第一篇:41.哈薩克斯坦共和國外國人出入境和外國人在哈薩克斯坦共和國居留條例[模版]
馮興龍譯
法律調(diào)整外國人在哈薩克斯坦共和國居留的一些問題
哈薩克斯坦共和國政府決議,2000年1月28日,第136號(hào)
哈薩克斯坦共和國外國人出入境和外國人在哈薩克斯坦共和國居留條例
1.總則
1.本條例根據(jù)《哈薩克斯坦共和國憲法》、《哈薩克斯坦共和國居民遷移法》、1995年6月19日的哈薩克斯坦共和國總統(tǒng)令即《外國人在哈薩克斯坦共和國法律地位法》制定,規(guī)定了下列秩序:
1)哈薩克斯坦共和國外國人出入境
2)外國人在哈薩克斯坦共和國臨時(shí)逗留和長期居留的手續(xù)辦理
3)外國人在哈薩克斯坦共和國領(lǐng)域內(nèi)的遷移和過境
4)外國人在哈薩克斯坦共和國居留期限的延長和縮短及被驅(qū)逐出境。
2.本條例也適用于無國籍人士,如果哈薩克斯坦共和國的法令未作其他規(guī)定。
3.因私邀請(qǐng)外國人來哈薩克斯坦共和國的接待組織和個(gè)人應(yīng)保證及時(shí)向外國人說明哈薩克斯坦共和國法律和本條例規(guī)定的權(quán)利和義務(wù),執(zhí)行現(xiàn)行的、與外國人相關(guān)的法律法規(guī)及承擔(dān)法律規(guī)定的、及時(shí)為外國人辦理在哈薩克斯坦共和國居留、遷移的證件和在其規(guī)定的居留期限屆滿之前辦理出境證件的責(zé)任。
由內(nèi)務(wù)部門協(xié)同國家安全部門負(fù)責(zé)監(jiān)督外國人、無國籍人士以及哈薩克斯坦共和國官員和公民遵守本條例的要求。
2.哈薩克斯坦共和國外國人出入境
4.如果哈薩克斯坦共和國批準(zhǔn)的國際條約沒有制定其他程序,外國人應(yīng)持有護(hù)照或替代證件(以下稱護(hù)照),出示哈薩克斯坦共和國簽證,經(jīng)由對(duì)國際和旅行線路開放的、位于國境上的關(guān)口進(jìn)入和離開哈薩克斯坦共和國。
外國人護(hù)照有效期應(yīng)超過簽證有效期至少6個(gè)月。
5.哈薩克斯坦共和國外國人入境簽證和入出境簽證由哈薩克斯坦共和國外交部,哈薩克斯坦共和國外交部的國外機(jī)關(guān)、領(lǐng)事機(jī)關(guān)和哈薩克斯坦共和國的專門授權(quán)代表機(jī)構(gòu)簽發(fā)。
6.在哈薩克斯坦共和國境內(nèi)的外國人出境簽證和出入境簽證由哈薩克斯坦共和國內(nèi)務(wù)部及其授權(quán)的地方內(nèi)務(wù)機(jī)關(guān)簽發(fā)。
護(hù)照在哈薩克斯坦共和國外交部及其代表機(jī)關(guān)登記注冊(cè)的外國人出境和出入境簽證,由這些機(jī)關(guān)簽發(fā)。
7.應(yīng)接待組織和個(gè)人的請(qǐng)求,可向外國人簽發(fā)哈薩克斯坦共和國多次入境和出境簽證。
8.哈薩克斯坦共和國簽證的發(fā)放及延期條件是:
1)國際組織、外國政府代表機(jī)關(guān)以及哈薩克斯坦共和國的國有單位根據(jù)法律規(guī)定的程序辦理的書面請(qǐng)求;
2)內(nèi)務(wù)部門給予因私赴哈外國人的許可,包括游客、非國有單位邀請(qǐng)的商務(wù)人士、前往常住地的人士以及常住哈薩克斯坦共和國的外國人
2-1)按照哈薩克斯坦共和國外交部與內(nèi)務(wù)部與國家安全委員會(huì)協(xié)商規(guī)定的程序,法人或自然人根據(jù)法律規(guī)定的程序辦理的、邀請(qǐng)外國人赴哈的書面請(qǐng)求
9.入境簽證的發(fā)放應(yīng)與外國人在哈薩克斯坦共和國居留目的一致。應(yīng)親朋好友邀請(qǐng)即因私和商務(wù)、學(xué)習(xí)、旅游赴哈的外國人不允許在哈薩克斯坦共和國領(lǐng)域內(nèi)工作或從事
哈薩克斯坦法律法規(guī)資料庫 其他跟簽證上寫明的入境目的不一致的活動(dòng),禁止非法輸入外國勞力以及臨時(shí)逗留在哈薩克斯坦共和國的外國人沒有相關(guān)的允許而從事勞動(dòng)活動(dòng)。
赴哈勞務(wù)簽證只能由哈薩克斯坦共和國外交部的國外機(jī)關(guān)及哈薩克斯坦共和國專門的授權(quán)代表機(jī)構(gòu)簽發(fā)。
10.經(jīng)與哈薩克斯坦共和國國家安全委員會(huì)協(xié)商,哈薩克斯坦共和國外交部和內(nèi)務(wù)部規(guī)定簽證類別和形式,簽證的發(fā)放程序以及簽證有效期的縮短或延長
11.基于哈薩克斯坦共和國法律規(guī)定的理由,外國人可能被禁止進(jìn)入和離開哈薩克斯坦共和國。
11-1.入境時(shí),每位年滿16周歲的外國人將獲得移民卡。
在離開哈薩克斯坦共和國時(shí)必須上交移民卡。
移民卡不給予:
持有哈薩克斯坦共和國外交公務(wù)和投資者簽證的人士;
飛機(jī)機(jī)組、海河輪船組人員;
列車乘務(wù)組員工(含冷藏車和機(jī)車組),和貨運(yùn)列車的乘務(wù)人員;
乘火車過境哈薩克斯坦共和國的旅客;
從事國際汽車運(yùn)輸?shù)钠囁緳C(jī)。
由哈薩克斯坦共和國政府授權(quán)機(jī)關(guān)規(guī)定移民卡發(fā)放條例。
3.在哈薩克斯坦共和國臨時(shí)居留的外國人登記注冊(cè)
12.在哈薩克斯坦共和國臨時(shí)居留的外國人須隨身攜帶護(hù)照按本條例規(guī)定的程序登記注冊(cè)的護(hù)照,應(yīng)授權(quán)國家機(jī)關(guān)要求出示護(hù)照。
如遺失護(hù)照,外國人應(yīng)立即通知內(nèi)務(wù)部門,請(qǐng)求給予遺失證明。
13.在哈薩克斯坦共和國臨時(shí)居留的外國人應(yīng)于進(jìn)入哈薩克斯坦共和國境內(nèi)5個(gè)自然日內(nèi)在其常住或臨時(shí)住地登記注冊(cè)個(gè)人身份證件。
14.經(jīng)與哈薩克斯坦共和國國家安全委員會(huì)協(xié)商,哈薩克斯坦共和國外交部和內(nèi)務(wù)部規(guī)定外國人護(hù)照登記注冊(cè)的程序。
15.登記注冊(cè)的有效期限不超過護(hù)照和簽證的有效期。
來自與哈薩克斯坦共和國簽有關(guān)于免簽證入境和居留的國際條約的國家的公民辦理期限不超過10日的登記注冊(cè),將來也可延長10日。
持有按法律規(guī)定的程序辦理的勞務(wù)許可的外國人辦理不超出許可期限的登記注冊(cè)。
在哈薩克斯坦共和國教育機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)的外國人辦理一年期限的登記注冊(cè)。
按照哈薩克斯坦共和國法律或哈薩克斯坦共和國批準(zhǔn)的國際條約,外國人可免于登記注冊(cè)。
16.在哈薩克斯坦共和國外交部及其代表機(jī)關(guān)辦理下列人員的護(hù)照登記:
1)外國外交代表機(jī)關(guān)、領(lǐng)事機(jī)關(guān)領(lǐng)導(dǎo)人,外交人員,領(lǐng)事官員,外交代表機(jī)關(guān)、領(lǐng)事機(jī)關(guān)的行政技術(shù)和服務(wù)人員,武官處隨員,貿(mào)易代表及其家人,外國外交代表機(jī)關(guān)、領(lǐng)事機(jī)關(guān)領(lǐng)導(dǎo)人的、居住在該國的客人;
2)因公赴哈的、持外交或因公護(hù)照的外國外交部工作人員及其家人;
3)根據(jù)國際條約享有外交特權(quán)和豁免權(quán)的、因公來哈的國際組織官員、國際組織駐哈代表處工作人員、各國駐總部位于哈薩克斯坦共和國的國際組織代表處工作人員,及其家人;
4)由哈薩克斯坦共和國外交部簽發(fā)簽證的、外國投資組織領(lǐng)導(dǎo)人;
5)哈薩克斯坦共和國外交部邀請(qǐng)赴哈的人士。
17.本條例第15條第五段、第16條沒有提到的外國人應(yīng)到內(nèi)務(wù)部門辦理護(hù)照登記。
哈薩克斯坦法律法規(guī)資料庫
經(jīng)與內(nèi)務(wù)部門協(xié)商,哈薩克斯坦共和國外交部海外機(jī)關(guān)、哈薩克斯坦共和國國境關(guān)口和授權(quán)辦理登記的賓館可辦理外國人的護(hù)照登記注冊(cè)
外國人在哈薩克斯坦共和國外交部海外機(jī)關(guān)、哈薩克斯坦共和國國境關(guān)口和賓館辦理護(hù)照登記的,應(yīng)在登記之日起五日內(nèi)通知內(nèi)務(wù)部門。
3-1.從事傳教活動(dòng)的外國人登記
17-1.借助宗教啟蒙(以下稱傳教活動(dòng))從事宣傳和/或傳輸某種教義的外國人應(yīng)在地方行政機(jī)關(guān)辦理登記。
17-2.從事傳教活動(dòng)的外國人在登記注冊(cè)護(hù)照之時(shí)起三日內(nèi)應(yīng)向地方行政機(jī)關(guān)提供以下文件和材料來辦理登記:
1)寫明宗教用品、傳教活動(dòng)區(qū)域和期限的申請(qǐng)
2)宗教組織簽發(fā)的許可從事傳教活動(dòng)的委托書或其他文件的復(fù)印件
3)證明傳教士所代表的宗教組織是在本國正式登記的注冊(cè)證書或其他文件復(fù)印件
4)在哈薩克斯坦共和國注冊(cè)的宗教組織的邀請(qǐng)
5)被認(rèn)為傳教之需的圖書、音像制品和或其他宗教用品
