第一篇:“國培計劃”之反思日志(8-9)
“國培計劃”之反思日志(8-9)
12月9日 天氣:晴 星期四
今天上午,我滿懷希望地聆聽了由江西科技師范學院國際教育學院副院長吳美榮老師的精簡講座《英語基本技能訓練》。
吳老師主要談論的是小學英語與生活中方言的緊密聯系。比如hesitate 這個詞,它可以被劃分為he / sit/ ate三個部分來幫助記憶(他坐下來吃)。看到單詞拼出音,可借助生活中實物的例子來激發學生對英語產生興趣。其次,他重點講授L6R.即Listen/read/response/repeat/recall/retail/representation 他重點把新概念第二冊中的文章做個例子來指引我們如何才能快速地復述文章大意,最有效的方法是抓住key words。當然,有自己獨創的語言復述效果會更好。
最后,吳老師以一首井岡紅之曲結束了他的講座。一堂課下來,自己也練了不少。覺得這種方法也是可以借鑒到我的教學中,以后的課堂我也會適當培養學生具有這種好的技巧。
12月9日下午 天氣:晴 星期四
今天下午,我們有幸聆聽了江西師范附屬小學李昕老師的講座————《小學英語有效閱讀》。李老師在首先給我們談到的是什么是閱讀以及閱讀的目的,通過她的講解,我明白了閱讀是語言和思維相互作用的過程,它是四種技巧之一,而閱讀不但可以擴大語言輸入量,鞏固學過的知識,而且有趣的閱讀材料還能給人帶來興趣,通過閱讀可以培養學生相應的學習策略。李老師還重點給我們講解了在閱讀中我們可以用到的一些組織教學的方式,比如可以通過打亂句子順序讓學生排序以檢測他們是否理解文章內容,也可以以填空的形式,清單、制表格形式,等等方式。閱讀后還可以讓學生進行簡單的復述,介紹他人或表演短劇的方式來處理閱讀效果。
總之,聽了李老師的講解,我收獲很大,以前我的閱讀教學很單一,枯燥無味,學生也不樂意聽,通過今天李老師的指引,我對閱讀教學又增添了一份信心。
第二篇:“國培計劃”之反思日志(12)
“國培計劃”之反思日志(12)
12月11日 天氣:小雨 星期六
小學英語是小學學科中的薄弱學科。對小學英語教學進行科學研究能有效地提高英語教學的實效性,所獲得的理論能指導英語教師進行教學實踐。
那么,如何進行小學英語科研呢?在今天的培訓中,來江西省撫州市教研室的王俊星老師從同課異構、小專題研究、案例研究、行動研究、論文書寫和課題研究等到方面進行了系統而全面的歸納和梳理。
對于我們一線的教師來說,案例研究是進行小學英語研究最容易、最有效的方法了。我們擁有最多的英語教學的經歷,在從事英語教學的生涯里,我們每一個英語教師都有自己難以忘卻的、記憶深刻的教學故事。這些生動鮮活的故事,我們是否分析過、研究過?當你完成這樣的工作的時候,你就在進行著案例研究。但是,這并不是它的全部。
進行案例研究,首先要從選材上下功夫。你所選的素材要具備這樣的特點:事例要典型,故事要生動,寓意要明確。這些素材要從實踐中來,實地收集,可以是親身經歷的,也可以是別人的。
定題目也是相當重要的。好題目能吸引讀者,直到畫龍點睛的作用。在選定題目時,可以用事件做題目,也可以用從事件中提煉出來的主題作題目。
在故事情節的描述上,要做到目的明確,內容真實,要寫清事件的開始、經過和結果。當然,有事例,還必須有對事例的分析、反思,這是案例研究的重要一環。在進行反思時,要理論聯系實際,要體現先進的教育思想和理念。
通常進行案例研究,采用第一人稱寫作,小學英語案例研究也是如此。但總的來說,要體現敘事性、真實性和研究性。
在今天的課堂上,主講老師理論聯系實際,并結合案例、課例,從多個方面、不同角度進行了深入淺出的剖析。從講座中,我明白了進行小學英語研究的方法,特別是對案例研究了解得更透徹了。這對于我以后進行小學英語教學研究將起到直接地推動作用。
