽:輕快敏捷的樣子。翕:迅疾。

27.樂:玩樂。

28.潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,連詞,連接狀語和名詞,不譯,表修飾。西南,向西南(名詞作狀語)。

29.斗折蛇行,明滅可見:(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現,忽明忽暗。斗:像北斗星一樣曲折。蛇行:像蛇一樣蜿蜒前行。

30.其岸勢犬牙差互:勢:形勢。(犬牙,名詞作狀語)像狗牙一樣參差不齊。犬牙:像狗牙一樣。差:交錯。其:那。

31.不可知:不能夠知道。

32.四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子樹木環繞合抱,寂靜寥落,空無一人,感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。寂寥:寂靜寥落。悄愴,憂傷的樣子。邃,深遠。凄:(使動用法)使……感到凄涼。寒:(使動用法)使……感到寒冷。

33.以其境過清:認為這里的環境過于凄清。以,認為。清,凄清。

34.不可久居,乃記之而去:不可以長時間停留,于是記下小石潭的情況便離開了。居:停留。之:代游小石潭這件事。而:表順承。去:離開。

35.吳武陵:信州(今重慶奉節一帶)人,唐憲宗元和初進士,因罪貶官永州,與作者友善。

36.同游者:共同游玩的人。游:游玩。者:……的人。

37.龔古:作者朋友。

38.宗玄:作者的堂弟。

39.隸而從者:跟著同去的。隸:附屬,隨從。而:表修飾。從:跟隨,動詞。

40.二小生:兩個年輕人。

《小石潭記》背景:

柳宗元于唐順宗永貞元年(公元805年)因擁護王叔文的改革,被皇帝貶為永州司馬,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,并通過對景物的具體描寫,抒發自己的被貶后無法排遣的憂傷凄苦的思想感情,成為后世寫作山水游記的楷模。此間共寫了8篇知名的山水游記,后稱《永州八記》。《小石潭記》是其中的第四篇。在第一篇《始得西山宴游記》中作者這樣記述當時的心情:“自余為僇人,居是州,恒惴栗。” 《小石潭記》中景語即情語,“凄神寒骨,悄愴幽邃”處的描寫,情景交融,很好地說明了這一問題。《小石潭記》原題為《至小丘西小石潭記》,選自《柳河東集》第29卷(中華書局1974年版)主旨 柳宗元貶官之后,為排解內心的憤懣之情,常常不避幽遠,伐竹取道,探山訪水。所幸永州的大自然待他不薄,奇形怪異的潭水、小丘、石渠、山澗紛至沓來,美不勝收。《始得西山宴游記》與《鈷鉧潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》并稱為《永州八記》

小石潭記原文 9

小石潭記【原文】

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為堪,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,怡然不動;傲爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生。日恕己,日奉壹。

小石潭記【翻譯】

從小丘往西走—百二十步,隔著竹林,就聽見水聲,好像人身上佩帶的玉佩、玉環相碰發出的聲音,我心里感到很高興。砍伐了—些竹子開出道路,往下走看見—個小水潭,潭水特別清澈。整塊的大石形成潭底,靠近岸邊,石頭翻卷過來露出水面,成為水中的高地,有的成為小島嶼,有的成為不平的巖石,有的成為完整的石巖。岸上青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋著,纏繞著,搖動著,連結著,參差不齊,隨風搖曳飄蕩。

石潭里魚兒大約有一百多條,都好像在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光直照潭底,魚兒的影子映在潭底石上,魚影呆呆地一動也不動;忽然問一些魚向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像跟游客逗樂。

向石潭的西南方向望過去,溪流像北斗星那樣彎彎曲曲,又像長蛇在爬行,-段露出來,—段淹沒了,隱隱約約可以看得出。那石岸的形狀像狗牙似的互相交錯,沒法知道溪水的源頭。

坐在石潭邊,四周被竹子和樹木包圍著,靜悄悄地沒有人,使人感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。因為這兒環境太凄清了,不能停留得太久,就記下所見景致離開了。

一同去游覽的人有:吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟我一同去的,還有姓崔的兩個青年人。—個叫恕己,—個叫奉壹。