在提供以上文件材料時(shí),申請(qǐng)人應(yīng)出示按規(guī)定登記注冊(cè)的護(hù)照。
17-3.地方行政機(jī)關(guān)應(yīng)在外國人遞交登記材料之日起七日內(nèi)辦理傳教活動(dòng)登記。
4.給予外國人在哈薩克斯坦共和國常住許可文件
18.獲得內(nèi)務(wù)部門簽發(fā)的常住許可和長期居留證的外國人被視為在哈薩克斯坦共和國常住。
19.根據(jù)其他法律,外國人被認(rèn)為在哈薩克斯坦共和國臨時(shí)逗留。在哈薩克斯坦共和國臨時(shí)逗留的外國人可請(qǐng)求留下常住。
20.按照哈薩克斯坦共和國法律,經(jīng)與哈薩克斯坦共和國國家安全委員會(huì)協(xié)商,哈薩克斯坦共和國內(nèi)務(wù)部和哈薩克斯坦共和國移民、人口署規(guī)定外國人在哈薩克斯坦共和國留下常住的程序。
21.辦理在哈薩克斯坦共和國常住許可的文件是:對(duì)外國人-居留證,對(duì)無國籍人-身份證件。
22.外國人應(yīng)遵照本條例第20條規(guī)定的程序向授權(quán)機(jī)關(guān)遞交發(fā)放在哈薩克斯坦共和國常住許可的申請(qǐng)。
外國人應(yīng)在現(xiàn)有的居留許可到期前2個(gè)月向居留地的內(nèi)務(wù)機(jī)關(guān)遞交延期或發(fā)放新居留許可的申請(qǐng),如果遺失-不遲于3天。
23.基于哈薩克斯坦共和國法律規(guī)定的理由,外國人或無國籍人士關(guān)于發(fā)放常住許可的申請(qǐng)可能被拒絕。
被拒絕簽發(fā)居留證或無國籍人士證明,可按哈薩克斯坦共和國法律規(guī)定的程序上訴。
24.外國人在護(hù)照有效期截止之日起6個(gè)月內(nèi)沒有提交新的或延長有效期的文件,將被給予無國籍人士證明。
如果向內(nèi)務(wù)部門提交了有效護(hù)照,無國籍人士證明將換為居留證。
25.按照哈薩克斯坦共和國針對(duì)本國公民的法律規(guī)定,在哈薩克斯坦共和國常住的外國人在其臨時(shí)或常住地辦理登記注冊(cè)的延期。
5.外國人在哈薩克斯坦共和國領(lǐng)域內(nèi)遷移和過境以及居住地的選擇
26.按照哈薩克斯坦共和國法律規(guī)定的程序,外國人在哈薩克斯坦共和國內(nèi)的、對(duì)外國人開放的領(lǐng)域內(nèi)可自由遷移,選擇居住地。為了保護(hù)哈薩克斯坦共和國國家安全,保障公共秩序、居民健康和社會(huì)道德,保護(hù)哈薩克斯坦共和國公民和其他人的權(quán)利和法定的利益,哈薩克斯坦共和國內(nèi)務(wù)部和國家安全委員會(huì)可通過法律法規(guī)來限制外國人的
哈薩克斯坦法律法規(guī)資料庫 遷移和居住地的選擇。
27.經(jīng)與哈薩克斯坦共和國國家安全委員會(huì)協(xié)商,由哈薩克斯坦共和國外交部和內(nèi)務(wù)部確定外國人在哈薩克斯坦共和國領(lǐng)域內(nèi)的遷移程序和進(jìn)入個(gè)別對(duì)外國人關(guān)閉的地區(qū)。
28.因過境哈薩克斯坦共和國而進(jìn)入或離開哈薩克斯坦共和國的,辦理過境簽證。
29.在出示前往第三國的入境簽證后準(zhǔn)許外國人五天的期限過境哈薩克斯坦共和國。
30.外國人過境哈薩克斯坦共和國前往與其國籍所在國簽訂有免簽入境的條約的國家時(shí),須持有哈薩克斯坦共和國過境簽證。
31.外國人乘坐汽車,包括國際貨物運(yùn)輸?shù)冉煌üぞ哌^境哈薩克斯坦共和國時(shí),只允許走對(duì)國際汽車交通開放的道路。
32.經(jīng)與哈薩克斯坦共和國國家安全委員會(huì)協(xié)商,由哈薩克斯坦共和國外交部和內(nèi)務(wù)部確定外國人過境哈薩克斯坦共和國的程序。
6.違反本條例的法律責(zé)任。縮短外國人的居留期限和將其從哈薩克斯坦共和國驅(qū)逐出
境
33.違反本條例的規(guī)則將引起規(guī)定的法律責(zé)任。
34.基于哈薩克斯坦共和國法律規(guī)定縮短外國人的居留期限或?qū)⑵鋸墓_克斯坦共和國驅(qū)逐出境。
35.按照哈薩克斯坦共和國法律,哈薩克斯坦共和國內(nèi)務(wù)部門或國家安全委員會(huì)部門采取縮短外國人的居留期限的決定。
36.由法庭來決定驅(qū)逐外國人出境。此時(shí),允許扣留外國人以一定的、對(duì)于驅(qū)逐必須的期限。由內(nèi)務(wù)部門專門的機(jī)構(gòu)扣留外國人。
驅(qū)逐費(fèi)用由被驅(qū)逐者承擔(dān),或由邀請(qǐng)其入境哈薩克斯坦共和國的組織和個(gè)人承擔(dān)了;特殊情況下,由內(nèi)務(wù)部門承擔(dān)。
按照哈薩克斯坦共和國批準(zhǔn)的國際條約,非法入境哈薩克斯坦共和國的外國人的離境責(zé)任,由運(yùn)送其入境的運(yùn)輸組織承擔(dān)。
37.外國人有權(quán)按照法律規(guī)定的程序?qū)︱?qū)逐其出境和縮短在哈薩克斯坦共和國的居留期限的決定上訴。
38.按照哈薩克斯坦共和國法律和哈薩克斯坦共和國簽署的國際協(xié)定,享有外交特權(quán)和豁免權(quán)的外國人違反本條例的責(zé)任問題以及縮短其在哈薩克斯坦共和國居留期限的問題,通過外交渠道解決。
7.國際協(xié)定
39.如果哈薩克斯坦共和國簽署的國際協(xié)定有不同于本條例的規(guī)定,則采用國際協(xié)定的規(guī)定。
哈薩克斯坦法律法規(guī)資料庫
第二篇:外國留學(xué)生出入境及居留須知(中英文)
外國留學(xué)生出入境及居留須知
Visas and Residence Permit Need-To-Know for the International Students
1、外國留學(xué)生來華時(shí)必須持學(xué)習(xí)(X或F)簽證入境;持旅游簽證或其他簽證入境者報(bào)到后,須變更為學(xué)習(xí)簽證方可辦理居留許可。
The International students must come to China with a study visa(“X or F”).If a student has come with a tourist visa, he/she must change it to a study visa.2、留學(xué)生新生應(yīng)在入境后十天之內(nèi)到廣東出入境檢驗(yàn)檢疫局作體檢或體檢復(fù)查認(rèn)證,合格后方可辦理居留許可。國際教育中心將在新生入學(xué)后統(tǒng)一安排體檢。
The new students must go to Guangdong Exit-Entry Inspection and Quarantine Bureau for physical exam or verification within 10 days after entering China.The qualified students will receive a health certificate, which is need for residence permit.The International Education Center will arrange physical exam or verification for the new students.3、學(xué)生須在入境后三十日內(nèi)辦理外國人居留許可。居留許可的時(shí)限和在華學(xué)習(xí)時(shí)間一致。已有居留許可的學(xué)生在居留許可期限內(nèi)出入境無需辦理返簽手續(xù)。
The students should apply for a residence permit within 30 days after they arrive in China.The length of residence permit will be the same as the length he/she studies in China.The students with a valid residence permit don’t need to apply for a re-entry visa.4、留學(xué)生在校學(xué)習(xí)期間如因護(hù)照遺失、換發(fā)或其他原因須申請(qǐng)居留許可延期者,由學(xué)生本人到廣州市公安局出入境管理處辦理相關(guān)手續(xù),國際教育中心提供學(xué)校證明。申請(qǐng)居留許可延期需要的材料:1)本人護(hù)照原件及復(fù)印件;2)《外國人簽證、居留許可申請(qǐng)表》一份,貼近期正面免冠2寸彩色照片;3)《臨時(shí)住宿登記表》一份(需到居住地派出所蓋章);4)學(xué)校書面證明。The students who need residence permit extension due to the passport lost or changed , they should go to the Administrative Department of the Entry and Exit of Aliens, Guangzhou Public Security Bureau to handle it by themselves, the International Education Center will provide the necessary documents.The students need to bring the following documents to PSB: 1)passport and copy.2)the Visa and Residence Permit Application Form with a passport-size photo attached.3)the Registration Form of Temporary Accommodation(which should have the seal of local Police Station).4)the college’s certificate.5、凡辦理居留許可延期者,應(yīng)在居留許可到期前至少一周辦理延期手續(xù);如遇學(xué)期結(jié)束或假期,學(xué)生應(yīng)提前半個(gè)月辦理。辦理完畢應(yīng)到國際教育中心登記備案。