第三篇:“國培計劃”之反思日志(4-5)
“國培計劃”之反思日志(4-5)
12月6日下午 天氣:陰轉小雨 星期一
今天下午有幸聆聽了南昌市教研室特聘教研員趙靜貞老師的小專題研究的講座。其中趙老師談到了如何優化教學設計,她深刻地剖析和精辟的見解使我們豁然開朗,讓我感受到山重水復疑無路,柳暗花明又一村的境界。趙老師在講座中從三方面就如何優化教學設計進行了闡述;一方面具體分析了教學設計的程序;另一方面詳細講解了教學過程的設計,再次是教學評價的設計。靜下心來,認真揣摩,結合平時教學中我的課程設計的差異現象,切實感受到此次講座如雪中送炭般的及時和重要。一節課的好與差完全取決于老師的課程設計,作為一名小學英語教師,我一定要加強自身業務學習,主動鉆研,與同事交流,結合實際教學,尋求更好的設計,從而提升自己的教學能力。
12月7日 天氣:陰轉晴 星期二
今天是國培的第四天,天氣漸寒,可依然侵襲不了我學習的熱情。今天為我們授課的是江西科技師范學院的副教授付林艷,她講的主題是《小學英語的翻譯技巧》。
付教授重點給我們講授了翻譯的意義及特點。翻譯是一種更換語言形式和轉移信息內的復雜的思維及表達活動。她首先給我們講的是翻譯的特征,起源以及后面提到的翻譯方法中“異化”和“歸化”的區別。“異化”指以源語文化為中心,譯文保留源語文化的異域性色彩,保留源語與譯語的語言文化差異;而“歸化”翻譯則是指以譯語文化為中心,使譯文順應譯語文化的規范和標準。而當年毛澤東不同意將“紙老虎”一詞的翻譯為“scarecrow”而自己提出了“paper tiger”這一名詞,就是一個極好的“異化”成功的例子。比如翻譯“三個臭皮匠,頂個諸葛亮。”其中“Three cobblers with their wits combined equal zhugeliang the mastermind”屬異化翻譯;而“Two heads are better than one”則屬歸化翻譯,以及后面這個翻譯“unless you’ve an ace up your sleave, we are dished”它的異化翻譯是“除非你袖中有王牌,否則我們輸定了。”而歸化翻譯則是“除非你有錦囊妙計,否則我們輸定了。”等等類似這樣的翻譯句子還很多。
林老師這節課重點給我們講授了在翻譯過程中應注意的一些技巧、事項。雖然小學英語翻譯較簡單,但無論如何,這也給我們以后的英文閱讀上了一堂精彩的課。
第四篇:“國培計劃”之反思日志(6-7)專題
“國培計劃”之反思日志(6-7)
12月7日下午 天氣:晴 星期二
今天下午,天氣稍轉晴,我的熱情依然十分高漲。下午給我們帶來講座的是江蘇省中小學教學研究室副書記兼特級教師何鋒老師,他的講座主題是《小學英語語篇教學》。
何老師的課很清晰。他主要給我們講了對話教學與篇章教學。語篇指的是具有獨立或完整情景的表達完整意義具有一定語義功能的篇章內容。當然,在小學階段語篇主要形式是:對話體閱讀材料、故事性閱讀材料、日記、便條、書信等應用文體閱讀材料;而語篇教學的重點不僅僅是語法形式、語言功能,還強調培養和提高學生獲得完整信息的功能和語言交際能力。同時,語篇教學既是英語教學的重點,也是教學的難點。首先,如果教師只追求語言形式的教學,對課文進行肢解,逐段呈現、講解、操練,則不能讓學生整體感受語篇;其次,就閱讀教學而言,重要的是閱讀技能如理解語篇大意等。
與此同時,何老師還重點給我們講了語篇教學的誤區:一是重詞句輕語篇。主要現象是導入---學生聽----段課文錄音----講解生詞或短語-----生跟讀。二是重興趣輕學習。主要現象為激發學生的興趣,教學語篇時,只讓學生聽一兩遍課文錄音后便讓學生做游戲或表演課文對話。三是重聽說輕讀寫。表現為課堂上很少有寫的活動,教師課上很少板書,也很少讓學生書寫。四是重朗讀輕默讀。表現為全班跟讀或集體朗讀,鮮有默讀。
