《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》規(guī)定初中必背的50篇古詩文
1、關(guān)
雎(詩經(jīng)
·
周南)
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
雎鳩關(guān)關(guān)在歌唱,在那河中沙洲上。文靜美好的少女,小伙殷切的追求。
長長短短鮮荇菜,順流兩邊去撈取。文靜美好的少女,朝朝暮暮想追求。
追求沒能如心愿,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。
長長短短鮮荇菜,兩手左右去采摘。文靜美好的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。
長長短短鮮荇菜,兩邊仔細(xì)來挑選。文靜美好的少女,鐘聲換來她笑顏。
2、蒹葭(詩經(jīng)
·
秦風(fēng))
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
蘆葦茂密水邊長,深秋白露結(jié)成霜。我心思念的那人,就在河水那一方。
逆流而上去追尋,道路崎嶇又漫長。順流而下去追尋,仿佛就在水中央。
蘆葦茂盛水邊長,太陽初升露未干。我心思念的那人,就在河水那岸邊。
逆流而上去追尋,道路險(xiǎn)峻難攀登。順流而下去追尋,仿佛就在沙洲間。
蘆葦茂密水邊長,太陽初升露珠滴。我心思念的那人,就在河水岸邊立。
逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。
順流而下去追尋,仿佛就在沙洲邊。
3、觀滄海(曹操)
東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉!歌以詠志。
東行登上碣石山,來感悟大海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。
秋風(fēng)吹動樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。
太陽和月亮的運(yùn)行,好像是從這浩瀚的海洋中出發(fā)的。
銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來的。
慶幸得很哪,就用詩歌來表達(dá)心志吧。
4、飲酒(陶淵明)
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
我家建在眾人聚居繁華道,可從沒有煩神應(yīng)酬車馬喧鬧。要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見南山勝景絕妙。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)的鳥兒回翔遠(yuǎn)山的懷抱。
南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達(dá)內(nèi)中深奧!
5、送杜少府之任蜀州
(王勃)
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。
三秦之地,拱護(hù)長安城。風(fēng)煙彌漫,望不到蜀州岷江的五津。
與你作別時我心里想:你我都是志在四方的人;
四海之內(nèi)一定有知心朋友,那會在乎路途的遠(yuǎn)近;
別因?yàn)榉质謧牡赝纯蓿幌穸嗲榈纳倌昴信舜藴I落沾衣。
6、次北固山下
(王灣)
客路青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。鄉(xiāng)書何處達(dá),歸雁洛陽邊。
游客路過蒼蒼的北固山下,船兒泛著湛藍(lán)的江水向前。
潮水漲滿,兩岸與江水相平,顯得十分開闊,順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸。
夜還未消盡,一輪紅日已從海上升起,江上春早,舊年未過新春已來。
給家鄉(xiāng)捎的書信怎樣才能轉(zhuǎn)達(dá)呢?北歸的大雁啊,煩勞你替我捎回家鄉(xiāng)洛陽吧。
7、使至塞上(王維)
單車欲問邊,屬國過居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。
(我)輕車簡從要視察邊疆,要去的地方遠(yuǎn)過居延。
(我)像蓬草飄出了漢塞,像歸雁飛入了北方的天空。
大沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日正圓。
走到蕭關(guān)恰好遇見騎馬的偵察兵,前敵統(tǒng)帥正在燕然前線。
8、聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄(李白)
楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
在楊花落完,子規(guī)啼鳴的時候,聽說你被貶龍標(biāo),那里地方偏遠(yuǎn)要經(jīng)過五溪。
我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。
9、行路難
(李白)
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多歧路,今安在。長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄海。
金杯里裝的名酒,每斗要價十千;玉盤中盛的精美肴菜,收費(fèi)萬錢。
胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然。
想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山。
象呂尚垂釣溪,閑待東山再起;又象伊尹做夢,他乘船經(jīng)過日邊。
世上行路呵多么艱難,多么艱難;眼前歧路這么多,我該向北向南?
相信總有一天,能乘長風(fēng)破萬里浪;高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!
10、望岳(杜甫)
岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗?
你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。
造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。
望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。
有朝一日,我總要登上你的絕頂,把周圍矮小的群山們,一覽無遺!
11、春望(杜甫)
國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。
長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,春天來了城空人稀,草木茂密深沉。
感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。
立春以來戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延三月,家在州音訊難得,一信抵值萬金。
愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,頭發(fā)脫落既短又少,簡直不能插簪。
12、茅屋為秋風(fēng)所破歌(杜甫)
八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動安如山!嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!
八月秋深,狂風(fēng)怒號,風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到低洼的水塘里。
南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒力氣,居然忍心在我眼前做出盜賊的事來,毫無顧忌地抱著茅草跑進(jìn)竹林去了。我喊得唇焦口燥也沒有用,只好回來,拄著拐杖感嘆自己的不幸和世態(tài)悲涼。
一會兒風(fēng)停了,天空中烏云黑得像墨,深秋天色陰沉迷蒙,漸漸黑下來。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的,孩子睡相不好,胡蹬亂踢,把被子蹬破了。(因?yàn)椋┪蓓斅┯辏差^都沒有一點(diǎn)干的地方。像線條一樣的雨點(diǎn)下個沒完。自從戰(zhàn)亂以來,睡眠的時間很少,長夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮!