For residence permit extension, it should be handled at least one week before it expires.In case of the end of semester or school vacation, it should be handled half a month in advance.The student should bring the passport to the International Education Center for registration after it is extended.6、留學(xué)生如居住地點(diǎn)變動(dòng),須到當(dāng)?shù)嘏沙鏊怯洸⑴沙鏊w章確認(rèn)的《臨時(shí)住宿登記表》交回國際教育中心備案。
The student must report to the local Police Station in case of changing the living place and bring the sealed Registration Form of Temporary Accommodation back to the International Education Center for registration.7、從外地、外校轉(zhuǎn)入我校學(xué)習(xí)的留學(xué)生,應(yīng)在來校后十日內(nèi)辦理居留變更手續(xù)。
The students who transfer to GZCCC should have their residence permits changed within 10 days after arrival.8、因故轉(zhuǎn)學(xué)、退學(xué)或其他原因離校的學(xué)生,需憑學(xué)生處書面通知國際教育中心完善有關(guān)居留許可手續(xù)。未完善手續(xù)擅自離校的學(xué)生,一切后果自負(fù)。
The students who are going to leave GZCCC due to transfer, dropout or other reasons must go to the International Education Center to go through the formalities of residence permit.Otherwise, they will take the full responsibility of illegal stay.9、留學(xué)生去香港、澳門和臺(tái)灣地區(qū)或不對(duì)外國人開放地區(qū)探親或旅游,須自行辦理相關(guān)手續(xù)。The students should arrange the necessary documents by themselves if they want to travel to Hong Kong, Macao and those places where are not open to foreigners.10、學(xué)校原則上不邀請(qǐng)留學(xué)生家屬來校伴讀,如情況特殊,家屬只能持旅游簽證在華停留。In general, the college will not invite the students’ spouse and children to accompany.If necessary, they can only come to China with tourist visa.11、若護(hù)照遺失或更新,學(xué)生應(yīng)立即向國際教育中心報(bào)告,并由學(xué)生本人向本國駐華使(領(lǐng))館申請(qǐng)新護(hù)照,持新護(hù)照在規(guī)定時(shí)間內(nèi)去市出入境管理局辦理居留許可手續(xù)。
In case of passport lost or renewed, the student should immediately report to the International Education Center and apply for a new passport from their embassy by themselves, and then go to the Administrative Department of the Entry and Exit of Aliens, Guangzhou Public Security Bureau to apply for a new residence permit.12、留學(xué)生辦理體檢、體檢認(rèn)證、簽證轉(zhuǎn)換、居留許可、居留許可遷移、延期的費(fèi)用一律自理。All the expenses for physical exam, verification of physical exam, change of visa type, handling residence permit and its transfer or extension will be borne by the students.13、留學(xué)生應(yīng)妥善保管好本人護(hù)照并注意居留有效期,逾期產(chǎn)生的一切后果自負(fù)。
The student should take care of his passport and the validity period of residence permit.If it is overdue, he must be responsible for all consequences arising therefrom.14、留學(xué)生完成學(xué)業(yè)后,必須在居留許可到期前離開中國。如因特殊原因需要延期,需到國際教育中心辦理申請(qǐng)延期所需手續(xù)。
After finishing study in GZCCC, the students must leave China before their residence permits expire.If it needs to be extended for some reasons, the student must go to the International Education Center to go through the formalities of application for the residence permit extension.
第三篇:外國人在中國居留期間法律指南
外國人在中國居留期間法律指南
2011-11-30 11:12:26
一、原則性規(guī)定
1.中國法律對(duì)外國人的基本權(quán)利是如何規(guī)定的?
根據(jù)中國有關(guān)法律規(guī)定,不具有中國國籍的人是外國人。中國實(shí)行依法治國,保護(hù)在中國境內(nèi)的外國人的合法權(quán)利和利益,外國人的人身自由和合法財(cái)產(chǎn)不受侵犯。
2.中國法律對(duì)外國人的基本義務(wù)是如何規(guī)定的?
外國人在中國境內(nèi),必須遵守中國法律,不得危害中國國家安全、損害社會(huì)公共利益、破壞社會(huì)公共秩序。違反中國法律的,中國執(zhí)法機(jī)關(guān)將依法處理,追究違法當(dāng)事人的行政、刑事法律責(zé)任;造成他人人身、財(cái)產(chǎn)損害的,還應(yīng)承擔(dān)民事責(zé)任。
3.外國人對(duì)行政執(zhí)法機(jī)關(guān)的處理不服怎么辦?
外國人對(duì)行政執(zhí)法機(jī)關(guān)處理決定不服的,可以申請(qǐng)行政復(fù)議或者提起行政訴訟。
4.外國人在中國能否聘請(qǐng)律師?
外國人在中國需要聘請(qǐng)律師。根據(jù)我國法律,只能聘請(qǐng)中國律師。如果外國人在中國涉嫌犯罪,如果犯罪嫌疑人的家屬遠(yuǎn)在國外,不能前來中國委托中國律師,依照《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》第九條、第三十六條,可以讓所在國的駐華使領(lǐng)館的大使或者公使以使領(lǐng)館的名義委托中國律師。
5.中國法律對(duì)未成年人權(quán)益保護(hù)有何規(guī)定?