小石潭記【賞析】

內容梳理段落層次

一 發現小石潭及介、紹小石潭的概貌。

二 介紹小石潭和潭中之魚。

三 介紹小石潭的水源和周圍環境。

四 介紹同游小石潭的人。

這篇《小石潭記》把重筆放在對小石潭的描寫上。先從對小石潭景觀的發現寫起,引出小石潭的形態,對潭水石底面的描寫極為出色。

這就等于告訴人為什么將這一水潭稱為“小石潭”。二是寫潭水之清澄極為出色,偏以日下水中清楚可見的魚兒或靜或動的形態烘托出來,實是妙趣橫生。三是對小溪的描寫。寫小溪的目標還在于寫潭水,這就等于叫人知道潭里不是雨后積水,而是有來源的活水,因而愈感其清凈。四是又寫小石潭旁的凄冷環境,聊聊幾筆就給人以神傷之感。這時,作者原先聞水聲之樂和與游魚同樂的感情忽然衰落了許多,當然是他在謫居遠處的環境中難以消遣的心態,于漫游中因凄景的啟發,而自然地泛漾了出來。這篇散文優美如詩,也像詩那樣地蘊藉著感情,誦讀時須多加體味。本文描述了小石潭幽美的景色,融情于景,含蓄地表達出作者久謫遠荒時凄涼、悲苦的心緒。

小石潭記【注釋】

(1)小丘:柳宗元《永州八記》中所寫的一個景點。西山口西北二百步有鈷:潭,潭西二十五步有這一小丘。可參閱柳宗元文《鈷:潭西小丘記》。步:計量單位。古人以左右足各向前一次為一步,也說六尺為一步。

(2)篁竹:竹林。

(3)鳴佩環:佩玉相碰撞而發聲。佩環:古人系在腰帶上的玉器,即佩玉。

(4)伐:砍去。取道:開出一條小路。

(5)尤:尤其,特別。清冽:清澈。冽:同“洌”,水清。

(6)金石:一整塊石頭。

(7)卷石底:水底石頭呈向上彎卷的形態。

(8)坻:水中低洲。⑨嶼:小島。

(9)嶼:小島。

(10)堪:不平的石坡。

(11)巖:巖石。

(12)翠:綠色。蔓:蔓生植物,其莖呈現或攀援或纏繞形態。

(13)蒙:覆蓋。絡:纏繞。搖:擺蕩。綴:聯結。

(14)參差:錯落不齊。披拂:隨風飄動的樣子。

(15)可:大約。許:表示不確切的數量。

(16)空游:在空中游蕩。依:憑借。這句形容水的清澈透亮,魚在水中,似乎見魚不見水。

(17)下澈:直達水底。

(18)影:指魚的身影。布:散落。

(19)怡然:呆愣住的樣子。

(20)俶爾:忽然。

(21)翕忽:輕快的樣子。

(22)游者:指游人。

(23)斗折:像北斗星一樣地曲折。北斗星有七顆,相互間的位置呈曲線之勢。蛇行:像蛇爬過來一樣地蜿蜒擺動。

(24)明滅:溪水一時露出石面,一時隱于石間而呈現或顯或隱的形態。

(25)犬牙差互:像犬牙般地錯落不齊。

(26)環合:環繞合抱。

(27)寂寥:寂靜。

(28)凄神:使人心神凄涼。寒骨:使人感到寒氣透骨。

(29)悄愴幽邃:如說“深深的憂愁悲傷的境界”。幽邃:深。

(30)以:因。過清:過于清冷。

(31)久居:久留。

(32)記之:將這里的景致記了下來。

(33)隸:跟隨。

(34)小生:如說“年輕人”。

小石潭記原文 10

原文

從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩(pèi)環,心樂(lè)之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽(liè)。全石以為底,近岸,卷(quán)石底以出,為坻(chí),為嶼(yǔ),為嵁(kān),為巖。青樹翠蔓(màn),蒙絡(luò)搖綴(zhuì),參(cēn)差(cī)披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈(chè),影布石上,佁(yǐ)然不動;俶(chù)爾遠逝,往來翕(xī)忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥(liáo)無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì)。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔(gōng)古,余弟宗玄。隸(lì)而從者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。

注釋

1從:自,由。

2。小丘:小山,在小石潭東面。

3。西:(名詞作狀語)向西

4。行:走。

5。篁(huáng)竹:竹林。篁,竹林,泛指竹子。

6。如鳴佩環:好像人身上佩戴的玉佩玉環相碰發出的聲音。佩、環:都是玉質裝飾品。鳴:發出聲響。

7。樂:以……為樂(形容詞的意動用法)

