久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

梁振英在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特區第四屆政府就職典禮上的致辭

時間:2019-05-14 04:21:08下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《梁振英在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特區第四屆政府就職典禮上的致辭》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《梁振英在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特區第四屆政府就職典禮上的致辭》。

第一篇:梁振英在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特區第四屆政府就職典禮上的致辭

在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨 香港特區第四屆政府就職典禮上的致辭

(2012年7月1日)

梁 振 英

尊敬的胡主席、各位嘉賓、各位親愛的香港市民:

今天,我懷著謙卑的心,就任中華人民共和國香港特別行政區行政長官。在我任內,我會以施政成效答謝中央政府和香港市民對我的信任。我會全力以赴,實踐我的競選承諾,帶領香港“穩中求變”,發展經濟,改善民生,推進民主,建立更繁榮、更進步、更公義的社會。

回歸以來,國家一直大力支持香港,龐大的機遇引導和推動著香港的發展;同時讓香港為國家的改革開放作出貢獻。未來,我們要繼續為國家和香港的共同發展、共同繁榮,努力不懈。

回歸十五年,香港得以成功落實“一國兩制”、“港人治港”,高度自治,實在有賴全社會的努力。在此我衷心感謝兩位前任行政長官,董建華先生和曾蔭權先生,他們為“一 1

國兩制”在香港特別行政區成功落實奠定了堅實的基礎。我也要感謝本屆行政長官選舉委員會委員和全體香港市民,他們的參與,為這場選舉帶來實質意義,我衷心希望全社會齊心一意,共建香港的未來。

由我參選到當選這大半年間,我進行超過百次區訪,親身接觸過一萬位以上的不同階層、不同行業的市民。從今天開始,未來五年,我和管治團隊將走入民眾,拉近政府和市民的地理距離和心理距離。我們會虛心聆聽大家的建議和意見,切實回應市民的所想所需。

我在參選宣言中強調:香港“不需要政策大變,只要適度有為,穩中求變”。今后,我們必須坐言起行,集中力量應對重大和迫切的問題。為了制定有效的策略和政策,“扶貧委員會”、“經濟發展委員會”和“金融發展局”的籌備小組,今天正式開始工作,要從高層次、跨部門、跨界別處理相關問題,務求在政策研究和落實兩個方面做得到位。

經濟持續發展是香港繁榮的根基,是市民生活的依靠。工商金融界一直是香港經濟發展的主要動力,對香港貢獻巨大。要促進持續和高速的經濟發展,政府必須協助香港大小投資者和企業,把握國家和全球的經濟發展機遇,開拓空間,爭取經濟多元發展,興旺百業,讓市民優質就業,共享繁榮,增加市民向上流動的機會,使中產階層不斷壯大。

我們要善用國家在“十二五”規劃給予香港的支持,鞏固和提升國際金融和貿易中心地位,推動航運業轉型升級。我們也要落實與內地簽署的各項經貿協議,擴大香港人在內地的就業和發展空間;同時制定產業政策,促進和支援對香港經濟發展有重要作用的支柱產業,包括境外的港資企業,以及有潛力的新興產業。我們要重視在內地發展的港商對本地經濟的貢獻,持續支持內地港商轉型升級。

經濟要有所發展,人口問題和民生問題也要妥善處理。社會的素質取決于人的素質,人的素質取決于教育的素質。本屆政府將規劃長遠人口政策,優化人口結構和人力資源,推動社會和經濟平穩發展,為個人創造美好未來,為社會培育優秀人才。為此,教育政策要從專業出發,以學生為本,讓學生“學有所成,學以致用”。

安居樂業是市民的心愿,房屋是社會最關切的問題。我深信:要從規劃和供應入手,加建公屋,協助基層上樓;公平合理分配公共房屋資源,增加流通;適當增加土地供應,促進樓市穩定發展,協助中產置業;鼓勵自置居所,提升市民的歸屬感,促進向上流動。我們必須制定長遠房屋策略,完善地區規劃,建立土地儲備,迅速回應市場和社會對土地

需求的變化,以提升香港的競爭力,并且逐步提高香港人的生活素質。

家庭是每個人的支柱,是社會穩定的重要元素。我們要建立和諧家庭,支援弱勢社群;同時要宣揚敬老、愛老、護老精神,實現“老有所依、老有所養、老有所居”,尤其著重照顧貧困長者的經濟需要。

青少年是香港的未來,我們要從發展的角度,制定青少年政策,讓每個新一代的香港人都能發揮潛力、活力和創造力。

香港社會整體富裕,所有市民都應享有基本生活保障,也應享有經濟發展的得益。我將盡快設立“扶貧委員會”,全面檢視、研究和系統地處理老年、在職、跨代、新移民、少數族裔和區域性貧窮等問題;我們也要積極推動公私營醫療的雙軌發展,讓香港人不論貧富,都病有所醫。

七百萬香港人是一家,我會將香港建設成宜居的城市,推動市民節能減排,加強綠色和保育意識,同時保護香港的自然美景。在非物質生活方面,政府將一如以往尊重宗教自由,進一步提升文化素質,鼓勵創意。

我必定恪守承諾:維護公義,保障市民權益;維護法治、廉潔、自由、民主等香港核心價值,包容各種立場和意見;

同時以身作則,廉潔自持,建立“行之正道”和誠信的政府。我會盡力保護每位市民的權利,并尊重新聞自由,維護媒體的獨立性。

我會按《基本法》的規定和全國人大常委會的有關決定,推動民主政制發展;進一步優化政治任命和問責制,提高政府效率;同時建立服務型政府,與市民建立伙伴關系,鼓勵公民參與,凝聚力量,推動社會共融。

本屆政府會繼往開來,落實“一國兩制”、“港人治港”,保持高度自治;維護國家和香港的利益,處理好“一國”和“兩制”之間的關系;加強團結社會各界,凝聚民心。

要有效施政,就要有效管治。行政立法關系是管治的重要一環,通過法例、落實政策,都必須得到立法會和社會的廣泛支持,我希望今后和立法會加強溝通合作,齊心一意為香港。

香港十八區各具特色,各自有可以發揮的優勢,我們會從資源和政策兩方面加以配合,積極發揮區議會的作用,讓地區問題在地區解決,地區機遇由地區掌握。

我在選舉政綱中提出“家是香港”的愿景。要建好這個家,我們必須加強團結,凝聚智慧。我相信市民的力量,我也知道團結社會各界、各行業的重要。參與選舉是一個令人

謙卑的過程,讓我認識到自己的不足,體會到社會的集體智慧,更知道接受市民和傳媒監察的重要。

香港社會面對不少挑戰,我們要齊心一意,迎難而上,認真應付困難,包容并協調分歧,化解社會矛盾;對于價值觀和政治立場多元化帶來的不同意見,我們要多聆聽,多包容,努力尋求共識。

胡主席、各位嘉賓、各位親愛的香港市民,今天我和第四屆政府的主要官員和行政會議成員宣誓就職,我相信我們的團隊必定能夠互相砥礪,并肩合作,盡心盡力為香港市民服務。我深信,只要我們齊心一意,必定能夠將香港打造成為兒童茁壯成長、青年實現理想、壯年人一展所長、長者安享晚年、七百萬市民安居樂業的理想家園。在我們共同努力下,香港這顆“東方之珠”必定能夠光芒再現,更形璀璨!

謝謝各位!

第二篇:梁振英在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特別行政區第四屆政府就職典禮上的致辭

在慶祝香港回歸祖國15周年大會 暨香港特別行政區第四屆政府

就職典禮上的致辭

香港行政長官梁振英

(2012年7月1日)

尊敬的胡主席、各位嘉賓、各位親愛的香港市民:

今天,我懷著謙卑的心,就任中華人民共和國香港特別行政區行政長官。在我任內,我會以施政成效答謝中央政府和香港市民對我的信任。我會全力以赴,實踐我的競選承諾,帶領香港“穩中求變”,發展經濟,改善民生,推進民主,建立更繁榮、更進步、更公義的社會。

回歸以來,國家一直大力支持香港,龐大的機遇引導和推動著香港的發展;同時讓香港為國家的改革開放作出貢獻。未來,我們要繼續為國家和香港的共同發展、共同繁榮,努力不懈。

回歸十五年,香港得以成功落實“一國兩制”、“港人治港”,高度自治,實在有賴全社會的努力。在此我衷心感謝兩位前任行政長官,董建華先生和曾蔭權先生,他們為“一國兩制”在香港特別行政區成功落實奠定了堅實的基礎。我也要感謝本屆行政長官選舉委員會委員和全體香港市民,他們的參與,為這場選舉帶來實質意義,我衷心希望全社會齊心一意,共建香港的未來。

由我參選到當選這大半年間,我進行超過百次區訪,親身接觸過一萬位以上的不同階層、不同行業的市民。從今天開始,未來五年,我和管治團隊將走入民眾,拉近政府和市民的地理距離和心理距離。我們會虛心聆聽大家的建議和意見,切實回應市民的所想所需。

我在參選宣言中強調:香港“不需要政策大變,只要適度有為,穩中求變”。今后,我們必須坐言起行,集中力量應對重大和迫切的問題。為了制定有效的策略和政策,“扶貧委員會”、“經濟發展委員會”和“金融發展局”的籌備小組,今天正式開始工作,要從高層次、跨部門、跨界別處理相關問題,務求在政策研究和落實兩個方面做得到位。

經濟持續發展是香港繁榮的根基,是市民生活的依靠。工商金融界一直是香港經濟發展的主要動力,對香港貢獻巨大。要促進持續和高速的經濟發展,政府必須協助香港大小投資者和企業,把握國家和全球的經濟發展機遇,開拓空間,爭取經濟多元發展,興旺百業,讓市民優質就業,共享繁榮,增加市民向上流動的機會,使中產階層不斷壯大。

我們要善用國家在“十二五”規劃給予香港的支持,鞏固和提升國際金融和貿易中心地位,推動航運業轉型升級。我們也要落實與內地簽署的各項經貿協議,擴大香港人在內地的就業和發展空間;同時制定產業政策,促進和支援對香港經濟發展有重要作用的支柱產業,包括境外的港資企業,以及有潛力的新興產業。我們要重視在內地發展的港商對本地經濟的貢獻,持續支持內地港商轉型升級。

經濟要有所發展,人口問題和民生問題也要妥善處理。社會的素質取決于人的素質,人的素質取決于教育的素質。本屆政府將規劃長遠人口政策,優化人口結構和人力資源,推動社會和經濟平穩發展,為個人創造美好未來,為社會培育優秀人才。為此,教育政策要從專業出發,以學生為本,讓學生“學有所成,學以致用”。[

安居樂業是市民的心愿,房屋是社會最關切的問題。我深信:要從規劃和供應入手,加建公屋,協助基層上樓;公平合理分配公共房屋資源,增加流通;適當增加土地供應,促進樓市穩定發展,協助中產置業;鼓勵自置居所,提升市民的歸屬感,促進向上流動。我們必須制定長遠房屋策略,完善地區規劃,建立土地儲備,迅速回應市場和社會對土地需求的變化,以提升香港的競爭力,并且逐步提高香港人的生活素質。