中國政府對(duì)未成年人予以特別保護(hù)。營業(yè)性舞廳、網(wǎng)吧等不適宜未成年人活動(dòng)的場(chǎng)所,不允許未成年人進(jìn)入。嚴(yán)禁向未成年人出售對(duì)其有不良影響的商品,如含有色情、暴力內(nèi)容的出版物、音像制品。嚴(yán)禁向未成年人出售酒制品。
二、入境出境管理
(一)關(guān)于入境管理
6.外國人來華所持簽證的種類有哪些?
中國簽證分外交簽證、禮遇簽證、公務(wù)簽證、普通簽證四大類。一般外國人來中國持普通簽證。簽證、證件不得偽造、涂改、冒用、轉(zhuǎn)讓、買賣。
7.外國人入境前如何辦理簽證相關(guān)手續(xù)?
申請(qǐng)《中華人民共和國簽證》的,需提交有效的普通護(hù)照或代替護(hù)照的旅行證件,回答被詢問的有關(guān)問題,填寫完整的《外國人簽證申請(qǐng)表》一份,提交一張近期二寸正面免冠照片,根據(jù)申請(qǐng)來中國的事由提交相關(guān)證明。
8.哪些外國人不準(zhǔn)入境?
1)被中國政府驅(qū)逐出境,未滿不準(zhǔn)入境年限的;
2)被認(rèn)為入境后可能進(jìn)行恐怖、暴力、顛覆活動(dòng)的;
3)被認(rèn)為入境后可能進(jìn)行走私、販毒、賣淫活動(dòng)的;
4)患有精神病和麻瘋病、性病、開放性肺結(jié)核病等傳染病的;
5)不能保障其在中國期間所需費(fèi)用的;
6)被認(rèn)為入境后可能進(jìn)行危害中國國家安全和利益的其他活動(dòng)的。
9.外國人丟失有效證件怎么辦?
遺失護(hù)照后,本人應(yīng)及時(shí)到丟失地的派出所報(bào)案,然后持派出所開具的報(bào)案證明或回執(zhí)到轄區(qū)分局出入境管理部門或市公安局出入境管理處辦理護(hù)照?qǐng)?bào)失手續(xù),并向公安機(jī)關(guān)說明遺失的時(shí)間、地點(diǎn)、經(jīng)過和護(hù)照號(hào)碼以及有效期限。
10.外國人入境是否需要衛(wèi)生檢疫?
入境人員、交通工具和集裝箱以及可能傳播傳染病的行李、貨物、郵包等,入境時(shí)均應(yīng)接受檢疫。經(jīng)衛(wèi)生檢疫機(jī)關(guān)許可,方能入境。
11.外國游客能否在中國就業(yè)?
未取得居留證件的外國人和來中國留學(xué)的外國人,未經(jīng)中國政府主管機(jī)關(guān)允許,不得在中國就業(yè)。
12.哪些物品禁止入境?
1)各種武器、仿真武器、彈藥和爆炸物品;
2)偽造的貨幣及偽造有價(jià)證券;
3)對(duì)中國政治、經(jīng)濟(jì)、文化、道德有害的印刷品、膠卷、照片、唱片、影片、錄音帶、錄像帶、激光視盤、計(jì)算機(jī)存儲(chǔ)介質(zhì)及其它物品;
4)各種烈性毒藥;
5)鴉片、嗎啡、海洛因、大麻以及其它能使人成癮的麻醉品、精神藥物;
6)帶有危險(xiǎn)性病菌、害蟲及其它有害生物的動(dòng)物、植物及其產(chǎn)品;
7)有礙人畜健康的,來自疫區(qū)的以及其它能傳播疾病的食品、藥品或其它物品。
13.能否攜帶食品入境?
入境游客隨身攜帶食品須以旅途應(yīng)用為限,每日每種限1箱。超出限量的,須向口岸入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)申報(bào)檢驗(yàn)檢疫。
14.能否攜帶寵物入境?
在中國,入境旅客每人每次限帶1只寵物,寵物僅限于貓和狗,經(jīng)檢疫合格的貓和狗,才準(zhǔn)予入境。
15.攜帶外匯進(jìn)出境管理有何限制?
1)外國人攜出金額在等值5000美元以內(nèi)(含5000美元)的,不需申領(lǐng)《攜帶證》,海關(guān)予以放行。當(dāng)天多次往返及短期內(nèi)多次往返者除外。
2)外國人攜出金額在等值5000美元以上至10000美元(含10000美元)的,應(yīng)當(dāng)向銀行申領(lǐng)《攜帶證》。出境時(shí),海關(guān)憑加蓋銀行印章的《攜帶證》驗(yàn)放。對(duì)使用多張《攜帶證》的,若加蓋銀行印章的《攜帶證》累計(jì)總額超過等值10000美元,海關(guān)不予放行。
3)外國人攜出金額在等值10000美元以上的,應(yīng)當(dāng)向國家外匯管理局各分支局(以下簡(jiǎn)稱外匯局)申領(lǐng)《攜帶證》,海關(guān)憑加蓋外匯局印章的《攜帶證》驗(yàn)放。
(二)關(guān)于出境管理
16.外國人出境時(shí)應(yīng)當(dāng)提供哪些證明材料?
外國人出境,須繳驗(yàn)有效護(hù)照或者其他有效證件,以及準(zhǔn)予在中國停留的簽證或者居留證件。
17.哪些外國人不準(zhǔn)出境?
有下列情形之一的外國人,不準(zhǔn)出境:
1)刑事案件的被告人和公安機(jī)關(guān)或者人民檢察院或者人民法院認(rèn)定的犯罪嫌疑人;
2)人民法院通知有未了結(jié)民事案件不能離境的;
3)有其他違反中國法律的行為尚未處理,經(jīng)有關(guān)主管機(jī)關(guān)認(rèn)定需要追究的。
18.哪些物品禁止出境?
1)列入禁止進(jìn)境范圍的所有物品;
2)內(nèi)容涉及國家秘密的手稿、印刷品、膠卷、照片、唱片、影片、錄音帶、錄像帶、激光視盤、計(jì)算機(jī)存儲(chǔ)介質(zhì)及其它物品;
3)珍貴文物及其它禁止出境的文物;
4)瀕危的和珍貴的動(dòng)物、植物(均含標(biāo)本)及其種子和繁殖材料。
三、關(guān)于住宿、居留
19.外國人住宿時(shí)是否要辦理臨時(shí)住宿登記?
外國人在賓館、飯店、旅店、招待所、學(xué)校等企業(yè)、事業(yè)單位或者機(jī)關(guān)、團(tuán)體及其他中國機(jī)構(gòu)內(nèi)住宿,應(yīng)當(dāng)出示有效護(hù)照或者居留證件,并填寫臨時(shí)住宿登記表。
外國人在中國居民家中住宿,在城鎮(zhèn)的,須于抵達(dá)后24小時(shí)內(nèi),由留宿人或者本人持住宿人的護(hù)照、證件和留宿人的戶口簿到當(dāng)?shù)毓矙C(jī)關(guān)申報(bào),并填寫臨時(shí)住宿登記表;在農(nóng)村的,須于72小時(shí)內(nèi)向當(dāng)?shù)嘏沙鏊蛘邞艏k公室申報(bào)。
20.住在外國駐華機(jī)構(gòu)或者外國人家中,是否需要辦理臨時(shí)住宿登記手續(xù)?
外國人在中國境內(nèi)的外國機(jī)構(gòu)或者在中國的外國人家中住宿,須于住宿人抵達(dá)24小時(shí)內(nèi),由留宿機(jī)構(gòu)、留宿人或者本人持住宿人的護(hù)照或者居留證件,向當(dāng)?shù)毓矙C(jī)關(guān)申報(bào),并填寫臨時(shí)住宿登記表。
21.能否在城市中露宿?
機(jī)場(chǎng)、車站、碼頭、人行道(天橋、地下通道)、城市綠地等公共場(chǎng)所,禁止露宿。
22.外國人能否臨時(shí)租賃房屋?
外國人可以臨時(shí)租賃房屋,但應(yīng)當(dāng)按規(guī)定在公安機(jī)關(guān)登記備案。
四、關(guān)于交通
23.在中國駕駛機(jī)動(dòng)車和非機(jī)動(dòng)車的基本規(guī)則是什么?