8。伐竹取道,伐:砍伐。取:這里指開辟。

9下:(名詞作狀語)向下,往下。

10。見:看見。

11。水尤清冽(liè):潭水格外清涼,清澈。尤:格外,特別。清冽 :清涼。清,清澈。冽:涼。

12。全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把……當作(此句為倒裝句“以全石為底”)。以:用。為:作為

13。近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。岸,岸邊。

14。卷石底以出:石底有部分翻卷過來,露出水面。卷:彎曲。以:相當于連詞“而”,表承接。

15。為坻(chí)為嶼(yǔ),為嵁(kān),為巖:成為坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。16。坻:水中高地。

17。嶼:小島。

18。嵁:不平的巖石。

19。巖:高出水面較大而高聳的石頭。

20。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差(cēn cī)披拂:青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞搖動下垂,參差不齊,隨風飄動。

21。可百許頭:大約有一百來條。可:大約 許:用在數詞后表示約數,相當于同樣用法的”來“

22。皆若空游無所依:都好像在空中游動,什么依托也沒有。空:在空中。皆:全,都。

23。日光下澈,影布石上:陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。下,向下照射。布:照映,分布。澈:透過。

24。佁然不動:(魚影)靜止呆呆地一動不動。佁(yǐ)然,呆呆的樣子。

25。俶爾遠逝:忽然向遠處游去了。俶(chù)爾,忽然。遠,遙遠,空間距離大。

26。往來翕(xī)忽:來來往往輕快敏捷。翕忽:輕快敏捷的樣子。翕:迅疾。

27。樂:玩樂。

28。潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,連詞,連接狀語和名詞,不譯,表修飾。西南,向西南(名詞作狀語)。

29。斗折蛇行,明滅可見:(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現,忽明忽暗。斗:像北斗星一樣曲折。蛇行:像蛇一樣蜿蜒前行。

30。其岸勢犬牙差互:勢:形勢。(犬牙,名詞作狀語)像狗牙一樣參差不齊。犬牙:像狗牙一樣。差:交錯。其:那。

31。不可知:不能夠知道。

32。四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子樹木環繞合抱,寂靜寥落,空無一人,感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。寂寥:寂靜寥落。悄愴,憂傷的樣子。邃,深遠。凄:(使動用法)使……感到凄涼。寒:(使動用法)使……感到寒冷。

33。以其境過清:認為這里的環境過于凄清。以,認為。清,凄清。

34。不可久居,乃記之而去:不可以長時間停留,于是記下小石潭的情況便離開了。居:停留。之:代游小石潭這件事。而:表順承。去:離開。

35。吳武陵:信州(今重慶奉節一帶)人,唐憲宗元和初進士,因罪貶官永州,與作者友善。

36。同游者:共同游玩的人。游:游玩。者:……的人。

37。龔古:作者朋友。

38。宗玄:作者的堂弟。

39。隸而從者:跟著同去的。隸:附屬,隨從。而:表修飾。從:跟隨,動詞。

40。二小生:兩個年輕人。

譯文:

從小土丘往西走約一百二十步,隔著竹林,聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音,心里很是高興。(于是)砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現出一個小小的水潭,潭水特別清涼。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,像各種各樣的石頭和小島。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄動。

潭中大約有一百來條魚,都好像在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光往下一直照到潭底,魚兒的影子映在水底的石上。(魚兒)呆呆地靜止不動,忽然間(又)向遠處游去,來來往往,輕快敏捷,好像跟游人逗樂似的。

向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那樣的曲折,(又)像蛇爬行一樣的蜿蜒,(有時)看得見,(有時)看不見。兩岸的形狀像犬牙似的參差不齊,看不出溪水的源頭在哪里。

坐在石潭旁邊,四面被竹林樹木包圍著,靜悄悄的,空無一人,(這氣氛)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為環境過于凄清,不能長時間地待下去,就記下這番景致離開了。

一同去游覽的有吳武陵、龔古和我的弟弟宗玄。跟著一同去的還有姓崔的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

