第一篇:英語劇本《小王子》
《小王子》劇本
人物:小王子 玫瑰花 小狐貍 宇航員
開場白
宇航員:I am a astronaut years ago, I have experienced a lot.But the one who give me the biggest impression is a little prince.That day it was something wrong with my plane, so I had to took off on a desert, because of that I came across the little prince.第一場
小王子:hi, are you the people on the earth?(走來)宇航員:oh, yes, of course!But aren’t you?(正在查看飛機,有些吃驚)小王子:of course, I’m not!I come from another planet.宇航員:oh, that sounds interesting, then why do you come here?(宇航員非常感興趣,停止工作)小王子:I don’t know, but do you want to listen to me tell you something about my story? 宇航員:with pleasure!(笑著回答,于是宇航員和小王子并排坐在一起)小王子:do you know what rose is? 宇航員:oh, yes, I know.小王子:but she is different.旁白
①宇航員:as I was very tired about repairing my plane that day, I put off the work on my hand,and sat down with the little prince, listening his story till the sun had already rose down…
②On the little prince's planet the flowers had always been very simple.But one day, from a seed blown from no one knew where, a new flower had come up;and the little prince had watched very closely over this small sprout which was not like any other small sprouts on his planet.Then one morning, exactly at sunrise, she suddenly showed herself.第二場
小王子:Oh!How beautiful you are!(拿著噴水壺)
玫瑰花:thank you.But I am scarcely awake.I beg that you will excuse me.My petals are still all disarranged...(打著哈欠)小王子:but you are really different from others.玫瑰花:it’s true, I was born at the same moment as the sun...I think it is time for breakfast, If you would have the kindness to think of my needs— 小王子:of course, all right!(小王子很有些不好意思,于是就拿著噴壺澆灌著花兒)旁白
So, too, the rose began very quickly to torment him with her vanity--which was, if the truth be known, a little difficult to deal with.One day, for instance, when she was speaking of her four thorns, she said to the little prince: 玫瑰花:Let the tigers come with their claws!小王子:There are no tigers on my planet, And, anyway, tigers do not eat weeds.玫瑰花:Please excuse me...I am not at all afraid of tigers, but I have a horror of drafts.I suppose you wouldn't have a screen for me? At night I want you to put me under a glass globe.It is very cold where you live.In the place I came from— 玫瑰:The screen? 小王子:I was just going to look for it when you spoke to me...旁白
So the little prince, in spite of all the good will that was inseparable from his love, had soon come to doubt her.He had taken seriously words which were without importance, and it made him very unhappy.At last, he decided to go outside have a long journey.He believed that he would never want to return.But on this last morning all these familiar tasks seemed very precious to him.And when he watered the flower for the last time, and prepared to place her under the shelter of her glass globe, he realised that he was very close to tears.小王子:Goodbye.玫瑰花:......小王子:Goodbye.玫瑰花:......(一陣咳嗽,卻不是因為生病,而是,因為,心痛)I have been silly, I ask your forgiveness.Try to be happy......Of course I love you, It is my fault that you have not known it all the while.That is of no importance.But you--you have been just as foolish as I.Try to be happy...let the glass globe be.I don't want it any more.小王子:But the wind—
玫瑰花:My cold is not so bad as all that...the cool night air will do me good.I am a flower.小王子:But the animals—(一種憂郁,徘徊)玫瑰花:Well, I must endure the presence of two or three caterpillars if I wish to become acquainted with the butterflies.It seems that they are very beautiful.And if not the butterflies--and the caterpillars--who will call upon me? You will be far away...as for the large animals--I am not at all afraid of any of them.I have my claws.Look, I have four thorns, so don't linger like this.You have decided to go away.Now go!(極力忍住不流淚)
第三場 旁白
After that, the little prince went to a lot of planets.At last, he arrived on the planet called earth.But he was very much surprised not to see any people.But it happened that after walking for a long time through sand, and rocks, and snow, the little prince at last came upon a road.And all roads lead to the abodes of men.He was standing before a garden, all a-bloom with roses.小王子:Good morning.玫瑰花們:Good morning.小王子:Who are you? 玫瑰花們:We are roses 旁白
And he was overcome with sadness.His flower had told him that she was the only one of her kind in all the universe.And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!小王子:She would be very much annoyed, if she should see that...she would cough most dreadfully, and she would pretend that she was dying, to avoid being laughed at.And I should be obliged to pretend that I was nursing her back to life--for if I did not do that, to humble myself also, she would really allow herself to die...(自言自語)
(接著他又說道)
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world,but......第四場 旁白
And he lay down in the grass and cried.It was then that the fox appeared.小狐貍:Good morning 小王子:Good morning(回頭尋找聲音的來源)小狐貍:I am right here,under the apple tree.小王子:Who are you? You are very pretty to look at.小狐貍:I am a fox。
小王子:Come and play with me, I am so unhappy.小狐貍:I cannot play with you, I am not tamed.小王子:Ah!Please excuse me, What does that mean--'tame'? 小狐貍:You do not live here, What is it that you are looking for? 小王子:I am looking for men, What does that mean--'tame'? 小狐貍:Men, They have guns, and they hunt.It is very disturbing.They also raise chickens.These are their only interests.Are you looking for chickens? 小王子:no, I am looking for friends.What does that mean--'tame'? 小狐貍:It is an act too often neglected, It means to establish ties.小王子:'To establish ties'? 小狐貍:Just that, To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys.And I have no need of you.And you, on your part, have no need of me.To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes.But if you tame me, then we shall need each other.To me, you will be unique in all the world.To you, I shall be unique in all the world...小王子:I am beginning to understand, There is a flower...I think that she has tamed me...小狐貍:It is possible, On the Earth one sees all sorts of things.小王子:Oh, but this is not on the Earth!小狐貍:On another planet? 小王子:Yes.小狐貍:Are there hunters on this planet? 小王子:no.小狐貍:Ah, that is interesting!Are there chickens? 小王子:no.小狐貍:nothing is perfect.(嘆了一口氣)My life is very monotonous, I hunt chickens;men hunt me.All the chickens are just alike, and all the men are just alike.And, in consequence, I am a little bored.But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life.I shall know the sound of a step that will be different from all the others.Other steps send me hurrying back underneath the ground.Yours will call me, like music, out of my burrow.And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not ea t bread.Wheat is of no use to me.The wheat fields have nothing to say to me.And that is sad.But you have hair that is the colour of gold.Think how wonderful that will be when you have tamed me!The grain, which is also golden, will bring me bac k the thought of you.And I shall love to listen to the wind in the wheat...(小狐貍久久凝視小王子)Please--tame me!小王子:I want to, very much, But I have not much time.I have friends to discover, and a great many things to understand.小狐貍:One only understands the things that one tames,Men have no more time to understand anything.They buy things all ready made at the shops.But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more.If you want a friend, tame me...小王子:What must I do, to tame you? 小狐貍:You must be very patient, First you will sit down at a little distance from me--like that--in the grass.I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing.Words are the source of misunderstandings.But yo u will sit a little closer to me, every day...旁白
So the little prince tamed the fox.And when the hour of his departure drew near— 小狐貍:ah, I shall cry.小王子:It is your own fault, I never wished you any sort of harm;but you wanted me to tame you...小狐貍:Yes, that is so 小王子:but it has done you no good at all!小狐貍:It has done me good,because of the color of the wheat fields,Go and look again at the roses.You will understand now that yours is unique in all the world.Then come back to say goodbye to me, and I will make you a present of a secret.旁白
When the little prince went to the garden to see the roses, he knew that the rose in his garden is really different, because the rose is his.He knew what does tame mean.And he went back to meet the fox.小王子:goodbye.小狐貍:goodbye.And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly;what is essential is invisible to the eye.It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.Men have forgotten this truth, But you must not forget it.You become responsible, forever, for what you have tamed.You are responsible for your rose...小王子:I am responsible for my rose… 旁白
①“What is essential is invisible to the eye,” the little prince repeated, so that he would be sure to remember.“It is the time I have wasted for my rose--” said the little prince, so that he would be sure to remember.②宇航員:It was now the eighth day since I had had my accident in the desert, and I had listened to the story of the merchant as I was drinking the last drop of my water supply.第五場
宇航員:ah, these memories of yours are very charming;but I have not yet succeeded in repairing my plane;I have nothing more to drink;and I, too, should be very happy if I could walk at my leisure toward a spring of fresh water!小王子:I don’t know your plan absolutely.But it was one year since I came to this Planet tomorrow.宇航員:I think I will go in these days.What about you? 小王子:I don’t know.終場
宇航員:So we were separate after 8 days...A very unforgettable experience, isn’t? and if you travel some day to the African desert, and come across a little boy who has golden hair and who refuses to answer questions, you will know who he is.If this should happen, please comfort me.Send me word that he has come back.Because I miss him very much...
