第一篇:獨家代理授權書-范本(精選)
獨家代理授權書
茲授權
為
在某某的獨家代理商。
特此授權!
(蓋章)
****年**月**日
授權書
茲授權
(什么產品)
給
(什么公司)
在(什么平臺)的(什么用途)。
特此授權!
(蓋章)
****年**月**日
第二篇:協議獨家代理協議專題
安徽天鷹新能源銷售有限公司(地區)獨家代理協議
甲方(授權方):
聯系電話:傳真:郵編:地址:法人:郵箱:開戶行:銀行賬號:乙方(被授權方):
聯系電話:傳真:郵編:地址:法人:郵箱:開戶行:銀行賬號:
為維護合作雙方的合法權益,經雙方協商,甲方同意并委任乙方為其在省市的獨家代理,銷售甲方授權的產品及商品。特簽訂本協議,并共同守約執行。
第三條 代理產品
甲方授權乙方在區域內,獨家銷售安徽天鷹新能源銷售有限公司經營的系列產品,分別是
第四條 代理區域
甲方授權乙方在區域內銷售甲方授權的產品及
第五條 最低業務量
乙方同意,在本協議有效期內在上述代理區域內銷售上述商品的訂單價值不低于人民幣元。
第六條價格與支付
1、交貨/訂貨,由乙方下定單至甲方經甲方確認交貨時間,乙方將全部貨款匯入甲方指定帳號,甲方按期將貨物發送至乙方指定的地方。(特殊情況除外)
2、乙方每次訂貨量運輸費用有雙方友好協商確定。
3、票據-本代理協議之營銷價格全部為不含稅之價格,如代理要求發票,則在代理價格上加收稅款。
每一筆交易的貨物價格應由乙方與買主通過談判確定,并須經甲方最后確 1
認。
付款使用保兌的、不可撤銷的信用證,由買方開出,以甲方為受益人。信用證須在裝運日期前______天到達甲方。
第七條獨家代理權
基于本協議授予的獨家代理權,甲方不得直接或間接地通過乙方以外的渠道向中國顧客銷售或出口第三條所列商品,乙方不得在中國經銷、分銷或促銷與上述商品相競爭或類似的產品,也不得招攬或接受以到中國以外地區銷售為目的的訂單,在本協議有效期內,甲方應將其收到的來自中國其他商家的有關代理產品的詢價或訂單轉交給乙方。
第八條 商情報告
為使甲方充分了解現行市場情況,乙方承擔至少每季度一次或在必要時隨時向甲方提供市場報告,內容包括與本協議代理商品的進口與銷售有關的地方規章的變動、當地市場發展趨勢以及買方對甲方按協議供應的貨物的品質、包裝、價格等方面的意見。乙方還承擔向甲方提供其他供應商類似商品的報價和廣告資料。
第十條傭金
對乙方直接獲取并經甲方確認接受的訂單,甲方按凈發票售價向乙方支付___%的傭金。傭金在甲方收到每筆訂單的全部貨款后_____天內向乙方支付。
第十三條 協議有效期
本協議經雙方簽署后生效,有效期為_____年,從2____年___月___日至2____年____月____日。除非作出相反通知,本協議期滿后將延長______個月。
第十四條 協議的終止
在本協議有效期內,如果一方被發現違背協議條款,另一方有權終止協議。
五、售后服務
1、乙方應至少有一專職人員負責甲方產品的售后服務,并有能力進
行簡單維修及判定客戶申訴/調換貨物是否合理;甲方承諾由售出之日起月包換,一年內免費保修,所有保修服務按照<保修單>處理。
2、乙方在擔當甲方產品代理時,有銷售與甲方同一類型的產品需與
甲方協商。
3、乙方確定為甲方代理,乙方可以拓展自己的銷售范圍。并能嚴
格執行甲方公司規定的價格體系,監督其他代理商串貨及不執行價格體系銷售的行為。
4、甲方在已確立獨家代理商區域內,不再確立第二家代理商。
5、在市場及產品材料價格變化而引致產品調價時,甲方第一時間通
知乙方并妥善處理價格體系。
6、甲方保證乙方的利益/權益,對代理商的違約行為:不按價格體系及總代理區域銷售等進行懲罰和制止。
7、甲乙雙方正常合作期間 返修費用,雙方各承擔一半。如果乙方月銷售額低于元,或由于乙方項目轉變造成雙方三個月未合作,合同自動失效,甲方將不再承擔維修及其他任何費用。
六、違約及終止
1、乙方違約,甲方將視情況,停止供貨,終止代理代理協議等措施,嚴重損害甲方企業利益及形象/破壞產權等行為,甲方將通過法律手段予與處理。并追究經濟損失。
2、雙方中任一方終止代理代理協議,需提前一個月告知對方,并取得對方同意。有關終止代理代理協議善后工作,雙方商議解決。
七、本代理協議一式兩份,雙方簽字后生效。
八、本協議解釋權在甲方。如有其他未盡事宜,雙方協商解決。若發生糾紛,以甲方所在地法律機關仲裁為準。
甲方: ________________乙方:
______________________
(簽字)(簽字)
第三篇:獨家代理合同范本
甲乙雙方就合作開展“xxxx課程編碼學習法系列產品”(注釋1)的使用和推廣應用,共同發動企業,組織和個人使用“xxxx課程編碼學習法系列產品”進行學習的事宜進行友好協商,甲方同意乙方作為代理商,開展“xxxx課程編碼學習法系列產品”業務,雙方達成并同意遵照以下條款:
1.乙方成為代理商的基本條件
乙方須為合法存續的法人或具有完全民事權利能力和民事行為能力的個人,能夠獨立承擔民事責任。乙方須了解并熟悉甲方的代理商制度,“pp教育”產品服務內容、具體業務流程等相關信息。甲方對提出經銷申請者就上述各項內容進行審核確認,決定是否授予乙方代理商資格。
2.甲方權利義務
2.1 甲方負責“xxxx課程編碼學習法系列產品”產品的正常運作,為乙方發展的用戶提供相關的技術支持(如軟件升級,修正錯誤,在線技術支持等),但不包括乙方責任的內容;對于甲方產品的本身質量問題引起的故障,由甲方進行免費升級維護。