怎么才能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地遮蔽天下貧寒的窮苦人(讀書人),讓他們個個都開顏歡笑!房子不為風(fēng)雨所動搖,安穩(wěn)得像山一樣。唉!什么時候眼前出現(xiàn)這樣高高的房屋,即使唯獨(dú)我的茅屋被吹破,自己受凍而死也甘心!
13、白雪歌送武判官歸京
(岑參)
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
北風(fēng)席卷大地把百草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。
忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好象是千樹萬樹梨花盛開。
雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也賺太薄。
將軍雙手凍得拉不開角弓,都護(hù)的鐵甲冰冷仍然穿著。
沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍硬了風(fēng)也無法牽引。
輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。
山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一串馬蹄印跡。
14、早春呈水部張十八員外二首(其一)(韓愈)
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
定鼎門大街上空絲雨紛紛,它像奶油般細(xì)密而滋潤,遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。
這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過綠柳布滿京城的春末。
15、酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(劉禹錫)
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。
巴山楚水一片荒遠(yuǎn)凄涼,二十三年來,我被朝廷拋棄在那里。回到家鄉(xiāng)熟悉的人都已逝去,只能吟著向秀聞笛時寫的《思舊賦》來懷念他們,而自己也成了神話中那個爛掉了斧頭的人,已無人相識,真令人恍如隔世啊。我如同一艘沉船,新貴們好比千帆競渡,飛馳而過,又如一棵病樹,眼前都是萬木爭春,生機(jī)盎然。今天聽到你為我歌唱的那一曲,就憑借這杯水酒重新振作起精神吧。
16、觀刈麥(白居易)
田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。
相隨餉田去,丁壯在南岡。足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。
復(fù)有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>
家田輸稅盡,拾此充饑腸。今我何功德,曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。
念此私自愧,盡日不能忘。
農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來人們更加繁忙。
夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。
婦女們擔(dān)著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的酒漿,相互跟隨給在田里勞動的人送去,收割小麥的男子都在南岡。
雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽光烘烤。
精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。
又見一位貧苦婦女,抱著孩兒在割麥者旁邊,右手拾著遺落的麥穗,左臂上懸掛著一個破筐。
聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。
因?yàn)槔U租納稅,家里的田地都已賣光,只好拾些麥穗充填饑腸。
現(xiàn)在我有什么功勞德行,卻不用從事農(nóng)耕蠶桑!
一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。
想到這些內(nèi)心感到慚愧,整天也不能淡忘。
17、錢塘湖春行(白居易)
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
走在西湖邊。從孤山寺的北面到賈公亭的西面,湖水漲潮時剛好與堤齊平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片.。幾只早出的黃鶯爭著飛上向陽的樹,不知誰家新來的燕子正銜著春泥在筑巢。一些多彩繽紛的春花(野花)漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。我最愛漫步在西湖東邊欣賞美景,欣賞得不夠,就再去看那綠色楊柳下迷人的斷橋白沙堤。
18、雁門太守行(李賀)
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報(bào)君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。
敵軍似烏云壓進(jìn),危城似乎要被摧垮;陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。
號角的聲音在這秋色里響徹天空;塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。
寒風(fēng)卷動著紅旗,部隊(duì)悄悄臨近易水;凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚(yáng)不起來。
為了報(bào)答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘愿為國血戰(zhàn)到死!
19、赤壁(杜牧)
折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
斷戟沉沒泥沙中,六百年來竟未銷熔;自己拿來磨洗,認(rèn)出是赤壁之戰(zhàn)所用。
假使當(dāng)年東風(fēng)不給周瑜的火攻計(jì)方便;大喬小喬就要被曹操鎖閉在銅雀臺中
20、泊秦淮(杜牧)
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。
煙霧彌漫秋水,月光籠罩白沙;小船夜泊秦淮,靠近岸邊酒家。
歌女為人作樂,那知亡國之恨?她們在岸那邊,還唱著后庭花。
21、夜雨寄北(李商隱)
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
你問我回家的日子,我尚未定歸期;今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。
何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。
22、無題(李商隱)
相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
相見的時候難,分離的時候也是難舍難離,春風(fēng)沒有辦法,到了暮春,百花就會凋謝;
春蠶直到死,它才把所有的絲吐盡,紅燭燃燒盡頭,蠟淚才會流干;
早晨起來照鏡子,黑發(fā)都變了顏色;.夜晚吟詩,覺得月光都是寒冷的;
蓬萊仙境距離這里沒有多少路程,青鳥啊,麻煩您帶去我情深意厚的探望吧。
23、相見歡(李煜)
無言獨(dú)上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。
獨(dú)自一個人,無言邁上了西樓,月亮彎彎的像鉤子,梧桐寂寞的立著,深深的庭院彌漫著秋天的氣氛。思緒啊,忘不掉,卻又亂得整理不好,是離別吧,另有一種感覺洋溢在心底。
24、漁家傲(范仲淹)
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
邊境上秋天一來風(fēng)景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起。重重疊疊的山峰里,長煙直上落日斜照孤城緊閉。
喝一杯陳酒懷念家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,可是燕然還未刻上平胡的功績,回歸無法預(yù)計(jì)。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地。征人不能入寐,將軍頭發(fā)花白,戰(zhàn)士灑下眼淚。
25、浣溪沙(晏殊)
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨(dú)徘徊。
聽一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時節(jié)的天氣、舊亭臺依然存在。但眼前的夕陽西下了,不知何時會再回來。
無可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來
26、登飛來峰(王安石)
飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。
飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。
不怕層層浮云遮住我那遠(yuǎn)眺的視野,只因?yàn)槲艺驹陲w來峰頂,登高望遠(yuǎn)心胸寬廣。
27、江城子·密州出獵(蘇軾)
老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼。錦帽貂裘、千騎卷平岡。為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨?持節(jié)云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
姑且讓老夫我表現(xiàn)(展示)一下少年的輕狂(或狂傲),左手牽著黃犬,右手舉起蒼鷹。隨從將士戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領(lǐng)隨從和千騎席卷平展的山岡。為了報(bào)答全城的人跟隨我出獵的盛意,我要像昔日的孫權(quán)一樣親自射殺猛虎。
我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張。鬢邊白發(fā)猶如微霜,這又有何妨!什么時候你會派遣人拿著符節(jié)去邊地云中,像漢文帝派遣馮唐。我要緊握強(qiáng)弓,把對敵人的仇恨凝聚在拉得圓如滿月的弓上,看準(zhǔn)西北的敵人,狠狠地射殺敵人。
28、水調(diào)歌頭(蘇軾)
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年,我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
明月從何時才有?端起酒杯來詢問青天。不知道天上宮殿,今天晚上是哪年。
我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷。
起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。
月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)
明月不該對人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時才圓呢?