第二篇:劇本:小王子
劇本:小王子
編劇:于詩琪 周威 陳涵哲 鄭舒
開場白
宇宙很大,有著千千萬萬顆星球。
除了我們所知的,地球、木星、水星、火星等等,還有許多別的很小的星球。用望遠鏡很難觀測到它們。而一旦有天文學家觀測到某一顆星球,就會給它一個號碼當名字。
小王子住的“B612號小行星”便是如此。
小王子生活的這顆星球很小,比一幢房子大不了多少。
星球上有兩座活火山和一座死火山?;鹕娇谌绻洺G鍜叩脑捑筒粫霈F地球那樣的火山大爆發了,而是平穩的、緩慢的燃燒。所以,小王子就會經常清掃三座火山。要問為什么連死火山口也清掃,那是因為誰知道它還會不會再活過來。
小王子的星球上長著一種樸素的、只有一圈花瓣的花。它們清晨開放,夜晚凋謝,從不妨礙別人。
直到有一天,不知從哪兒,風帶來了一顆種子。她開始發芽。
小王子從沒有見過這樣的植物。這是一株玫瑰。小王子靜靜地等候著花兒的綻放,但花兒一點也不急。像是在準備一個奇跡,精心的、慢條斯理的躲在花蕾里,修飾著自己。
而我們的故事,就從花兒綻放的那一刻開始——
第一幕
B612號小行星
玫瑰:唉!我剛剛睡醒呢……請你原諒……頭發還亂糟糟的呢……
小王子:您真美呀!
玫瑰:是嗎?我是和太陽同時誕生的嘛……是吃早點的時候了吧,勞駕給我一點水。(喝水,停頓,四下張望)這兒也許有老虎吧,老虎的爪子鋒利得很呢!但我有四根刺,就讓它們張著爪子過來好了!
小王子:我的星球上沒有老虎。再說了,老虎也不吃草。
玫瑰:我可不是草。
小王子:哦,對不起。
玫瑰:我不怕老虎,但我討厭風。您沒有屏風嗎?
小王子:你居然討厭風啊……這可不好。這朵花可真難伺候。
玫瑰:晚上您用罩子把我罩起來吧。您這兒太冷,位置不好。我來的那個地方……咳咳,我要的屏風呢……
小王子:我正要去找屏風,是您拉著我說話的呀!
玫瑰繼續咳嗽。
小王子:唉,這花兒的話真讓我煩惱。我還是離開我的星球算了。我要去遠方旅行。別了,我的花兒。
玫瑰:咳咳。我以前真傻,我想請你原諒。努力做個幸福的人吧!
小王子(驚愕):……
玫瑰:是的,我愛你??赡闶裁匆膊恢?,這是我的錯。再說什么也沒有用了。不過你和我一樣傻。努力做個幸福的人……把罩子放回去吧,我用不著它了。
小王子:但是會有風……
玫瑰:我不至于那么嬌氣……夜間的空氣對我有好處。我可是一朵花呀!
小王子:但是會有蟲子和野獸……
玫瑰:我要是想和蝴蝶交朋友的話,就應該讓幾只毛毛蟲在我身上爬。我覺得這很美。要不然,誰會來看望我呢?你嘛?又遠在天邊。野獸我也不在乎,我有刺呢!……別磨磨蹭蹭了,讓人心惱,你下決心走,那就快走吧。
(小王子下,玫瑰哭)
第二幕
第一場:325號行星
國王:哈!來了一個臣民!過來,讓我瞧瞧你。
小王子打了個哈欠。
國王:在國王面前打哈欠,違反禮節,我不準你打哈欠。
小王子:我不是有意的,我長途跋涉,沒有睡眠。
國王:既然如此,我命令你打哈欠。我已經多年沒看見別人打哈欠了。依我看,打哈欠也挺好玩的???!打吧,這是命令。
小王子:你的命令讓我害怕……我打不了……陛下……請原諒我向你提個問題。
國王:我命令你向我提問題……
小王子:陛下,你統治什么……
國王:統治一切,我不能容忍無紀律的行為。
小王子:我想觀看夕陽西下……求您開恩……命令太陽下去吧……
國王:如果我命令將軍像蝴蝶那樣,在花間飛來飛去,或命令他寫一部悲劇,或變成海鳥,如果將軍接到命令后不愿執行,那是我的錯。是因為權威首先必須建筑在理性上。如果你命令你的人民跳海,他們定會造反,我有命令百姓服從的權利,那是因為我的命令符合情理。
小王子:那么我要求的日落呢?
國王:你會看到你要求的日落的。嗯嗯嗯,我要查看大皇歷。嗯嗯嗯,要等到……等到今晚七點四十分左右……你會看到太陽是如何執行我的命令的。
小王子:我在這兒沒事可干,我要告辭了。
國王:你別走,別走,我任命你為司法部部長。
小王子:可這兒沒人可審呀!