中心思想:本文通過寫小石潭及周圍的景色,借景抒情,抒發了作者因被貶官后內心產生的無法排遣的凄苦,憂傷、憤懣之情。

背景

柳宗元于唐順宗永貞元年(公元805年)因擁護王叔文的改革,被皇帝貶為永州司馬,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,并通過對景物的具體描寫,抒發自己的被貶后無法排遣的憂傷凄苦的思想感情,成為后世寫作山水游記的楷模。此間共寫了8篇知名的山水游記,后稱《永州八記》。《小石潭記》是其中的第四篇。在第一篇《始得西山宴游記》中作者這樣記述當時的心情:“自余為僇人,居是州,恒惴栗。” 《小石潭記》中景語即情語,“凄神寒骨,悄愴幽邃”處的描寫,情景交融,很好地說明了這一問題。《小石潭記》原題為《至小丘西小石潭記》,選自《柳河東集》第29卷(中華書局1974年版)主旨 柳宗元貶官之后,為排解內心的憤懣之情,常常不避幽遠,伐竹取道,探山訪水。所幸永州的大自然待他不薄,奇形怪異的潭水、小丘、石渠、山澗紛至沓來,美不勝收。《始得西山宴游記》與《鈷鉧潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》并稱為《永州八記》

第四篇:小石潭記原文、注音、作者簡介及故事

小石潭記

柳宗元

從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻(chí),為嶼(yǔ),為嵁(kān)為巖。青樹翠蔓(màn),蒙絡搖綴,參(cēn)差(cī)披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不動;俶(chù)爾遠逝,往來翕(xī)忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環合,寂寥(liáo)無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì)。以其境過清,不可久居,乃記之而去。同游者,吳武陵,龔(gōng)古,余弟宗玄。隸(lì)而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

舊唐書·柳宗元傳

柳宗元,字子厚,河東人。后魏侍中濟陰公之系孫。曾伯祖奭,高祖朝宰相。父鎮,太常博士,終侍御史。

宗元少聰警絕眾,尤精 兩漢、詩、騷。下筆構思,與古為侔。精裁密致,璨若珠貝。當時流輩咸推之。登進士第,應舉宏辭,授校書郎、藍田尉。貞元十九年,為監察御史。順宗繼位,王叔文、韋執誼用事,尤奇待宗元。與監察呂溫密引禁中,與之圖事。轉尚書禮部員外郎。叔文欲大用之,會居位不久,叔文敗,與同輩七人俱貶。宗元為邵州刺史,在道,再貶為永州司馬,即罹竄逐,涉履蠻瘴,崎嶇堙厄,蘊騷人之郁悼,寫情敘事,動必以文。為騷文十數篇,覽之者為之凄惻。

元和十年,例移為柳州刺史。時郎州司馬劉禹錫得播州刺史,制書下,宗元謂所親曰:“禹錫有母年高,今為郡蠻方,西南絕域,往復萬里,如何與母偕行。如母子異方,便為永訣。吾與禹錫執友,胡忍見其若是?”即草奏章,請以柳州授禹錫,自往播。裴度亦奏其事,禹錫終易連州。

柳州土俗,以男女質錢,過期則沒入錢主,宗元革其鄉法。其以沒者,仍出私錢贖之,歸其父母。江嶺間為進士者,不遠千里隨宗元師法;凡經其門,必為名士。著述之盛,名動于時,時號“柳州”云。有文集四十卷。元和十四年十月五日卒,時年四十七。觀察使裴行立為營護其喪及妻子還于京師,時人義之。

《永州八記》是唐代文學家柳宗元被貶為永州司馬時,借寫山水游記書寫胸中憤郁的散文。實際上柳宗元寫的山水游記中還有一記,即《游黃溪記》。由于前八記都在永州城郊,歷代文人尋勝較多,故稱《永州八記》。

《永州八記》包含《始得西山宴游記》、《鈷鉧潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《至小丘西小石潭記》[人教版課本與其他一些選本簡作《小石潭記》]、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》。