2.2 甲方為乙方及其發展的用戶提供免費培訓。
2.3 甲方負責制定相關的資費標準和服務標準。
2.4 甲方持續完善代理商服務系統,以更方便和支持乙方開展代理商業務。
2.5 甲方持有“xxxx課程編碼學習法系列產品”的全部所有權。
3.乙方權利義務
3.1 乙方向客戶提供“xxxx課程編碼學習法系列產品”的內容及使用方法,提供客戶服務,自行負責開拓市場與發展客戶,在經銷業務中保證向客戶提供良好的服務,不得以欺詐,脅迫等不正當手段損害客戶及甲方的利益及甲方的聲譽。
3.2 乙方承諾不以低于甲方給予其的零售價發展客戶,與其它代理商進行不正當競爭,也不從事其他損害有損甲方利益的活動。乙方違反此義務時,甲方有權取消乙方的代理商資格;同時,乙方違反此義務給甲方造成損失的,乙方應承擔相應的賠償責任。
3.3 乙方在申請“xxxx課程編碼學習法系列產品”新用戶時應全面了解并遵守有關協議的各項規定,在使用其他收費服務時應全面了解并遵守相關服務條款的規定。
3.4 乙方應按甲方制定的屆時有效的價格標準為所選擇的服務付款,并及時為所選擇的“xxxx課程編碼學習法系列產品”到期用戶續費,甲方不負有提前通知的義務。乙方未及時為其到期用戶續費造成用戶名被刪除的損失由乙方自行負責。
3.5 乙方應對甲方明確提示為保密資料的信息給予保密。
3.6乙方可以使用xxxx課程編碼學習法系列產品及課程編碼學習法名義開拓市場。
4.付款/結算條款/與代理商級別
乙方代理甲方提供的xxxx課程編碼學習法系列產品(以下簡稱“系統”),具體內容及服務如下:
獨家代理:
4.1、乙方向甲方交納獨家代理費 元(人民幣大寫),乙方成為 省 市 區 縣 鎮獨家代理商。享有該地區獨家代理權。甲方向乙方提供由甲方自主研發的xxxx課程編碼學習法系列產品 萬,乙方銷售額向甲方返款30%。在兩個月內,應乙方要求中,甲方可以無條件將代理費退還給乙方。乙方需將甲方所鋪的貨返回給甲方。(見附件1)
4.2、代理商可以在授權區域招經銷商也可以直接采取連鎖經營。訂購產品名錄見附件
44.3、可以使用課程編碼學習法開辦輔導班,公司提供技術與平臺,該項服務免費。
4.4、如乙方采用課程編碼學習法對學生進行輔導,甲方為乙方提供開辦輔導班所需要的各類輔助服務,如制定學習方案、提供階段試卷等。
4.5甲、乙雙方須遵守有關知識產權的協議(見附件2)。
4.6甲方向乙方提供服務(見附件3)。
4.7xxxx課程編碼學習法系列產品將按照總公司規定的全國統一價格銷售。
5.違約責任
5.1 乙方如違反國家有關政策法規,甲方有權終止合同,并由乙方承擔相應的責任。
5.2 如因乙方原因(如未按交費標準和服務標準提供服務,付款不及時等)造成用戶爭議,由乙方負責。
5.3 如因甲方技術原因給“xxxx課程編碼學習法系列產品”產品用戶造成損失的,由甲方負責。
6.免責條款
6.1 由于不可抗力或意外事件而影響甲方正常的服務和技術支持時,不視作甲方違約,乙方對此表示認同。“不可抗力”是指不能預見、不能克服且無法避免的客觀事件,如戰爭、自然災害、政府禁令等。“意外事件”指諸如海底光纜受撞船事件的影響而損壞,通信線路或服務器發生超出甲方防范與預見能力的故障等類似事件。
6.2 甲方在進行“xxxx課程編碼學習法系列產品”服務器維護時,有時需要短時間中斷服務,或因internet上的通路的偶然阻塞造成虛擬主機訪問速度下降,乙方認同這是屬于正常情況,不屬于甲方違約。
7.合同解除
本合同在下述情形下解除,提出解除合同的一方應提前七日以書面形式通知另一方:
7.1 雙方協商一致解除本合同;
7.2 本合同期限屆滿,雙方未續簽的;
7.3 一方當事人主體資格消失,如被撤消或進入破產、清算程序,另一方有權解除合同,但進行重組、名稱變更、分立或與第三方合并等不在此列;
7.4 一方未履行或違反依據本合同所應承擔的義務,經另一方給予一定期限仍不履行義務或不予采取補救措施,致使另一方依據本合同的預期利益無法實現或合同繼續履行沒有必要,另一方有權解除合同;
7.5 一方明確表示其將不履行義務或以行動表示其將不履行義務,另一方可以解除合同;
7.6 由于不可抗力或意外事件使合同無法繼續履行或繼續履行沒有必要,雙方均可要求解除合同。
合同解除后,雙方依據本合同的權利義務終止,但一方在合同解除前應履行的義務仍需履行。除因不可抗力或意外事件致使合同解除的情形外,引起合同解除事由的一方應賠償因合同解除給另一方造成的損失。
8.附則
8.1 本協議同時得到甲乙雙方的完全理解和認同,并替代此前的所有協議,不論是口頭的還是書面的。在打印或填寫過程中,未經甲方書面同意,乙方不得隨意更改本合同中的任何條款。本協議經雙方簽字蓋章生效后,任何更改均需雙方協商一致并以書面形式確認。
8.2 本合同未盡事宜由雙方協商解決,協商不成時提交沈陽仲裁委員會仲裁,仲裁費由敗訴方承擔。爭議的解決適用中華人民共和國相關法律法規及行業慣例。
8.3 本合同由雙方代表簽字蓋章后生效,有效期一年。合同期滿若雙方均無異議,由本合同繼續有效;若續約期內甲方制定出新的合同條款,由雙方另簽新合同。
8.4 本合同一式兩份,雙方各執一份。
8.5 雙方未盡事宜可增加附頁,法律效應等同于主頁。
第四篇:獨家代理協議書
甲方:_________國_________公司
乙方:_________國_________公司(甲方指定的合法代理人)