國王:那可說不定。我還沒有巡視我的王國。我太老了,走路累得慌。又沒有地方放馬車。小王子:我已經看過了,除了您,這星球上一個人都沒有。
國王:那你就審判你自己吧。這是最難的。審判自己比審判別人難得多。要是你能審判好你自己,你就是個真正的智者。
小王子:可是,我在哪兒都可以自己審判自己。我不必留在這兒。
國王:唔、唔。我知道在我星球的某一處,有一只老耗子。我在夜里聽到過它的動靜,你可以審這只老耗子。你可以判它死罪。它的死活就由你的裁判決定。但你每一次都要免除它的死罪,你要悠著點,因為只有它這一個犯人了。
小王子:我可不喜歡判別人死刑。我看我該走了。如果陛下您希望令出即行,那么您可以向我下達合理的命令。比如:命令我在一分鐘之內離開。我認為時機已經成熟。
國王:我封你為大使。
小王子:大人們真怪。
第二場:愛慕虛榮人的星球
愛慕虛榮的人:啊??!崇拜我的人來??!
小王子:您好!您的帽子真有趣。
愛慕虛榮的人:這頂帽子是用來敬禮的,有人向我歡呼的時候,我就用它向他們致意,可惜這兒沒一個人來。請你用一只手去拍另一只手吧。
(小王子鼓掌,愛慕虛榮的人致意。重復再三)
愛慕虛榮的人:你對我真的崇拜得五體投地嗎?
小王子:什么叫崇拜?
愛慕虛榮的人:崇拜就是承認我是星球上最帥、衣著最講究、最富有、最聰明的人。
小王子:在你的星球上,只有你一個人??!
愛慕虛榮的人:你就讓我享受被人崇拜的快樂吧!崇拜我吧。
小王子:我崇拜你,這有什么值得你快樂的呢!
小王子:大人們確實怪得出奇。
第三場:酒鬼的星球
小王子:你在干什么?
酒鬼:我在喝酒呀。
小王子:你為什么喝酒?
酒鬼:為了忘記。
小王子:忘記什么?
酒鬼:忘記羞愧。
小王子:你為什么而羞愧?
酒鬼:我為喝酒而羞愧。
小王子:這些大人真的很怪很怪。
第四場:商人的星球
小王子:您好,您的煙已經滅了。
商人:三加二等于五,五加七等于十二,十二加三等于十五;你早!十五加七等于二十二,二十二加六等于二十八,我沒時間再點煙了。二十八加五等于三十三。哇!總共是五億一百六十二萬二千七百三十一。
小五子:五億個什么?
商人:什么!你怎么還在這里?。课鍍|一百萬?我也不知道是什么了。我有太多的工作要做,我是個很忙的人。我沒有工夫閑聊。二加五得七……
小王子:五億一百萬個什么?
商人:我在這個星座住了54年了。54年中,我只被打擾過3次。一次是22年前,不知從哪兒來的一只甲蟲,制造出煩人的噪音,害我算錯了4次!一次是11年前,我風濕病發作。我缺乏鍛煉,我沒時間閑逛,我可是干正經事的人。第三次嘛,就是現在。我剛剛說到哪里了?五億一百萬?
小王子:五億一百萬個什么?
商人:那些小東西,就是你在天上看到的那種。
小王子:是蒼蠅嗎?
商人:不是。是小小的、發光的東西。
小王子:是蜜蜂嗎?
商人:不對。是那些金色的小東西,無所事事的人望著它們會胡思亂想??晌沂莻€干正事的人,我沒工夫去胡思亂想。
小王子:噢,是星星嗎?
商人:對了,就是星星!是五億一百六十二萬二千七百三十一顆星星。我認真地計算這些星星。而且結果是相當精確的,我可是個干正經事的人。
小王子:你拿這些星星干什么?
商人:我要它們干什么?什么也不做。它們都是屬于我的,我擁有這些星星。
小王子:我遇到一個國王,他……
商人:國王并沒有擁有權,國王只統治它們,這不是一回事。
小王子:可是對你來說擁有星星有什么用呢?
商人:這可以使我變得富有,我可以買很多星星,如果有人再發現星星的話。
小王子:這個人的想法跟那個酒鬼一樣(想)。你怎么擁有星星呢?
商人:那你說說,誰可以擁有它們呢?
小王子:我不知道,沒有人吧!
商人:那就對了。它們是我的,因為沒有人想擁有它們。我是第一人。如果你發現一顆鉆石,它就是你的。當你發現一個無人島,那個島就是你的了。當你比別人早一點想到任何創意,你如果去申請專利,那就成了你的了?,F在這些星星歸我所有,因為之前沒有人想要擁有這些星星。我管理它們。我正在重復計算它們的數量。這相當困難,不過我是個干正經事的人!
小王子:我呀,如果我有一塊方圍巾,我可以把它圍在脖子上帶走它。如果我有一朵花兒,我可以摘下這朵花帶走它??墒悄銢]法摘下這些星星呀。
商人:沒錯。但是我能把它們存在銀行。我可以把星星的數量寫在一張紙上,然后把這張紙鎖在抽屜里,這樣就夠了。
小王子:這挺有詩意的。但不算是正經事。我有一朵玫瑰,我每天給她澆水;我有三座火山,我每個星期都會清理一次。對我的花和火山來說,被我擁有是有好處的。可是,你對星星好像沒什么用嘛。
小王子:大人們真是非常的特別。
第五場:點燈人的星球
(點燈人在點燈,小王子上)
小王子:哦,這顆星球真小??!只有一個點燈人和一盞燈。他到底在為誰點燈呢?很可能這個人是有點不正常。但是跟那個國王,那個愛慕虛榮的人、那個商人和那個酒鬼比起來,他還是要比他們正常些。至少他的工作還有意義。他點亮路燈,就好比喚醒了一個太陽或者一朵花兒。他熄滅路燈,就好比讓這朵花兒或這個太陽睡覺了。這是件很美的事情。既然很美,自然就有用。(到了點燈人邊上,點燈人關了一下燈)早上好,你剛才為什么關燈呢?
點燈人:這是規定。早上好!
小王子:什么規定?
點燈人:把燈熄掉。(點上燈)晚上好。
小王子:那你為什么又把燈點上了呢?
點燈人:這是規定??!
小王子:我不懂。
點燈人:為什么要弄懂。規定就是規定。(關上燈)早上好。這活兒真累?。∫郧斑€說得過去,早上熄燈,晚上點燈。然后我就可以休息和睡覺了??涩F在,規定一點也沒變,但星球卻轉得一年比一年快了?,F在一分種就是一天,每分鐘就要點燈熄燈,我連一秒也不能休息?,F在已經一個月了。晚安。
小王子:這可真有趣。你這兒一天只有一分鐘。一個月了!那么也就是說過去了三十分鐘嘍!