第五篇:小石潭記教案

《小石潭記》教案

一、教材分析

《小石潭記》選自人教版八年級下冊第六單元第26課,本單元入選的課文歷來都是被傳誦名家名篇,很能代表中國山水文學情景交融的特點。

《小石潭記》是柳宗元“永州八記”中的第四篇,全文不足二百字,卻清晰地記敘了作者出游、游覽、返回的全過程,觀察入微,描摹細致,寫出了小石潭及其周圍幽深冷寂的景色和氣氛,形似寫景,實則寫心。作者在寫景中傳達出貶居生活中孤寂悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。教材入選這篇文章,意在讓學生學習名家名篇,培養學生閱讀古文的能力,品味文章的優美意境,提高審美情趣,激發學生對祖國大好河山的熱愛。

二、教學目標

(一)知識與能技目標

1、了解柳宗元的經歷及作品常識,2、能正確朗讀課文,疏通文意,提高閱讀文言文的能力。能借助工具書、注釋疏通文義,學習對自然景物入微的觀察、細致的描摹。

3、學習文章借景抒情的寫法,提高學生的欣賞品位和審美情趣。

(二)過程與方法目標

1、預習課文,根據工具書、課下注釋、自讀課文,掃除文字障礙。

2、反復朗讀課文,以自主、合作、探究的學習方式突破重、難點。

3、結合文章背景,分析體會作者所要表達的感情。

(三)情感態度和價值觀目標

1、理解作者失意被貶,寄情山水而抑郁憂傷的感情。

2、體會作者筆下永州小石潭的優美景色,培養健康的審美情趣。

三、教學重難點(一)教學重點

1、整體感知課文內容,能熟讀并背誦課文,學習文章寫景抒情的方法。

2、文章前面寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,一樂一憂似難相容,怎樣理解文中的樂與憂。

(二)教學難點

理解作者寄情于山水的思想感情。

四、教學準備

1、搜集資料、制作課件.2、指導學生課前預習

(1)收集有關作者及與《小石潭記》相關的資料。(2)借助工具書、書下注釋,讀懂文章大意。(3)整理出預習中解決不了的疑難字句。

(4)在閱讀和搜集資料的過程中,將發現的問題整理到預習筆記上。

五、教學方法

1.情境導人法:創設情境,營造與文章內容相吻合的情景氛圍。2.誦讀教學法:貫穿朗讀教學指導,讓學生在朗讀中感受、理解作者的感情。

3、合作探究法 :小組合作討論

六、課時安排:2課時

七、教學過程

第一課時

一、創設情境,導入新課

1、課前播放自然風光視頻,創設情境。

2、導入語:高山流水的曠遠讓我們深深陶醉其中,我們不得嘆服大自然的神奇。法國著名雕塑家羅丹說:“生活中不是缺少美,而是缺少發現美的眼睛。”現在,就由我帶著大家一起去探訪一處曾名不見經傳的小石潭,讓我們一起見證一種遠離俗世的美。

二、走近作者,了解背景

柳宗元(773-819),字子厚。河東人,世稱柳河東。唐代著名文學家思想家,唐宋八大家之一。和韓愈都是古文運動的代表人物,世稱“韓柳”。曾參與王叔文集團的政治革新活動,任禮部員外郎。失敗后,被貶為永州司馬。他在政治上不得志,心情抑郁,所以就以游山玩水,欣賞大自然風光來排遣內心的愁悶。在這期間他寫下了《永州八記》。《小石潭記》是《永州八記》中的第四篇。作者寓情于景,抒發謫居生活的清寂苦悶、抑郁憂傷之情。另外,作者還留有《河東詩集》。

二、文學常識積累

解題:“記”是古代的一種文體,主要是記載事物,也往往通過記事、記物、寫景、記人來抒發作者的感情或見解,即景抒情,托物言志。

三、初讀課文,整體感知

1、教師示范朗讀課文,請同學們注意字音與斷句。

2、自讀課文,教師指導,要求:讀準字音,吐字清晰,聲音洪亮;讀出節奏,停頓正確;讀出語氣。

3、注意字詞的積累

(1)檢查預習,給加點的字注音。

篁(huáng)竹

卷石底(quán)

為坻(chí)為堪(kān)

參差(cēn cī)披拂

佁然(yǐ)俶爾(chù)

往來翕忽(xī)

悄愴(qiǎo

chuàng)(2)古今異義。

去:(古)離開(今)前往,到某處

怡然:(古)靜止不動的樣子(今)癡呆或深思的樣子

小生:(古)年輕人(今)戲曲藝術中的一種角色(3)一詞多義

以:①全石以為底(介詞,用)