協議條款如下:
1.甲方(簡稱公司)授予乙方(簡稱代理人)在_________國_________經銷_________的獨家代理權,自本協議簽字日起_________年為期。
2.代理人保證竭力履行其向公司之訂貨,非經公司同意,代理人不得違背公司關于裝運訂貨的任何指令。
3.本協議履行期間,代理人將收取傭金:
訂單額少于_________元,按_________%收傭;
訂單額超過_________元,按_________%收傭。
4.代理人提供的發票金額,包括傭金和除郵寄、小額雜費以外的開支,公司將開具不可撤銷跟單信用證予以支付。
5.任何一方提前_________個月用_________書面通知對方或任一方在任何時候違背本協議任何一款,無須通知,本協議即告終止。
協議雙方于上述時間簽字蓋章為證。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點:_________簽訂地點:_________
第五篇:獨家代理協議范本
本協議于1992年9月20日在中國XX由有關雙方在平等互利基礎上達成,按雙方同意的下列條件發展業務關系:
This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on September 20,1992 in Qingdao, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: 1.協議雙方
The Parties Concerned 甲方: 地址:中國 電話:(0500)傳真:(0500)
Party A: XX Industrial Co., Ltd.Party A: XX Industrial Co., Ltd.Tel:(0500)2xxxxxxx Fax:(0500)xxxxxxx 乙方:YY貿易私人有限公司 地址: 電話:3366436 傳真:3397862
Party B: YY Trading Company(Pte)Ltd.Add: Tel:
2.委任(Appointment)甲方指定乙方為其獨家代理,為第三條所列商品從第四條所列區域的顧客中招攬訂單,乙方接受上述委任。Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.3.代理商品 Commodity
4.代理區域 Territory 僅限于新加坡
In Singapore only 5.最低業務量 Minimum turnover 乙方同意,在本協議有效期內從上述代理區域內的顧客處招攬的上述商品的訂單價值不低于10萬美元。
Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD100,000,00.6.價格與支付 Price and Payment 每一筆交易的貨物價格應由乙方與買主通過談判確定,并須經甲方最后確認。
付款使用保兌的、不可撤銷的信用證,由買方開出,以甲方為受益人。信用證須在裝運日期前15天到達甲方。
The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party A's final confirmation.Payment shall be made by confirmed, irrevocable L/C opened by the buyer in favor of Party A ,which shall reach Party A 15 days before the date of shipment.獨家代理合同樣本中英文對照
本協議于2004年5月20日在中國青島由有關雙方在平等互利基礎上達成,按雙方同意的下列條件發展業務關系:
This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on September 20,1992 in Qingdao, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:
1、協議雙方(The Parties Concerned)
甲方:青島**公司
地址:中國青島瞿塘峽路25號
電話:(0532)****832
傳真:(0532)****415
Party A: Qingdao Hongda Industrial Co., Ltd.Add: 25 Qutangxia Road, Qingdao, China
Tel:(0532)****832 Fax:(0532)****415
乙方:華興貿易私人有限公司
地址:新加坡滑鐵盧街126號(0718)
電話:3366436
傳真:3397862
Party B: Huaxing Trading Company(Pte)Ltd.Add: 126 Waterloo Street, Singapore 0718
Tel: 336 6436 Fax: 3397862
2、委任 Appointment
甲方指定乙方為其獨家代理,為第三條所列商品從第四條所列區域的顧客中招攬訂單,乙方接受上述委任。
Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.3、代理商品 Commodity
“金魚”牌洗衣機。