點燈人:沒錯。三十分鐘,三十天。早安。
小王子:你可真是遵守規定??!我想我可以想出什么辦法幫幫你。對了,你想休息的時候,就往前走三步,你的星球這么小,走三步就一直是白天。你要想休息,就往前走……你要白天有多長,它就有多長。
點燈人:這個辦法對我沒什么用。我生來就喜歡睡覺。晚安。
小王子:啊,那真不走運啊。
點燈人:真不走運。早上好。
小王子:國王、虛榮的人、酒鬼、商人一定瞧不起點燈人的。然而,我卻覺得他是最不愚蠢的人。可能是因為,他是惟一一個不為自己而忙碌的人吧。?。∥艺嫦牒退雠笥眩螞r,這顆星球24小時里可以看見1440次日落!可惜,他的星球太小了。
小王子下。
第六場:地理學家的星球
地理學家:瞧!來了一個探險家。你是從哪里來的?
小王子:您在這干什么?
地理學家:我是一個地理學家。也就是知道海洋、河流、城市、山脈、沙漠位于何處的學者。
小王子:這太有意思了,您的星球太美了!一定有海洋、山脈、城市、河流和沙漠吧?
地理學家:這我不清楚。那是探險家的事情。我是地理學家,我沒有時間游山玩水。我從不離開書房。我接待探險家,向他們提問,把他們的旅行回憶記錄下來。如果他們之中某個人的陳述引起了我的重視,那么我還得對陳述者的人品進行審查。因為一個探險家如果撒了謊,那就會給地理學家寫的書帶來嚴重錯誤。同樣,一個貪杯的探險家也會造成嚴重后果。因為在酒鬼的眼里,什么東西都會有重影。這樣一來,地理學家就會把明明只有一座山的地方寫成了兩座山。
小王子:我認識一個人。他一定當不了探險家。
地理學家:嗯。那很有可能。所以,要等到了解探險家的品行以后,才可以確定他的記憶。咦,對了,你來自遙遠的天邊,也是個探險家,你把你那個星球描述給我聽吧。
小王子:哦,沒有什么可以說的。我那兒特別小。有三座火山。兩座活火山,一座死火山。我還有一株花兒。
地理學家:花兒不在我的記錄范圍之內。因為花草都是轉瞬即逝的。地理著作是所有書籍中最為珍貴的書籍。這著作永遠也不會過時。山移位,海洋干枯都是極少發生的事。我們寫的是永恒不變的事物。
小王子:可是死火山也可能會復蘇。什么叫轉瞬即逝呢?
地理學家:火山死與不死,在我們看來都是一回事。我們重視的是山,山不會改變。轉瞬即逝的意思就是面臨很快消失的危險。
小王子:這么說,我的花兒也會轉瞬即逝。她只有四根刺保護自己,應付這個世界,我卻拋棄了她,讓她孤苦伶仃地待在我的星球上。哦,我頭一次體會到悔恨的感覺。您能否指點一下我,我該去哪兒訪問?
地理學家:到地球上去吧。它非常有名。在地球上,有一百一十一位國王、七千位地理學家、九十萬個商人、七百五十萬個酒鬼、三億一千一百萬個愛慕虛榮的人,也就是說,地球上約莫有二十億個大人。去吧。在地球上,將有四十六萬二千五百一十一個點燈人為你點燈。
第三幕
第一場:地球
非洲
小王子:晚上好!
蛇:晚上好!
小王子:我現在在哪一顆星球上呢?
蛇:你現在在地球,這里是非洲。
小王子:??!難道地球上不住人嗎?
蛇:這里是沙漠。沙漠中沒有人,地球是很大的。
小王子:天上的星星亮晶晶的,大概是要讓每個人總有一天能找到自己的那顆星星。瞧我的那顆星球,它就在我的頭頂上……但是離我太遠了??!
蛇:嗯,它看起來很美。你到這里來做什么?
小王子:我跟一朵花鬧上了別扭。人呢,人都在哪里?在沙漠中有點孤獨……
蛇:跟人在一起也孤獨的。
小王子:你真是奇異的動物,才手指那么粗……
蛇:但我比國王的手指還厲害。
小王子:你并不厲害……你連腳掌都沒有……你不能走遠路。蛇:我比船還能送你去遠方。我碰上誰,就可以把誰打發到來的路上去。但是,你很純潔。你是從星星上來的。你那么嬌弱,來到這花崗巖的地球上,你讓我動了惻隱之心。哪天你如果實在想念你的星球,我可以幫助你。我可以……
小王子:哦,你說的我全明白。但是你說話,怎么老像是謎語似的。
蛇:謎底我個個都能解。去吧,如果你想念你的星球,就回到這里,我可以幫助你的。記住我的話,我可以幫助你的。
第二場:玫瑰園
(高山上)
小王子:您好!
回聲:您好……您好……您好…… 小王子:您是誰?
回聲:您是誰……您是誰……您是誰……
小王子:做我的朋友吧……我很孤單……
回聲:我很孤單……我很孤單……我很孤單…… 小王子:多么古怪的星球啊,干干巴巴的,尖尖峭峭的,帶點咸味兒,這兒的人缺乏想像力,他們凈重復別人講過的話……而在我的那個星球里,我有一朵花,她總是搶先講話……(遇見玫瑰)
小王子:你們好!哦,你們和我的那朵玫瑰長得真像?。?/p>
玫瑰們:你好!我們就是玫瑰?。?/p>
小王子:哦……我的玫瑰曾經告訴我,在天地宇宙之中,她是一朵獨一無二的玫瑰??墒?,在眼前這個花園里,就起碼有五千朵和她幾乎一模一樣的花!如果她看見這一切,肯定會羞窘得無地自容。她準會咳嗽個不停,為了逃避這種尷尬,甚至會裝死!
唉……我本來以為自己十分富貴,擁有一朵獨一無二的花兒。實際上,我全部財富不過只有那朵普遍的花和三座高度剛剛到我的膝蓋的火山。而且里面還有一座永遠熄滅的死火山。這點家當,我卻自以為我是個偉大的王子。
(小王子哭)狐貍上
狐貍:你好!
小王子:你好……哦,你真漂亮!你是誰???
狐貍:我是一只狐貍。
小王子:請和我玩玩吧。我現在很傷心……
狐貍:不,我不能和你一道玩。我不是被馴養的動物。
小王子:哦,對不起,我不了解你。嗯……什么是馴養?。?/p>
狐貍:你一定不是這兒的人。你來這兒干嘛?
小王子:我在找人。什么是馴養?
狐貍:人啊,他們有槍。他們經常打獵。這可危害不小。他們還飼養母雞。那是他們唯一有意思的地方。你要找母雞嗎?
小王子:我不找。我要找朋友。你說的馴養是什么意思?
狐貍:這是一件好事。可惜現在已經被忘得一干二凈了。它的意思是建立感情聯系……
小王子:建立感情聯系?