機(jī)動(dòng)車、非機(jī)動(dòng)車實(shí)行右側(cè)通行。駕駛機(jī)動(dòng)車應(yīng)當(dāng)依法取得中國機(jī)動(dòng)車駕駛證或駕駛許可。駕駛機(jī)動(dòng)車和非機(jī)動(dòng)車應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格遵守道路交通標(biāo)志、標(biāo)線、交通警察指揮以及道路交通安全法律、法規(guī)的規(guī)定。在道路上發(fā)生交通事故,車輛駕駛?cè)藨?yīng)當(dāng)立即停車,保護(hù)現(xiàn)場(chǎng),搶救傷者,并及時(shí)撥打電話報(bào)警。
24.外國人能否使用國際駕照或者本國、本地區(qū)的駕駛執(zhí)照在中國駕駛汽車?
中國目前尚未加入聯(lián)合國《道路交通公約》,外國人在中國境內(nèi)駕駛機(jī)動(dòng)車必須持有中國政府頒發(fā)的有效機(jī)動(dòng)車駕駛證(包括臨時(shí)駕駛許可),否則即視為無證駕駛,并依據(jù)中國現(xiàn)行法律法規(guī)給予處罰。
25.如何申領(lǐng)臨時(shí)駕駛許可?
持有境外駕駛證的人員無需經(jīng)過考試,只要提交入出境身份證件、境外機(jī)動(dòng)車駕駛證、年齡和身體條件符合中國駕駛許可條件的證明、兩張一寸彩色照片,接受適當(dāng)?shù)牡缆方煌ò踩伞⒎ㄒ?guī)學(xué)習(xí),領(lǐng)取《臨時(shí)機(jī)動(dòng)車駕駛許可》,即可在中國境內(nèi)臨時(shí)駕駛機(jī)動(dòng)車。
持有境外駕駛證的臨時(shí)入境人員,在中國道路上駕駛自帶臨時(shí)入境機(jī)動(dòng)車的,應(yīng)當(dāng)于入境后2日內(nèi)向入境地或始發(fā)地所在的直轄市或設(shè)區(qū)的市公安機(jī)關(guān)交通管理部門申領(lǐng)臨時(shí)駕駛許可;駕駛租賃的中國機(jī)動(dòng)車的,應(yīng)當(dāng)向機(jī)動(dòng)車租賃單位所在的直轄市或者設(shè)區(qū)的市公安機(jī)關(guān)交通管理部門申領(lǐng)臨時(shí)機(jī)動(dòng)車駕駛許可。
26.外國機(jī)動(dòng)車能否在中國行駛?
外國機(jī)動(dòng)車可以在中國行駛,但應(yīng)當(dāng)于入境后2日內(nèi)持境外機(jī)動(dòng)車登記證明、機(jī)動(dòng)車入境憑證、機(jī)動(dòng)車安全技術(shù)檢驗(yàn)合格證明、交通事故責(zé)任強(qiáng)制保險(xiǎn)憑證向入境地或始發(fā)地所在的直轄市或設(shè)區(qū)的市公安機(jī)關(guān)交通管理部門申領(lǐng)臨時(shí)入境機(jī)動(dòng)車號(hào)牌和行駛證。
27.外國人能否在中國租用機(jī)動(dòng)車或非機(jī)動(dòng)車?
外國人在中國可以租賃機(jī)動(dòng)車或非機(jī)動(dòng)車,但駕駛機(jī)動(dòng)車應(yīng)當(dāng)依法取得中國機(jī)動(dòng)車駕駛證(包括臨時(shí)駕駛許可)。
五、關(guān)于購物、旅游、娛樂等消費(fèi)活動(dòng)
28.消費(fèi)者在中國購物和接受服務(wù)時(shí)享有哪些權(quán)利?
消費(fèi)者在中國消費(fèi)享有中國法律賦予消費(fèi)者的所有權(quán)利。任何開放經(jīng)營的商家都無
權(quán)限制外國人進(jìn)店消費(fèi)。
29.在中國購物或者接受服務(wù)時(shí)發(fā)生糾紛,如何處理?
消費(fèi)者在購買商品或者接受服務(wù)時(shí)合法權(quán)益受到損害的,可以向銷售者要求賠償。發(fā)生爭(zhēng)議的,可通過與經(jīng)營者協(xié)商和解,或請(qǐng)求消費(fèi)者保護(hù)協(xié)會(huì)調(diào)解,或向有關(guān)行政部門申訴,或向人民法院提起訴訟等途徑解決。
30.在餐館、住宿酒店就餐、飲水后,若發(fā)生腹瀉、嘔吐等癥狀時(shí),如何投訴?發(fā)生這種情況首先應(yīng)當(dāng)向衛(wèi)生監(jiān)督部門舉報(bào);涉及餐飲質(zhì)量問題的,也可以向當(dāng)?shù)叵M(fèi)者保護(hù)協(xié)會(huì)舉報(bào)、投訴,還可以要求工商行政管理部門對(duì)餐館、住宿酒店進(jìn)行檢查。
31.中國是否全境對(duì)外國人旅游開放
中國目前尚未對(duì)外國人全境開放,外國人未經(jīng)允許,不得進(jìn)入不對(duì)外開放的場(chǎng)所。
32.隨團(tuán)旅游,如何維護(hù)自己的合法權(quán)益?
出行前,應(yīng)當(dāng)與旅行社簽訂合同,明確對(duì)方提供的服務(wù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn);還應(yīng)該詢問旅行社是否為您辦理了旅游意外保險(xiǎn)。
33.對(duì)哪些侵害旅游者合法權(quán)益的行為可以投訴,向誰投訴?
當(dāng)遇到旅游經(jīng)營者提供的旅游服務(wù)明顯不符合合同約定、欺詐游客、私自收受回扣或索要小費(fèi)等損害游客利益的行為時(shí),游客有權(quán)向旅游管理部門投訴。
34.中國的“娛樂場(chǎng)所”主要有哪些?
娛樂場(chǎng)所是指以營利為目的,并向公眾開放、消費(fèi)者自娛自樂的歌舞、游藝等場(chǎng)所,主要包括:夜總會(huì)、歌舞廳、熱舞吧、卡拉ok廳、音樂吧、迪斯科舞廳、電子游戲機(jī)室等。
35.娛樂場(chǎng)所的營業(yè)時(shí)間是怎樣規(guī)定的?
每日凌晨2時(shí)至上午8時(shí),娛樂場(chǎng)所不得營業(yè)。
36.哪些活動(dòng)在娛樂場(chǎng)所是被禁止的?
娛樂場(chǎng)所不得進(jìn)行吸販毒活動(dòng),如販賣、提供毒品,或者組織、強(qiáng)迫、教唆、引誘、欺騙、容留他人吸食、注射毒品等。
娛樂場(chǎng)所不得進(jìn)行賭博活動(dòng),如設(shè)置具有賭博功能的電子游戲機(jī)機(jī)型。
娛樂場(chǎng)所不得進(jìn)行色情活動(dòng),如營利性陪侍等。
六、關(guān)于醫(yī)療
37.外國人在中國的醫(yī)院看病時(shí),依法享有哪些權(quán)利?
外國人在中國可以到任何醫(yī)療機(jī)構(gòu)就醫(yī),費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)與中國居民相同。在醫(yī)療過程中,對(duì)由于醫(yī)療需要而提供的個(gè)人信息,有要求保密的權(quán)利。
38.能否在中國的藥店自行買藥服用?
非處方藥可以自行購買,處方藥需提供中國執(zhí)業(yè)醫(yī)師開具的有效處方,但是,對(duì)一些受限制的藥品(精神、麻醉、毒品、放射性)必須提供專用的病歷和醫(yī)療證明。
39.能否索取自己的病歷原件或復(fù)印件?
患者有權(quán)復(fù)印或者復(fù)制其門診病歷、住院志、體溫單、醫(yī)囑單、化驗(yàn)單(檢驗(yàn)報(bào)告)、醫(yī)學(xué)影像檢查資料、特殊檢查同意書、手術(shù)同意書、手術(shù)及麻醉記錄單、病理資料、護(hù)理記錄以及國務(wù)院衛(wèi)生行政部門規(guī)定的其他病歷資料。
40.外國人如果和醫(yī)院發(fā)生糾紛,如何投訴?如何尋求法律幫助?
發(fā)生醫(yī)療事故賠償民事爭(zhēng)議時(shí),醫(yī)患雙方可以協(xié)商解決;不愿意協(xié)商或者協(xié)商不成的,當(dāng)事人可以向衛(wèi)生行政部門提出調(diào)解申請(qǐng),也可以直接向人民法院提起民事訴訟。
七、特別注意事項(xiàng)
45.外國人是否要隨身攜帶相關(guān)證件?