家庭是每個人的支柱,是社會穩定的重要元素。我們要建立和諧家庭,支援弱勢社群;同時要宣揚敬老、愛老、護老精神,實現“老有所依、老有所養、老有所居”,尤其著重照顧貧困長者的經濟需要。

青少年是香港的未來,我們要從發展的角度,制定青少年政策,讓每個新一代的香港人都能發揮潛力、活力和創造力。

香港社會整體富裕,所有市民都應享有基本生活保障,也應享有經濟發展的得益。我將盡快設立“扶貧委員會”,全面檢視、研究和系統地處理老年、在職、跨代、新移民、少數族裔和區域性貧窮等問題;我們也要積極推動公私營醫療的雙軌發展,讓香港人不論貧富,都病有所醫。

七百萬香港人是一家,我會將香港建設成宜居的城市,推動市民節能減排,加強綠色和保育意識,同時保護香港的自然美景。在非物質生活方面,政府將一如以往尊重宗教自由,進一步提升文化素質,鼓勵創意。

我必定恪守承諾:維護公義,保障市民權益;維護法治、廉潔、自由、民主等香港核心價值,包容各種立場和意見;同時以身作則,廉潔自持,建立“行之正道”和誠信的政府。我會盡力保護每位市民的權利,并尊重新聞自由,維護媒體的獨立性。

我會按《基本法》的規定和全國人大常委會的有關決定,推動民主政制發展;進一步優化政治任命和問責制,提高政府效率;同時建立服務型政府,與市民建立伙伴關系,鼓勵公民參與,凝聚力量,推動社會共融。

本屆政府會繼往開來,落實“一國兩制”、“港人治港”,保持高度自治;維護國家和香港的利益,處理好“一國”和“兩制”之間的關系;加強團結社會各界,凝聚民心。

要有效施政,就要有效管治。行政立法關系是管治的重要一環,通過法例、落實政策,都必須得到立法會和社會的廣泛支持,我希望今后和立法會加強溝通合作,齊心一意為香港。

香港十八區各具特色,各自有可以發揮的優勢,我們會從資源和政策兩方面加以配合,積極發揮區議會的作用,讓地區問題在地區解決,地區機遇由地區掌握。[

我在選舉政綱中提出“家是香港”的愿景。要建好這個家,我們

必須加強團結,凝聚智慧。我相信市民的力量,我也知道團結社會各界、各行業的重要。參與選舉是一個令人謙卑的過程,讓我認識到自己的不足,體會到社會的集體智慧,更知道接受市民和傳媒監察的重要。

香港社會面對不少挑戰,我們要齊心一意,迎難而上,認真應付困難,包容并協調分歧,化解社會矛盾;對于價值觀和政治立場多元化帶來的不同意見,我們要多聆聽,多包容,努力尋求共識。

胡主席、各位嘉賓、各位親愛的香港市民,今天我和第四屆政府的主要官員和行政會議成員宣誓就職,我相信我們的團隊必定能夠互相砥礪,并肩合作,盡心盡力為香港市民服務。我深信,只要我們齊心一意,必定能夠將香港打造成為兒童茁壯成長、青年實現理想、壯年人一展所長、長者安享晚年、七百萬市民安居樂業的理想家園。在我們共同努力下,香港這顆“東方之珠”必定能夠光芒再現,更形璀璨!

謝謝各位!

第三篇:2012年梁振英在香港特區第四屆政府就職典禮致辭

2012年梁振英在香港特區第四屆政府就職典禮致辭

在香港特別行政區第四屆政府就職典禮上的講話

香港特別行政區行政長官 梁振英

香港會議展覽中心

2012年7月1日

Speech at the Inauguration Ceremony of the Fourth Term Government of the Hong Kong Special Administrative Region

by Mr C Y Leung, the Chief Executive of HKSAR

at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre

July 1, 2012

尊敬的胡主席、各位嘉賓、各位親愛的香港市民:

Honourable President Hu, fellow people of Hong Kong, ladies and gentlemen,今天,我懷著謙卑的心,就任中華人民共和國香港特別行政區行政長官。在我任內,我會以施政成效答謝中央政府和香港市民對我的信任。我會全力以赴,實踐我的競選承諾,帶領香港“穩中求變”,發展經濟,改善民生,推進民主,建立更繁榮、更進步、更公義的社會。

Today, I humbly take office as the fourth-term Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China.During my tenure, I will fulfill the trust placed in me by the Central Government and the people of Hong Kong with policy achievements.I will spare no effort to carry out my election platform and lead Hong Kong in “seeking change while preserving stability”.My goal is to develop the economy, improve people's livelihood, promote democracy and build a more prosperous, progressive and righteous society.回歸以來,國家一直大力支持香港,龐大的機遇引導和推動著香港的發展;同時讓香港為國家的改革開放作出貢獻。未來,我們要繼續為國家和香港的共同發展、共同繁榮,努力不懈。

Our country has given us staunch support since Hong Kong's return to the motherland.Ample opportunities have emerged.Not only have these guided and spurred our city's development, they have also enabled us to contribute to the reform and opening-up of our nation.We will continue working tirelessly towards the betterment and prosperity of both our country and Hong Kong.回歸十五年,香港得以成功落實“一國兩制”、“港人治港”,高度自治,實在有賴全社會的努力。在此我衷心感謝兩位前任行政長官,董建華先生和曾蔭權先生,他們為“一國兩制”在香港特別行政區成功落實奠定了堅實的基礎。我也要感謝本屆行政長官選舉委員會委員和全體香港市民,他們的參與,為這場選舉帶來實質意義,我衷心希望全社會齊心一意,共建香港的未來。

With the efforts of our entire community, we have successfully implemented the concept of “One Country, Two Systems” and the principle of “Hong Kong people administering Hong Kong” with a high degree of autonomy over the past 15 years.I wish to take this opportunity to express my heartfelt gratitude to my predecessors, the Honourable Tung Chee-hwa and the Honourable Donald Tsang.Their relentless efforts have laid down a solid foundation for the successful implementation of “One Country, Two Systems” in Hong Kong.I would also like to thank the Election Committee members and the Hong Kong community, whose participation has brought substantive meaning to this election.I hope that the entire community will render their concerted effort in building the future of Hong Kong.由我參選到當選這大半年間,我進行超過百次區訪,親身接觸過一萬位以上的不同階層、不同行業的市民。從今天開始,未來五年,我和管治團隊將走入民眾,拉近政府和市民的地理距離和心理距離。我們會虛心聆聽大家的建議和意見,切實回應市民的所想所需。

Since I declared my decision to stand for election for the Chief Executive, I have made over 100 district visits and reached out to over 10 000 people from different strata and sectors of society.In

the next five years, my team and I will continue to stay in close touch with the people, so as to narrow both the physical and psychological distances between the Government and the community.We will listen carefully to people's suggestions and ideas.We will respond to their views and needs in a pragmatic manner.我在參選宣言中強調:香港“不需要政策大變,只要適度有為,穩中求變”。今后,我們必須坐言起行,集中力量應對重大和迫切的問題。為了制定有效的策略和政策,“扶貧委員會”、“經濟發展委員會”和“金融發展局”的籌備小組,今天正式開始工作,要從高層次、跨部門、跨界別處理相關問題,務求在政策研究和落實兩個方面做得到位。

In my election declaration, I stressed that “there is no need for a major reversal of policy.We only need an appropriately proactive government which seeks change while maintaining stability.” From today, we will turn words into deeds.We will focus our energy on addressing the major and pressing issues.To formulate effective policies and strategies, the preparatory task forces on Economic Development Commission, Financial Services Development Council and Commission on Poverty will commence operation today.They will address issues from a high-level perspective and with inter-departmental and cross-sector collaboration.We will ensure that both policy research and implementation deliver results.經濟持續發展是香港繁榮的根基,是市民生活的依靠。工商金融界一直是香港經濟發展的主要動力,對香港貢獻巨大。要促進持續和高速的經濟發展,政府必須協助香港大小投資者和企業,把握國家和全球的經濟發展機遇,開拓空間,爭取經濟多元發展,興旺百業,讓市民優質就業,共享繁榮,增加市民向上流動的機會,使中產階層不斷壯大。

Continued economic development is the foundation of Hong Kong's prosperity.The livelihoods of our people depend on it.Our business and financial sectors have been the major driving forces behind Hong Kong's economic development.To promote sustained and robust economic development, the Government must assist investors and enterprises, large and small, to seize opportunities arising from our nation's and the world's economic growth.Economic diversification and thriving industries can improve our job market, provide better opportunities for upward mobility and contribute to a stronger middle class.我們要善用國家在“十二五”規劃給予香港的支持,鞏固和提升國際金融和貿易中心地位,推動航運業轉型升級。我們也要落實與內地簽署的各項經貿協議,擴大香港人在內地的就業和發展空間;同時制定產業政策,促進和支援對香港經濟發展有重要作用的支柱產業,包括境外的港資企業,以及有潛力的新興產業。我們要重視在內地發展的港商對本地經濟的貢獻,持續支持內地港商轉型升級。

Our country has given Hong Kong strong backing in the National 12th Five-Year Plan.We must capitalise on the opportunities to consolidate and elevate Hong Kong's status as an international financial centre and help the shipping industry to restructure and upgrade.We must also fully implement all economic and trade agreements signed with Mainland counterparts to expand job opportunities and development potential in the Mainland for Hong Kong people.We also need to formulate industry policy to promote and support the pillar industries that are essential to our economic development, including supporting Hong Kong enterprises operating outside Hong Kong and new industries with growth potential.We fully recognise the contribution to our economy by Hong Kong businesses operating in the Mainland and will continue to support their restructuring and upgrading.經濟要有所發展,人口問題和民生問題也要妥善處理。社會的素質取決于人的素質,人的素質取決于教育的素質。本屆政府將規劃長遠人口政策,優化人口結構和人力資源,推動社會和經濟平穩發展,為個人創造美好未來,為社會培育優秀人才。為此,教育政策要從專業出發,以學生為本,讓學生“學有所成,學以致用”。

For our economy to flourish, we must ensure that issues relating to our population and livelihood are properly addressed.The quality of our society depends on the quality of our people, which in turn depends on the quality of education.My Government will carry out long-term planning on population policy to improve our population structure and the quality of our people.This will

sustain steady development of our society and economy, create a bright future for individuals and nurture outstanding talents for society.To this end, education policies must be devised from a professional perspective, taking a student-oriented approach to enable students to equip themselves well and achieve their full potential.安居樂業是市民的心愿,房屋是社會最關切的問題。我深信:要從規劃和供應入手,加建公屋,協助基層上樓;公平合理分配公共房屋資源,增加流通;適當增加土地供應,促進樓市穩定發展,協助中產置業;鼓勵自置居所,提升市民的歸屬感,促進向上流動。我們必須制定長遠房屋策略,完善地區規劃,建立土地儲備,迅速回應市場和社會對土地需求的變化,以提升香港的競爭力,并且逐步提高香港人的生活素質。