狐貍:當然。對我而言,你現在只是個小男孩,和千千萬萬的小男孩完全一樣。我不需要你,你也不需要我。對你而言,我只是一只狐貍,和千千萬萬只狐貍沒什么兩樣。但是,如果你馴養了我,我們兩者之間的關系就變得互相依存依戀。這么一來,對我而言,你就是這世上的獨一無二的,對你而言,我也就是這世上的獨一無二的……
小王子:我開始懂了。我擁有那么一朵花,我認為,是她馴養了我。
狐貍:這完全是可能的。在地球上,可
以看到形形色色的、無奇不有的事情……
小王子:唉,我和我的花兒的事情,并不是地球上的呀。
狐貍:咦!難道是在別的星球上?有獵人嗎?有雞嗎?
小王子:是的,在別的星球上。但是即沒有獵人,也沒有雞。
狐貍:哦,看來沒什么是十全十美的。我的生活單調乏味。我捉母雞,人捉我。母雞全是一個樣。所有人類也全是一個樣子。我對這一切都感到膩煩。但如果你馴養了我,我的生活就會充滿陽光。我能辨出與眾不同的腳步聲。別人的腳步聲嚇得我趕緊鉆回地洞。你的腳步聲卻像悅耳的音樂,召喚我走出洞穴。你瞧!你看那兒,那不是一片麥田嗎?我不吃面包,我不需要小麥,麥田引不起我的想像力。說到這個,實在可悲!但你的頭發是金燦燦的,它會叫我想起你的,我就會愛上風吹麥子的聲音……請你……馴養我吧。
小王子:我很愿意!但我的時間不多,我還要尋找朋友,還要了解許多新鮮的事物。
狐貍:人只認識自己馴養的東西。人再沒時間認識什么事物。他們到商店里買現成的東西,但沒有一家商店出售朋友。人也就沒有朋友了。如果你想要朋友,你就馴養我吧。
小王子:我該做什么?
狐貍:需要非常的耐心。首先你要離我稍遠點,坐著,像這樣,坐在草地上。我斜瞟著你,你什么也別對我說。語言是誤會的源泉。可是每天你可以坐得稍近一些。你最好在同一個時間來看我。如果你是下午四點鐘來,從三點鐘開始,我就開始感覺到幸福的滋味了。越接近四點鐘,我越覺得幸福。到了四點鐘,我就心神恍惚,坐立不安。我發現了幸福的價值,但是如果你不按時來,我就不知道幾點鐘該裝扮我的心,儀式還是需要的。
小王子:什么叫做儀式?
狐貍:這也是一件被人遺忘干凈的事情。儀式就是使得某一日不同于其他日子,某一個小時不同別的小時。比如說:獵人們有一個儀式,每逢星期四,他們就與村里的姑娘們跳舞,星期四就成了再美妙不過的日子!我也就可以到葡萄園里去閑逛了。如果獵人跳舞不挑日子,每一天都一樣,我就沒有假期了。
小王子:現在,我要走了!
狐貍:啊,我想哭了。
小王子:這就是你的不對了。我一點也不想傷害你,但你卻要我馴養你。你一無所獲了。
狐貍:我有收獲。我得到了小麥的顏色?,F在,你去探望玫瑰吧,你就會明白,你的玫瑰花是世界上獨一無二的花兒。然后你回來與我告別,我會送你一樁秘密作為禮物。
小王子對玫瑰:你們一點也不像我的玫瑰,你們還無足輕重,沒有人馴養你們,你們也沒有馴養任何人。你們的今天如同我狐貍的昨天。昨天的他與千千萬萬只狐貍一樣,但自從我認他做了我的朋友,他就是世上絕無僅有的狐貍了。你們長得很美,但你們的感情世界一片空白。沒有人為你們而死。不錯,行人會認為我的玫瑰與你們沒有兩樣。但只有她比你們重要。因為我給她澆了水,我給她蓋過花罩,我給她豎起屏風,給她避風擋雨。我為她殺死了幾條毛蟲。我傾聽她的抱怨,()或她的吹噓,有時也看著她默默無語的樣子。因為她是我的玫瑰。
狐貍:別了。
小王子:別了
狐貍:我的秘密是一句話:用心去看才能看清楚,用眼睛是看不見本質的東西的。
小王子:用眼睛是看不見本質的東西的。
狐貍:你為你的玫瑰花費的時光,使你的玫瑰變得重要了。
小王子:我為我的玫瑰失費的時光,使我的玫瑰變得重要了。
狐貍:人忘記了這條真理。但你不該忘。你應該永遠對你馴養的對象負責,你要對你的玫瑰負責。
小王子:我要對我的玫瑰負責……
第四幕
第一場:撒哈拉沙漠
飛行員:在我六歲的時候,在一本書上看到一幅扣人心弦的圖畫。
第三篇:小王子 英語讀后感
After Reading The Little Prince
The little prince is a fairy tales for abult.The book was written to a grown-up.His name is Leon Werth.Thelanguage in this book is facetious.The little Prince lived in Asteroid B-612, The little Prince’s was delightful, helanghde and he wangtde a sheep.He had flower, The flower was very beautiful, He loved she very much, sheperfumed his planet and lit up hislife.But the flower was very proud and she liked telling lies,So the little prince, clespite all the good will of his love, had soon come to mistrust her.He had taken seriously certain in consequential remarks and had grown very unhappy.So he decide to leave his planet.He went to the vicinity of Asteroids 325.326.327:328.329 and 330, He meet many strangers.The first one was a king.He thought all men are subjeets.The second planet was inhabited by a very wain man to voin man, other people are admirerrs.The next planet was iahabited by a drunkard.The fourth planet belonged to a businessman, He was very busy, The fifth planet was very strange.It was the smallest of all.There was just enough room for a street lamp and a lamplighter.The planet revolves once a minute.The lamplighter must light his lamp and turn it out once every minute.The sixth planet was ten times bigger than the last.It was in habited by an old gentleman who wrote enormous books.The seventh planet was the earth.The earth is not just another planet.It contains one hundered and eleven kings seven thousand geographers nine hundered thousand businessmen saven and ahalf million drun kards three-hundered eleven million vain-men.It makes me understand.The grow-ups aways need explanations.The gorw-ups like talk about bridge and golt and politics and neckties.Grow-ups like numbers,too.When you tellthem about a new friend,they never ask questions about what really matters.They never ask: What does his voice sound like?’ What games does he like best?’ “Does he collect butterflies?” They ask :“How old is he?” “How many blothers does he have?” “How much money does his father make?”