人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。
但愿親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。
29、游山西村(陸游)
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
正值豐年,樸素的農(nóng)家自釀臘酒,殺雞宰豬殷勤待客,可別笑話那酒漿渾濁,酒香中溢出的農(nóng)家熱情早已使人心馳神往。
尋尋覓覓,山巒重重疊疊,溪流迂回曲折,似已無路可走,繼續(xù)前行,忽然柳樹茂密,山花鮮艷,又一村莊出現(xiàn)在眼前。
春社祭祀的日子近了,村里吹簫打鼓的熱鬧起來了,農(nóng)家人布衣氈帽,淳厚的古風(fēng)猶存,好一派清新古樸的鄉(xiāng)村風(fēng)貌!
從今后,若是您(農(nóng)家)同意我隨時來拜訪,閑來時我將會拄著拐杖,踏著月色,前來叩門。
30、破陣子(辛棄疾)
醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點(diǎn)兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名。可憐白發(fā)生!
醉夢里挑亮油燈觀看寶劍,夢醒時聽見軍營的號角聲響成一片。把熟牛肉分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰(zhàn)場上閱兵。
戰(zhàn)馬像的盧一樣,跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。完成君王統(tǒng)一國家的大業(yè),博得天下身前死后的美名。可惜已成了白發(fā)人。
31、過零丁洋(文天祥)
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
我一生的辛苦遭遇,都開始于一部儒家經(jīng)書;從率領(lǐng)義軍抗擊元兵以來,經(jīng)過了整整四年的困苦歲月。祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風(fēng)吹卷著柳絮零落飄散;自己的身世遭遇也動蕩不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。
想到前兵敗江西,(自己)從惶恐灘頭撤離的情景,那險(xiǎn)惡的激流、嚴(yán)峻的形勢,至今還讓人惶恐心驚;想到去年五嶺坡全軍覆沒,身陷敵手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲嘆自己的孤苦伶仃。
自古人生在世,誰沒有一死呢?為國捐軀,死得其所,(讓我)留下這顆赤誠之心光照青史吧!
32、天凈沙·秋思(馬致遠(yuǎn))
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
天色昏黃,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老
樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。路口上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄涼的夜色里,唯有孤獨(dú)傷心的游子漂泊在遠(yuǎn)方的路上。
33、山坡羊·潼關(guān)懷古(張養(yǎng)浩)
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。
傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。
(華山的)山峰從四面八方會聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。
潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢險(xiǎn)要。
遙望古都長安,陷于思索之中。
從秦漢宮遺址經(jīng)過,引發(fā)無限傷感,萬間宮殿早已化作了塵土。
一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。
34、己亥雜詩(龔自珍)
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花。
滿懷離愁而對夕陽西下,鳴鞭東指從此浪跡天涯。
凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鮮花。
35、《論語》十則(孔丘)
①子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)
②子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)
③子曰:“學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆。”(《為政》)
④子曰:“由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。”(《為政》)
⑤子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也。”(《公冶長》)
⑥子曰:“默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)
⑦子曰:“三人行,必有我?guī)熝桑粨衿渖普叨鴱闹洳簧普叨闹!保ā妒鰻枴罚?/p>
⑧子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”(《雍也》)
⑨子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”《子罕》)
⑩子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學(xué)也。”(《衛(wèi)靈公》)
孔子說:“學(xué)習(xí)并且時常復(fù)習(xí)學(xué)過的內(nèi)容,不也是很快樂的嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不也是很快樂的嗎?別人不了解自己但我不生氣,不也是有道德修養(yǎng)的人嗎?”