It is a common aspiration for people to own their own home.Housing tops the list of livelihood issues that are of public concern.I believe that housing issues should be tackled through planning and supply.We need to provide more public housing and assist low-income groups to secure flats.Public housing resources should be allocated in a fair and reasonable way to increase circulation.We need to increase land supply appropriately to maintain a stable property market and assist middle-income families to buy their own homes.To enhance the sense of belonging in our society and promote social mobility, we will also encourage home purchase.We will formulate a long-term housing strategy, improve district planning and set up a land reserve to respond swiftly to changes in market.This will enhance the competitiveness of Hong Kong and improve the quality of life for our people.家庭是每個人的支柱,是社會穩定的重要元素。我們要建立和諧家庭,支援弱勢社群;同時要宣揚敬老、愛老、護老精神,實現“老有所依、老有所養、老有所居”,尤其著重照顧貧困長者的經濟需要。

Families are our pillars and a key element for social stability.We need to foster family harmony and support the underprivileged.It is our social responsibility to ensure that the elderly are honoured for their special place in the family, loved in the way they have loved us and respected for their life-long contributions.Special attention should be given to those who need financial assistance to meet their basic needs.青少年是香港的未來,我們要從發展的角度,制定青少年政策,讓每個新一代的香港人都能發揮潛力、活力和創造力。

Young people represent the future of our society.Youth policy should be formulated from a developmental perspective, creating a favourable environment for new generations to unleash their potential, vitality and creativity.香港社會整體富裕,所有市民都應享有基本生活保障,也應享有經濟發展的得益。我將盡快設立“扶貧委員會”,全面檢視、研究和系統地處理老年、在職、跨代、新移民、少數族裔和區域性貧窮等問題;我們也要積極推動公私營醫療的雙軌發展,讓香港人不論貧富,都病有所醫。

As a generally affluent society, Hong Kong has all the necessary prerequisites to satisfy the basic needs of the people.Everyone in our community should be able to share in the fruits of our economic development.I will set up the Commission on Poverty as early as possible to review, study and systematically address the issues relating to poverty among the elderly, the working poor, cross-generational poverty, poverty affecting new immigrants and ethnic minorities, and regional poverty.We will also actively promote twin-track provision of medical services by the public and private sectors, so that medical services are accessible to all, regardless of wealth.七百萬香港人是一家,我會將香港建設成宜居的城市,推動市民節能減排,加強綠色和保育意識,同時保護香港的自然美景。

The seven million Hong Kong people are one family.We will work to make Hong Kong a more livable city.We will encourage energy saving and pollution reduction.We will also further promote awareness of greening and conservation and play a role in protecting our natural

environment.在非物質生活方面,政府將一如以往尊重宗教自由,進一步提升文化素質,鼓勵創意。

The Government remains committed to respecting the freedom of religion.We will also endeavour to enhance our cultural literacy and encourage creativity.我必定恪守承諾:維護公義,保障市民權益;維護法治、廉潔、自由、民主等香港核心價值,包容各種立場和意見;同時以身作則,廉潔自持,建立“行之正道”和誠信的政府。我會盡力保護每位市民的權利,并尊重新聞自由,維護媒體的獨立性。

I will honour the pledges I have made-to uphold justice, protect the rights of the people, safeguard the rule of law, clean government, freedom and democracy which are amongst the core values of Hong Kong, and take an inclusive approach towards different opinions and views.I will do my utmost to safeguard human rights and make sure that press freedom and the independence of the media are respected.我會按《基本法》的規定和全國人大常委會的有關決定,推動民主政制發展;進一步優化政治任命和問責制,提高政府效率;同時建立服務型政府,與市民建立伙伴關系,鼓勵公民參與,凝聚力量,推動社會共融。

I will promote the development of a democratic political system in accordance with the provisions of the Basic Law and the relevant decisions of the Standing Committee of the National People's Congress.I will further develop the political appointment and accountability system to enhance the efficiency of the Government.I will also build a service-oriented government, establish partnership with the people and encourage public engagement to draw energy from every corner of our community.本屆政府會繼往開來,落實“一國兩制”、“港人治港”,保持高度自治;維護國家和香港的利益,處理好“一國”和“兩制”之間的關系;加強團結社會各界,凝聚民心。

The new term Government will continue to uphold the concept of “One Country, Two Systems” and the principle of “Hong Kong people administering Hong Kong” with a high degree of autonomy.While safeguarding the interests of our country and Hong Kong, we should properly address the relationship between “One Country” and “Two Systems”.We will also strengthen unity and cohesion between different sectors of our society.要有效施政,就要有效管治。行政立法關系是管治的重要一環,通過法例、落實政策,都必須得到立法會和社會的廣泛支持,我希望今后和立法會加強溝通合作,齊心一意為香港。

Effective policy implementation hinges on effective governance.The relationship between the legislature and the executive is an integral part of governance.For bills to be passed and policies endorsed, we need the support of the Legislative Council as well as the community at large.It is my hope that my Government will strengthen communication and co-operation with the Legislative Council.With one heart and one vision, we will work for the well-being of our people.香港十八區各具特色,各自有可以發揮的優勢,我們會從資源和政策兩方面加以配合,積極發揮區議會的作用,讓地區問題在地區解決,地區機遇由地區掌握。

The 18 districts of Hong Kong each have their own strengths and characteristics.We will actively support the functions of the District Councils through resource allocation and policy formulation.This will enable community issues to be resolved and local opportunities seized at the district level.我在選舉政綱中提出“家是香港”的愿景。要建好這個家,我們必須加強團結,凝聚智慧。我相信市民的力量,我也知道團結社會各界、各行業的重要。

In my election platform, I shared with everyone my vision that “Hong Kong is our home”.To

build this home, we need to reinforce solidarity and amass collective wisdom.I believe in the power of the people.I believe in the synergy that comes from unifying different sectors of the community and the many different trades and businesses.參與選舉是一個令人謙卑的過程,讓我認識到自己的不足,體會到社會的集體智慧,更知道接受市民和傳媒監察的重要。

Standing for election was a humbling experience.It made me realise my own shortcomings and helped me appreciate the collective wisdom of our society.What's more, it helped me better understand the importance of accepting media and public scrutiny.香港社會面對不少挑戰,我們要齊心一意,迎難而上,認真應付困難,包容并協調分歧,化解社會矛盾;對于價值觀和政治立場多元化帶來的不同意見,我們要多聆聽,多包容,努力尋求共識。

Our community faces many challenges.We need to stand united, face difficulties with fortitude and determination, and respond to different views with an inclusive attitude.I believe that we can resolve the conflicts that exist in our society and the clashes that may arise from different values or political ideologies.We need to listen, and be inclusive and patient in seeking a consensus.胡主席、各位嘉賓、各位親愛的香港市民,今天我和第四屆政府的主要官員和行政會議成員宣誓就職,我相信我們的團隊必定能夠互相砥礪,并肩合作,盡心盡力為香港市民服務。我深信,只要我們齊心一意,必定能夠將香港打造成為兒童茁壯成長、青年實現理想、壯年人一展所長、長者安享晚年、七百萬市民安居樂業的理想家園。在我們共同努力下,香港這顆“東方之珠”必定能夠光芒再現,更形璀璨!

President Hu, fellow people of Hong Kong, ladies and gentlemen, today I am being sworn into office together with principal officials of the fourth-term Government and members of the Executive Council.I trust that my team will work together harmoniously and dedicate themselves to serving the community.With one heart and one vision, we should be able to build Hong Kong into an ideal home for us all.A home where children grow up healthy, young people make their dreams come true, those in the prime of life bring out the best in themselves and the elderly enjoy a decent life.With our concerted efforts, Hong Kong, this Pearl of the Orient, will shine even more brightly.謝謝各位!

Thank you.

第四篇:在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特別行政區第四屆政府就職典禮上的講話[定稿]

在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特別行政區第四屆政府就職典禮上的講話

中華人民共和國主席 胡錦濤

2012年7月1日

Address at the Meeting Celebrating the 15th Anniversary of Hong Kong's Return to the Motherland and the Inaugural Ceremony of the Fourth Government of

the Hong Kong Special Administrative Region

Fellow Compatriots, Dear Friends,今天,我們懷著喜悅的心情在這里隆重集會,慶祝香港回歸祖國15周年。首先,我代表中央政府和全國各族人民,向全體香港市民,致以誠摯的問候!向剛剛宣誓就職的香港特別行政區第四任行政長官梁振英先生和第四屆政府主要官員、行政會議成員,表示熱烈的祝賀!向所有關心香港、為香港順利回歸并保持繁榮穩定作出貢獻的海內外同胞和國際友人,表示衷心的感謝!Today, we gather here on a joyous occasion to celebrate the 15th anniversary of Hong Kong' return to the motherland.First of all, I wish to extend, on behalf of the Central Government and people of all ethnic groups across the country, cordial greetings to all the people of Hong Kong.I wish to offer warm congratulations to Mr.Leung Chun-ying, the fourth chief executive of the Hong Kong Special Administrative Region(SAR), his team and members of the Executive Council who have just been sworn in.I also wish to express my sincere appreciation to all the fellow Chinese both at home and abroad and foreign friends who have cared about Hong Kong and have contributed to its smooth return and to its continued prosperity and stability!