外國人應(yīng)當(dāng)隨身攜帶相關(guān)證件。縣級(jí)以上公安機(jī)關(guān)外事民警在執(zhí)行任務(wù)時(shí),有權(quán)查
驗(yàn)外國人的護(hù)照和其他證件。
46.在文化、體育等大型群眾性活動(dòng)中,能否展示標(biāo)語、條幅等物品?
中國禁止在體育場(chǎng)所展示侮辱性標(biāo)語、條幅等物品,禁止在奧林匹克賽場(chǎng)內(nèi)展示任何宗教、政治、種族性質(zhì)的標(biāo)語、條幅等物品。
47.在文化、體育等大型群眾性活動(dòng)中禁止哪些擾亂活動(dòng)秩序的行為?
1)強(qiáng)行進(jìn)入場(chǎng)內(nèi)的;
2)違反規(guī)定,在場(chǎng)內(nèi)燃放煙花爆竹或者其他物品的;
3)展示侮辱性標(biāo)語、條幅等物品的;
4)圍攻裁判員、運(yùn)動(dòng)員或者其他工作人員的;
5)向場(chǎng)內(nèi)投擲雜物,不聽制止的;
6)擾亂大型群眾性活動(dòng)秩序的其他行為。
48.財(cái)物失竊怎么辦?
財(cái)物失竊后,本人應(yīng)及時(shí)到丟失地的派出所報(bào)案,然后持派出所開具的報(bào)案證明或回執(zhí)到轄區(qū)分局出入境管理部門或市公安局出入境管理處辦理財(cái)物報(bào)失。
49.對(duì)醉酒者如何管理?
醉酒的人在醉酒狀態(tài)中,對(duì)本人有危險(xiǎn)或者對(duì)他人的人身、財(cái)產(chǎn)或者公共安全有威脅的,公安機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)對(duì)其采取保護(hù)性措施約束至酒醒。
50.中國對(duì)販賣、攜帶、吸食毒品是如何規(guī)定的?
中國法律所規(guī)定的毒品,是指鴉片、海洛因、甲基苯丙胺(冰毒)、嗎啡、大麻、可卡因以及國家規(guī)定管制的其他能夠使人形成癮癖的麻醉藥品和精神藥品。中國禁止走私、販賣、運(yùn)輸、制造、非法持有、向他人提供毒品和強(qiáng)迫、引誘、教唆、欺騙他人吸食、注射毒品。
51.能否攜帶槍支?
槍支、彈藥或者弩、匕首等物品,屬于國家管制器具,任何人不得擅自攜帶。非法攜帶上述物品,將受到行政處罰,甚至可能被追究刑事責(zé)任。
52.中國對(duì)色情活動(dòng)是如何規(guī)定的?
中國禁止淫穢表演、賣淫嫖娼等任何形式的色情服務(wù),禁止傳播淫穢物品或淫穢信息、組織播放淫穢音像、聚眾淫亂等行為。
53.能否設(shè)置、使用無線電臺(tái)(站)?
設(shè)置、使用無線電臺(tái)(站)的單位和個(gè)人,必須提出書面申請(qǐng),辦理設(shè)臺(tái)(站)審批手續(xù),領(lǐng)取電臺(tái)執(zhí)照。在野外探險(xiǎn)、旅游時(shí)使用無線電設(shè)施對(duì)正常運(yùn)行的無線電臺(tái)(站)產(chǎn)生有害干擾的,管理機(jī)關(guān)有權(quán)予以處理。
54.能否進(jìn)行集會(huì)、游行、示威?
舉行集會(huì)、游行、示威,必須依法向公安機(jī)關(guān)申請(qǐng),未經(jīng)許可,不能舉行相關(guān)活動(dòng)。煽動(dòng)、策劃非法集會(huì)、游行、示威,不聽勸阻的,將會(huì)被行政處罰或者追究刑事責(zé)任。
55.中國對(duì)侮辱國旗、國徽的行為有哪些規(guī)定?
在公眾場(chǎng)合故意以焚燒、毀損、涂劃、玷污、踐踏等方式侮辱中國國旗、國徽的,將會(huì)被追究刑事責(zé)任。
第四篇:外國留學(xué)生出入境及居留須知
外國留學(xué)生出入境及居留須知
Visas and Residence Procedures
1,外國留學(xué)生來華時(shí)必須持學(xué)習(xí)(X)簽證入境;持旅游簽證或其他簽證入境者報(bào)到后,須變更為學(xué)習(xí)簽證方可辦理居留許可。
Students must come to China by study visa(“X”).If a student has come with a tourist visa, he/ she must change it to a study visa.2,留學(xué)生新生應(yīng)在入境后十天之內(nèi)到重慶市檢疫局作體檢或體檢復(fù)查認(rèn)證,合格后方可辦理居留許可。外事處將在新生入學(xué)后統(tǒng)一安排體檢.New students must go to Chongqing Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau for physical exam or verification with in 10 days after entering China.Qualified students will receive a health certificate, which is need for residence permit.FAO will arrange physical exam or verification for new students.3,學(xué)生須在入境后三十日內(nèi)辦理外國人居留許可。居留許可的時(shí)限和在華學(xué)習(xí)時(shí)間一致。已有居留許可的學(xué)生在居留許可期限內(nèi)出入境無需辦理返簽手續(xù)。
Students should apply residences permit with in 30 days after they arrive in China.The length of residences permit will be the same as the length he/she studies in CQUMS.Student doesn’t need to apply re-entry visa with the valid residence permit.3,學(xué)校外事處負(fù)責(zé)為留學(xué)生辦理初次居留許可;初次申請(qǐng)居留許可需要提交的材料:1)本人護(hù)照 2)近期正面免冠2寸彩色照片8張。
Foreign Affairs Office(FAO)will responsible for the first time residence permit applying.Students must submit the following documents: 1)valid passport 2)8 pieces of 30mm X 40mm color photos.4,留學(xué)生在校學(xué)習(xí)期間如因護(hù)照遺失、換發(fā)或其他原因須申請(qǐng)居留許可延期者,由學(xué)生本人到重慶市出入境管理局辦理相關(guān)手續(xù),外事處提供學(xué)校證明。申請(qǐng)居留許可延期需要的材料:1)本人護(hù)照原件及復(fù)印件2)《外國人簽證、居留許可申請(qǐng)表》一份,貼近期正面免冠2寸彩色照片3)《臨時(shí)住宿登記表》一份(須到居住地派出所蓋章),4)學(xué)校書面證明。
Students who need residence permit extension due to the passport lost or changed , they should go to Chongqing Municipal Public Security Bureau to applying it by themselves , FAO provide necessary documents.Students need to bring the following documents to PSB: 1)passport and copy.2)a 《visa and residence permit application form》with attach passport-size picture.3)A 《Registration of Temporary Residences Form》(should have the local Police Station seal).4)CQUMS letter provide by FAO.5,凡辦理居留許可延期者,應(yīng)在居留許可到期前至少一周辦理延期手續(xù);如遇學(xué)期結(jié)束或假期,學(xué)生應(yīng)提前半個(gè)月辦理。辦理完畢應(yīng)到外事處登記備案。
For residence permit extension, student should applying at least one week before it is expires.It should be half and month in advance if it is happen to be the end of the semester or school vacation.Student should bring the passport to FAO for registration after it extended.6,留學(xué)生如居住地點(diǎn)變動(dòng),須到當(dāng)?shù)嘏沙鏊怯洸⑴沙鏊w章確認(rèn)的《臨時(shí)住宿登記表》交回外事處備案。Student should go to local Police Station to registrant if they change the living place.Bring back the sealed 《Registration of Temporary Residences Form》to FAO.7,從外地、外校轉(zhuǎn)入我校學(xué)習(xí)的留學(xué)生,應(yīng)在來校后十日內(nèi)辦理居留變更手續(xù)。校外事處負(fù)責(zé)為留學(xué)生辦理。