曾子說:?“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢??和朋友交往是不是真誠呢??老師傳授的知識是不是復(fù)習(xí)過了呢??“
孔子說:“溫習(xí)學(xué)過的知識,可以得到新的理解與體會,憑借這點(diǎn)就可以當(dāng)老師了。”
孔子說:“學(xué)習(xí)卻不思考,就會感到迷茫而無所適從,思考而不學(xué)習(xí),就會有害。”?孔子說:“仲由,教導(dǎo)你對待知與不知的態(tài)度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這才是聰明智慧的。”
孔子說:“見到賢人就向他學(xué)習(xí),希望能和他看齊;見到不賢的人,就反省自己有沒有和他一樣的毛病。”
孔子說:“幾個人一起行走,其中一定有我的老師在里面,選擇他的有點(diǎn)來學(xué)習(xí),如果他有缺點(diǎn)要加以改正。”
曾子說:“不可以不胸懷寬廣,意志堅(jiān)定,任務(wù)重大,道路又很遙遠(yuǎn)。把‘仁’當(dāng)作自己的責(zé)任,不也很重要嗎?直到死才停止,不也是很遙遠(yuǎn)的嗎?”
孔子說:?“到了寒冷的冬天,這以后才知道松柏是最后凋謝的。”?子貢問道:?“有沒有一句話可以終身奉行的呢??”孔子說:“那大概就是‘恕’吧!自己不想要的,不要強(qiáng)加給別人。”
36、魚我所欲也(孟子)
魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也。由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死,呼爾而與之,行道之人弗受,蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉。為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?向?yàn)樯硭蓝皇埽駷閷m室之美為之,鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之,鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之,是亦不可以已乎。此之謂失其本心。
魚是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時得到,我寧愿舍棄魚而選取熊掌啊。生命也是我所想要的,大義也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時得到,我寧愿舍棄生命而選取大義啊。生命也是我所想要的,我想要的還有比生命更重要的,所以我不去做茍且偷生的事;死亡也是我所厭惡的,我所厭惡的有比死亡更嚴(yán)重的,所以對于有些禍患我并不躲避。假如人們所追求的沒有比生命更寶貴的,那么凡是能夠求生的手段有什么不可以用呢?假如人們所厭惡沒有比死亡更可怕的,那么凡是能夠躲避禍患的手段,什么不能用呢?用這種手段就可以生存,然而卻有人不采用;用這種手段就可以躲避禍患,然而卻有人不采用。因此人們所追求的有比生命更重要的,所厭惡的有勝過死亡的。不只是有賢德的人才有這種思想,人人都有,只不過賢德的人不丟掉罷了。
一碗飯,一碗湯,得到它就能活,不得到就死。沒有禮貌的吆喝著給他,走路的人不接受;用腳踢著給他,乞丐不愿意接受。高位厚祿但卻不辨別禮義去接受它。高位厚祿對我有什么益處呢?為了宮室的華美,妻妾的侍奉,所認(rèn)識的貧窮的人感激我嗎?從前為了禮義,寧愿死也不愿意接受,現(xiàn)在為了宮室的華美就接受了;從前為了禮義,寧愿死也不愿意接受,現(xiàn)在為了妻妾的侍奉就接受了;從前為了禮義,寧愿死也不愿意接受,現(xiàn)在為了所認(rèn)識的貧窮的人感激我就接受了:這種做法不也是可以停止的嗎?這就叫做喪失了他的天良。
37、生于憂患,死于安樂(孟子)
舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。人恒過,然后能改。困于心,衡于慮,而后作。征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患而死于安樂也。
舜是從田地之中被任用的,傅說是從筑墻的工匠中被選拔的,膠鬲是從魚鹽販子中被選拔的,管夷吾是從獄官手里釋放出來并得到任用的,孫叔敖是從隱居的海濱被任用的,百里奚是從集市中被任用的,所以上天將要降臨重大的使命給這個人,一定使他的內(nèi)心經(jīng)受痛苦,使他的身體經(jīng)受勞累之苦,使他經(jīng)受饑餓之苦,使他經(jīng)受貧困之苦,使他做事不順,通過這些來使他的心驚動,是他的性格堅(jiān)強(qiáng)起來,增加他所沒有的才干。人常常犯錯誤這以后才能夠改正,內(nèi)心困惑思慮堵塞然后才能奮起有所作為,看到他的臉色聽到他的聲音,然后人們才了解他。在國內(nèi)如果沒有守法度的大臣和輔佐君主的賢士,在國外如果沒有勢力、地位相等的國家和外來的憂患,國家常常滅亡,這樣以后才知道因有憂患而得以生存,因沉迷安樂而衰亡。
38、曹劌論戰(zhàn)(《左傳》)
十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。”乃入見。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”對曰:“小惠未徧,民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”對曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情。”對曰:“忠之屬也。可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請從。”
公與之乘。戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績。公將馳之。劌曰:“未可。”下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣。”遂逐齊師。
既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”
魯莊公十年的春天,齊國的軍隊(duì)攻打魯國,魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請求拜見。他的同鄉(xiāng)說:“居高位,享厚祿的人謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說:“居高位,享厚祿的人目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮。”于是他宮見魯莊公。問:“憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說:“衣食這類養(yǎng)生的東西,不敢獨(dú)自享用,一定把它分給別人。”回答說:“小恩小惠不能遍及老百姓,老百姓就不會服從他。”魯莊公說:“祭祀用的祭品,怎么敢虛報(bào),一定做到誠實(shí)可信。”回答說:“小信用,未能使神靈信服,神靈不會保佑。”魯莊公說:“大大小小的案件,即使不能明察,也一定可以以實(shí)情判斷。”回答說:“這是盡了職分的事情。可以憑借這個條件打仗。如果作戰(zhàn),就請?jiān)试S我跟隨著去。”
魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車,在長勺交戰(zhàn)。魯莊公就要擊鼓進(jìn)軍。曹劌說:“不行。”齊軍擊過了三通戰(zhàn)鼓。曹劌說:“可以了。”齊國的軍隊(duì)打敗。魯莊公就要驅(qū)車追趕他們。曹劌說:“不行。”下車察看齊軍車輪軋出的痕跡。登上車前的橫木瞭望齊國的軍隊(duì),說:“可以了。”于是就追擊齊軍。
戰(zhàn)勝齊軍后,魯莊公問其中的緣故。回答說:“作戰(zhàn)要靠勇氣。第一次擊鼓能夠振作士氣;第二次擊鼓士氣就減弱了;第三次擊鼓士氣就消失了。敵方的士氣消失而我方的士氣正旺盛,所以打敗了他們。大國,難以推測,害怕他們有埋伏在此。我看到他們的車印混亂,看到他們的軍旗倒下,所以才下令追擊他們。”
39、鄒忌諷齊王納諫《戰(zhàn)國策》
鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦曰,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時時而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。
燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。
鄒忌身高八尺多,而且外貌光艷美麗。早晨穿戴好衣帽,照鏡子,對他的妻子說:“我與城北徐公相比,哪一個美?”他的妻子說:“您美極了,徐公怎么能比得上您呢?”?城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己比徐公美,就又問他的妾說:“我與徐公誰美?”妾說:“徐公哪里能比得上您呢!”?第二天,有客人從外面來,鄒忌與他坐著談話。問他的客人說:“我與徐公誰美?”客人說:“徐公不如您美。”?第二天,徐公來了,仔細(xì)地看他,自己覺得不如徐公美;照鏡子看自己,又覺得遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如。晚上躺著想這件事,說:“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛我;妾認(rèn)為我美,是害怕我;客人認(rèn)為我美,是想有事請求我。”
于是就上朝拜見齊威王,說:“我確實(shí)知道自己不如徐公美。我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人想有事請求我,都認(rèn)為我比徐公美。現(xiàn)在齊國有方圓千里的土地,一百二十座城池,宮里的妃子身邊的親信,沒有不偏愛您的,朝中的大臣,沒有不害怕您的,全國范圍內(nèi)的人沒有不有求于大王的。由此看來,大王您受蒙蔽很深了!”
齊威王說:“好!”就下了命令:“所有大臣、官吏、百姓,能夠當(dāng)面指責(zé)我的過失的人,可以得到上等的獎賞;上書勸諫我的人,可以得到中等的獎賞;能夠在公共場所議論君王的過失,傳到我的耳朵里的人,可以得到下等的獎賞。”?命令剛剛下達(dá),門前院內(nèi)都像集市一樣;幾個月之后,不時有人偶爾進(jìn)諫;滿一年之后,即使?想進(jìn)諫,也沒有什么可說的了。
燕、趙、韓、魏聽說了這種情況,都到齊國來朝見齊王。這就是人們所說的在朝廷上戰(zhàn)勝別國。
40、出師表(諸葛亮)
臣亮言:先帝創(chuàng)業(yè)未半,而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內(nèi)外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。
將軍向?qū)櫍孕惺缇瑫詴耻娛拢囉糜谖羧眨鹊鄯Q之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。
親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也!侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言。則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。
今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。
先帝開創(chuàng)大業(yè)還沒有完成一半就中途去世了。如今天下分成三國,益州人力疲憊,民生凋敝,這實(shí)在是萬分危急、存亡難料的時刻啊。但是宮廷里的臣子不敢稍有懈怠;邊疆忠誠有志的將士舍身作戰(zhàn),原來是追念先帝的優(yōu)待厚遇,想要報(bào)答給陛下身上啊。陛下確實(shí)應(yīng)該廣泛地聽取別人的意見,發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣,不應(yīng)該隨便看輕自己,說話不恰當(dāng),從而阻塞忠誠進(jìn)諫的道路。
皇宮中和朝廷中,都是一個整體,獎懲功過、好壞,不應(yīng)該因在宮中或在府中而異。如果有做奸邪事情,犯科條法令以及盡忠心做善事的人,應(yīng)該交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公平明查的治理,不應(yīng)該偏袒徇私,使宮內(nèi)和朝廷刑賞之法不同。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,這都是些善良誠實(shí)的人,他們的志向和心思忠誠無二。因此先帝選拔出來輔佐陛下。我認(rèn)為宮中的事情,事情無論大小,都拿來問問他們,然后施行。一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,才能有廣泛的實(shí)效。將軍向?qū)櫍郧槠返律屏计秸〞攒娛拢^去任用的時候,先帝稱贊他說他能干,因此大家評議推舉他為中部督。我認(rèn)為軍營中的事情,都拿來問問他,一定能夠使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)和睦,好的差的各得其所。
親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是漢朝前期興盛的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是漢朝后期衰敗的原因。先帝在世的時候,每次與我談?wù)撨@件事,對于桓帝、靈帝的做法,沒有不嘆息痛心遺憾的。侍中,尚書,長史,參軍,這些都是堅(jiān)貞可靠,能以死報(bào)國的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那漢王朝的興隆,時間就不遠(yuǎn)了。
