久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

2018年劍橋大學文化傳統

時間:2019-05-14 12:19:33下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《2018年劍橋大學文化傳統》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《2018年劍橋大學文化傳統》。

第一篇:2018年劍橋大學文化傳統

www.tmdps.cn

劍橋大學(英文:University of Cambridge;勛銜:Cantab)坐落于英國劍橋,是一所譽滿全球的世界頂級研究型書院聯邦制大學,與牛津大學、倫敦大學學院、帝國理工學院、倫敦政治經濟學院同屬“G5超級精英大學”。立思辰江蘇留學360劉兆勍老師介紹說,劍橋大學是英國本土歷史最悠久的高等學府之一,學校前身是一個于公元1209年成立的學者協會,是英語世界中第二古老的大學。

在學校800多年的歷史中,涌現出牛頓、達爾文等一批引領時代的科學巨匠;造就了培根、凱恩斯等貢獻突出的文史學者;培養了彌爾頓、拜倫等開創紀元的藝術大師,從這里走出了8位英國首相,92位諾貝爾獎獲得者,4位菲爾茲獎得主曾為此校的師生、校友或研究人員。這些都為劍橋大學奠定了世界近現代學術文化中心的地位。其在數學、物理、醫學、法學、商學等多個領域擁有崇高的學術地位及廣泛的影響力,被公認為是當今世界最頂尖的高等教育機構之一。

劍橋大學是多個學術聯盟的成員之一,亦為英國“金三角名校”及劍橋大學醫療伙伴聯盟的一部分,并與產業聚集地硅沼的發展息息相關。立思辰江蘇留學360劉兆勍老師介紹說,學校共設八間文藝及科學博物館,并有館藏逾1500萬冊的圖書館系統及全球最古老的劍橋大學出版社。

文化傳統

立思辰江蘇留學360劉兆勍老師介紹說,劍橋大學的學生參與多種業余活動,其中劃船是最流行的體育運動,劍橋大學各學院間經常比賽,而且劍橋大學每年都會與牛津大學舉行劃船比賽。各學院間還舉行其他各種體育比賽,包括橄欖球、板球、國際象棋等。

www.tmdps.cn

學生學者聯誼會

劍橋中國學生學者聯誼會(Chinese Students and Scholars Association in Cambridge)

機構或社團

劍橋大學出版社(Cambridge University Press)

劍橋大學圖書館(Cambridge University Library)

劍橋聯合會(The Cambridge Union Society)

劍橋大學學生聯合會(The Cambridge University Students Union,CUSU)

劍橋大學研究生會(The Cambridge University Graduate Union, CUGU)

劍橋哲學學會(Cambridge Philosophical Society)

劍橋大學國際考試委員會(Cambridge International Examinations)

其他由華人學生主導的社團

中英大學生會(Cambridge UniversityAssociation of British And Chinese University Students)

劍橋研究學會(Association of Cambridge Studies)

劍橋中國聯盟(The Cambridge China Union, CCU)

劍橋中國傳統文化研習社(Cambridge Chinese Classics Society)

劍橋大學書法協會(Cambridge University Chinese Calligraphy Society)

劍橋大學中國文化促進協會(Cambridge University Chinese Cultural Society)

劍橋大學中國企業家俱樂部(Cambridge University Chinese Entrepreneurs Club)

劍橋大學中國創新創業俱樂部(Cambridge University Chinese Innovation & Entrepreneurship Club)

劍橋大學華樂團(Cambridge University Chinese Orchestra Society)

劍橋大學中國同學會(Cambridge University Chinese Society)

劍橋大學華新基金(Cambridge University CNY Trust)

www.tmdps.cn

劍橋東方教育與發展協會(Cambridge Eastern Education and Development Society)

劍橋大學香港及中國事務會(Cambridge University Hong Kong and China Affairs Society)

劍橋大學香港研究生學會(Cambridge University Hong Kong Postgraduates Group)

劍橋大學醒獅團(Cambridge University Lion Dance Troupe)

劍橋東方文化學會(Cambridge Oriental Culture Association)

劍橋東方舞社(Cambridge University Oriental Dance Association)

第二篇:2018年劍橋大學獎學金

www.tmdps.cn

劍橋大學(University of Cambridge)位于英格蘭的劍橋鎮,是英國也是全世界最頂尖的大學之一。劍橋大學和牛津大學(University of Oxford)齊名為英國的兩所最優秀的大學,被合稱為“Oxbridge”,英國許多著名的科學家、作家、政治家都來自于這所大學。劍橋大學還是英國的名校聯盟“羅素集團”(Russell Group of Universities)和歐洲的大學聯盟科英布拉集團(Coimbra Group)的成員。劍橋大學(University of Cambridge),經常被簡稱為劍橋,是一所位于英國英格蘭劍橋市的研究型大學,被譽為英國以及全世界最頂尖的大學之一。立思辰留學360介紹,始創于1209年,亦是英語世界里第二古老的大學。劍橋大學也是誕生最多諾貝爾獎得主的高等學府,共有90名諾貝爾獎得主現在或曾經在劍橋大學學習或工作。

獎學金

獎學金類別(中文):蓋茨劍橋獎學金

發放人群:

1、杰出的學術能力;

2、具有領導潛能;

3、致力于幫助改善他人生活;

4、申請劍橋任何專業的碩士;

5、除了英國外,任何國家的學生都可申請

發放人數:無具體人數

發放金額:無具體數據

獎學金類別(中文):桑坦德劍橋獎學金

www.tmdps.cn 等一以上學位,雅思達到7.0以上

發放人數:無具體人數

發放金額:£10,000

申請截止日期:NA

獎學金類別(中文):新鴻基地產——Kwoks”獎學金

發放人群:

1、申請者來自任何一個國家并申請劍橋研究生,但優先授予桑坦德大學的學生;

2、獲得二

發放人群:1,學生來自中國和香港;

2、必須簽訂回國工作的協議,并且工作時間不少于3年

發放人數:無具體人數

發放金額:無具體數據

申請截止日期:NA

獎學金類別(中文):志奮領/劍橋獎學金

發放人群:

1、申請者需要具有領導才能;

2、證明在劍橋學習期間需要資金幫助

發放人數:無具體人數

發放金額:無具體數據

申請截止日期:NA

獎學金類別(中文):中國農業銀行劍橋獎學金

發放人群:

1、申請者需要在被認可的大學獲得2等1學位,并且在中國讀本科階段獲國家經濟資助;