Students who transfer to Chongqing Medical University should have residences permit changed with in 10 days after arrive in Chognqing.FAO will responsible for this.8,因故轉(zhuǎn)學(xué)、退學(xué)或其他原因離校的學(xué)生,需憑學(xué)生處書面通知來外事處完善有關(guān)居留許可手續(xù)。未完善手續(xù)擅自離校的學(xué)生,一切后果自負(fù)。
Student who going to leave Chongqing Medical University due to transfer, discontinue schooling or other reasons must come to FAO to go through the resident permit formalities.Otherwise , students will take the full responsibility of illegal stay.9,留學(xué)生去香港、澳門和臺(tái)灣地區(qū)或不對(duì)外國人開放地區(qū)探親或旅游,須自行辦理相關(guān)手續(xù)。Students should arrange the necessary documents by themselves if they go to Hong Kong, Macao and those places where not allow foreigners travel freely.10,學(xué)校原則上不邀請(qǐng)留學(xué)生家屬來校伴讀,如情況特殊,家屬只能持旅游簽證在華停留。
Basically Chongqing Medical University will not invite students’ spouse and children come to stay.if necessary, they only can come to China by tourist visa.11,若護(hù)照遺失或更新,學(xué)生應(yīng)立即向外事處報(bào)告,并由學(xué)生本人向本國駐華使(領(lǐng))館申請(qǐng)新護(hù)照,持新護(hù)照在規(guī)定時(shí)間內(nèi)去重慶市出入境管理局辦理居留許可手續(xù)。
If passport lost or renewed, student should immediately report to FAO and apply a new passport from their embassy by themselves.Students should apply a new residence permit once they get new passport.The applying procedure will be the same as item 4.12,留學(xué)生辦理體檢、體檢認(rèn)證、簽證轉(zhuǎn)換、居留許可、居留許可遷移、延期的費(fèi)用一律自理。All the cost for physical exam, physical exam verification, visa type change, residence permit or resident permit transfer, resident permit extension will be born by students.13,留學(xué)生應(yīng)妥善保管好本人護(hù)照并注意居留有效期,逾期產(chǎn)生的一切后果自負(fù)。
Students should take care of passport and be careful of the length of residence permit.If it is overdue, students should responsible for all the serious punishment.14,留學(xué)生完成學(xué)業(yè)后,必須在居留許可到期前離開中國。如因特殊原因需要延期,需提供學(xué)生辦公室證明,憑此證明到外事處辦理申請(qǐng)延期所需材料。
Students must leave China before their residence permit expires after they finish study in Chongqing Medical University.If for some reason this is not possible, student must apply residence permit extension to FAO by the approving of oversea student office.重慶醫(yī)科大學(xué)外事處
第五篇:【外國人在中國永久居留審批管理辦法】
外國人在中國永久居留審批管理辦法
(國務(wù)院2003年12月13日批準(zhǔn),公安部、外交部第74號(hào)令2004年8月15日發(fā)布)
第一條 為規(guī)范外國人在中國永久居留審批管理工作,根據(jù)《中華人民共和國外國人入境出境管理法》及其實(shí)施細(xì)則的有關(guān)規(guī)定,制定本辦法。
第二條 外國人在中國永久居留是指外國人在中國居留期限不受限制。
第三條 《外國人永久居留證》是獲得在中國永久居留資格的外國人在中國境內(nèi)居留的合法身份證件,可以單獨(dú)使用。
第四條 獲得在中國永久居留資格的外國人,憑有效護(hù)照和《外國人永久居留證》出入中國國境。
第五條 受理外國人在中國永久居留申請(qǐng)的機(jī)關(guān)是設(shè)區(qū)的市級(jí)人民政府公安機(jī)關(guān),直轄市公安分、縣局;審核外國人在中國永久居留申請(qǐng)的機(jī)關(guān)是各省、自治區(qū)、直轄市公安廳、局;審批外國人在中國永久居留申請(qǐng)的機(jī)關(guān)是公安部。
第六條 申請(qǐng)?jiān)谥袊谰镁恿舻耐鈬藨?yīng)當(dāng)遵守中國法律,身體健康,無犯罪記錄,并符合下列條件之一:
(一)在中國直接投資、連續(xù)三年投資情況穩(wěn)定且納稅記錄良好的;
(二)在中國擔(dān)任副總經(jīng)理、副廠長等職務(wù)以上或者具有副教授、副研究員等副高級(jí)職稱以上以及享受同等待遇,已連續(xù)任職滿四年、四年內(nèi)在中國居留累計(jì)不少于三年且納稅記錄良好的;
(三)對(duì)中國有重大、突出貢獻(xiàn)以及國家特別需要的;
(四)本款第一項(xiàng)、第二項(xiàng)、第三項(xiàng)所指人員的配偶及其未滿18周歲的未婚子女;
(五)中國公民或者在中國獲得永久居留資格的外國人的配偶,婚姻關(guān)系存續(xù)滿五年、已在中國連續(xù)居留滿五年、每年在中國居留不少于九個(gè)月且有穩(wěn)定生活保障和住所的;
(六)未滿18周歲未婚子女投靠父母的;
(七)在境外無直系親屬,投靠境內(nèi)直系親屬,且年滿60周歲、已在中國連續(xù)居留滿五年、每年在中國居留不少于九個(gè)月并有穩(wěn)定生活保障和住所的。
本條所指年限均指申請(qǐng)之日前連續(xù)的年限。
第七條 本辦法第六條第一款第一項(xiàng)所指的外國人,其在中國投資實(shí)際繳付的注冊(cè)資本金應(yīng)當(dāng)符合下列條件之一:
(一)在國家頒布的《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄》鼓勵(lì)類產(chǎn)業(yè)投資合計(jì)50萬美元以上;
(二)在中國西部地區(qū)和國家扶貧開發(fā)工作重點(diǎn)縣投資合計(jì)
50萬美元以上;
(三)在中國中部地區(qū)投資合計(jì)100萬美元以上;
(四)在中國投資合計(jì)200萬美元以上。
第八條 本辦法第六條第一款第二項(xiàng)所指的外國人,其任職單位應(yīng)當(dāng)符合下列條件之一:
(一)國務(wù)院各部門或者省級(jí)人民政府所屬的機(jī)構(gòu);
(二)重點(diǎn)高等學(xué)校;
(三)執(zhí)行國家重點(diǎn)工程項(xiàng)目或者重大科研項(xiàng)目的企業(yè)、事業(yè)單位;
(四)高新技術(shù)企業(yè)、鼓勵(lì)類外商投資企業(yè)、外商投資先進(jìn)技術(shù)企業(yè)或者外商投資產(chǎn)品出口企業(yè)。
第九條 申請(qǐng)人申請(qǐng)時(shí)需如實(shí)填寫《外國人在中國永久居留申請(qǐng)表》,并提交下列材料:
(一)有效的外國護(hù)照或者能夠代替護(hù)照的證件;
(二)中國政府指定的衛(wèi)生檢疫部門出具的或者經(jīng)中國駐外使、領(lǐng)館認(rèn)證的外國衛(wèi)生醫(yī)療機(jī)構(gòu)簽發(fā)的健康證明書;
(三)經(jīng)中國駐外使、領(lǐng)館認(rèn)證的國外無犯罪記錄證明;
(四)四張二英寸近期正面免冠彩色照片;
(五)本辦法規(guī)定的其他有關(guān)材料。