我本是個平民,在南陽親自耕種,我在亂世中只求保全性命,不希求諸侯知道我并且飛黃騰達(dá)。先帝不認(rèn)為我身份低微,見識短淺,委屈自己,降低身份,三次到草廬中拜訪我,征詢我對當(dāng)時時局的意見,因此我深為感激,于是答應(yīng)為先帝為他奔走效勞。后來遇到兵敗,在戰(zhàn)敗的時候我接受任務(wù),在危機(jī)患難的時候我受到委任,那時以來有二十一年了。
先帝深知我小心謹(jǐn)慎,因此在臨死的時候,把國家大事托付給我。接受遺命以來,早晚憂愁嘆息,恐怕托付給我的大任不能完成,從而傷害了先帝的英明。因此我五月率兵渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方。如今南方已經(jīng)平定,士兵武器已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)鼓勵率領(lǐng)全軍,向北平定中原地區(qū),希望竭盡我平庸的才能,鏟除奸邪勢力,復(fù)興漢朝王室,遷歸舊日的國都。這是我用來報(bào)答先帝并且忠心于陛下的職責(zé)本分。至于斟酌情理,有所革新,毫無保留地進(jìn)獻(xiàn)忠言,那就是郭攸之、費(fèi)祎、董允的責(zé)任了。
希望陛下責(zé)成我去討伐奸賊,復(fù)興漢室并且取得成效,如果不取得成效,就治我的罪,用來上告先帝的神靈。如果沒有發(fā)揚(yáng)圣德的言論,那么就責(zé)備郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失。陛下也應(yīng)該自己謀劃,詢問治國的好道理,查明接受正直的進(jìn)言,遠(yuǎn)念先帝遺詔中的旨意,我就受恩感激不盡了。
如今正當(dāng)遠(yuǎn)征離朝,流著眼淚寫了這篇表文,激動得不知該說些什么話。
41、桃花源記(陶淵明)
晉太元中,武陵人捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近,忽逢桃花林。夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山。山有小口,彷佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人;復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然。有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人;黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉;遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。
東晉太元年間,武陵人以捕魚為生,沿著小溪走,忘記了路的遠(yuǎn)近,忽然遇到一片桃林,生長在小溪的兩岸,有幾百步長,其中沒有別的樹,花草鮮艷美麗,落花紛紛。漁人非常驚異。又往前走,想走到林子的盡頭。
桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了,便看到一座山,山上有個小洞口,隱隱約約好像有光。便舍棄船,從洞口進(jìn)入。起初非常狹窄,僅容一人通過。又走了幾十步,由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮。土地平坦開闊,房屋整齊的樣子,有肥沃的土地,美麗的池塘,桑樹竹林之類的。田間小路交錯相通,雞鳴狗叫的聲音可以互相聽到。在田間人們來來往往播種勞作,男女穿的衣服,都像桃花源以外的人,老人和小孩,都喜悅并心滿意足。
看見漁人,就非常吃驚,問從什么地方來的。詳細(xì)回答了他們。便邀請回家擺酒殺雞做飯請漁人。村中聽說有這樣一個人,都來打聽消息。自己說祖先為了逃避秦時的戰(zhàn)亂,帶著妻子子女和同縣的人來到這個于人世隔絕的地方,不再從這里出來,于是和桃花源以外的人斷絕了往來。問現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有漢朝,不要說魏晉了。漁人把自己知道的一五一十詳細(xì)的說出,都感嘆惋惜。其余的人各自邀請到自己的家,都拿出酒菜。停留幾天,告辭而去。桃花源里的人告訴說:“不值得給桃花源以外的人說啊。”
出來以后,得到自己的船,就沿著舊路回去,處處做了標(biāo)記。到了郡城,拜見太守,把他的這番經(jīng)歷說了。太守立即派人隨著他前去,尋找以前所做的標(biāo)記,終于迷了路,不再能夠找到通往桃花源的路了。南陽的劉子驥,是一個志節(jié)高尚的人,聽說了這件事,高興地計(jì)劃前去。沒有實(shí)現(xiàn),不久就病死了。以后就沒有人前去探尋了。
42、三峽(酈道元)
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分不見曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”
在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是相連的高山,沒有中斷的地方。層層的懸崖排排的峭壁像屏障一樣,把天空和太陽都遮蔽了,如果不是正午和半夜,看不見太陽和月亮。到夏天水漲上小山坡的時候,不管是上行還是下行的船只都被阻斷了,有時皇帝的命令需要急速傳達(dá),這時候早上從白帝城出發(fā),晚晚上到達(dá)江陵,這中間一千二百里,即使騎著飛奔的馬,駕著疾風(fēng),也不如這水流快。
在春冬兩個季節(jié)的時候,那么白色的急流碧綠的深潭,回旋的清波倒映著各種景物的影子,極高的山峰生長著許多奇形怪狀的柏樹,在山峰之間,常有懸泉瀑布在其中急流沖蕩,水清,樹榮,山高,草盛,很多趣味在里面。
每到天剛晴和下霜的早晨,樹林清涼山澗寂靜,經(jīng)常有高處的猿猴拉長了聲音鳴叫,接連不斷非常凄涼怪異,在空曠的山谷中傳來猿鳴的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn)很久才消失,所以打魚的人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
43、馬說(韓愈)
世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之曰:“天下無馬。”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
世上有了伯樂,然后才會有千里馬。千里馬是經(jīng)常有的,而伯樂卻不經(jīng)常有。因而即使是很名貴的馬,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟著普通的馬一起死在馬廄里,不能獲得千里馬的稱號。
日行千里的馬,一頓有時能吃下一石糧食。喂馬的人不懂得要根據(jù)它日行千里的本領(lǐng)來喂養(yǎng)它。這樣的馬,雖然有日行千里的能耐,卻吃不飽,力氣不足,它的才能和美好的素質(zhì)就不能表現(xiàn)在外面,想要跟普通的馬相等尚且辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?