香港回歸祖國是彪炳中華民族史冊的偉大業績,也是上個世紀末具有重大國際影響的歷史事件。從回歸祖國那一刻起,香港就進入了新的時代、開啟了新的航程。15年來,“一國兩制”、“港人治港”、高度自治的方針得到全面貫徹落實。香港同胞當家作主,自行管理特別行政區自治范圍內的事務。香港居民享有的民主權利和自由比歷史上任何時候都更為廣泛。在經歷了國際金融危機等沖擊后,香港經濟平穩發展,繼續保持國際金融、貿易、航運中心的地位,一直被公認為全球最自由開放、最具競爭力的經濟體和最具發展活力的地區之一。香港社會事業全面進步,就業水平持續提高,社會保障明顯改善。香港同祖國內地的交流全方位擴展,經貿關系更加緊密,各領域合作不斷深化。香港繼續為國家改革開放和現代化建設作出獨特貢獻,并從祖國內地獲得越來越多的發展機遇和源源不斷的發展動力。香港同胞對國家、民族的認同和感情與日俱增,在各種嚴重災難面前與祖國內地人民同舟共濟、守望相助,充分體現出血濃于水的同胞親情。香港對外交往更為活躍,國際影響進一步擴大。

The return of Hong Kong to the motherland will go down as a great achievement in the annals of Chinese history;it will be remembered as a historic event at the end of the last century that has a major international significance.Since the very moment of its return, Hong Kong has entered a new era and begun a new journey.Over the past 15 years, the principles of “one country, two systems”, “Hong Kong people administering Hong Kong” and a high degree of autonomy have been fully implemented.Our compatriots in Hong Kong are now masters of their own fate and manage, on their own, affairs that fall within the autonomy of the SAR.Never before have Hong Kong residents enjoyed the

range of democratic rights and freedoms as they do now.Despite the impact of the international financial crisis, Hong Kong has registered steady economic growth and has remained an international financial, trade and shipping center.It has all along been considered as the most free and open economy and one of the most competitive and dynamic regions of the world.Hong Kong has enjoyed all-round social development, continued high

employment level and significantly improved social security.Its exchanges with the mainland have expanded across the board, with much stronger economic and trade ties and deepened cooperation in various areas.Hong Kong has continued to make unique contribution to the reform, opening-up and

modernization drive in the mainland of China, and at the same time it has gained more and more opportunities and endless impetus for its development from the mainland.Our compatriots in Hong Kong enjoy a growing sense of identity and closeness with the country and the nation.In the face of serious disasters, our Hong Kong compatriots and people on the mainland have stood together and supported each other, fully demonstrating that we are kith and kin and blood is thicker than water.Also in these 15 years, Hong Kong has been more active in its external contacts and has seen its international influence further expanded.這一切充分證明,“一國兩制”是歷史遺留的香港問題的最佳解決方案,也是香港回歸后保持長期繁榮穩定的最佳制度安排;推進“一國兩制”事業,符合香港同胞利益和愿望,也符合國家和民族根本利益。在“一國兩制”偉大實踐中,香港這顆璀璨的明珠放射出更加絢麗的色彩。All this fully proves that “one country, two system” is the best solution to the Hong Kong question left over from history and the best institutional arrangement for the long-term prosperity and stability of Hong Kong after its return to the motherland.Advancing the cause of “one country, two systems” serves the interests and aspirations of our fellow compatriots in Hong Kong and the fundamental interests of the country and the nation.Through the great practice of “one country, two systems”, the pearl of Hong Kong now shines more brilliantly than ever.“一國兩制”事業是前無古人的偉大創舉,需要在實踐中不斷開拓前進。30年前,鄧小平同志創造性地提出“一國兩制”的偉大構想,親自領導制定了中央對香港的一系列基本方針政策,直接指導了中英香港問題談判和香港基本法起草工作,為香港回歸祖國、實現祖國和平統一大業作出了奠基性的貢獻。以江澤民同志為核心的中國共產黨的第三代中央領導集體,妥善應對香港回歸前后出現的各種復雜矛盾和挑戰,確保了香港順利交接和平穩過渡,為全面貫徹落實“一國兩制”方針做了大量開創性的工作。這些年來,中央政府把保持香港長期繁榮穩定作為新時期治國理政的重大課題,鼓勵和支持香港特別行政區政府和社會各界人士集中精力發展經濟、切實有效改善民生、循序漸進推進民主、包容共濟促進和諧,進一步豐富和發展了“一國兩制”理論和實踐。在已經取得成就的基礎上不斷探索,把“一國兩制”事業繼續推向前進,是中央政府、香港特別行政區政府和社會各界人士的共同使命。

The cause of “one country, two systems” is a ground-breaking endeavor and must be pushed forward in a pioneering spirit.Thirty years ago, Comrade Deng Xiaoping creatively put forward the great concept of “one country, two systems”.He personally led the efforts to formulate the basic principles

and policies of the Central Government for Hong Kong, gave direct

instructions for China's negotiations with Britain on the question of Hong Kong the drafting of the Basic law of the Hong Kong SAR, and made foundational contribution to the return of Hong Kong and the great cause of peaceful reunification of the motherland.The third generation of the CPC collective leadership with Comrade Jiang Zemin at the core properly handled various complex problems and challenges before and after the return of Hong Kong, ensured the smooth handover and transition of Hong Kong, and made enormous, pioneering efforts for the full implementation of the “one country, two systems” principle.Over the past year, the Central Government has taken the maintenance of Hong Kong's long-term prosperity and stability as a major objective of governance under the new circumstances, encouraged the SAR government and the people of various sectors in Hong Kong to give priority to economic development, take effective steps to raise living standards, advance democracy in an incremental manner and promote inclusive, common and harmonious development, and supported their efforts in this regard, thus further enriching and improving the “one country, two systems” principle in both theory and practice.It si the shared mission of the Central government, the SAR government and the people of Hong Kong to keep exploring new ways for advancing the cause of “one country, two systems” based on the existing achievements.中央政府對香港的一系列方針政策和重大舉措,根本出發點和落腳點就是維護國家主權、安全、發展利益,保持香港長期繁榮穩定。這是在香港實踐“一國兩制”的核心要求和基本目標。為此,必須堅持全面準確理解和貫徹“一國兩制”方針,嚴格按照基本法辦事,把堅持“一國”原則和尊重兩制差異、維護中央權力和保障特別行政區高度自治權、維護國家整體利益和保障香港社會各界利益、支持香港積極開展對外交往和反對外部勢力干預香港事務等有機結合起來,任何時候都不能偏廢。

The fundamental goal of the principles, policies and major steps of the Central Government for Hong Kong is to safeguard state sovereignty, security and development interests and to ensure long-term prosperity and stability in Hong Kong.This is the core requirement and basic objective of practicing “one country, two systems” in Hong Kong.Therefore, we must correctly and comprehensively understand and implement the principle of “one country, two systems” and act in strict accordance with the Basic Law.We must stay committed to keeping a balance between adhering to the “one country” principle and respecting the differences of the “two systems”, between upholding the authority of the Central Government and ensuring a high degree of autonomy of Hong Kong SAR, between safeguarding the overall national interests and protecting the interests of various social sectors of Hong Kong, and between supporting Hong Kong in actively conducting exchanges with the outside world and opposing interference by external forces in Hong Kong affairs.同胞們、朋友們!

Fellow Compatriots, Dear Friends,我們在充分肯定香港回歸祖國15年來取得巨大成就的同時,也要清醒地看到香港社會仍然存在一些深層次矛盾和問題。未來5年對香港長遠發展具有重要影響,是必須緊緊抓住而且可以有所作為的重要機遇期。在這里,我向香港特別行政區新一屆政府和社會各界提出4點希望。While fully recognizing the remarkable achievements Hong Kong has made since its return to the motherland 15 years ago, we should also be sober-minded of the deep-seated problems and challenges in the Hong Kong society.The next five years are of great significance to Hong Kong's long-term development and will be a period of important opportunities which Hong Kong must seize and take advantage of.I hope the new SAR government and the people of Hong Kong will work harder in the following four areas.第一,努力促進社會和諧穩定。和諧穩定是發展之基,改善民生是和諧穩定之本。香港特別行政區新一屆政府要堅持以人為本的施政理念,準確把握社情民意,采取切實有效措施,積極穩妥解決民生問題和其他社會矛盾,更加注重機會公平,更加關注弱勢群體,更加關心年輕一代,使全體市民共享發展成果、提高生活水平。香港社會各階層各界別人士要以大局為重,在愛國愛港旗幟下實現最廣泛的團結,齊心支持新一屆政府依法有效施政,共同增強香港社會凝聚力。First, promote social harmony and stability.Harmony and stability underpin development, while improving people's livelihood is essential for building a harmonious and stable society.It is imperative for the new SAR government to follow the principle of putting people first in its administration, accurately gauge public opinion and take concrete and effective measures to properly address issues concerning people's livelihood and social tensions.The SAR government should pay greater attention to ensuring equal

opportunities, heed the concerns of disadvantaged groups and care about the younger generation so that the people of all sectors in Hong Kong will share the benefits of the city's development and lead a better life.People from different social groups and sectors in Hong Kong should bear in mind the overall interests, follow the call of loving the motherland and loving Hong Kong, work for the broadest unity, wholeheartedly support the new SAR government in effectively administering Hong Kong pursuant to law, and increase the cohesion of the Hong Kong society.第二,努力維護基本法的權威。法治是香港的核心價值?;痉ㄔ谙愀厶貏e行政區具有最高法律地位,是依法治港的基石。要全面落實基本法各項規定,完善與基本法實施相關的制度和機制。香港特別行政區行政、立法、司法機關都要帶頭嚴格遵守基本法,堅決維護基本法,依照基本法規定行使職權。香港回歸祖國以來,政制民主循序漸進,并取得長足進展。要按照基本法和全國人大常委會有關決定的規定,繼續推進香港民主進程。

Second, uphold the authority of the Basic Law.Rule of law is a core value of Hong Kong.The Basic Law has the supreme status in the legal system of the Hong Kong SAR and is the legal basis for administering Hong Kong pursuant to law.It is essential to put into practice each and every provision of the Basic Law and improve the institutions and mechanisms related to the

implementation of the Basic Law.The executive, legislative and judicial branches of the Hong Kong SAR should take the lead in strictly observing the Basic Law, firmly upholding the Basic Law and performing their duties in accordance with the Basic Law.Since Hong Kong's return to the motherland,the political system and democracy have developed in an incremental and orderly manner, and achieved much progress.We should continue to advance the democratic process in Hong Kong as provided for in the Basic Law and the relevant decisions of the Standing Committee of the National People's Congress.第三,努力提升競爭力。香港要在日益激烈的國際和地區競爭中立于不敗之地,必須在提升自身競爭力上下功夫。要加強香港長遠發展的戰略謀劃,更好發揮政府促進經濟社會發展作用。要更新發展理念,鼓勵和支持各類創新活動,不斷提高服務業水平,培育新的經濟增長點。要把握世界經濟格局的深刻變化,充分發揮香港國際聯系廣泛等方面優勢,搶占發展先機。同時,更要善于借助祖國內地經濟的蓬勃發展,拓展香港與祖國內地交流合作的廣度和深度,促進優勢互補、互利雙贏、共同發展。

Third, enhance competitiveness.Hong Kong must work hard to increase its competitiveness if it is to win in the increasingly intense regional and international competition.It must have better strategic planning for its long-term development and bring into better play the role of the government in promoting economic and social development.It must update its development concepts, encourage and support various innovation programs, enhance the services sector and foster new economic growth points.It must have a thorough understanding of the profound changes in the global economic landscape, make full use of its extensive international reach and its advantages in other areas and grasp critical opportunities for development.At the same time, it is all the more important for Hong Kong to take advantage of the vigorous economic development on the mainland to expand and deepen its exchanges and cooperation with the mainland in order to achieve mutually complementary, win-win and common development.第四,努力加強人才培養。人才是最重要的戰略資源,當今世界的競爭最核心的是人才競爭。要大力發展教育、科技、文化事業,全方位、多層次培養造就各項事業發展所需要的大量高素質人才。要高度重視愛國愛港人才特別是優秀年輕政治人才培養,為他們增長才干、脫穎而出提供機會和平臺,使愛國愛港傳統薪火相傳、“一國兩制”事業后繼有人。

Fourth, strengthen human resources development.Human resources are the most important strategic resources and lie at the heart of competition in today's world.It is essential to develop education, science and technology and culture with a view to turning out all types of high-caliber professionals at all levels required for the development of various sectors.Priority should be given to nurturing people of leadership quality who love the motherland and Hong Kong, outstanding young potential political leaders in particular, by providing opportunities and platforms for them to stand out and acquire capabilities so that they will carry on the tradition of loving the motherland and Hong Kong and the cause of “one country, two systems”.同胞們、朋友們!