Read the book, I understand some principle.One sees clearly only with the heart, Anything essential is invisible to the eyes.It’s the time you spent on someone that makes somebody so
important.People have stars, but they aren’t the same.For travelers, the stars are guides.For other people they’re nothing but tiny lights.And for still others, for scholars they’re problems.For businessman, they were gold.But all those stars are silent stars.We, though, we all have stars like nobady else.高一(10)班
任行
第四篇:小王子英語演講稿
the little prince the little prince(french: le petit prince), first published in 1943, is a novella and the most famous work of the french writer and pioneering aviator antoine de saint-exupéry(安
東尼·德·圣-埃克蘇佩里)《小王子》(法文原書名為 le petit prince),是法國童
話作品,法國貴族作家、飛行
員先驅安東尼·德·圣-??颂K
佩里(1900–1944)的最著名的作品,于1943年在紐約出版。23年退伍,第二次世界大戰期
間他重入法國空軍。后輾轉去
紐約開始流亡生活。在這期間,寫出、《小王子》(1943)等作
品。1944年返回同盟國地中海
空軍部隊。在當年7月31日的一次飛行任務中,他駕駛飛機飛上湛藍的天空,就此再也沒有回來。犧牲時,年僅44歲,成為法國文學史上最神秘的一則傳奇。in the travel, the young prince saw allthe forms of person confused in the society : king, loves the vanity person.the drunkard, for put behind ashamed drinks.actually frequently crudely happily expels from the side.在旅行中,小王子看到了形形色色的人在社會里迷茫:
國王,愛虛榮的人.酒鬼,為了忘卻羞愧而喝酒.實業家,只愛計算著天文數目樣的金錢.他們唯一的共同點,心中充滿虛榮.在旅行中,小王子發現,人們是從來也不會滿意自己所居住的地方,他們苦苦追求著幸福,但卻常常粗暴地把幸福從身邊趕走.狐貍教王子“一個人只有用心去看,才能看到真實。事情的真相只用眼睛是看不見的?!标P于責任“人們早已忘記了這個道理”狐貍說。“可是你不應將它遺忘。你必須永遠對自己所馴服的東西負責。你要對你的玫瑰花負責?!?/p>
旅途期間,小王子發現他的玫瑰不是唯一的一種,一個花園里有成千上萬的玫瑰花,但后來他意識到他的玫瑰是特別的“因為我曾經親自為她澆水;把她放置在玻璃罩下;把她置于屏風后面保護它;為她鏟除一些毛毛蟲(只留兩三只蛻變成蝴蝶);我傾聽她的抱怨、自吹自擂甚至信口開河,哪怕她默默無語-----只因為她是我的玫瑰花?!?/p>
故事的本質是臺詞中所包含的,由狐貍對小王子說出:。(“人只有用心才能看得清楚。本質的東西是肉眼看不到的。”)其他主題的信息也是借由護理之口說出來的,如:“你必須永遠對自己所馴服的東西負責?!焙汀澳阍谀愕拿倒寤ㄉ砩虾馁M的時間使得你的玫瑰花變得如此重要”
概述
《小王子》以一個理想主義的孩子般的視角來看待人類生活。作者在撒哈拉沙漠墜機,遇上了從遙遠的小星球來的小王子,從小王子有意無意的透露中,他逐漸知道了小王子的經歷:小王子在自己的小星球上與驕傲的玫瑰花鬧別扭之后,動身四處遊歷,他在不同星球遇到了不同的事物。其思想可用故事中狐貍的話來表示:“真正重要的事物用眼睛是看不到的”。
《小王子》自從1943年在紐約問世以來,被譯成42種文字,多次再版,經久不衰?!缎⊥踝印吩欢啻胃木幊稍拕『碗娪埃⒀莶粩??!缎⊥踝印芬驯贿x入許多西方國家的教科書,成為青少年的必讀書籍。人們不禁要問,產生《小王子》現象的原因何在? 我想,法國作家安德烈·莫洛瓦對安東尼·德·圣-??颂K佩里評論中的一段話或許是對上述問題中肯的回答:“《小王子》在其富有詩意的淡淡哀愁中也蘊含著一整套哲學思想。”“這本給成人看的兒童書處處包含著象征意義,這些象征看上去既明確又隱晦,因此也就格外的美。”(小知識)
法國1997年版50法郎紙幣上的正面頭
像是圣埃克?蘇佩里。安東尼?德?圣-??颂K
佩里一生喜歡冒險和自由,是利用飛機將郵
件傳遞到高山和沙漠的先鋒。二戰期間,法
國被納粹占領,他去了美國。1944年他在一
次飛行任務中失蹤,成為法國文學史上最神
秘的一則傳奇。除了飛行,用寫作探索靈魂
深處的寂寞是他的另一終生所愛。代表作品
有童話《小王子》(1943),該書至今全球發
行量已達五億冊,被譽為“閱讀率僅次于《圣
經》”的最佳書籍。其它作品還有小說《南方
郵航》(1928)、《夜航》(1931)、散文《人的大地》(1939,英譯名《風沙星辰》)、小說
《空軍飛行員》(1942)、《要塞》等。200法郎的紙幣正面頭像是居斯塔夫?艾菲爾,法國建筑工程師,設計了埃菲爾鐵塔。他是一位法國工程師,金屬結構專家,也是一位作家。埃菲爾在歐洲以本世紀在金屬建筑上做出重要成績的最出色的工程師之一而著名。他的成績就包括在巴黎建造的,以他的名字命名的埃菲爾鐵塔,法國的一些巨大橋梁和高架橋及波爾圖的巨大鐵路橋。篇二:高英演講稿小王子 good morning,everybody.before my presentation,i want to do survey.how many of you have watched the tv series fleet of time?in chinese cong cong na nian.you must know the protagonists qiao ran and fang hui.what ’t their favorite book? yes,the little prince.i was motivated by them and read this book.actually,it isn’t a novel,it is a fairy tale story.first,i want to read part of this story.once when i was six years old, i saw a magnificent picture in a book,called true stories from nature, about the primeval forest.it was a picture of a boa constrictor in the act of swallowing an animal.here is a copy of the drawing.in the book it said: boa constrictors swallow their prey whole, without chewing it.after that they are not able to move, and they sleep through the six months that they need for digestion.i pondered deeply, then, over the adventures of the jungle.and after some work with a colored pencil i succeeded in making my first drawing,my drawing number one.it looked like this: i showed my masterpiece to the grown-ups, and asked them whether the drawing frightened them.but they answered:frighten? why should any one be frightened by a hat? my drawing was not a picture of a hat.it was a picture of a boa constrictor digesting an elephant.but since the grown-ups were not able to understand it, i made another drawing: i drew the inside of the boa constrictor,so that the grown-ups could see it clearly.they always need to have things explained.my drawing number two looked like this: the grown-ups response,this time, was to advise me to lay aside my drawing of boa constrictors,whether from the inside or the outside and devote myself instead to geography, history, arithmetic and grammar.that is why, at the age of six, i gave up what might have been a magnificent career as a painter.i had been disheartened by the failure of my drawing number one and my drawing number two.grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them.so then i chose another profession, and learned to pilot airplanes.i have flown a little over all parts of the world:and it is true that geography has been very useful to me.at a glance i can distinguish china from arizona.if one gets lost in the night,such knowledge is valuable.sensation which only belong to children.this summer i’ve review this kind of tale, which was published in 1940.it’s the world-famous fairy-tale by the french author, antoine de st-exupery, the little prince.on his all-alone journey, the little prince meets different kinds of people, which includes a king, a conceited man, a tippler, a businessman, a lamplighter and a geographer.from these people he gets a conclusion that the grown-ups are very odd.following the instruction of the geographer, he descends in the sahara, on the earth.《小王子》是作家安東尼·德·圣埃克蘇佩里于1942年寫成的著名法國兒童文學短篇小說。本書的主人公是來自外星球的小王子。書中以一位飛行員作為故事敘述者,講述了小王子從自己星球出發前往地球的過程中,所經歷的各種歷險。作者以小王子的孩子式的眼光,透視出成人的空虛、盲目,愚妄和死板教條,用淺顯天真的語言寫出了人類的孤獨寂寞、沒有根基隨風流浪的命運。同時,也表達出作者對金錢關系的批判,對真善美的謳歌。分享其中的一些經典語錄,1、you know — one loves the sunset, when one is so sad?
你知道的—當一個人情緒低落的時候,他會格外喜歡看日落??
2、if someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars.he can say to himself, ―somewhere, my flower is there?‖ but if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened? and you think that is not important!倘若一個人對一朵花情有獨鐘,而那花在浩瀚的星河中,是獨一無二的,那么,他只要仰望繁星點點,就心滿意足了。他會喃喃自語:―我的花就在星河的某個角落??‖可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光??那你也認為這不重要嗎?
3、flowers are so inconsistent!but i was too young to know how to love her?
花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護她??
4、for she did not want him to see her crying.she was such a proud flower? 她其實是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經是多么高傲的一朵花??
5、my flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world.and i have left on my planet, all alone!我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護自己,抵御世界,我卻將她獨自留在我的星球上了!
6、his flower had told him that she was only one of her kind in all universe.and here were five thousand of them, all alike, in one single garden!他的花朵曾經告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨一無二的花;實際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花??
8、to me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys.and i have no need of you.and you, on your part, have no need of me.to you, i am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes.but if you tame me, then we shall need each other.to me, you will be unique in all the world.to you, i shall be unique in all the world.對我而言,你只是一個小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什么不同。我不需要你。你也不需要我。對你而言,我也和其它成千上萬的狐貍并沒有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對我而言,你就是舉世無雙的;對你而言,我也是獨一無二的??
9、the wheat fields have nothing to say to me.and that is sad.but you have hair that is the color of gold.think how wonderful that will be when you have tamed me!the grain, which is also golden, will bring me back the thought of you.and i shall love to listen to the wind in the wheat.麥田和我毫不相干,真令人沮喪。不過,你有金黃色的頭發。想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會使我想起你。我會喜歡聽麥田里的風聲??
這是你的錯,我根本無意傷害你,可是你卻愿意讓我馴服你??可是你現在卻想哭!那馴服根本對你毫無好處!
11、it has done me good, because of the color of the wheat fields.go and look again at the roses.you will understand now that yours is unique in all the world.馴服對我是有好處的——因為麥田的顏色。再回頭看那些玫瑰花吧!到時你就明白你的玫瑰花仍是舉世無雙的一朵花。
12、and now here is my secret, a very simple secret.it is only with the heart that one can see rightly;what is essential is invisible to the eyes.這是我的一個秘密,再簡單不過的秘密:一個人只有用心去看,才能看到真實。事情的真相只用眼睛是看不見的。
13、it is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.你在你的玫瑰花身上耗費的時間使得你的玫瑰花變得如此重要。人們早已忘記了這個道理??墒悄悴粦獙⑺z忘。你必須永遠對自己所馴服的東西負責。你要對你的玫瑰花負責。
只有小孩子知道自己在找什么。他們把時間花費在布洋娃娃身上。因此對他們而言,洋娃娃就變得很重要。一旦有人將娃娃拿走,他們就會號啕大哭??
16、as for me, if i had fifty-three minutes to spend as i liked, i should walk at my leisure toward a spring of fresh water.如果是我,要是我有五十三分鐘可以自由運用,那我會悠哉游哉向一道清泉走去。
17、the stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.星星真美,因為有一朵看不見的花。
18、what makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well?
沙漠之所以美麗,是因為在它的某個角落隱藏著一口井??
19、the house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!古屋、星星和沙漠——賦予它們美麗的是某種看不見的東西?? 20、what moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep?
這個熟睡的小王子最叫我感動的地方是,他對一朵玫瑰的感情——甚至他睡著了,那朵玫瑰花的影子,仍像燈光一樣照亮他的生命??
21、the men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for.and yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water.but eyes are blind.one must look with the heart?
你所居住的星球上的人們,在同一座花園培育了五千朵玫瑰——卻無法從中找到他們所要尋找的東西。但是,他們所尋找的,其實是可以從一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲從的。人還是必須用心去看??
22、all men have the stars, but they are not the same things for different people.for some, who are travelers, the stars are guides.for others they are no more than little lights in the sky.for others, who are scholars, they are problems.for my businessman they were wealth.but all these stars are silent.you – you alone –
will have the stars as no one else has them?
每一個人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對旅人而言,星星是向導;對其他人而言,它們只不過是天際中閃閃發光的小東西而已;對學者而言,星星則是一門待解的難題;對我那位商人來說,它們就是財富。不過,星星本身是沉默的。你——只有你——了解這些星星與眾不同的含義??
23、in one of the stars i shall be living.in one of them i shall be laughing.and so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night?
you – only you – will have stars that can laugh?
我就在繁星中的一顆上生活。我會站在其中的一顆星星上微笑。當你在夜間仰望天際時,就仿佛每一顆星星都在笑??你——只有你——才能擁有會笑的星星??
當你不再感到傷心的時候(時間會沖淡一切傷痛),你就會因認識我而感到心滿意足。你是我永遠的朋友。將會和我一起歡笑。為了歡樂,你會經常打開窗子??當你的朋友看到你因仰望天空而大笑時,一定會感到莫名其妙!到時候,你可以對他們說:―是的,星星總讓我開心而笑!‖
25、and no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!但是,大人們永遠也不會了解這件事有多么重要!篇四:《小王子》讀后感(英文版)little prince this is a fairytale whose distribution volume is only second to the bible.it’s been translated to versions of many other languages.and i gather there must be something special, something really great about it.it’s this conviction that drove me to read it at the first beginning.well, with due respect to the author, i failed to see how this fairytale be worthy of our attention, despite the fact that many readers claimed this book to be designed for adults.anyway, as a well-acknowledged book, it must possess unique feature to maintain it’s position.and it’s reputation and popularity will by no means be destroyed by what an unknown man says.i will talk about the main contents of the book, and the inspiration it renders as usual.i see eye to eye with the author in that the cause of people’s loneliness can be concluded to the negligence of the bonds that connects them.people are supposed to care about each other, cherish what’s really important for them, and be grateful for the happiness that they’ve gained.we all believe knowledge and experience enable us to see clearly and make right judgements all the time.but we may sometimes lose the right to speak straighforwardly, think creatively or love courageously resulting from what we’ve experienced.that why in our middle school textbooks, it’s the little kid that breaks the illusion of the emperor by saying ”but mum, he ain’t were anything”.when i was a child, i was definitely a good boy who went home on time after school and did his homework and never tried anything without mom’s permission.and now i am a grown-up, and still i am a good man, at least, that’s what i heard.sometimes when i was lonely and i began to think about my childhood, then all the happiness and care-free people told me life is a journey which will never stop once it’s started.what’s left behind are happiness and sorrow, pride and shame, success and regret.there’s good old time to reminisce and there’s sad hours that reminds us of the pain.your feeling makes them real, and you know you lived.i want to conclude by saying some positive words that each yestersday used to be today, and each today is the future of yesterday, so making the most of today is the best way to cherish your lives.our mortal beings are doomed to die.it’s not sad, instead, death it’s just a process of our lives.after all, we’ve lived our lives and it’s what we do and how we think that determine who we are.have a nice day!篇五:英語劇本《小王子》
《小王子》劇本
人物:小王子 玫瑰花 小狐貍 宇航員
開場白
宇航員:i am a astronaut years ago, i have experienced a lot.but the one who give me the biggest impression is a little prince.that day it was something wrong with my plane, so i had to took off on a desert, because of that i came across the little prince.第一場
小王子:hi, are you the people on the earth?(走來)宇航員:oh, yes, of course!but aren’t you?(正在查看飛機,有些吃驚)小王子:i don’t know, but do you want to listen to me tell you something about my story? 宇航員:with pleasure!(笑著回答,于是宇航員和小王子并排坐在一起)小王子:do you know what rose is? 宇航員:oh, yes, i know.小王子:but she is different.旁白
①宇航員:as i was very tired about repairing my plane that day, i put off the work on my hand,and sat down with the little prince, listening his story till the sun had already rose down?
第二場
小王子:oh!how beautiful you are!(拿著噴水壺)
玫瑰花:thank you.but i am scarcely awake.i beg that you will excuse me.my petals are still all disarranged...(打著哈欠)小王子:but you are really different from others.玫瑰花:it’s true, i was born at the same moment as the sun...i think it is time for breakfast, if you would have the kindness to think of my needs—
小王子:of course, all right!(小王子很有些不好意思,于是就拿著噴壺澆灌著花兒)旁白
so, too, the rose began very quickly to torment him with her vanity--which was, if the truth be known, a little difficult to deal with.one day, for instance, when she was speaking of her four thorns, she said to the little prince: 小王子:there are no tigers on my planet, and, anyway, tigers do not eat weeds.玫瑰花:please excuse me...i am not at all afraid of tigers, but i have a horror of drafts.i suppose you wouldnt have a screen for me? at night i want you to put me under a glass globe.it is very cold where you live.in the place i came from—
玫瑰:the screen? 小王子:i was just going to look for it when you spoke to me...旁白
玫瑰花:......小王子:goodbye.玫瑰花:......(一陣咳嗽,卻不是因為生病,而是,因為,心痛)i have been silly, i ask your forgiveness.try to be happy......of course i love you, it is my fault that you have not known it all the while.that is of no importance.but you--you have been just as foolish as i.try to be happy...let the glass globe be.i dont want it any more.小王子:but the wind— 玫瑰花:my cold is not so bad as all that...the cool night air will do me good.i am a flower.小王子:but the animals—(一種憂郁,徘徊)are very beautiful.and if not the butterflies--and the caterpillars--who will call upon me? you will be far away...as for the large animals--i am not at all afraid of any of them.i have my claws.look, i have four thorns, so dont linger like this.you have decided to go away.now go!(極力忍住不流淚)
第三場
旁白
after that, the little prince went to a lot of planets.at last, he arrived on the planet called earth.but he was very much surprised not to see any people.but it happened that after walking for a long time through sand, and rocks, and snow, the little prince at last came upon a road.and all roads lead to the abodes of men.he was standing before a garden, all a-bloom with roses.小王子:good morning.玫瑰花們:good morning.小王子:who are you? 玫瑰花們:we are roses 旁白
小王子:she would be very much annoyed, if she should see that...she would cough most dreadfully, and she would pretend that she was dying, to avoid being laughed at.and i should be obliged to pretend that i was nursing her back to life--for if i did not do that, to humble myself also, she would really allow herself to die...(自言自語)
(接著他又說道)
i thought that i was rich, with a flower that was unique in all the world,but......第四場
旁白
and he lay down in the grass and cried.it was then that the fox appeared.小狐貍:good morning 小王子:good morning(回頭尋找聲音的來源)
小狐貍:i am right here,under the apple tree.小王子:who are you? you are very pretty to look at.小狐貍:i am a fox。
第五篇:小王子讀后感(英語)
Book review of The Little Prince
The Little Prince is a tale for both children and adults.The Little Prince is the story of a man who crashes his airplane into the desert only to meet a traveling boy from a small planet.The boy inquires about trees and sheep, shares his journeys and various encounters, and then leaves.Yet, reading between the lines, the story offers a much more complex, enriching, satisfying and eye-opening moral: what matters in life is love-and caring about someone or something and maintaining that relationship.The prince loves his rose enough to care for it every night by protecting it with a glass globe and requesting a muzzle for his sheep.He knows that the rose is naive with only four purposeless thorns and, out of his loyalty to her, it is his duty to protect her.Likewise, the narrator loves the prince and feels an obligation to secure his safe journey home.I read this book as a child and was infected with a sense of awe and a newfound respect for the written word and its power to touch, heal and change perception.For myself, it accomplished two things;it instilled in me a desire to one day become a writer and touch others with my words and like the narrator of the story, and Antoine De Saint-Exupery(whose own plane crash is said to have been the basis for the tale)it instilled within me a hope that one day the Little Prince will return and someone will let me know.What is the meaning of this tale? Easily saying is that the tale talk about many normal things like morals and principles and values from two different but successive way as children and adults.As the narrator said you can only catch adults’ attention by describing the price of something or saying the number of something.It’s hard to make adults feel lovely by the children’s beautiful describing.That is the reason why many adults believe this tale is a tale for adults.Being insincere and utilitarian, adults consider useful and kids think sinful.Free spirit and free heart, adults consider absurd and children believe necessary.The amazing point is that these two different beliefs are held by one species--Human.When we were young, we could see anything God want us to see.But after decades, what we could see was only something we need to see.There are so many good things for children and their imagination.And there are not so many things for adults and their reality.