②卷石底以出(承接,“而”不譯)

③以其境過清(介詞,表原因)為:①全石以為底(動詞,當“作為”講)

②為坻,為嶼,為堪,為巖。(動詞,“成為”)清: ①下見小潭,水尤清冽(形容詞,清澈)②以其境過清(形容詞,冷清)可:①潭中魚可百許頭(副詞,大約)②不可知其源(助動詞,能夠)差:①參差披拂(形容詞,長短不一)

②其岸勢犬牙差互(動詞,交錯)

4、解釋下列劃橫線的詞

從小丘西行百二十步()

斗折蛇行()其岸勢犬牙差互()悄愴幽邃()日光下澈()

可百許頭()()似與游者相樂()乃記之而去()影布石上()隸而從者()()凄神寒骨()()

5、小組合作,疏通文意

形式:四人小組合作學習,結合課文注釋疏通全文。圈點勾畫出疑難詞句,小組內質疑,記錄不能解決的難題,全班討論解決。

四、齊讀課文,引導思考

1、作者是怎樣發現小石潭的? 明確:隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之,伐竹取道,下見小潭。(潭中水聲悅耳動聽,引動了作者的好奇,于是便“伐竹取道”,發現了這個小石潭。)

2、小石潭的全貌是怎樣的? 明確:全石以為底,近岸,卷石以出,為坻,為嶼,為堪,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。”潭中的水(清)、石(奇)、樹(蔓美),小石潭的景致層次感強,錯落有致,富有立體感。

3、游魚和潭水有什么特點? 明確:潭水-下見小潭,水尤清冽。

游魚-潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,詒然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。

(譚水清澈空明,魚兒閑適、輕快、靈敏、活潑。句句寫魚亦句句寫水,既寫了魚的形態,又襯出潭中水的清冽,一筆兩寫,互相點綴,富有詩情畫意,寫出了大自然美景。)

4、作者是怎樣描寫小石潭的源頭的?

明確:潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

(5)作者是怎樣描寫潭上景物的? 明確:青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。

(由“水清”到“境清”,一個“凄神”,一個“悄愴”,借景寫情, 靜坐深思,不覺感到分外凄苦。)

6、本文寫景條理清楚,作者是按照什么順序寫的? 本文是按游覽的順序來寫:

發現小潭——潭中景物——小潭源流——潭中氣氛

五、作業

熟讀并背誦課文。

第二課時

一、檢查上一節課的學習內容,全班齊讀課文。

二、引導討論,研讀課文。

1、指名朗讀課文第一自然段。討論下列問題:

(1)第一自然段描寫了哪些景物?作者寫發現小石潭的經過,用了哪些動詞? 明確:寫了空竹、水聲、小潭和潭邊的青樹、藤蔓。用“隔”“聞”“伐”‘取”‘見”等動詞,寫出了發現小石潭的經過,同時也點出小石潭位于人跡罕至的荒僻幽靜之處。為下文寫環境的“寂寥無人”“其境過清”埋下伏筆。

2、本段寫景用了什么寫法? 明確:用的是先聞其聲,后見其形,“移步換景”的寫法。作者不是停留在一點上看,而是向前走去,引導我們看到不同的景物,很像一部山水風景影片。板書:

發現小潭 篁竹—一水聲——小潭——青樹——翠蔓(移步換景)

隔——聞——伐——取——見(動詞準確)3.全班齊讀第一自然段。4.點一個小組讀第二自然段。討論下列問題:(1)第二自然段寫了哪些景物,用的是什么寫法? 明確:描寫了潭水、游魚,用的是特寫鏡頭。(2)潭水有什么特點?作者是怎樣描寫的? 明確:清澈。作者從游魚、陽光、影子等角度描寫潭水。通過具體景物,用靜止和活動的畫面來寫,不作一點抽象的說明,整段話沒有一個字寫到水,只是描繪出一幅畫面,但又無處不在寫水。你看魚兒在水里游,就像在空中浮游沒有憑依一樣。這就寫出了水的清,清到仿佛透明的程度。太陽光照下來,魚兒的影子都落在潭底的石頭上了,這就更顯出了水的清澄。這里雖然沒有正面寫水,可是通過對魚兒、日光和影子這些具體東西的描繪,真正地寫出了水清。就像畫家在畫風的時候,用樹枝飄向一邊表示風一樣,是一種形象化的表現手法。這種寫景的方法叫側面描寫。