第十條 本辦法第六條第一款第一項(xiàng)所指人員申請(qǐng)時(shí)還需提交外商投資企業(yè)批準(zhǔn)證書、登記證明以及聯(lián)合年檢證明、驗(yàn)資報(bào)告、個(gè)人完稅證明。
鼓勵(lì)類外商投資企業(yè)還應(yīng)當(dāng)提交國家鼓勵(lì)發(fā)展的外商投資項(xiàng)目確認(rèn)書。
第十一條 本辦法第六條第一款第二項(xiàng)所指人員申請(qǐng)時(shí)還需提交下列材料:
(一)任職單位出具的本人職務(wù)或者職稱證明;
(二)《外國專家證》或者《外國人就業(yè)證》;
(三)任職單位的登記證明以及年檢證明、個(gè)人完稅證明;任職單位是外商投資企業(yè)的,還需提交外商投資企業(yè)批準(zhǔn)證書和聯(lián)合年檢證明;
(四)在執(zhí)行國家重點(diǎn)工程項(xiàng)目或者重大科研項(xiàng)目的企業(yè)、事業(yè)單位中任職的人員需提交省、部級(jí)政府主管部門出具的項(xiàng)目證明文件;在高新技術(shù)企業(yè)中任職的人員需提交高新技術(shù)企業(yè)證書;在鼓勵(lì)類外商投資企業(yè)、外商投資先進(jìn)技術(shù)企業(yè)或者外商投資產(chǎn)品出口企業(yè)中任職的人員需提交國家鼓勵(lì)發(fā)展的外商投資項(xiàng)目確認(rèn)書或者外商投資先進(jìn)技術(shù)企業(yè)確認(rèn)書或者外商投資產(chǎn)品出口企業(yè)確認(rèn)書。
第十二條 本辦法第六條第一款第三項(xiàng)所指人員申請(qǐng)時(shí)還需提交中國政府主管部門出具的推薦函及有關(guān)證明。
第十三條 本辦法第六條第一款第四項(xiàng)所指人員申請(qǐng)時(shí),屬于配偶的,還需提交婚姻證明;屬于未滿18周歲未婚子女的,還需提交本人出生證明或者親子關(guān)系證明;屬收養(yǎng)關(guān)系的,還需提交收養(yǎng)證明。外國有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的上述證明需經(jīng)中國駐該國使、領(lǐng)館認(rèn)證。
第十四條 本辦法第六條第一款第五項(xiàng)所指人員申請(qǐng)時(shí)還需提交其中國籍配偶的常住戶籍證明或者其外國籍配偶的《外國人永久居留證》、婚姻證明、經(jīng)公證的生活保障證明及房屋租賃或者產(chǎn)權(quán)證明。外國有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的上述證明需經(jīng)中國駐該國使、領(lǐng)館認(rèn)證。
第十五條 本辦法第六條第一款第六項(xiàng)所指人員申請(qǐng)時(shí)還需提交其中國籍父母的常住戶籍證明或者外國籍父母的《外國人永久居留證》、本人出生證明或者親子關(guān)系證明;屬收養(yǎng)關(guān)系的,還需提交收養(yǎng)證明。外國有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的上述證明需經(jīng)中國駐該國使、領(lǐng)館認(rèn)證。
第十六條 本辦法第六條第一款第七項(xiàng)所指人員申請(qǐng)時(shí)還需提交被投靠的中國公民常住戶籍證明或者外國人的《外國人永久居留證》、經(jīng)公證的親屬關(guān)系證明以及投靠人國外無直系親屬關(guān)系證明、經(jīng)公證的投靠人經(jīng)濟(jì)來源證明或者被投靠人經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明、經(jīng)公證的投靠人或者被投靠人的房屋租賃或者產(chǎn)權(quán)證明。外國有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的上述證明需經(jīng)中國駐該國使、領(lǐng)館認(rèn)證。
第十七條 外國人申請(qǐng)?jiān)谥袊谰镁恿簦杀救嘶蛘呶礉M18周歲未婚子女的父母或者被委托人向主要投資地或者長期居留地的設(shè)區(qū)的市級(jí)人民政府公安機(jī)關(guān)或者直轄市公安分、縣局提出申請(qǐng)。
由被委托人代為申請(qǐng)的,需提交申請(qǐng)人出具的委托書。申請(qǐng)
人在國外出具的委托書,需經(jīng)中國駐該國使、領(lǐng)館認(rèn)證。
第十八條 公安機(jī)關(guān)自受理外國人在中國永久居留的申請(qǐng)之日起六個(gè)月以內(nèi)做出批準(zhǔn)或者不批準(zhǔn)的決定。
第十九條 被批準(zhǔn)在中國永久居留的外國人,由公安部簽發(fā)《外國人永久居留證》;申請(qǐng)人在境外的,由公安部發(fā)給《外國人永久居留身份確認(rèn)表》,申請(qǐng)人持《外國人永久居留身份確認(rèn)表》到中國駐外使、領(lǐng)館辦理“D ”字簽證,入境后30日以內(nèi)向受理其申請(qǐng)的公安機(jī)關(guān)領(lǐng)取《外國人永久居留證》。
第二十條 被批準(zhǔn)在中國永久居留的外國人,每年在中國累計(jì)居留不得少于三個(gè)月。確因?qū)嶋H需要每年不能在中國累計(jì)居留滿三個(gè)月的,需經(jīng)長期居留地省、自治區(qū)、直轄市公安廳、局批準(zhǔn),但五年內(nèi)在中國累計(jì)居留不得少于一年。
第二十一條 《外國人永久居留證》的有效期為五年或者十年。
被批準(zhǔn)在中國永久居留的未滿十八周歲的外國人,發(fā)給有效期為五年的《外國人永久居留證》;被批準(zhǔn)在中國永久居留的十八周歲以上的外國人,發(fā)給有效期為十年的《外國人永久居留證》。
第二十二條 《外國人永久居留證》有效期滿、內(nèi)容變更、損壞或者遺失的,持證人應(yīng)當(dāng)向其長期居留地的設(shè)區(qū)的市級(jí)人民政府公安機(jī)關(guān)或者直轄市公安分、縣局申請(qǐng)換發(fā)或者補(bǔ)發(fā)。公安機(jī)關(guān)經(jīng)審核對(duì)沒有喪失在中國永久居留資格規(guī)定情形的,一個(gè)月以內(nèi)換發(fā)或者補(bǔ)發(fā)證件。
第二十三條 持有《外國人永久居留證》的外國人應(yīng)當(dāng)在證件有效期滿前一個(gè)月以內(nèi)申請(qǐng)換發(fā);證件內(nèi)容變更的,應(yīng)當(dāng)在情況變更后一個(gè)月以內(nèi)申請(qǐng)換發(fā);證件損壞或者遺失的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)申請(qǐng)換發(fā)或者補(bǔ)發(fā)。
第二十四條 具有在中國永久居留資格的外國人有下列情形之一的,公安部可以取消其在中國永久居留資格,同時(shí)收繳其所持《外國人永久居留證》或者宣布作廢:
(一)可能對(duì)國家安全和利益造成危害的;
(二)被人民法院判處驅(qū)逐出境的;
(三)通過提供虛假材料等非法手段騙取在中國永久居留資格的;
(四)未經(jīng)批準(zhǔn)每年在中國累計(jì)居留不滿三個(gè)月或者五年內(nèi)在中國累計(jì)居留不滿一年的。
第二十五條 本辦法實(shí)施前被批準(zhǔn)在中國永久居留的外國人,應(yīng)當(dāng)在本辦法實(shí)施之日起六個(gè)月以內(nèi)到原居留證件簽發(fā)地或者長期居留地的設(shè)區(qū)的市級(jí)人民政府公安機(jī)關(guān)或者直轄市公安分、縣局換領(lǐng)《外國人永久居留證》。
第二十六條 申請(qǐng)?jiān)谥袊谰镁恿粢约昂灠l(fā)、換發(fā)、補(bǔ)發(fā)《外國人永久居留證》,有關(guān)收費(fèi)項(xiàng)目和標(biāo)準(zhǔn)按照國務(wù)院價(jià)格和財(cái)政主管部門的規(guī)定執(zhí)行。
第二十七條 本辦法中下列用語的含義:
(一)“直系親屬”指父母(配偶的父母)、祖父母(外祖父母)、已滿18周歲的成年子女及其配偶、已滿18周歲的成年孫子女(外孫子女)及其配偶;
(二)“以上”、“以內(nèi)”皆包括本數(shù)。
第二十八條 本辦法由公安部、外交部負(fù)責(zé)解釋。
第二十九條 本辦法自發(fā)布之日起施行。
《外國人在中國永久居留審批管理辦法》共29條,分別對(duì)外國人申請(qǐng)?jiān)谥袊谰镁恿舻馁Y格條件、申請(qǐng)材料、審批程序、審批權(quán)限、取消資格等方面作出了明確規(guī)定。
根據(jù)這一辦法規(guī)定的申請(qǐng)條件,外國人申請(qǐng)?jiān)谥袊谰镁恿糍Y格適用對(duì)象主要是在對(duì)中國經(jīng)濟(jì)、科技發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步有重要推動(dòng)作用的單位任職的外國籍高層次人才,在中國有較高數(shù)額直接投資的外國籍投資個(gè)人,對(duì)我國有重大突出貢獻(xiàn)或國家特別需要的人員,以及夫妻團(tuán)聚、未成年人投靠父母、老年人投靠親屬等家庭團(tuán)聚人員。
《外國人永久居留證》的有效期分為5年有效和10年有效兩種。對(duì)未成年人頒發(fā)5年有效的證件,對(duì)成年人頒發(fā)10年有效證件。證件期滿、遺失、損壞或有關(guān)內(nèi)容變更的,可以申請(qǐng)換發(fā)或補(bǔ)發(fā),公安機(jī)關(guān)經(jīng)審核不具有喪失永久居留資格情形的,將為其換發(fā)或補(bǔ)發(fā)證件,無需按照申請(qǐng)條件重新審批。