Fellow Compatriots, Dear Friends,中央政府實行“一國兩制”、“港人治港”、高度自治方針將毫不動搖,全力支持香港特別行政區行政長官和政府依法施政將毫不動搖,同香港各界人士一道維護和促進香港長期繁榮穩定將毫不動搖。我們堅信,在中央政府、香港特別行政區政府和社會各界人士共同努力下,“一

國兩制”實踐一定會越來越豐富,香港與祖國內地共同繁榮發展的道路一定會越走越寬廣!The central Government will remain committed to implementing the principles of “one country, two systems”, “Hong Kong people administering Hong Kong” and a high degree of autonomy, to fully supporting the chief executive and the Hong Kong SAR government in carrying out administration according to law and to maintaining and promoting the long-term prosperity and stability of Hong Kong together with the people of all sectors in Hong Kong.We are confident that with the joint efforts of the Central Government, the Hong Kong SAR government and people of all sectors of Hong Kong, efforts to practice “one country, two systems” will bear richer fruits and the road to common prosperity and development of both Hong Kong and the mainland will open broader prospects.

第五篇:胡錦濤在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特別行政區第四屆政府就職典禮上的講話

胡錦濤在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特別行政區第四屆政府就職典

禮上的講話

香港回歸祖國是彪炳中華民族史冊的偉大業績,也是上個世紀末具有重大國際影響的歷史事件。從回歸祖國那一刻起,香港就進入了新的時代、開啟了新的航程。15年來,“一國兩制”、“港人治港”、高度自治的方針得到全面貫徹落實。香港同胞當家作主,自行管理特別行政區自治范圍內的事務。香港居民享有的民主權利和自由比歷史上任何時候都更為廣泛。在經歷了國際金融危機等沖擊后,香港經濟平穩發展,繼續保持國際金融、貿易、航運中心的地位,一直被公認為全球最自由開放、最具競爭力的經濟體和最具發展活力的地區之一。香港社會事業全面進步,就業水平持續提高,社會保障明顯改善。香港同祖國內地的交流全方位擴展,經貿關系更加緊密,各領域合作不斷深化。香港繼續為國家改革開放和現代化建設作出獨特貢獻,并從祖國內地獲得越來越多的發展機遇和源源不斷的發展動力。香港同胞對國家、民族的認同和感情與日俱增,在各種嚴重災難面前與祖國內地人民同舟共濟、守望相助,充分體現出血濃于水的同胞親情。香港對外交往更為活躍,國際影響進一步擴大。

這一切充分證明,“一國兩制”是歷史遺留的香港問題的最佳解決方案,也是香港回歸后保持長期繁榮穩定的最佳制度安排;推進“一國兩制”事業,符合香港同胞利益和愿望,也符合國家和民族根本利益。在“一國兩制”偉大實踐中,香港這顆璀璨的明珠放射出更加絢麗的色彩。

“一國兩制”事業是前無古人的偉大創舉,需要在實踐中不斷開拓前進。30年前,鄧小平同志創造性地提出“一國兩制”的偉大構想,親自領導制定了中央對香港的一系列基本方針政策,直接指導了中英香港問題談判和香港基本法起草工作,為香港回歸祖國、實現祖國和平統一大業作出了奠基性的貢獻。以江澤民同志為核心的中國共產黨的第三代中央領導集體,妥善應對香港回歸前后出現的各種復雜矛盾和挑戰,確保了香港順利交接和平穩過渡,為全面貫徹落實“一國兩制”方針做了大量開創性的工作。這些年來,中央政府把保持香港長期繁榮穩定作為新時期治國理政的重大課題,鼓勵和支持香港特別行政區政府和社會各界人士集中精力發展經濟、切實有效改善民生、循序漸進推進民主、包容共濟促進和諧,進一步豐富和發展了“一國兩制”理論和實踐。在已經取得成就的基礎上不斷探索,把“一國兩制”事業繼續推向前進,是中央政府、香港特別行政區政府和社會各界人士的共同使命。

中央政府對香港的一系列方針政策和重大舉措,根本出發點和落腳點就是維護國家主權、安全、發展利益,保持香港長期繁榮穩定。這是在香港實踐“一國兩制”的核心要求和基本目標。為此,必須堅持全面準確理解和貫徹“一國兩制”方針,嚴格按照基本法辦事,把堅持“一國”原則和尊重兩制差異、維護中央權力和保障特別行政區高度自治權、維護國家整體利益和保障香港社會各界利益、支持香支持香港積極開展對外交往和反對外部勢力干預香港事務等有機結合起來,任何時候都不能偏廢。

在這里,我向香港特別行政區新一屆政府和社會各界提出4點希望。

第一,努力促進社會和諧穩定。和諧穩定是發展之基,改善民生是和諧穩定之本。第二,努力維護基本法的權威。法治是香港的核心價值?;痉ㄔ谙愀厶貏e行政區具有最高法律地位,是依法治港的基石。第三,努力提升競爭力。第四,努力加強人才培養。

中央政府實行“一國兩制”、“港人治港”、高度自治方針將毫不動搖,全力支持香港特別行政區行政長官和政府依法施政將毫不動搖,同香港各界人士一道維護和促進香港長期繁榮穩定將毫不動搖。我們堅信,在中央政府、香港特別行政區政府和社會各界人士共同努力下,“一國兩制”實踐一定會越來越豐富。香港與祖國內地共同繁榮發展的道路一定會越走越寬廣!

香港精神:香港同胞在長期奮斗過程中形成的自強不息的拼搏精神、同舟共濟的團結精神、靈活應變的創新精神。

任仲平:改變中國命運的歷史抉擇 ——寫在社會主義市場經濟體制確立20周年之際

發生在1992年的決定性轉折,給改革開放后持續14年的計劃和市場的爭論畫上一個句號。黨的十四大鄭重宣告:“我國經濟體制改革的目標是建立社會主義市場經濟體制”。從此——

1993年,十四屆三中全會通過《中共中央關于建立社會主義市場經濟體制若干問題的決定》,勾畫出社會主義市場經濟的基本框架;

1997年,黨的十五大將“公有制為主體、多種所有制經濟共同發展”明確為社會主義初級階段的基本經濟制度,實現了所有制理論的重大創新;

2003年,十六屆三中全會做出《中共中央關于完善社會主義市場經濟體制若干問題的決定》,標志著中國進入以完善市場經濟體制為核心內容的制度創新時期??

(五)建立社會主義市場經濟體制,是馬克思主義理論的一大創新。

鄧小平的偉大,在于他兼具了真正的馬克思主義者那種實事求是的態度和解放思想的勇氣。

——我國的社會主義社會還處于并將長期處于初級階段。社會主義初級階段理論,反對以理想取代現實,從歷史唯物主義的立場為市場經濟的引入奠定了基礎。

——發展社會主義社會的生產力,增強社會主義國家的綜合國力,提高人民的生活水平。“三個有利于”的判斷標準,是對抽象意識形態爭論的釜底抽薪。

——計劃多一點還是市場多一點,不是社會主義與資本主義的本質區別。南方談話,撕掉了長期以來貼在市場經濟身上的資本主義標簽,建設社會主義市場經濟體制這道經典著作上找不到答案的“世界性和世紀性難題”由此破題。

社會主義也可以搞市場經濟,這是新時期發展馬克思主義的偉大創新,是中國共產黨對于“什么是社會主義,怎樣建設社會主義”的創造性回答。它驅散了纏擾眾人心頭的迷霧,解開了事關社會主義現代化建設全局的一個大問號,使社會主義經濟理論更為豐滿,更加鮮活,更具時代性。

八)“中國20年來所發生的一切,是任何計劃都計劃不出來的?!庇腥擞眠@樣的修辭,來評價社會主義市場經濟在中國大地上創造的奇跡。

這些“計劃不出來的”的成就,不是從天上掉下來的,也絕非“市場經濟一搞就靈”的簡單邏輯所能解釋。在它們的背后,凝聚著立足國情、兼容并蓄的改革發展理念,蘊藏著諸多已經總結和需要進一步總結的深層次規律和經驗——

理解兩個“不等式”。中國人從“計劃經濟不等于社會主義”、“市場經濟不等于資本主義”的論斷中收獲的,是思想探索的無盡勇氣。勇于變革、勇于創新,永不僵化、永不停滯,成為20年來人們不斷克服思想障礙的動力源泉。

把握兩個“著眼點”。著眼于解放生產力、發展生產力,以“三個有利于”檢驗改革成效,是中國20年市場經濟改革最重要的立足點。

堅持“兩個毫不動搖”。毫不動搖地鞏固和發展公有制經濟,毫不動搖地鼓勵、支持和引導非公有制經濟發展,多種所有制經濟共同發力,釋放出市場主體的無窮能量。

堅持“兩手抓”。用好市場配置資源這只“看不見的手”和政府宏觀調控這只“看得見的手”,社會主義市場經濟顯示出相對于自由市場經濟的巨大優越性。

發揮兩個積極性。以財稅體制改革和行政體制改革為重點,調整中央地方關系,不斷提高中央的宏觀調控能力,不斷增強地方發展的積極性。

用好“兩個市場”。走出去,引進來,充分利用國際國內兩種資源,一個更加強大的中國,孕育在對國際國內兩個大局的統籌之中。

構筑兩個保障體系。構筑與社會主義市場經濟相適應的道德規范和法律體系,構筑世界上最大的社會保障網絡,提升國民安全感和幸福感,維護和實現公平正義。

防止兩種傾向。堅決排除“左”和右的干擾,不為任何風險所懼,不為任何干擾所惑,不走封閉僵化的老路,不走改弦易幟的邪路。

20年來,正是在將社會主義市場經濟體制同社會主義基本制度結合,不斷處理好這些兩兩相對的復雜關系的過程中,市場經濟在社會主義中國走出了一條獨具特色的道路。3月2日,中央精神文明建設指導委員會在北京召開深入開展學雷鋒活動座談會。中共中央政治局常委、中央精神文明建設指導委員會主任李長春出席座談會并講話。

李長春在講話中指出,雷鋒精神是黨和人民極為寶貴的精神財富,是以愛國主義為核心的民族精神和以改革創新為核心的時代精神的重要組成部分,是建設社會主義核心價值體系的豐厚精神資源。