鞭打它不按照正確的方法,喂養(yǎng)又不足以使它發(fā)揮自己的才能,聽它嘶叫卻又不懂得她的意思,拿起鞭子站在它跟前,說:“天下沒有千里馬!”唉!真的沒有千里馬嗎?是他們真不識得千里馬啊!
44、陋室銘(劉禹錫)
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有。”
山不一定要高,有了仙人就成了名山。水不一定要深,有了龍就成為靈異的水。這是簡陋的屋子,只是我的品德好。苔痕碧綠,長到階上,草色青蔥,映入簾里。說說笑笑的都是博學(xué)的人,來來往往的沒有平民。可以彈琴,看佛經(jīng)。沒有音樂來擾亂耳朵,沒有官府的公文來使身體疲勞。
南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。孔子說:有什么簡陋的呢?
45、小石潭記(柳宗元)
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
從小土丘向西走一百二十步,隔著竹林,聽到水聲,好像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音,我心情高興起來,砍到竹子,開辟一條道路,下面看見一個小潭,水格外清涼。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石頭向上彎曲,露出水面,成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。青蔥的樹,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。
潭中大約有一百來?xiàng)l魚,都好像在空中游動,什么依靠也沒有,陽光照到水底,魚的影子映在水底的石上。呆呆的靜止不動,忽然向遠(yuǎn)處游去,往來很輕很敏捷。好像和游人一同歡樂。
向小潭西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。溪岸的形狀像狗牙那樣參差不齊,不知道它的源泉在哪里。
坐在小石潭上,四面被竹子和樹木圍繞著,寂靜寥落空無一人,感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因?yàn)檫@里的環(huán)境太凄清,不可以久留,于是就題字離去。
同游的人有:吳武陵,龔古,我的弟弟宗玄。跟著同去的,有姓崔的兩個年輕人:一個叫恕己,一個叫奉壹。
46、岳陽樓記(范仲淹)
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎!
噫!微斯人,吾誰與歸!
時六年九月十五日。
慶歷四年的春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來。于是重新修建岳陽樓,擴(kuò)大它舊有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面,囑托我寫一篇文章來記述這件事。
我看那巴陵郡的勝景,全在洞庭湖上。它連接著遠(yuǎn)方的山脈,吞吐著長江的水流,水波浩蕩,寬闊無邊。或早或晚陰晴多變化,景象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述很詳盡了。既然如此那么北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,謫遷的人和詩人,大多在此聚會。看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會有所不同吧?
像那陰雨連綿的日子,接連幾個月不放晴,陰冷的風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空,太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人旅客不能通行,桅桿倒下,船槳斷折;傍晚天色昏暗,虎在咆哮,猿在悲啼。登上這座樓啊,就會產(chǎn)生離開國都,懷念家鄉(xiāng),憂慮人家說壞話,懼怕人家指責(zé)批評的心情,滿眼蕭條景象,感慨到極點(diǎn)而悲傷了啊。
至于春風(fēng)和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙灘上的鷗鳥時而飛翔,時而停歇,美麗的魚在水中暢游;岸上與小洲上花草,繁茂而且青綠。偶爾或許大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和,這種樂趣哪有窮盡!登上這座樓啊,就會感到胸懷寬闊,精神爽快,光榮和屈辱一并忘了,端酒當(dāng)著風(fēng),那是喜洋洋的歡樂啊!
唉!我曾經(jīng)探求古時品德高尚的人的心思,或許不同于以上兩種心情,為什么啊?不因外物好壞和自己得失而或喜或悲;在朝廷上做官則為平民百姓憂慮;不在朝廷上做官則替君主擔(dān)慮。這樣進(jìn)朝為官也憂慮,退居江湖為民也憂慮。那么什么時候才快樂呢?那一定要說“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”吧?
啊!如果沒有這種人,我同誰一道呢?