(3)作者是怎樣寫魚的?這段描寫滲透了作者怎樣的感情? 明確:作者采用動、靜相結合的方法,先描出生動的畫面,再加上擬人化的手法。影布石上,佁然不動, 先寫魚兒呆呆地一動不動,“佁然”就是呆呆的樣子。潭底石頭上印著清晰的魚影兒,這是靜止的畫面;俶爾遠逝,往來翕忽, 忽然,一些魚飛快地竄往遠處,一會兒游到這兒,一會兒游到那兒,非常活躍,這是活動的畫面。這些魚兒,又好像跟游人同樣的快樂,這是作者把自己快樂的心情加到魚兒身上,好像魚兒也像人那樣會感到快樂似的。

板書:

潭中景物:潭水、游魚、陽光、影子(特寫鏡頭)潭水:清澈(側面描寫)

游魚:(輕快、活潑)佁然不動,俶爾遠逝(動靜結合、擬人)

4、全班齊讀第二自然段。

5、指名朗讀第三自然段。討論以下問題:

(1)第三自然段描寫小潭源流,依次抓住溪身岸勢的什么特點來描寫?運用了什么修辭手法? 明確:抓住岸身的曲折、蜿蜒,岸勢的參差不齊來寫的,運用比喻的修辭手法。寫小溪,就溪身說,作者形容它像北斗七星那樣曲折,這是靜止的;就溪水說,作者形容它像蛇行那樣曲折,這是流動的。這里用了兩個比喻,一靜一動來描寫小溪,準確地抓住了景物的特征。(2)如何理解小溪的“明滅可見”? 明確:因為小溪是那樣曲折,所以望過去一段看得見,一段看不見。看得見的一段水面反映著天光云影,所以明亮;看不見的一段光亮就滅了。一明一滅,非常精確地寫出了作者所看到的特征。板書:

小潭源流 溪身 斗折蛇形——明滅可見

形象比喻

岸勢 犬牙差互——參差不齊

6、自由朗讀第三自然段。

7、教師范讀第四自然段。討論以下問題:

(1)第四自然段寫作者在潭上所見到的景物和自己的感受,描寫了小石潭中怎樣的氣氛?反映了作者怎樣的心情? 明確:幽深冷寂的景色和氣氛。作者極力描寫小石潭的幽靜,甚至浸透到人的心靈里去,把景物跟心情結合起來,寫出一種境界。在這種境界里,透露出作者貶居生活孤凄悲涼的心境。這是作者被排擠、受迫害的身世遭遇的反映,我們可以從中體會到封建社會中進步文人的痛苦心情。

(2)文章前面寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,一樂一憂似難相容,該如何理解? 明確:樂是憂的另一種表現形式。柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因而凄苦是他感情的主調,而寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種歡樂畢竟是暫時的,一經凄清環境的觸發,憂傷悲涼的心情又會流露出來。板書:

潭中氣氛:幽深冷寂(孤凄悲涼心境的反映)——寓情于景

三、暢談收獲,總結全文

1、這堂課你學到了哪些知識,掌握了哪些方法?

2、通過對課文的分析及對作者的了解,你獲得了那些啟示? 明確:這是一篇充滿詩情畫意的山水游記。作者描繪小石潭的石、水、游魚、樹木,著力渲染了凄寒幽邃的氣氛,借景抒發自己在寂寞處境中悲涼凄苦的情感。游記里各種描繪景物的手法,巧妙的比喻,情景交融的寫法,精練的語言,都值得我們借鑒。

四、作業

1、完成課后練習

2、寫一篇游記

五、教學反思:

本課的學習注重以興趣為導入點,設計中處處彰顯學生的主體性,不管是朗讀、小組合作,還是暢談收獲等環節,都符合學生的心理特點及由淺入深的教學規律。教學中師生平等對話,共同探究,學生學習的主動性得以充分發揮,學生品嘗到學習的快樂,充分體現了“以人為本”的教學理念。

附板書設計:

小石潭記-----柳宗元

發現小石潭:聞其聲

見其形(移步換景)潭中景物:水清(側面描寫)寫小石潭美景

魚樂(動靜結合)寫魚兒活潑可愛 小潭源頭:形象比喻(寓情于景)潭中氣氛:幽靜(凄神寒骨,悄愴幽邃)同游之人 :抒孤寂悲涼之情

下載《小石潭記》原文及譯文5篇word格式文檔
下載《小石潭記》原文及譯文5篇.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    小石潭記 說課稿

    小石潭記 說課稿 廣榮中學 朱江 說在前面的話:我個人一直認為,初中文言文教學是古文教學的特殊時期,是一個特別重要的時期:興趣在此時激發,習慣在這個階段養成,積累在這一時期漸豐......