在新的歷史條件下弘揚雷鋒精神,就要學習雷鋒愛黨愛國的堅定信念,激勵人們成為中國特色社會主義共同理想的堅定信仰者;就要學習雷鋒助人為樂的寶貴品格,激勵人們成為社會主義道德規范的模范踐行者;就要學習雷鋒敬業奉獻的高尚情操,激勵人們成為社會主義現代化事業的優秀建設者;就要學習雷鋒銳意創新的進取精神,激勵人們成為建設創新型國家的自覺推動者;就要學習雷鋒艱苦奮斗的優良作風,激勵人們成為全面建設小康社會的積極創業者。

在過去30多年里,在以金融資本為首的國際壟斷資本的推動下,新自由主義被作為治療各種經濟問題的靈丹妙藥在全球推廣開來。但是,其導致的各種嚴重后果讓人們對這套學說和政策的質疑和批評一直持續不斷,此次國際金融危機的爆發和蔓延更使得對這種學說和政策的質疑和批評達到了一個新的高潮。

人民日報:認清西方新自由主義的實質-

一、新自由主義的興起及其主要內容

新自由主義起源于上世紀30年代,但由于其保守的立場及其不合時宜的極端政策主張,在相當時期里不為學界和社會所接受,一直處于邊緣地位。直至上世紀60年代后期,西方國家出現經濟增長停滯和通貨膨脹并存的“滯脹”局面,戰后一直處于主流地位的凱恩斯主義宏觀經濟政策失效。為了解決通貨膨脹以及更為根本的勞資力量對比不利于資本積累的問題,以金融資本為首的國際壟斷資本選擇了新自由主義并推動了其興起和向全球的傳播。

人們一般把新自由主義的主張概括為“三化”,即“市場化”、“自由化”和“私有化”。

在美國政府和國際金融機構的推動下形成了所謂“華盛頓共識”,將新自由主義的理論主張具體化為體現國際壟斷資本集團利益的政策綱領,將新自由主義理論和政策在全球推廣。

三、新自由主義政策的后果

從實踐結果看,新自由主義政策確實能夠緩解部分國家高通貨膨脹和利潤率下降等問題,并且在一定程度上促進了經濟全球化。但與此同時,新自由主義也給世界經濟和社會發展帶來了諸多惡果,如經濟發展減速、貧富分化加劇、貧困問題惡化、金融風險加大等。而原蘇聯東歐國家經濟的持續衰退、拉丁美洲“新自由主義神話”的破滅和當前的這場國際金融經濟危機,都表明新自由主義無法解決自身的缺陷,已經陷入困境而無法自拔。

事實充分證明,新自由主義的泛濫成災是當前這場全球性金融經濟危機爆發的最深刻的根源,危機集中體現了新自由主義主導下的私有化、自由化、全球化和金融化的深刻矛盾以及這種發展模式的不可持續性,事實上宣告了新自由主義發展理論和發展政策的終結。

四、堅持和完善中國特色社會主義基本經濟制度,堅決抵制新自由主義

改革開放以來,經過30多年的不懈努力,中國成功實現了從高度集中的計劃經濟體制到充滿活力的社會主義市場經濟體制的歷史轉折,推動了經濟持續快速發展、人民生活水平不斷提高和綜合國力大幅提升,“中國經驗”、“中國道路”受到全世界日益廣泛的關注。2008年以來,在應對國際金融經濟危機沖擊及各種風險與挑戰的實踐中,我國的經濟制度和經濟體制經受住了考驗,彰顯了獨特優勢。中外歷史都證明,新自由主義不是靈丹妙藥,更不適用于中國。

總結中國改革開放成功的經驗,探討“中國道路”和“中國模式”的特征,最重要的一條,就是堅決抵制新自由主義的影響,堅持把社會主義制度與市場經濟相結合,在社會主義條件下發展市場經濟,堅持和完善公有制為主體、多種所有制經濟共同發展的基本經濟制度,充分利用市場對各種經濟信號反映比較靈敏等優點,發揮市場在資源配置中的基礎性作用,同時通過社會主義制度和宏觀調控克服市場經濟的盲目性、自發性等弱點和消極方面,把社會主義的優越性與市場經濟的長處更好地結合起來,促進經濟又好又快發展。

當前,我國的改革正處于攻堅階段,必須以更大決心和勇氣推進改革,努力在一些關鍵領域和重要環節取得突破,為經濟發展和社會進步注入強大動力。深化改革必須毫不動搖地堅持社會主義市場經濟的改革方向,堅持和完善社會主義初級階段基本經濟制度,自覺劃清社會主義公有制為主體、多種所有制經濟共同發展的基本經濟制度同私有化和單一公有制的界限,把宏觀調控的主導作用與市場機制的基礎作用結合起來,自覺抵制新自由主義對我國改革開放的干擾和影響,推動中國特色社會主義事業不斷向前發展。

2012年05月10日03:29 京華時報

昨天,掛有大紅綢布的鉆頭徐徐下探。新華社發

本報訊(記者張艷)昨天上午9時38分,我國首座自主設計、建造的第六代深水半潛式鉆井平臺“海洋石油981”的鉆頭在南海荔灣6-1區域約1500米深的水下探入地層,標志著我國海洋石油工業的“深水戰略”由此邁出了實質性的一步。

視頻:我國首座深水鉆井平臺在南海首鉆成功 來源:CCTV新聞頻道

此次南海首鉆是我國石油公司首次獨立進行深水油氣勘探開發,也使我國成為第一個在南海自營勘探開發深水油氣資源的國家,表明中國的深水作業能力領先于亞洲其他國家。擁有獨立深水油氣勘探開發能力,對有效開發南海深水油氣資源具有非常積極的意義,也為與周邊國家合作勘探開發深水油氣提供了堅實的技術基礎。

中國海洋石油總公司董事長王宜林在開鉆儀式上指出,大型深水裝備是“流動的國土”,是大力推進海洋石油工業跨越發展的“戰略利器”?!昂Q笫?81”在我國南海海域正式開鉆,開啟了中國海油正式挺進深水的新征程,拓展了我國石油工業發展的新空間,必將為保障我國能源安全、推進海洋強國戰略和維護我國領海主權做出新貢獻。

會議。全國人大常委會委員長吳邦國作全國人民代表大會常務委員會工作報告。新華社記者

姚大偉 攝

新華社北京3月9日電

吳邦國委員長3月9日下午向十一屆全國人大五次會議作全國人大常委會工作報告時指出,加強常委會自身建設尤其是思想政治建設,對做好人大各項工作至關重要。去年7月1日,胡錦濤總書記在慶祝中國共產黨成立90周年大會上發表了重要講話。常委會組成人員、專門委員會組成人員結合人大工作實際認真學習、深刻領會講話精神。大家一致認為,胡錦濤總書記的重要講話為堅持和完善人民代表大會制度、做好新形勢下人大工作指明了方向,在人大工作的同志要自覺把思想和行動統一到講話精神上來,站在堅持和發展中國特色社會主義的戰略高度,把人民代表大會制度堅持好完善好。

一要堅定不移走自己的路。辦好中國的事情,要立足中國的實際,依靠中國人民自己的力量,走符合中國國情的發展道路。我們這樣一個有著13億人口、56個民族、底子薄、起步晚的發展中大國,能夠保持政局長期穩定和社會和諧,能夠維護國家統一和民族團結,能夠以世界上少有的速度持續快速發展起來,關鍵是我們在深刻總結國內外經驗教訓的基礎上,探索出一條符合中國國情的中國特色社會主義道路。包括人民代表大會制度在內的中國特色社會主義制度,是當代中國發展進步的根本制度保障,必須倍加珍惜、長期堅持。把人民代表大會制度堅持好完善好,就是要深刻認識我國人民代表大會制度的本質特征,理直氣壯地堅持自己的特色,充分認識我國人民代表大會制度與西方資本主義國家政體的本質區別,在重大原則問題上做到頭腦清醒、立場堅定、旗幟鮮明,堅定不移走中國特色社會主義政治發展道路。

二要進一步發揮人民代表大會制度的特點和優勢。我國人民代表大會制度是人民當家作主的根本途徑和最高實現形式,也是黨在國家政權中充分發揚民主、貫徹群眾路線的最好實現形式,具有強大的生命力和巨大的優越性。把人民代表大會制度堅持好完善好,就是要發揮我們黨是中國特色社會主義事業堅強領導核心的政治優勢,確保黨的主張經過法定程序成為國家意志,從制度上法律上保證黨的路線方針政策的貫徹落實;就是要發揮國家一切權力屬于人民的制度優勢,確保人民通過各級人民代表大會行使管理國家的權力,動員全體人民以國家主人翁的地位投身改革開放和社會主義現代化建設,實現好、維護好、發展好最廣大人民的根本利益;就是要發揮民主集中制的體制優勢,堅持人民代表大會統一行使國家權力,督促和支持“一府兩院”依法行使職權,保證國家機關協調高效運轉,保證國家統一有效地組織各項事業,更好地發揮國家權力機關在國家政治生活中的重要作用。

三要不斷推進人民代表大會制度完善和發展。改革開放30多年來,我們黨領導的改革是全面的改革,包括經濟體制、政治體制、文化體制、社會體制等方面的改革,不斷推進社會主義制度自我完善和發展,賦予社會主義新的生機和活力。實踐發展永無止境,探索和創新也永無止境。人民代表大會制度必將在黨和人民的創造性實踐中不斷完善和發展。推進人民代表大會制度的完善和發展,就是要牢牢把握正確政治方向,堅持中國特色社會主義政治發展道路,堅持黨的領導、人民當家作主、依法治國有機統一,堅持從國情和實際出發,積極穩妥、扎實推進人大工作的創新。要進一步健全國家權力機關的組織制度和運行機制,優化人大代表和常委會組成人員結構,密切人大代表同人民群眾的聯系,完善中國特色社會主義法律體系,加強和改進人大監督工作,在建設中國特色社會主義的偉大實踐中不斷推動人民代表大會制度與時俱進。

新華網酒泉6月17日電(記者

霍小光)中共中央政治局常委、全國人大常委會委員長吳邦國17日上午在酒泉衛星發射中心親切接見天宮一號與神舟九號載人交會對接任務參研參試單位代表。

吳邦國說,神舟九號飛船的成功發射,標志著天宮一號與神舟九號載人交會對接任務實現良好開局、邁出重要一步。這凝聚著幾代航天人的不懈追求和心血汗水,飽含著參加任務全體科技工作者、干部職工、部隊官兵的辛勤勞動和聰明才智。大家為我國航天事業作出的卓越貢獻,黨和人民永遠不會忘記。

吳邦國強調,天宮一號與神舟九號載人交會對接任務,是我國載人航天工程“三步走”戰略第二步的關鍵之戰,意義重大,影響深遠。

天宮一號與神舟九號載人交會對接任務獲得圓滿成功 溫家寶宣讀賀電

新華網北京6月29日電(記者李斌、吳晶晶)29日上午,在經過13天太空飛行后,神舟九號載人飛船返回艙安全返回地面,航天員景海鵬、劉旺、劉洋健康出艙。天宮一號與神舟九號載人交會對接任務獲得圓滿成功。