“Golden Fish” Brand Washing Machines
4.代理區域Territory
僅限于新加坡
In Singapore only
5、最低業務量 Minimum turnover
乙方同意,在本協議有效期內從上述代理區域內的顧客處招攬的上述商品的訂單價值不低于10萬美元。
Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD 100,000,00.6、價格與支付 Price and Payment
每一筆交易的貨物價格應由乙方與買主通過談判確定,并須經甲方最后確認。付款使用保兌的、不可撤銷的信用證,由買方開出,以甲方為受益人。信用證須在裝運日期前15天到達甲方。
The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party A’s final confirmation.Payment shall be made by confirmed, irrevocable L/C opened by the buyer in favor of Party A ,which shall reach Parth A 15 days before the date of shipment.7、獨家代理權 Exclusive Right
基于本協議授予的獨家代理權,甲方不得直接或間接地通過乙方以外的渠道向新加坡顧客銷售或出口第三條所列商品,乙方不得在新加坡經銷、分銷或促銷與上述商品相競爭或類似的產品,也不得招攬或接受以到新加坡以外地區銷售為目的的訂單,在本協議有效期內,甲方應將其收到的來自新加坡其他商家的有關代理產品的詢價或訂單轉交給乙方。
In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in Article 4 to customers in Singapore through channels other than Party B;Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in Singapore and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside Singapore.Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the commodity in question received by Party A from other firms in Singapore during the validity of this agreement.8.、商情報告 Market Report
為使甲方充分了解現行市場情況,乙方承擔至少每季度一次或在必要時隨時向甲方提供市場報告,內容包括與本協議代理商品的進口與銷售有關的地方規章的變動、當地市場發展趨勢以及買方對甲方按協議供應的貨物的品質、包裝、價格等方面的意見。乙方還承擔向甲方提供其他供應商類似商品的報價和廣告資料。
In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party B should undertake to supply Party A, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyer’s comments on quality, packing, price, etc.of the goods supplied by Party A under this agreement.Party B shall also supply party A with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.9、廣告及費用 Advertising and Expenses
乙方負擔本協議有效期內在新加坡銷售代理商品做廣告宣傳的一切費用,并向甲方提交所用于廣告的聲像資料,供甲方事先核準。
Party A shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the commodity in question in Singapore within the validity of this agreement, and shall submit to Party A all audio and video materials intended for advertising for prior approval.10、傭金 Commission
對乙方直接獲取并經甲方確認接受的訂單,甲方按凈發票售價向乙方支付5%的傭金。傭金在甲方收到每筆訂單的全部貨款后才會支付。
Party A shall pay Party B a commission of 5% on the net invoiced selling price on all orders directly obtained by Party B and accepted by party A.No commission shall be paid until Party A receives the full payment for each order.11.政府部門間的交易Transactions Between Governmental Bodies