    《小石潭記》課堂實錄

    《小石潭記》課堂實錄 想象力是語文教師進行教學設計的重要能力之一。 師:今天我們上《小石潭記》。上這一課。第一個要求就是讀書,大聲地朗讀,每一個字都咬準,不要掉字,不要漏......

    小石潭記讀后感

    小石潭記讀后感在你的《小石潭記》中,描繪了一個多么美麗的如人間仙境般的地方埃那兒有白玉般干凈,清澈的小溪水,水中魚兒自由自在地游來游去,似天上的鳥翱翔在無邊無際的天宇下......

    小石潭記讀后感

    小石潭記讀后感 12篇 小石潭記讀后感 1 幽幽竹林,蔥蔥樹木,風兒嗖嗖。“如此場景應該就是我當今的處境吧……”我這么想著,“叮鈴叮鈴——”就在這時候,傳來一陣陣好似佩環碰撞......

    小石潭記教案

    小石潭記 教學構思:從某種意義上說,柳宗元的山水游記是很能反映他的性格和身世遭遇的。《小石潭記》也是如此。在詩情畫意中,我們能夠清晰地感受到一個寄情山水、縱情游覽然而......

    《小石潭記》教案

    《小石潭記》教案 教學目標: 1、知識與技能 (1)學習對景物入微地觀察并抓住特點寫景,借景抒情的寫法。 (2)理解作者在貶居生活中孤獨悲涼的心境。 2、過程與方法 通過反復誦讀、自......

    《 小石潭記》 教案

    小石潭記 教學目標 1.掌握抓住景物特征加以細致描摹的方法與融情于景、情景交融的寫作方法,體會這些寫法的妙處,提高自己的鑒賞能力。 2.能積累一定數量的文言實詞與虛詞,掌握......

    《小石潭記》借景抒情

    《小石潭記》借景抒情藝術手法賞析 借景抒情,又稱寓情于景,是指作者帶著強烈的主觀感情去描寫客觀景物,把自身所要抒發的感情、表達的思想寄寓在此景此物中,通過描寫此景此物予......

主站蜘蛛池模板: 精品h动漫无遮挡在线看中文| 国产成人精品av| 天天躁狠狠躁狠狠躁夜夜躁| а√8天堂中文官网资源| 狠狠色狠狠色综合网| 亚洲丁香婷婷久久一区二区| 国产综合久久99久久| 无码福利一区二区三区| 国产免费无遮挡吸乳视频app| 亚洲va久久久噜噜噜久久| 国产超薄肉色丝袜视频| 四虎国产精品免费永久在线| 蜜桃无码av一区二区| 国产在线视精品在一区二区| 国产又爽又粗又猛的视频| 天干天干啦夜天干天天爽| 中文精品一区二区三区四区| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 国产精品久久久久久久久软件| 18禁美女裸体免费网站| 免费网站看v片在线18禁无码| 乱人伦人妻精品一区二区| 一本一道av无码中文字幕麻豆| 久久无码人妻热线精品| 亚洲va欧美va日韩va成人网| 寂寞骚妇被后入式爆草抓爆| 久久高清超碰av热热久久| 亚洲av永久无码国产精品久久| 亚洲av无码无限在线观看| 美女张开腿黄网站免费| 在线a毛片免费视频观看| 狠狠色综合网站久久久久久久| 国产精品jk白丝在线播放| 亚洲热无码av一区二区东京热av| 人妻丰满熟av无码区hd| 日本va在线视频播放| 亚洲中文字幕久在线| 国产精品熟女人妻| 国产女主播高潮在线播放| 中文在线а√天堂官网| 人妻少妇偷人精品视频|