中共中央政治局常委、國務院總理溫家寶,中共中央政治局常委、中央紀委書記賀國強,中共中央政治局常委、中央政法委書記***在北京航天飛行控制中心觀看飛船回收實況。溫家寶宣讀了中共中央、國務院、中央軍委賀電。

神舟九號飛船于6月16日18時37分從酒泉衛星發射中心發射升空,先后與天宮一號目標飛行器在軌成功進行了兩次交會對接,第一次為自動交會對接,第二次由航天員手動控制完成。在軌飛行期間,航天員景海鵬、劉旺、劉洋按計劃開展了一系列空間科學實驗和技術試驗,取得了豐富成果。

平民英雄”筑牢道德底線---中國文明網理論新聞出版文化體制改革宣教文化惠民學習型黨組織文明城市文明村鎮文明單位講文明樹新風道德模范志愿服務未成年人中國好人榜文藝閱讀文明中華風物·民俗文史人物紅色文化我們的節日訪談評論圖片視頻論壇博客專題資料2012年7月14日

星期六 壬辰年五月廿六 本月22日節氣大暑郵箱

中國文明網首頁 > 文明評論 > 原創專欄“平民英雄”筑牢道德底線

發表時間:2012-07-1來源:中國文明網馬鞍山站字體:[大][中][小][打印][關閉]

全國集中開展道德領域突出問題專項教育治理活動,是根據時代發展的需要,為了進一步提高人民的幸福生活指數而設定的,是一項系統工程,是一項需要久久為功的崇高事業。

中央開展這項活動,是敏銳地看出了問題的存在,及時地或是說提前進行設防,并不是人們所擔心的到了非治理不可的地步,也并沒有像人們所擔心的那樣,道德底線徹底崩潰。偉大的時代呼喚偉大的精神,崇高的事業需要崇高的追求。社會的發展,需要有精神支撐,和諧社會呼喚道德力量。加強道德建設,能夠樹立良好社會風氣,大力弘揚時代精神,有助于進一步激發人民群眾中蘊藏的道德熱情,煥發人們參與道德建設的積極性,促進全社會道德文明素養的不斷提高。

在大江南北,到處涌現出平民英雄,南有最美司機吳斌,北方有最美女教師張麗莉。吳斌的大愛之舉感動了所有人,6月4日下午2點鐘,吳斌的遺體被送往殯儀館,杭州近萬名群眾自發地前來送別這位平民英雄。交通事故是偶然的,但張麗莉老師舍身救人的事跡卻不是偶然的。那情急之下的壯舉,是本能,更是責任、愛心、無私和崇高的體現。

平民英雄,引領道德風尚;凡人義舉,筑牢道德底線,“最美”成為一道絢麗的風景。在我們的身邊,有“最美孕婦”彭偉平,“最美教師”陸榮飛,“最美網友”畢文雙??“最美”絕非迸發于瞬間,而是孕育日久,猶如驀然盛開的鮮花,早已由陽光雨露滋養——徐輝、李玉蘭、王直、何濤、沈浩、劉麗、胡文傳、王現偉??一個個平凡的名字,響徹大江南北;一段段感人的故事,激蕩萬千心靈。他們,是道德偶像,是社會楷模;他們,是加速崛起的鋼鐵脊梁,是矗立在民眾心中的精神群雕;他們,唱響了催人奮進的新時代英雄贊歌,凝聚了生生不息的精神動力。李孝香、劉士圣兩位普通的農民,用最樸實的理念

“好人要有好報,做人要有良心”,書寫了一段“以德報德”的佳話。

市場經濟的兩面性導致人們價值觀念的變異,小生產與現代化大生產、大市場對接,又往往使一些局部的微小的不“道德”行為造成的危害加重和擴大,加上現代信息傳播速度加快,不明真相媒體的介入,產生極其惡劣的社會影響,導致人人自衛,時刻防范著,引發了誠信危機,使人們誤以為,道德底線已經崩潰。

新華網哈爾濱7月7日電

7月1日,因保護學生失去雙腿的“最美女教師”張麗莉同志光榮加入中國共產黨。中組部高度贊揚張麗莉同志的優秀品質,對張麗莉同志加入中國共產黨表示歡迎,要求所有共產黨員學習她的先進行為和高尚精神。(2012年7月7日

人民網)

“最美女教師”張麗莉的名字已經傳遍大江南北,她那感人的事跡也在大街小巷里廣為流傳,可謂是婦孺皆知。她是慈愛善良的化身,她是英勇無畏的天使,她更是舍己為人的楷模,她無愧于“光榮的人民教師”稱號,更無愧于“最美女教師”的美譽。

在舉國同慶偉大的中國共產黨建黨91周年的美好時刻,“最美女教師”張麗莉光榮地加入中國共產黨,成為中共黨員中一顆璀璨的明珠。她之所以散發出耀眼的光芒,不是因為那張美麗的臉龐,也不是因為她那雙充滿慈愛的眼睛,而是因為她的身上閃爍著令人敬佩的高尚品質和散發著感人至深的大愛情懷。讓我們再次回首那感人肺腑的一幕:在失控車輛撞向學生的危急關頭,張老師毫不猶豫地挺身而出,將處在危難中的學生奮力推向一旁,而自己卻被車無情的輾壓。最終,學生獲救了,而張老師卻從此永遠失去了雙腿。這是何等的動人壯舉,這是何等的奉獻精神,這是何等的人間大愛??!

“最美女教師”豎起了時代的豐碑。她是全體黨員學習的榜樣,也是大家行動的方向。我們應當學習她勇于承擔的責任意識,學習她臨危不懼的勇敢精神,學習她舍己為人的高貴品質,學習她心底無私的高尚情懷,學習她那美麗動人的純潔心靈!

《辯證看 務實辦》連載⑤揚起向善的風帆---中國文明網中國文明網首頁 > 理論熱點面對面2012 > 動態追蹤《辯證看 務實辦》連載⑤揚起向善的風帆

發表時間:2012-07-1來源:光明日報字體:[大][中][小][打印][關閉]

◎道德建設怎么改進

古語說:“玉不琢,不成器;人不學,不知義?!币粋€人的道德品質需要長期教育和灌輸,整個社會的道德風氣也需要精心培育和引導。

從倡導“五講四美三熱愛”到開展“講文明、樹新風”活動,從頒布《公民道德建設實施綱要》到提出樹立社會主義榮辱觀,從群眾性精神文明創建活動的普遍開展到“道德模范”的評選表彰??改革開放30多年來,道德建設的腳步從未停歇。

而社會的發展變化也不斷對道德建設提出新課題。面對當前道德領域的新情況新問題,要在總結過去經驗的基礎上,按照黨的十七屆六中全會提出的新部署新要求,不斷與時俱進、改進創新,提高道德建設的針對性和實效性。

注重實踐養成。道德建設不應是空洞的說教,而重在實踐的養成。應緊密聯系人們的生產生活實際,把道德建設融入日常工作學習中,鼓勵人們由近及遠、由淺入深,自覺遵守社會公德、職業道德、家庭美德、個人品德的要求。開展喜聞樂見的道德實踐活動,讓人們在為家庭謀幸福、為他人送溫暖、為社會作奉獻的過程中,領悟崇高、感受光榮,提升精神境界、培育文明風尚。

抓住重點人群。道德建設既應面向全體社會成員,又要抓住重點、以點帶面。官德正則民風淳,官德毀則民風降。領導干部的道德水準應該成為社會道德的標桿。應大力推動領導干部修身立德,完善“官德”考評,使之為全社會作出表率。公眾人物社會知名度高、影響力大,應該時刻加強自律,樹立良好形象,以自身的模范言行發揮積極引領作用。青少年是國家的未來和希望,道德建設必須從娃娃抓起,使孩子們從小養成良好的道德品質。

治理突出問題。當前道德領域問題很多,不可能短時期一并解決,應該從最突出、影響最惡劣、群眾反映最強烈的問題抓起,集中力量,抓出成效。當前要圍繞糾正以權謀私、造假欺詐、見利忘義、損人利己的歪風邪氣,深入開展專項教育和治理,努力使這幾個方面問題得到明顯改變,增強群眾對道德建設的信心。

善用榜樣帶動?!包c亮一盞燈,照亮一大片”,榜樣的力量是無窮的。近年來推出的郭明義、林秀貞等一大批先進典型,成為道德建設的鮮活教材。短短一年多,郭明義的微博粉絲就突破1000萬,愛心團隊遍布全國17個省市。應該繼續精心選樹典型,特別是動員群眾發現身邊的感動、評選身邊的好人,引導人們見賢思齊、擇善而從。

俗話說,“十年樹木,百年樹人”。道德的培育是一個潤物無聲、潛移默化的過程,不是一日之功,不可能一蹴而就。應該堅持從實際出發,尊重道德建設的自身規律,持之以恒,久久為功,“積小德為大德,積小善為大善”,不斷提高全社會的道德素質和文明程度。

新華社北京7月12日電(記者隋笑飛)7月12日,中央精神文明建設指導委員會在京召開道德領域突出問題專項教育和治理活動座談會,總結前段工作情況,交流成功經驗,部署下步任務。中共中央政治局委員、中央文明委副主任劉淇,中共中央政治局委員、中央書記處書記、中宣部部長、中央文明委副主任劉云山出席并講話,要求各地各有關部門深入貫徹黨的十七屆六中全會精神,進一步把專項教育和治理活動引向深入,使道德領域展現新變化、新氣象、新風尚,使社會道德水平和文明程度得到有力提升,為黨的十八大勝利召開營造良好氛圍。

會議認為,今年5月中央文明委部署開展專項教育和治理活動以來,各地各有關部門積極響應,全國文明城市、文明城區率先行動,大力弘揚正氣、推廣先進典型、踐行道德規范,抓緊治理群眾反映強烈的誠信缺失、公德失范等突出問題,取得了積極進展和階段性成效。開展專項教育和治理活動是一項十分艱巨的任務,取得讓人民群眾滿意的工作效果,還需要付出艱苦努力。一定要加大力度、深化措施,把中央決策部署落實到位,不負人民期望。

劉淇在講話中指出,公民道德建設關系全面建設小康社會宏偉目標的實現,關系中國特色社會主義事業的成敗。各地各部門要增強政治意識、大局意識、責任意識,從推動科學發展的高度,著力解決誠信缺失、公德失范等突出問題,推動道德建設與經濟社會發展相互協調、相互促進,使精神文明不斷進步、社會風尚不斷改善;從促進社會和諧的高度,堅持用社會主義核心價值體系引導人們的思想和行動,增強道德判斷力和道德榮譽感,倡導和諧理念、培育包容精神,維護公平正義、誠信友愛的社會環境;從增進人民幸福的高度,褒揚真善美、貶抑假惡丑,激勵全體社會成員從我做起,做一個有道德的人,形成知榮辱、講正氣、作奉獻的文明風尚;從增強道德自信的高度,大力弘揚優秀道德文化傳統,牢固確立主流道德取向,以道德建設的實際成效推動形成良好社會風尚。

評論:最美司機忍痛救人集中體現敬業奉獻|吳斌|最美司機|救人_新浪新聞 首頁 新聞 體育 娛樂 財經 股票 科技 博客 微博 視頻 播客 汽車 房產 游戲

女性 讀書 教育 星座 天氣 短信 郵箱 導航 通行證 退出 新聞中心 > 評論 >

正文評論:最美司機忍痛救人集中體現敬業奉獻http://www.tmdps.cn 2012年06月06日14:13 人民網 微博

一座城市為他悲傷,數萬市民佇立街頭為他送行,數百萬網民為他點亮“蠟燭”,日前,“最美司機”吳斌長眠于故鄉杭州,給這個世界留下了無盡的緬懷與追思。

在5月29日之前,司機吳斌48歲的人生,如同波瀾不驚的西湖,顯得平淡無奇。但就視頻:被鐵塊擊中停車救乘客司機最后視頻曝光

來源:CCTV新聞頻道在他生命最后幾天里,從被飛來鐵塊擊中后的76秒頑強堅守呵護一車乘客,到上至省委書記下至普通市民齊齊為之落淚,再到一系列榮譽與表彰,他的人生完成了最美的綻放,也讓整個社會為之感動。吳斌忍著劇痛靠邊停車、拉手剎的視頻,與“最美媽媽”吳菊萍迅疾出手接住墜樓兒童、“最美女教師”張麗莉面對失控客車推開學生的瞬間,一起定格為人們心中蕩氣回腸、催人淚下的心靈圖景。

一個普通人,在危難時刻的“超人”般表現,究竟是人生的“神來之筆”還是生命力量的必然抵達?在視頻中,我們看到了身負重傷的吳斌完成了一連串規范動作,雖然非常艱難,但那種熟練與鎮定更令人印象深刻。在領導及同事記憶中,吳斌是最早上班和最晚下班的人,8年來零事故行駛100多萬公里,從未收到投訴。在家人眼里,他是母親孝順的兒子、妻子依戀的丈夫、孩子想念的爸爸。在社區居民看來,他是好鄰居、好兄弟。這些細節不僅僅是社會評價,它們更揭示了吳斌在生死關頭選擇與行動的真實邏輯。

“最美司機”不是一天煉成的,一貫的責任意識,長年的崗位堅守,過硬的專業訓練,自覺的敬業奉獻,只是在突然受傷、情勢危急的極端狀態下,百川歸海、火山爆發式地來了一次集中體現,這正如一位網友所感慨的,只有當敬業成了習慣,深入骨髓,才有可能在生命的最后瞬間爆發出超出想象的能量。由此我們才能理解,為什么吳斌的同事們都認為其壯舉“不奇怪,他就是那樣的人”,吳斌的母親也篤定地認為“我就知道兒子會這么做”。

在吳斌的追悼會上,杭州汽車高級技工學校的200多名學生一一鞠躬向吳斌告別,學汽車維修的王陳偉說,“我會把對他的尊敬化做學習的動力,以后我修車一定確保每輛車每個零件都安全到位。”誠然,我們大多數人可能不會遇上千鈞一發的重大考驗,也可能在生死抉擇的關頭猶豫甚至是退縮,但吳斌“76秒堅守”所傳遞出來的,不只是危難時刻的獻身,也有平常工作的敬業與專業,更有一個司機對其職業所蘊含的責任的珍視與踐行。

這種職業精神,是一個現代化生產方式越來越普及、分工越來越細化的社會良性運行的重要基礎,也是治理諸如食品安全、醫患矛盾、交通事故等社會問題的必備良方。唯其如此,把乘客安全放在第一位的司機吳斌、為學生成長全身心投入的教師張麗莉,才會被人們自發地冠以“最美”稱號,成為人們認可的平民英雄,這表明了我們這個社會普遍的道德渴望和精神追求。就連美聯社也做出了這樣的分析,在競爭日趨激烈甚至殘酷的社會中,吳斌這種無私且高度負責的行為顯得尤為可貴,必然受到社會的贊揚。

“今天,司機用生命把客車停靠在歲月的寧靜里,今天,離開的是死亡,留下的是責任、愛和偉大的平凡”,浙江詩人潘維為吳斌寫下了這樣的詩句。這首詩的名字叫《今天叫吳斌》。那么,明天應該叫什么?從送別市民的閃閃淚光里,從不同地域、不同身份者匯聚的長長告別隊列里,從社會輿論連日來的熱切呼喚中,人們更加強烈地認識到,每一個明天、每一份職業、每一項工作,都應該以“吳斌”“張麗莉”這樣的名字去命名,用責任與愛心去貫注。送別了“最美司機”,讓我們融入生活的洪流,回歸平凡的堅守,把自己的事情做好,把自身的職責盡到,因為每一個人都是社會拼圖不可或缺的一部分,而你所在的地方就是中國,你所做的事情就是我們這個時代的注解。

人民日報人民時評:四千萬選票說明了什么--觀點--人民網帳號密碼記住登錄狀態

選擇去向 強國社區 強國論壇 強國博客 SNS 人民微博 人民聊吧 人民播客

E政廣場 七一社區 通行證首頁 | 注冊

選擇去向 強國社區 強國論壇 強國博客 SNS 人民微博 人民聊吧 人民播客 E政廣場 七一社區 通行證首頁

人民網首頁 共產黨新聞 要聞時政|國際軍事|臺港澳高考|社會圖片觀點地方|財經汽車房產|體育娛樂文化傳媒|電視社區博客訪談|游戲彩信動漫RSS|網站地圖

人民網>>觀點

人民日報人民時評:四千萬選票說明了什么 唐

2012年06月14日05:36

來源:人民網-人民日報

手機看新聞

打印 網摘 糾錯 商城 分享 推薦

字號

分享到...分享到人人 分享到QQ空間

千萬網民“鼠標投票”,不僅放大了“黨員之星”的示范效應,更開辟了新媒體時代擴大政治民主的新途徑

4300多萬張選票,14萬條留言??為期10天的網上投票推薦全國創先爭優優秀共產黨員活動近日落下帷幕,參與投票的人數之多,在歷次網上投票活動中可謂罕見。

井噴的投票熱情,折射了民眾怎樣的心聲和期待,傳遞了哪些信息?

4000多萬選票的背后,是沉甸甸的民意。這次票選的“黨員之星”,大多來自基層一線,他們在平凡的崗位上書寫了不平凡的業績,贏得了群眾發自內心的認可。對這些“民星”的追捧,體現了民眾心中向真向善向美的情懷,體現了巨大的參與熱情。

在互聯網成為“第五空間”的今天,千萬網民“鼠標投票”的熱情,不僅放大了“黨員之星”的示范效應,為時代提供了新的精神支撐,更開辟了新媒體時代擴大政治民主的新途徑。

近年來,我們在很多熱點新聞中看到了民眾政治參與的熱忱,不僅體現在民主選舉等政治活動中,還體現在民主決策、民主管理、民主監督等諸多方面。浙江永康在報紙上公布“吃空餉”名單,被民眾搶購一空,讓“吃空餉”者吃不下去。湖北利川市人社局“蘿卜招聘”事件引發網民熱議,最終違規招聘被及時取消。群眾的參與和監督,像森林中的“啄木鳥”一樣,幫助我們黨清除肌體的“病蟲”,始終保持先進性和純潔性。

胡錦濤總書記在慶祝中國共產黨成立90周年大會上的講話中指出,要健全民主制度,豐富民主形式,拓寬民主渠道,保證人民依法實行民主選舉、民主決策、民主管理、民主監督。這為發展社會主義民主指明了方向。群眾的參與熱情,是治國理政的民意基礎和智慧來源。對此,各級黨組織不僅應給予充分的尊重和保護,還應創造條件讓更多的人參與到社會主義民主政治建設中來。這次網上票選優秀共產黨員,就是一次主動設置議題、讓群眾有序參與的生動實踐?,F實生活和網絡世界的良性互動,讓我們對民主參與給予新的期待。

在民主政治建設進程中,有人曾有這樣那樣的擔心。這些擔心自有一定道理,但也不能因噎廢食,裹足不前,不敢探索和實踐。正如群眾認可的黨員才是真正優秀的黨員一樣,民眾廣泛參與的民主,才是真正到位的民主。無論是黨內民主還是人民民主,無論是政治民主還是經濟民主,都不能關起門來,把廣大群眾排除在外。近年來,從村民自治到城鄉同票同權,從開門立法到網絡問政,從政務公開到黨務公開??為了吸引群眾參與民主政治,我們黨從理論到制度都有新突破、新舉措,不斷夯實民主的群眾基礎,保障人民的政治權利,公眾有序參與已經成為中國民主政治的特色和亮點。

從延安時期的“扔豆子投票”到信息時代的“鼠標投票”,民主的形式更現代,群眾的參與更廣泛,民主的范圍和領域逐步拓展。期待飽含民眾真情的4000多萬選票,不僅推動全黨的創先爭優活動深入開展,而且推動中國特色民主政治穩步前進。

下載梁振英在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特區第四屆政府就職典禮上的致辭word格式文檔
下載梁振英在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特區第四屆政府就職典禮上的致辭.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

主站蜘蛛池模板: 国产成人无码综合亚洲日韩| 丰满人妻av无码一区二区三区| 亚洲色中文字幕在线播放| 亚洲精品中文字幕久久久久下载| 亚洲阿v天堂在线| 亚洲a∨精品一区二区三区下载| 中文字幕无线码中文字幕免费| 亚洲国产精彩中文乱码av| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡| 四虎永久在线精品免费下载| 色翁荡息又大又硬又粗又视频软件| 成人网站免费大全日韩国产| 国内精品久久人妻无码不卡| 国产成人av无码永久免费一线天| 国产精品成人va在线观看| 精品国产污污免费网站| 国精产品999一区二区三区有限| 成人无码h真人在线网站| 久久人妻| 亚洲精品国产一区黑色丝袜| 精品露脸国产偷人在视频| 国产精品人人妻人人爽| 国产成人精品午夜视频| 国产综合有码无码中文字幕| 亚洲日韩av无码中文| 久久人人做人人爽人人av| h动漫无遮挡成本人h视频| 欧美激情精品久久久久久| 啪啪激情婷婷久久婷婷色五月| 精品性高朝久久久久久久| 强壮的公次次弄得我高潮A片日本| 欧美日韩亚洲精品瑜伽裤| 久久精品国产99久久久古代| 成人免费一区二区三区视频| 亚洲日产精品一二三四区| 狠狠人妻久久久久久综合| 一本一道久久综合久久| 手机午夜电影神马久久| 国产精品色内内在线播放| 亚洲天天做日日做天天谢日日欢| 国产做a爰片久久毛片a片美国|