在甲、乙雙方政府部門之間達成的交易不受本協議條款的限制,此類交易的金額也不應計入第五條規定的最低業務量。
Transactions concluded between govenmental bodies of Party A and Party B shall not be restricted by the terms and conditions of this agreement, nor shall the amount of such transactions be counted as part of the turnover stipulated in Article 5.12.工業產權 Industrial Property Rights
在本協議有效期內,為銷售有關洗衣機,乙方可以使用甲方擁有的商標,并承認使用于或包含于洗衣機中的任何專利商標、版權或其他工業產權為甲方獨家擁有。一旦發現侵權,乙方應立即通知甲方并協助甲方采取措施保護甲方權益。
Party B may use the trade-marks owned by Party A for the sale of the Washing Machines covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other industrial property rights used or embodied in the Washing Machines shall remain to be the sole properties of Party A.Should any infringement be found, Party B shall promptly notify and assist Party A to take steps to protect the latter’s rights.13.協議有效期 Validity of Agreement
本協議經有關雙方如期簽署后生效,有效期為1年,從1992年10月1日至1993年9月30日。除非作出相反通知,本協議期滿后將延長12個月。
This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain if force for 12 months from October 1, 1992 to September 30,1993, and it shall be extended for another 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.14.協議的終止 Termination
在本協議有效期內,如果一方被發現違背協議條款,另一方有權終止協議。
During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.15.不可抗力 Force Majeure
由于水災、火災、地震、干旱、戰爭或協議一方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協議,該方不負責任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發生15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。
Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party.However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.16.仲裁 Arbitration
因履行本協議所發生的一切爭議應通過友好協商解決。如協商不能解決爭議,則應將爭議提交中國國際經濟貿易仲裁委員會(北京),依據其仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。
All disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation.Should no settlement be reached throught negotiation, the case shallthen be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission(Beijing)and the rules of this Commission shall be applied.The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.甲方: 青島**公司 乙方:華興貿易私人有限公司
Party A: Qingdao Hongda Industrial Co., Ltd(簽字)
(Signature)
Party B: Huaxing Trading Company(Pte)Ltd.(簽字)(Signature)