2、除MBA和金融碩士以外

發放人數:無具體人數

發放金額:無具體數據

申請截止日期:NA

獎學金類別(中文):格羅夫納劍橋獎學金

發放人群:

1、申請者需要經濟資助;

2、對房地產行業感興趣或者致力于該行業;

3、提供給中國公民,和持有香港、澳門特別行政區護照的人

www.tmdps.cn

發放人數:無具體人數

發放金額:£20,000

申請截止日期:NA

獎學金類別(中文):劍橋評估獎學金

發放人群:

1、申請者獲得1等學位;

2、來自除了歐盟和瑞士的學生

發放人數:無具體人數

發放金額:無具體數據

申請截止日期:NA

獎學金類別(中文):威廉姆斯特獎學金

發放人群:申請者來自青藏高原及其周邊地區或國家

發放人數:無具體人數

發放金額:無具體數據

申請截止日期:NA

獎學金類別(中文):伊普溫劍橋獎學金

發放人群:申請人必須是北京大學或清華大學學習,而且應該選擇丘吉爾學院作為他們的第一選擇大學;只接受來自中國的學生

發放人數:無具體人數

發放金額:無具體數據

申請截止日期:NA

第三篇:劍橋大學數學橋

www.tmdps.cn

數學橋,也稱為牛頓橋,是劍橋大學皇后學院中橫跨劍河的一個座木橋。牛頓數學橋是劍橋大學城里一大景觀,全橋由大小不一的木頭銜接而成,有10299個接口,如果以一個接口用一枚鐵釘計算,那么至少要需要同樣數量的鐵釘,但牛頓沒用一枚鐵釘。

古老的木質桁架橋數學橋,曾陪伴劍河沿岸最古老的建筑劍橋大學女王學院院長官邸,走過了250多個春秋。數學橋的傳說在劍橋無人不曉,相傳是牛頓在劍橋教書時親自設計并建造的。

劍橋數學系的高材生們都夢想破解數學橋的奧秘,但如愿者無一。有個冰島人創造了有史以來的最好成績,將鐵釘數減少到561枚。

牛頓數學橋評審委員承諾,誰在此基數上再減少鐵釘數量,就能直接榮獲劍橋大學數學博士學位。中國的留學生容幼英設計的數學橋只用了388枚鐵釘。

后來,女王學院的學生為探究這座橋的奧秘,把它拆開剖析,但卻無法復原,于是只好用釘子重新固定成現在的樣子。

據考證,牛頓是不可能建造這座橋的。數學橋建于1749年,而牛頓則于1727年辭世。只能歸結于劍橋人對牛頓太過鐘愛,把很多故事與他相聯。

實際上,這座橋是由詹姆斯?小埃塞克斯建造,其橋身相鄰桁架之間均構成11.25度的夾角,“以直代曲”的微積分原理構成了圓形的拱式結構,展示出現代鋼梁橋的雛形,得名數學橋。

www.tmdps.cn

劍橋大學留學條件

劍橋大學的入學分數要求非常高,接受的考試種類也非常多,具體如下:

1.A-level課程:A-level分AS-level(相當于國內高三)和A2-level(比國內高三更高一級)兩個階段,AS-level和A2-level共同組成A-level。劍橋大學要求學生申請時將所有學習過AS-level課程和A2-level課程都遞交給學校。AS-level通常要求4-5門課程(4門或5門沒有區別),要求至少有3門達到A以上;A-level通常要求3-4門課程,人文社科類專業要求達到A*AA以上,理科類專業要求達到A*A*A以上。

2.IB課程:要求總分40-41分以上,要求至少有3門高水準課程(Higher Level),且其中至少有兩門達到滿分7分,另一門6分以上,也即要求達到7-7-6以上,部分專業還可能要求特定的課程達到7分。

3.AP課程要求至少有5門課程的分數達到滿分5分,此外,通過AP課程申請的學生,還要求遞交額外遞交SAT和SATⅡ成績,SATⅡ要求不低于700分。

www.tmdps.cn 績不可以申請。

4.高考:劍橋大學接受高考分數直接申請,但要求非常之高——要求排名各省前1%-2%。單有會考成本科生申請需要選擇自己理想的學院,必須通過UCAS申請。申請截止日期是每年的10月15日,到時UCAS申請表必須遞到UCAS。你不得同時申請牛津和劍橋。在申請表遞上去之后,需在填寫一份額外補充問卷。此問卷的底線一般為10月22日。所收到Conditional Offer的條件取決于相應的專業,老師的預估分等等因素,從A*A*A-A*AA不等。

最新國際學生語言要求(2014年9月入學):IELTS總分不低于7.5,單項得分不得低于7.0

劍橋大學簡介

劍橋大學(University of Cambridge;勛銜:Cantab),坐落于英國劍橋,是一所世界著名的公立研究型大學,采用書院聯邦制,與牛津大學、倫敦大學學院、帝國理工學院、倫敦政治經濟學院同屬“G5超級精英大學”。劍橋大學是英國本土歷史最悠久的高等學府之一,學校前身是一個于公元1209年成立的學者協會,是英語世界中第二古老的大學。

www.tmdps.cn

學校800多年的歷史中,涌現出牛頓、達爾文等一批引領時代的科學巨匠;造就了培根、凱恩斯等貢獻突出的文史學者;培養了彌爾頓、拜倫等開創紀元的藝術大師,走出了8位英國首相;而截止2017年,共有116位諾貝爾獎獲得者(世界第二)、10位菲爾茲獎得主(世界第六)、6位圖靈獎得主(世界第八)曾在此學習或工作。劍橋大學在數學、物理、醫學、法學、商學等多個領域擁有崇高的學術地位及廣泛的影響力,被公認為是當今世界最頂尖的高等教育機構之一。立思辰留學360了解到,劍橋大學是多個學術聯盟的成員之一,亦為英國“金三角名校”及劍橋大學醫療伙伴聯盟的一部分,并與產業聚集地硅沼的發展息息相關。學校共設八間文藝及科學博物館,并有館藏逾1500萬冊的圖書館系統及全球最古老的劍橋大學出版社。

2017-18年,劍橋大學在《泰晤士高等教育》世界大學排名中位列第2、在世界大學學術排名(ARWU)中位列第3、在QS世界大學排名中位列第5、在usnews世界大學排名中位列第7。2017年,泰晤士高等教育頒布的世界大學聲譽排名中,劍橋大學排名世界第4。

第四篇:申請劍橋大學研究生

www.tmdps.cn

申請劍橋大學研究生

1、擁有認證大學的學士學位;平均分85-95或以上;

2、雅思不低于7.5分。

劍橋大學研究生專業

建筑和藝術史系;古希臘和羅馬語言文學系;神學系;英語系;現代和中古語言學系;音樂系;東方系;經濟系;教育系;歷史系;法律系;哲學系;社會和政治科學系;地球科學地理系;工程系;數學系;物理化學系;考古和人類學系;醫藥醫學系;計算機科學技術;土地經濟系;管理系;生物系;心理學。

www.tmdps.cn

劍橋大學讀研要多久

去英國讀研究生一般只需要一年時間就可以畢業。時間比較緊,一般分3個學期。英國碩士的學制雖然只有一年,但其實相當于把平常的兩年期碩士濃縮為一年。課業相當緊張,安排得也很緊湊。國際學制學分評估系統曾經對比各國的教育體制評分,證實英國的一年碩士的所修學分完全等同甚至高于其他國家的碩士學分。

立思辰留學360介紹,劍橋大學讀研一般讀一年,具體請看以下的專業學制:

(化學工程學)學制:1年 專業方向:工程技術學 學位類型:高級化學工程哲學碩士

(生物學)學制:1年 專業方向:自然科學 學位類型:生物科學企業哲學碩士

(化學工程學)學制:1年 專業方向:工程技術學 學位類型:化學工程與生物技術哲學碩士

(計算機科學)學制:1年 專業方向:信息技術學 學位類型:高級計算機科學哲學碩士

(歷史學)學制:1年 專業方向:人文社會科學 學位類型:早期現代歷史哲學碩士

www.tmdps.cn

(歷史學)學制:1年 專業方向:人文社會科學 學位類型:歷史研究哲學碩士

(歷史學)學制:1年 專業方向:人文社會科學 學位類型:盎格魯撒克遜、北歐和凱爾特哲學碩士

(人類學)學制:1年 專業方向:人文社會科學 學位類型:應用生物人類學哲學碩士

(犯罪學)學制:1年 專業方向:人文社會科學 學位類型:犯罪學哲學碩士

(犯罪學)學制:2年 專業方向:人文社會科學 學位類型:應用犯罪學與警務管理研究碩士

第五篇:溫家寶劍橋大學演講

2月2日,中國國務院總理溫家寶在英國劍橋大學發表深情演講,在向學生學者簡要介紹中國改革開放歷史的同時,敦促大家“用發展的眼光看中國”。

用發展的眼光看中國

See China in the Light of Her Development

━━在劍橋大學的演講

Speech at the University of Cambridge

尊敬的理查德校長,女士們,先生們:

Vice Chancellor Alison Richard, Ladies and Gentlemen, 來到向往已久的劍橋大學,非常高興。劍橋舉世聞名,培養出牛頓、達爾文、培根等許多杰出的科學家、思想家,為人類文明進步作出了重要貢獻。今年是劍橋建校800周年,我謹致以熱烈祝賀!

It gives me great pleasure to come to Cambridge, a world-renowned university that I have long wanted to visit.Cambridge has produced many great scientists and thinkers Isaac Newton, Charles Darwin and Francis Bacon, to name but a few, and made important contribution to the progress of human civilization.This year marks the 800th anniversary of the university.Please accept my warm congratulations.這是我第四次訪問英國。中英相距遙遠,但兩國人民的友好交往不斷增多。香港問題的圓滿解決,經貿、文教、科技等領域的有效合作,為發展中英全面戰略伙伴關系奠定了堅實基礎。在此,我向長期致力于中英友好的朋友們表示崇高的敬意!

This is my fourth visit to your country.Despite the great distance between China and Britain, the friendly exchanges between our peoples have been on the rise.The successful resolution of the question of Hong Kong and fruitful cooperation between our two countries in areas such as economy, trade, culture, education, science and technology have cemented the foundation of our comprehensive strategic partnership.Here, I wish to pay high tribute to all those who have been working tirelessly to promote friendly ties between our two countries.今天,我演講的題目是:用發展的眼光看中國。

The title of my speech today is “See China in the Light of Her Development”.我深深愛著的祖國——古老而又年輕。

My beloved motherland is a country both old and young.說她古老,她是一個有著數千年文明史的東方大國。中華民族以自己的勤勞和智慧,創造了燦爛的古代文明,對人類發展作出過重大貢獻。

She is old, because she is a big Oriental country with a civilization stretching back several thousand years.With diligence and wisdom, the Chinese nation created a splendid civilization and made significant contributions to the progress of humanity.說她年輕,新中國成立才60年,改革開放才30年。中國人民經過長期不懈的斗爭建立了新中國,又經過艱苦的探索,終于找到了適合國情的發展道路——中國特色社會主義道路,文明古國煥發了青春活力。She is young, because the People's Republic is just 60 years old, and the country began reform and opening-up only 30 years ago.The Chinese people established the New China after unremitting struggles and ultimately found a development path suited to China's national conditions through painstaking efforts.This is the path of socialism with Chinese characteristics.Following this path, our ancient civilization has been rejuvenated.中國改革開放,最重要的是解放思想,最根本、最具有長遠意義的是體制創新。我們推進經濟體制改革,建立了社會主義市場經濟體制。在政府的宏觀調控下,充分發揮市場對資源配置的基礎性作用。我們深化政治體制改革,把發展民主和完善法制結合起來,實行人民當家作主,依法治國,建設社會主義法治國家。The key element of China's reform and opening-up is to free people's mind and the most fundamental and significant component is institutional innovation.Through economic reform, we have built a socialist market economy, where the market plays a primary role in allocating resources under government macro-regulation.We have carried out political reform, promoted democracy and improved the legal system.People are the masters of the country.We run the country according to law and endeavor to build a socialist country under the rule of law.改革開放的實質,就是堅持以人為本,通過解放和發展生產力滿足人們日益增長的物質文化需求,在公正的條件下促進人的全面發展;就是保障人民的民主權利,讓國家政通人和、興旺發達;就是維護人的尊嚴和自由,讓每個人的智慧和力量得以迸發,成功地追求自己的幸福生活。

The essence of China's reform and opening-up is to put people first and meet their ever growing material and cultural needs through releasing and developing productive forces.It aims to give everyone equal opportunities for all-round development.It aims to protect the democratic rights of the people and promote stability, harmony and prosperity across the land.And it aims to safeguard the dignity and freedom of everyone so that he or she may pursue happiness with ingenuity and hard work.30年來,中國貧困人口減少了2億多,人均壽命提高了5歲,8300萬殘疾人得到政府和社會的特殊關愛,這是中國保障人權的光輝業績。九年免費義務教育的推行,農村合作醫療制度的建立,社會保障體系的完善,使學有所教、病有所醫、老有所養的理想,正在變為現實。

Over the past three decades, more than 200 million Chinese have been lifted out of poverty, the average life expectancy has increased by 5 years, and the 83 million people with disabilities in China have received special care from the government and the society.All this points to the tremendous efforts China has made to protect human rights.We have introduced free nine-year compulsory education throughout the country, established the cooperative medical system in the rural areas and improved the social safety net.The age-old dream of the Chinese nation is being turned into reality a dream to see the young educated, the sick treated and the old cared for.我愿借用兩句唐詩形容中國的現狀:“潮平兩岸闊,風正一帆懸。”中國人正在努力實現現代化,這是一個古而又新的發展中大國進行的一場偉大實踐。掌握了自己命運的中國人民,對未來充滿信心!

I want to quote from a Tang Dynasty poem to describe what is happening in China, “From shore to shore it is wide at high tide, and before fair wind a sail is lifting.” The Chinese people are working hard to modernize their country.This is a great practice in a large developing country both ancient and new.The Chinese people, with destiny in their own hands, are full of confidence in their future.我深深愛著的祖國——歷經磨難而又自強不息。

My beloved motherland is a country that stood numerous vicissitudes but never gave up.我年輕時曾長期工作在中國的西北地區。在那浩瀚的沙漠中,生長著一種稀有的樹種,叫胡楊。它扎根地下50多米,抗干旱、斗風沙、耐鹽堿,生命力極其頑強。它“生而一千年不死,死而一千年不倒,倒而一千年不朽”,世人稱為英雄樹。我非常喜歡胡楊,它是中華民族堅韌不拔精神的象征。

Earlier in my career, I worked in northwest China for many years.There, in the boundless desert, grows a rare variety of tree called euphrates poplar.Rooted over 50 meters down the ground, they thrive in hostile environments, defying droughts, sandstorms and salinization.They are known as the “hero tree”, because a euphrates poplar can live for a thousand years.Even after it dies, it stands upright for a thousand years, and even after it falls, it stays intact for another thousand years.I like euphrates poplar because they symbolize the resilience of the Chinese nation.千百年來,中華民族一次次戰勝了天災人禍,渡過了急流險灘,昂首挺胸地走到今天。深重的災難,鑄就了她百折不撓、自強不息的品格。中華民族的歷史證明了一個真理:一個民族在災難中失去的,必將從民族的進步中得到補償。

Over the millennia, the Chinese nation has weathered numerous disasters, both natural and man-made, surmounted all kinds of difficulties and challenges, and made her way to where she proudly stands today.The long sufferings have only made her a nation of fortitude and perseverance.The experience of the Chinese nation attests to a truth: what a nation loses in times of disaster will be made up for by her progress.此時此刻,我不禁想起在汶川地震災區的親身經歷。去年5月,四川汶川發生震驚世界的特大地震,北川中學被夷為平地,孩子傷亡慘重。可是,時隔10 天,當我第二次來到這里時,鄉親們已在廢墟上搭起了板房教室,校園里又回蕩著孩子們朗朗的讀書聲。當時我在黑板上,給同學們寫下了“多難興邦”幾個字。地震發生以來,我7次到汶川災區,碰到這樣感人的事跡不勝枚舉。我為我們中華民族這種愈挫愈奮的精神深深感動。這種偉大的精神,正是我們的民族飽經憂患而愈益堅強、生生不息的力量源泉。I am reminded of the experience that I had in Wenchuan, Sichuan Province after the devastating earthquake there last May.That earthquake shocked the whole world.It flattened Beichuan Middle School and claimed many young lives.But only 10 days after the earthquake, when I went there for the second time, I had before my eyes new classrooms built on debris by local villagers with planks.Once again, the campus echoed with the sound of students reading aloud.I wrote down 4 Chinese characters on the blackboard, meaning “A country will emerge stronger from adversities.” I have been to Wenchuan seven times since the earthquake and witnessed countless touching scenes like this.I am deeply moved by the unyielding spirit of my people.This great national spirit is the source of strength which has enabled the Chinese nation to emerge from all the hardships stronger than before.經過半個多世紀的艱苦奮斗,中國有了比較大的發展,經濟總量躍居世界前列,但我們仍然是一個發展中國家,同發達國家相比還有很大的差距。人口多,底子薄,發展不平衡,這種基本國情還沒有從根本上得到改變。中國的人均GDP水平,排在世界100位之后,僅為英國的1/16左右。到過中國旅游的朋友,你們所看到的城市是現代的,而我們的農村還比較落后。

With hard work over the past half century and more, China has achieved great progress.Its total economic output is now one of the largest in the world.However, we remain a developing country and we are keenly aware of the big gap that we have with the developed countries.There has been no fundamental change in our basic national condition: a big population, weak economic foundation and uneven development.China's per capita GDP ranks behind 100 countries in the world and is only about 1/18 that of Britain.Those of you who have been to China as tourists must have seen the modern cities, but our rural areas are still quite backward.到本世紀中葉,中國要基本實現現代化,面臨三大歷史任務:既要努力實現歐洲早已完成的工業化,又要追趕新科技革命的浪潮;既要不斷提高經濟發展水平,又要實現社會公平正義;既要實現國內的可持續發展,又要承擔相應的國際責任。中國要趕上發達國家水平,還有很長很長的路要走,還會遇到許多艱難險阻。但是,任何困難都阻擋不住中國人民前進的步伐,只要我們堅持不懈地努力奮斗,中國現代化的目標就一定能夠實現。

To basically achieve modernization by the middle of this century, we must accomplish three major tasks: first, achieve industrialization, which Europe has long completed, while keeping abreast of the latest trends of the scientific and technological revolution;second, promote economic growth while ensuring social equity and justice;and third, pursue sustainable development at home while accepting our share of international responsibilities.The journey ahead will be long and arduous, but no amount of difficulty will stop the Chinese people from marching forward.Through persistent efforts, we will reach our goal.我深深愛著的祖國——珍視傳統而又開放兼容。

My beloved motherland is a country that values her traditions while opening her arms to the outside world.中華傳統文化底蘊深厚、博大精深。“和”在中國古代歷史上被奉為最高價值,是中華文化的精髓。中國古老的經典——《尚書》就提出“百姓昭明,協和萬邦”的理想,主張人民和睦相處,國家友好往來。The traditional Chinese culture is rich, extensive and profound.Harmony, the supreme value cherished in ancient China, lies at the heart of the Chinese culture.The Book of History, an ancient classic in China for example, advocates amity among people and friendly exchanges among nations.“和為貴”的文化傳統,哺育了中華民族寬廣博大的胸懷。我們的民族,既能像大地承載萬物一樣,寬厚包容;又能像蒼天剛健運行一樣,彰顯正義。

The Chinese cultural tradition values peace as the most precious.This has nurtured the broad mind of the Chinese nation.The Chinese nation is generous and tolerant, just as Mother Earth cares for all living things.She is in constant pursuit of justice, just as the eternal movement of the Universe.15世紀,中國著名航海家鄭和七下西洋,到過三十幾個國家。他帶去了中國的茶葉、絲綢、瓷器,還幫助沿途有的國家剿滅海盜,真正做到了播仁愛于友邦。

In the 15th century, the famous Chinese navigator Zheng He led seven maritime expeditions to the Western Seas and reached over 30countries.He took with him Chinese tea, silk and porcelain and helped local people fight pirates as he sailed along.He was truly a messenger of love and friendship.國強必霸,不適合中國。稱霸,既有悖于我們的文化傳統,也違背中國人民意志。中國的發展不損害任何人,也不威脅任何人。中國要做和平的大國、學習的大國、合作的大國,致力于建設一個和諧的世界。The argument that a big power is bound to seek hegemony does not apply to China.Seeking hegemony goes against China's cultural tradition as well as the will of the Chinese people.China's development harms no one and threatens no one.We shall be a peace-loving country, a country that is eager to learn from and cooperate with others.We are committed to building a harmonious world.不同國家、不同民族的文化,需要相互尊重、相互包容和相互學習。今天的中國,有3億人在學英語,有100多萬青年人在國外留學。我們的電視、廣播、出版等新聞傳媒,天天都在介紹世界各地的文化藝術。正因為我們善于在交流中學習,在借鑒中收獲,才有今天中國的繁榮和進步。

Different countries and nations need to respect, tolerate and learn from each other's culture.Today, 300 million Chinese are learning English and over one million of our young people are studying abroad.The cultures and arts of various parts of the world are featured daily on China's television, radio and print media.Had we not learned from others through exchanges and enriched ourselves by drawing on others' experience, we would not have enjoyed today's prosperity and progress.進入21世紀,經濟全球化、信息網絡化,已經把世界連成一體,文化的發展將不再是各自封閉的,而是在相互影響中多元共存。一個國家、一個民族對人類文化貢獻的大小,越來越取決于她吸收外來文化的能力和自我更新的能力。中國將永遠堅持開放兼容的方針,既珍視傳統,又博采眾長,用文明的方式、和諧的方式實現經濟繁榮和社會進步。

In the 21st century, economic globalization and the information network have linked us all together.Different cultures live together and influence each other.No culture can flourish in isolation.How much a country or a nation contributes to the culture of humanity is increasingly determined by her ability to absorb foreign cultures and renew herself.That is why China will remain open and receptive, value her own traditions while drawing on others' successful experience, and achieve economic prosperity and social progress in a civilized and harmonious way.女士們,先生們!Ladies and Gentlemen, 我之所以強調用發展的眼光看中國,就是因為世界在變,中國也在變。如今的中國,早已不是一百年前封閉落后的舊中國,也不是30年前貧窮僵化的中國。經過改革開放,中國的面貌已煥然一新。北京奧運會向世界展示的,就是這樣一個古老、多彩和現代的中國。我希望朋友們,多到中國走一走、看一看,了解今天的中國人究竟在想什么、做什么、關心什么。這樣,有助于你們認識一個真實的、不斷發展變化著的中國,也有助于你們了解中國是如何應對當前這場全球性金融危機的。

I stress the importance of seeing China in the light of her development, because the world is changing and China is changing.China is no longer the closed and backward society it was 100 years ago, or the poor and ossified society 30 years ago.Thanks to reform and opening-up, China has taken on a new look.What the Beijing Olympic Games showcased is a colorful China, both ancient and modern.I therefore encourage you to visit China more often and see more places there.This way, you will better understand what the Chinese people are thinking and doing, and what they are interested in.You will get to know the true China, a country constantly developing and changing.You will also better appreciate how China has been tackling the ongoing global financial crisis.在這場前所未有的世界金融危機中,中國和包括英國在內的歐洲都受到嚴重沖擊。現在危機尚未見底,由此可能帶來的各種嚴重后果還難以預料。合作應對、共渡難關,是我們的首要任務。

This unprecedented financial crisis has inflicted a severe impact on both China and Britain as well as other European countries.The crisis has not yet hit the bottom, and it is hard to predict what further damage it may cause.To work together and tide over the difficulties has become our top priority.我認為,應對全球性危機,需要增進合作。有多大程度的相互信任,就可能有多大程度的合作。中國政府主張:第一,要首先辦好各國自己的事情,不把麻煩推給別人;第二,要精誠合作,不搞以鄰為壑;第三,要標本兼治,不能頭疼醫頭、腳疼醫腳。我在達沃斯會議上已重申,應該對國際貨幣金融體系進行必要的改革,建立公平、公正、包容、有序的國際金融新秩序,努力營造有利于全球經濟發展的制度環境。I believe that closer cooperation is needed to meet the global crisis, and the level of cooperation hinges upon the level of mutual trust.The Chinese Government maintains that countries should: first and foremost, run their own affairs well and refrain from shifting troubles onto others;second, carry out cooperation with full sincerity and avoid pursuing one's own interests at the expense of others;and third, address both the symptoms and the root cause of the problem.A palliative approach will not work.We should not treat only the head when the head aches, and the foot when the foot hurts.As I reiterated at the World Economic Forum Annual Meeting in Davos, necessary reform of the international monetary and financial systems should be carried out to establish a new international financial order that is fair, equitable, inclusive and well-managed.We should create an institutional environment conducive to global economic growth.這里我想談一談中國是如何應對這場金融危機的。

Let me talk briefly about how China has been responding to the crisis.金融危機對中國實體經濟的影響日益顯現。從去年第三季度以來,出口大幅下滑,經濟增速放緩,就業壓力加大。中國經濟面臨著嚴峻的局面。面對危機,我們果斷決策,及時調整宏觀經濟政策取向,迅速出臺擴大國內需求的十項措施,陸續制定了一系列政策,形成了系統完整的促進經濟平穩較快發展的一攬子計劃。主要包括以下幾個方面:

The fallout of the financial crisis on China's real economy is becoming more evident.Since the third quarter of last year, our exports have declined sharply, economic growth has slowed down, and the pressure on employment has been rising.In the face of the grim situation, we have acted decisively.We have made timely adjustment to the direction of our macroeconomic policy, promptly introduced ten measures to expand domestic demand, and formulated a series of related policies.Together, they make up a systematic and comprehensive package plan aimed at promoting steady and relatively fast economic growth.Its main contents are: 一是大規模增加政府支出擴大內需。中國政府推出了以財政支出帶動社會投資,總額達4萬億元的兩年計劃,規模相當于2007年中國GDP的16%。主要投向保障性安居工程、農村民生工程、鐵路交通等基礎設施、社會事業、生態環保建設和地震災后恢復重建。中國政府還推出了大規模的減稅計劃,一年可減輕企業和居民負擔約5000億元。我們還大幅度降息和增加銀行體系流動性,出臺了一系列金融措施。First, substantially increase government spending to boost domestic demand.The Chinese Government has announced a two-year investment program that will generate, through fiscal spending, a total investment of RMB 4 trillion nationwide, equivalent to 16% of China's GDP in 2007.The money will mainly go into government-subsidized housing, projects related to the well-being of rural residents, the construction of railway and other infrastructural projects, social development programs, environmental protection and post-earthquake recovery and reconstruction.The Chinese Government has introduced a massive tax-cut program, which will reduce the tax burdens on businesses and individuals by about RMB 500 billion each year.We have also cut interest rates by a large margin, increased liquidity in the banking system and adopted a range of financial measures.二是大范圍實施產業調整振興計劃。我們全面推進產業結構調整和優化升級,制定汽車、鋼鐵等十個重點產業的調整和振興規劃。我們采取經濟和技術的措施,大力推進節能減排,推進企業兼并重組,提高產業集中度和資源配置效率。我們鼓勵和支持企業廣泛應用新技術、新工藝、新設備、新材料,開發適銷對路產品。

Second, implement a large-scale industrial restructuring and rejuvenation program.We are pushing forward industrial restructuring and upgrading across the board and formulating plans for the restructuring and revitalization of ten key industries, including automobiles and iron and steel.We will take economic and technological measures to boost energy conservation and reduce emissions, and promote merger and reorganization of enterprises to raise the level of industry concentration and the efficiency of resource allocation.We encourage and support the extensive application of new technologies, techniques, equipment and materials and the development of marketable products by enterprises.三是大力推進科技進步和創新。科技是克服金融危機的根本力量。每一場大的危機常常伴隨一場新的科技革命;每一次經濟的復蘇,都離不開技術創新。我們加快實施國家中長期科學和技術發展規劃,特別是核心電子器件、核能開發利用、高檔數控機床等16個重大專項,突破一批核心技術和關鍵共性技術,為中國經濟在更高水平上實現可持續發展提供科技支撐。推動發展高新技術產業群,培育新的經濟增長點。我們就是要依靠科學技術的重大突破,創造新的社會需求,催生新一輪的經濟繁榮。

Third, make energetic efforts for progress and innovation in science and technology.Science and technology are of fundamental importance in overcoming the financial crisis.A major crisis is usually followed by a revolution in science and technology, and no economic recovery is possible without technological innovation.We are stepping up the implementation of the National Program for Medium-and Long-Term Scientific and Technological Development, with special emphasis on 16 major projects including core electronic devices, development and use of nuclear energy and advanced numerically controlled machine tools.We will strive to make breakthroughs in a host of core technologies and key generic technologies to support sustainable economic growth at a higher level.We will promote the development of high-tech industrial clusters and cultivate new economic growth areas.All in all, we will rely on major breakthroughs in science and technology to foster new social demand and bring about a new round of economic boom.四是大幅度提高社會保障水平。繼續提高企業退休人員基本養老金,提高失業保險金和工傷保險金標準,提高城鄉低保、農村五保等保障水平。積極推進醫藥衛生體制改革,力爭用三年時間基本建成覆蓋全國城鄉的基本醫療衛生制度,初步實現人人享有基本醫療衛生服務。我們堅持優先發展教育,正在制定《國家中長期教育改革和發展規劃綱要》。我們實施更加積極的就業政策,重點解決高校畢業生和農民工就業問題。開辟就業崗位,緩解就業壓力。我們采取這些措施,把擴大國內需求、調整振興產業、加強科技支撐、強化社會保障結合起來,把拉動經濟增長和改善民生、增加就業結合起來,把克服當前困難和促進長遠發展結合起來。這樣做,有利于中國的發展,也將給包括英國在內的世界各國企業帶來巨大的商機。Fourth, significantly raise the level of social security.We will continue to increase basic pension for enterprise retirees and upgrade the standard of unemployment insurance and workers' compensation.We will raise the level of basic cost of living allowances in both urban and rural areas and welfare allowances for those rural residents without family support.We are advancing the reform of the medical and health system and working to put in place a nationwide basic medical and health system covering both urban and rural areas within three years and achieve the goal of everyone having access to basic medical and health service.We give priority to education and are now working on the Guidelines of the National Program for Medium-and Long-Term Educational Reform and Development.We are following a more active employment policy with special emphasis on helping college graduates and migrant workers find jobs.We are endeavoring to create more jobs and lessen the impact of the financial crisis on employment.The aforementioned measures will help us boost domestic demand, readjust and reinvigorate industries, enhance the support of science and technology and strengthen social security all at the same time.They will stimulate consumption through increased investment, drive economic growth while improving people's livelihood and creating more jobs, and see us through current difficulties while also improving the long-term prospect of the Chinese economy.They will not only benefit China's development, but also bring enormous business opportunities to other countries, Britain included.這場百年一遇的金融危機,留給世人的思考是沉重的。它警示人們,對現行的經濟體制和經濟理論,應該進行深刻的反思。

This once-in-a-century financial crisis is truly thought-provoking.It reminds us of the need to have serious reflections on the existing economic systems and theories.中國曾長期實行高度集中的計劃經濟,把計劃看成是絕對的,束縛了生產力的發展。這場金融危機使我們看到,市場也不是萬能的,一味放任自由,勢必引起經濟秩序的混亂和社會分配的不公,最終受到懲罰。真正的市場化改革,決不會把市場機制與國家宏觀調控對立起來。既要發揮市場這只看不見的手的作用,又要發揮政府和社會監管這只看得見的手的作用。兩手都要硬,兩手同時發揮作用,才能實現按照市場規律配置資源,也才能使資源配置合理、協調、平衡、可持續。

For many years in the past, China practiced a highly centralized planned economy and regarded planning as being absolute.This hampered the development of productivity.The ongoing financial crisis has made it clear to us, however, that the market is not a cure-all, either.A totally laissez-faire approach will inevitably lead to economic disorder and unfair social distribution, and will eventually take its toll.A credible market-oriented reform should never set the market against government macro-regulation.The invisible hand of the market and the visible hand of government and social supervision should both act, and act vigorously.Only in this way can resources be distributed according to market rules and distributed in a reasonable, coordinated, balanced and sustainable manner.國際金融危機再次告訴人們,不受監管的市場經濟是多么可怕。從上世紀90年代以來,一些經濟體疏于監管,一些金融機構受利益驅動,利用數十倍的金融杠桿進行超額融資,在獲取高額利潤的同時,把巨大的風險留給整個世界。這充分說明,不受管理的市場經濟是注定行不通的。因此,必須處理好金融創新與金融監管的關系、虛擬經濟與實體經濟的關系、儲蓄與消費的關系。

The international financial crisis once again shows how dangerous a market economy without regulation can be.Since the 1990s, some profit-driven financial institutions in economies lacking effective regulation have raised massive capital with a leverage of dozens of times.While they reaped huge profits, the world was exposed to enormous risks.This fully demonstrates that a totally unregulated market economy cannot work.We must strike a balance between financial innovation and regulation, between the financial sector and real economy, and between savings and consumption.有效應對這場危機,還必須高度重視道德的作用。道德是世界上最偉大的,道德的光芒甚至比陽光還要燦爛。真正的經濟學理論,決不會同最高的倫理道德準則產生沖突。經濟學說應該代表公正和誠信,平等地促進所有人,包括最弱勢人群的福祉。被譽為現代經濟學之父的亞當·斯密在《道德情操論》中指出:“如果一個社會的經濟發展成果不能真正分流到大眾手中,那么它在道義上將是不得人心的,而且是有風險的,因為它注定要威脅社會穩定。”道德缺失是導致這次金融危機的一個深層次原因。一些人見利忘義,損害公眾利益,喪失了道德底線。我們應該倡導:企業要承擔社會責任,企業家身上要流淌著道德的血液。To effectively meet the crisis, we must fully recognize the role of morality.Nothing is greater than morality.It shines even more brightly than the sun.True economic theories will never come into conflict with the highest moral and ethical standards.Instead, they should stand for justice and integrity, and contribute in an equal way to the well-being of all people, including the most vulnerable ones.Adam Smith, known as the father of modern economics, held the view in The Theory of Moral Sentiments that if the fruits of a society's economic development cannot be shared by all, it is morally unsound and risky, as it is bound to jeopardize social stability.The loss of morality is an underlying cause for the current crisis.Some people have sacrificed principle and sought profits at the expense of public interests.They have crossed the moral baseline.We should call on all enterprises to take up their social responsibilities.Within the body of every businessman should flow the blood of morality.女士們,先生們!Ladies and Gentlemen, 英國是我這次歐洲之行的最后一站。這次訪問,加深了我對歐洲的了解。中歐合作已經站在一個新的歷史起點上。我對中歐發展全面戰略伙伴關系更加充滿信心。我們之間不存在歷史遺留問題,也不存在根本利害沖突。中歐合作基礎堅實,前景光明。英國是最早進入現代化的國家,你們在發展經濟、保護環境等方面,都有許多成功的經驗。我們愿意向你們學習,加強交流與合作。

Britain is the last leg of my European trip.I have gained a deeper understanding of Europe through this visit.China-EU cooperation is now standing at a new historical starting point and I am all the more confident about the China-EU comprehensive strategic partnership.There are no outstanding issues left over from history or conflict of fundamental interests between the two sides.What we have is a solid foundation and a bright future for cooperation.As the first industrialized country, Britain has accumulated rich experience in economic development and environmental protection.We hope to learn from your experience and strengthen exchanges and cooperation with you.未來屬于青年一代。中英關系的美好前景要靠青年去開拓。撫今追昔,我想起對中英文化交流作出重要貢獻的劍橋校友李約瑟博士。他的鴻篇巨著《中國科學技術史》,在東西方兩大文明之間架起了一座橋梁。繼承傳統、勇于創新,是劍橋大學的優秀品格。希望更多的劍橋人關注中國,用發展的眼光看中國,做中英交流的友好使者。我相信,只要中英兩國青年相互學習,攜手共進,一定會譜寫出中英關系的嶄新篇章。The future belongs to the younger generation.It is incumbent upon you to build an even more splendid future of China-Britain relations.Here and now, I cannot but mention Dr.Joseph Needham, a Cambridge alumnus who made important contribution to cultural exchanges between China and Britain.With his monumental masterpiece, Science and Civilization in China, he built a bridge between the two great civilizations of East and West.To honor tradition and innovation is the outstanding character of Cambridge.I hope more of you will turn your eyes to China, see my country in the light of her development, and act as ambassadors of China-Britain friendship.I believe that as long as you, the young people of China and Britain learn from each other and strive for progress hand in hand, you will add a brilliant new chapter to the annals of our relations.謝謝大家!Thank you!

How to love our country? This is quite a comfusing question.When our country is in trouble or hurts, we may be very upset.It means we love our country and we won't hope anything wrong with it.However, sometimes we use the wrong way to protect our country.Fox example, we make some violence or something unsuitable.It won't do any good to our country.In my opinon.Doing our own things and make everything all right.That is helping our country and can represent our love to our nation.i think we just need to be smart and reasonable.we have to distinguish that some actions are useful,but some are just making things worse.we all want to be a patriot, we only need to know how to be.workers work hard.students study hard.make our country stronger than ever,that's the way we show our love

Well, this is a rather tricky topic these days.Since the ZD inccident during the Torch Relay overseas and Carrefour boycott.And I've seen so many news about many students parade on the street to block the entrance of the French supermarket.I even heared that some of them even throw water bottle on other people's faces just bcause they buy staff from Carrefour.Well, I think every thing we did has bottomline.If we cross the line, it may go to the contrary.Yes, we do love our country.And maybe boycott is one way to show our patriotism.But this dose not mean we have to fight against those who do not follow that way.Everyone has the freedom to choose their own way of expressing love for our country.You can parade, boycott, yell, preach, but remember you can never force others to join you unless they are convinced that it is the best way to do that.Patriotism dose not always mean radical actions, it's something that born within our heart.And many people express it in small but mighty way by doing their own job well.So whether you are in favor of boycotting, I do not care.What I really care about is the chosing the reasonable way to express our love for country.As a student ,I kown that study is our duty nowadays, so do ourseves best to learn ,to read ,and rely on our kownlege to prove to the world that our chinese are great...patriotic is a seriou topic,i love my motherland,and i am proud of being a chinese people,because chinese people is smart,brave and laborious,and out nation is all about it.out nation is powerful,i want to make our country more and more powerful,and i want to devote all my strength.From the word “Motherland”.we can see all the people have the same feeling to the country where he had born.I love my mother.and I love China.although nowadays China meet some difficulty.But i believe all chinese people will get together to coquer all the problems.and i hope my motherland became more and more flourishing.It’s difficult to say what the real patriotism is;we have many ways to express our emotion of loving country.From previous year to boycott Japanese product to recent time to reject the Careefour, we can see many people to show their patriotism through all kinds of methods.Many people will choose banner as a “weapon” on which some either humorous or severe words would be written to express their feeling.And moreover some tender violent manner would be taken by some rage man like to burn their country’s flag,In my prospective;violence is not a wise choice when we want to pretest our country’s benefit, or else our country was invaded by another country.So just adopt peaceful method to show our patriotism.【今日Topic】相信中國制造(070824)

As Chinese we ought to trust Made in China, for China is our motherland, if we don’t trust it, who will? The foreigners? But only trust can’t solve the problem, why the world calls ‘Made in China’ into question? Whether the quality of the merchandise we made deserve our trust?I remember when I was in senior school, every Sunday noon my families would turn to the CCTV news channel to watch the ‘qualities checking reports every week’, I don’t know if you have seen this program, it is too awful to have lunch., but all of the merchandises exposed in the program are ‘Made in China’.Why they don’t question the merchandises made in US or made in other countries? Today, we are discussing whether we should trust ‘Made in China’, I think the problem is not the trust or distrust, it is how should we do to improve the quality of merchandises made in China, it need all of Chinese’s participate to build our credit standing to the world.Man and Internet

Technology has greatly improved the way we get information.Students can now get more information, get it more quickly, and get it more conveniently.The Internet and the World Wide Web has opened every major library and database to students around the world.Information comes not only in print form, but also in multimedia.You can get audio and video data.You can get information about event in the past as well as events that unfold as you watch your computer monitor.Information comes at the speed of the Internet, which is to say in nanoseconds.You can type in a few key words in your search engine, and the engine will search the entire www.tmdps.cnputer.Your computer is open 24 hours a day, unlike a library or office, which has limited hours and limited resources.You can do research in your pajamas while you eat breakfast.What could be more convenient? Technology, especially the Internet, has certainly changed the quantity and quality of the information we get.The speed and convenience of a computer helps students learn more, more quickly.

下載2018年劍橋大學文化傳統word格式文檔
下載2018年劍橋大學文化傳統.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    劍橋大學開學典禮致辭

    1 Experts estimate that by the end of the century, half of the 6,000 languages spoke on our planetwill have disappeared. In west Africa, academics in Togo are t......

    2018年劍橋大學學術研究

    WWW.SLL.CN 劍橋大學(英文:University of Cambridge;勛銜:Cantab)坐落于英國劍橋,是一所譽滿全球的世界頂級研究型書院聯邦制大學,與牛津大學、倫敦大學學院、帝國理工學院、倫敦政......

    2018年劍橋大學杰出校友

    WWW.SLL.CN 劍橋大學(英文:University of Cambridge;勛銜:Cantab)坐落于英國劍橋,是一所譽滿全球的世界頂級研究型書院聯邦制大學,與牛津大學、倫敦大學學院、帝國理工學院、倫敦政......

    2018年劍橋大學中國校友

    WWW.SLL.CN 劍橋大學(英文:University of Cambridge;勛銜:Cantab)坐落于英國劍橋,是一所譽滿全球的世界頂級研究型書院聯邦制大學,與牛津大學、倫敦大學學院、帝國理工學院、倫敦政......

    中英文 劍橋大學-江主席致辭

    中英文 劍橋大學-江主席致辭.txt12思念是一首詩,讓你在普通的日子里讀出韻律來;思念是一陣雨,讓你在枯燥的日子里濕潤起來;思念是一片陽光,讓你的陰郁的日子里明朗起來。劍橋大學......

    溫總理劍橋大學演講1

    用發展的眼光看中國━━在劍橋大學的演講 中華人民共和國國務院總理溫家寶 Speech at the University of Cambridge Wen Jiabao Premier of the State Council of the Peo......

    中英文 劍橋大學-江主席致辭

    ?£??′ó?§·??ê-?÷?ˉ??′??Dó¢??ò?£¨1999£?10£?22£? Speech delivered by Chinese President Jiang Zemin at the University of Cambrid......

    2018年劍橋大學外國校友

    WWW.SLL.CN 劍橋大學(英文:University of Cambridge;勛銜:Cantab)坐落于英國劍橋,是一所譽滿全球的世界頂級研究型書院聯邦制大學,與牛津大學、倫敦大學學院、帝國理工學院、倫敦政......

主站蜘蛛池模板: 日本强好片久久久久久aaa| 国产99久久久国产无需播放器| 国产亚洲精品资源在线26u| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 麻豆国产av穿旗袍强迫女佣人| 久久精品成人无码观看不卡| 久久久久蜜桃精品成人片公司| 亚洲欧美日本国产高清| 午夜福利三级理论电影| 99久久久国产精品消防器材| 老子午夜理论影院理论| 中文字幕在线不卡一区二区| 国产草莓视频无码a在线观看| 午夜精品久久久久成人| 理论片午午伦夜理片影院| 日本一区二区三区免费视频| 天天躁日日躁aaaaxxxx| 亚洲人精品亚洲人成在线| 97久久超碰国产精品旧版麻豆| 美女又色又爽视频免费| 夜夜爱夜夜做夜夜爽| 极品美女aⅴ在线观看| 亚洲精品第一国产综合精品| 一本一道av中文字幕无码| 18以下不能看的色禁网站| 97精品人妻系列无码人妻| а天堂中文在线官网在线| 亚洲gv天堂无码男同在线观看| 久久国产精久久精产国| 亚洲国产成人精品无码区二本| 国产放荡对白视频在线观看| 亚洲成a∨人片在线观看无码| 国产电影无码午夜在线播放| 欧洲vat一区二区三区| 精品伊人久久久99热这里只| 波多野结衣的av一区二区三区| 国产后入又长又硬| 亚洲中文无码成人片在线观看| 无码中文字幕人妻在线一区二区三区| 久久综合色之久久综合| 伊人久久精品无码二区麻豆|