確實,不可否認,老師所講的這些誤區在我的課堂上也有出現,認真聽了專家的指導,覺得自己真的有很多需改進的地方,針對這些現象,相信聽了何老師的講授后我的教學也一定會有所提高。
12月8日 天氣:晴 星期三
早晨,帶著滿腔渴求知識的熱情,我認真聆聽了江西省教研室外語科特級教級周傳聯老師的講座《小學英語教案設計》。其中,他從兩個方面重點對教案的編制進行了闡述,在我看來,做為一名小學英語教師,在自己平時教學過程中進行案例研究顯得尤為重要。因為對我們這些在教學一線從事小學英語教學工作的老師,每天每時都會產生疑問,只是苦于沒有理論引領,對于在教學中產生的上些問題不能很好的進行解決。俗話說學而不思則罔,思而不學則貽。我們要做研究型和學者型的教師,只有這樣,學生們才能喜歡聽你的課,你才能以你的人格魃力贏得學生對你的尊重和愛戴。在今天的講座中,他就教案的編寫要求和英語備課的基本要求對我們進行了講解。使我茅塞頓開,豁然開朗。周老師在講說課時,他強調千萬別把學生的水平說得很高。只能把他的們說得中上,且要把重難點分開,這樣就可以很好地為自己的課堂留下空間,等等很多有關說課的具體流程及應注意的事項。
是啊,要做一名合格的英語教師,終身學習是教師的基本職責所在,認真學習和傳播國培計劃的精神和內容是我們義不容辭的光榮而艱巨的任務!骨干教師不是教師專業發展的終結者,而是教師終身發展的又一個新的起點。
第五篇:“國培計劃”之反思日志(10-11)
“國培計劃”之反思日志(10-11)
12月10日 天氣:小雨 星期五
窗外的小雨淅瀝瀝地下著,每位學員都認真聆聽著由江西科技師范學院美籍教師Laureen給我們帶來的《美國小學教育特色》。她主要給我們講授的是在美國的自由創新閱讀寫作。例如,首先給你一個話題討論:Would you rather win a million dollars or have a lifetime of true love? Why? 那么學生討論的同時,可以下座位相互討論交流意見,而不是只局限于左右同桌的意見。這使我想起了一句話:“你有一個蘋果,我有一個蘋果,交換之后我們每個人仍只有一個蘋果,可是如果你有一種意見,我有一種意見,我們交換之后卻擁有了兩種不同的意見。”我想我們的課堂也要打破僵局,引出開放,自由的教學,而不僅僅局限于自我學習之中,而且外教老師也強調老師要鼓勵學生在課堂上用英語大聲地說出自己的答案或問題,即使說錯,老師也應表揚,因為在課堂上是允許犯錯的,所謂失敗是成功之母。
外教老師講的這些在我的課堂上找不到這種現象,每次上課,學生只會用中文回答。在聽了老師的講解后,我真的很受啟發。回去之后,我會將這種方法盡可能快地用到我的課堂中來,使學生從中文式的英語中找回學英語的語境。
12月11日 天氣:小雨 星期六
漸漸地步入寒冬,我們的培訓也將近尾聲。今天我很榮幸聆聽了由江西省撫州市教研室王俊星老師的講座————《小學英語教師如何進行教學研究、撰寫研究論文》。王老師的課針對性很強,一堂課下來,我受益匪淺。
以前,我一看到課題的撰寫,頭就大了,根本不會想到去動這個筆,總以為寫課題難,沒有素材可寫,等等原因導致我對課題的撰寫產生了一種恐懼感。可今天我聽了王老師精心地講解后,覺得并非我想像中的那樣難。她告訴我們可以做身邊的研究、教學反思、教育敘事、案例分析,等等教是教育科研的重要表現形式,是鮮活真實的一手材料。這就要求我們平時多思考,多實踐,“南瓜”課題就不難融入我們的大腦。之后她還就論文的寫作步驟進行了詳細地闡述,且與我們共同分享她所撰寫的論文。
從王老師的講課和她的論文寫作中,我對她的工作熱情和態感到很佩服。我們要做個有創新,有知識的現代教師,就一定要給自己不斷地充電,為自己的目標努力奮斗!