寫于慶歷六年九月十五日。
47、醉翁亭記(歐陽修)
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥;釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
環(huán)繞著滁州城的都是山。它西南方的各個山峰,樹林、山谷尤其俊美,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去樹木茂盛又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿山走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,見到一般水流從兩山之間飛淌下來,是釀泉啊。山勢回環(huán),路也跟著轉(zhuǎn)彎,有一個亭子四角翹起,像鳥張開翅膀一樣,高踞于泉水之上的,是醉翁亭啊。造亭子的人是誰?是山里的和尚智仙啊。給他起名的是誰?是太守用自己的別號來命名的。太守和賓客來這里飲酒,喝得少也總是醉,而且年齡又最大,所以給自己起了別號叫醉翁。醉翁的情趣不在酒上,在山光水色中啊欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會在心里,寄托在酒上。
至于太陽出來樹林里的霧氣散了,煙雨聚攏來,山谷就顯得昏暗了,或暗或明,變化不一的景象,就是山中的早晨和晚上。野花開了,有一股清幽的香味,好的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠陰,風(fēng)高霜潔,水流減少石頭裸露,這是山中的四季景色。早上上山,晚上返回,四季景色不同,而那歡樂也是無窮無盡的。
至于背著東西的人在路上唱歌,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答,老年人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走,來來往往的,絡(luò)繹不絕的,是滁州的人在游玩啊。到溪邊來釣魚,溪水深而魚兒肥,用釀泉來釀酒,泉水甜酒水清冽,野味野菜,雜七雜八擺放在前面的,是太守在辦酒宴。宴會喝酒的樂趣,不在于音樂,投壺的人投中,下棋的人獲勝,酒杯和酒籌交互錯雜,起來坐下大聲喧嘩的,是眾位賓客快樂的樣子。臉色蒼老頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在眾人中間的,這是太守喝醉了。
不久夕陽落在山上,人影四處散開,太守回去賓客跟從啊。樹林枝葉茂密成陰,鳥到處叫,是游人去后鳥兒歡唱啊。然而鳥兒知道山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣;游人只知道跟著太守出游的樂趣,卻不知道太守以游人的快樂為快樂。醉了能夠同大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述的這樂事的人,是太守啊。太守是誰?就是廬陵的歐陽修啊。
48、愛蓮說(周敦頤)
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣
水上地上的草木的花,值得喜愛的有很多,晉朝陶淵明只喜愛菊花。自從唐朝以來,世上大多人喜歡牡丹。我只喜歡蓮花從污泥里出來卻不受沾染,在清水里洗滌過,而不顯得妖媚,里面是空的,外面是直的,不生枝蔓,不長枝節(jié),香氣遠(yuǎn)播更加清芬,筆直地潔凈地立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)的欣賞卻不可以玩弄。
我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。
49、記承天寺夜游(蘇軾)
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。
庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
元豐六年的十月十二日夜晚,我脫了衣服打算睡覺,月光照進(jìn)門里,欣喜地起來走到外面,想到?jīng)]有可以交談取樂的人,于是到承天寺找張懷民,懷民也沒有睡覺,一起在庭院里散步。庭里的月光像積水一樣清澈明亮,水中的藻、荇交錯縱橫,原來是竹子和柏樹的影子啊。哪個晚上沒有月光?哪里又沒有竹子和松柏呢?只是缺少像我么兩個這樣的閑人罷了
50、送東陽馬生序(節(jié)選)(宋濂)
余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請。或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù)。俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人。余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。
今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦詩書,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!
東陽馬生君則在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長書以為贄,辭甚暢達(dá),與之論辯,言和而色夷。自謂少時用心于學(xué)甚勞。是可謂善學(xué)者矣!其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。
我小時候就愛好讀書。(因?yàn)椋┘依镓毟F,(所以)沒有辦法得到書來看,就常常向藏書的人家去借,親手自己用筆抄寫,計(jì)算著約定的日期按期歸還。天非常寒冷的時候,硯池里的墨汁結(jié)成堅(jiān)硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,也不敢放松抄書。抄寫完畢,跑著趕快還書,不敢稍微超過約定的期限。因此,人家都愿意把書借給我,我也因此能夠廣泛地閱讀各種書籍。成年以后,我更加仰慕圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有學(xué)問淵博的老師可以相互交往(請教),曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)有名望的前輩請教。前輩德高望重,向他請教的學(xué)生擠滿了他的屋子,他從來沒有把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站著陪伴在他旁邊,提出疑難,詢問道理,彎下身子側(cè)著耳朵向他請教;有時遇到他大聲斥責(zé),(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一句話來辯解;等到他高興了,就又向他請教。所以我雖然愚笨,但最終還是能夠獲得知識。
當(dāng)我跟老師學(xué)習(xí)的時候,背著書箱,拖著鞋子,走在深山大谷里,深冬季節(jié),刮著凜冽的寒風(fēng),踏著幾尺深的積雪,腳上的皮膚因寒冷干燥而開裂卻不知道。到了學(xué)舍,四肢凍僵得不能動彈,服侍的人用熱水澆洗(我的手腳),用被子給我蓋上,很久才暖和過來。住在旅館里,主人每天(只給我)兩頓飯吃,沒有新鮮肥美味道好的食物可以享受。同屋住的同學(xué),都穿著華麗的衣服,戴著紅纓珠寶裝飾的帽子,腰上掛著白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,(渾身)光彩照人好像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服,生活在他們當(dāng)中,一點(diǎn)也沒有羨慕的意思,因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖拢挥X得吃的穿的比不上其他的人了。我求學(xué)時的勤懇和艱辛大概就是這樣。
現(xiàn)在我雖年紀(jì)老,而且沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?
現(xiàn)在學(xué)生們在太學(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年都贈給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經(jīng)書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦、資質(zhì)低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯嗎!
東陽馬生君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達(dá),同他論辯,言語溫和而態(tài)度謙恭。他自己說少年時對于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學(xué)的艱難告訴他。如果說我勉勵同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎!