第一篇:宋詞三百首(全部有注釋和解說)
宋詞三百首(全部有注釋和解說)
宋詞三百首宴山亭(趙佶,裁剪冰綃)木蘭花(錢惟演,城上風(fēng)光鶯語亂)漁家傲(范仲淹,塞下秋來風(fēng)景異)
蘇幕遮(范仲淹,碧云天)
御街行(范仲淹,紛紛墜葉飄香砌)千秋歲(張先,數(shù)聲鶗鴂)
醉垂鞭(張先,雙蝶繡羅裙)一叢花(張先,傷高懷遠(yuǎn)幾時窮)天仙子(張先,水調(diào)歌頭持酒聽)
青門引(張先,乍暖還輕冷)菩薩蠻(張先,哀箏一弄湘江曲)木蘭花(張先,相離徒有相逢夢)
破陣子(晏殊,燕子來時新社)浣溪沙(晏殊,一曲新詞酒一杯)浣溪沙(晏殊,一向年光有限身)
清平樂(晏殊,紅箋小字)清平樂(晏殊,金風(fēng)細(xì)細(xì))木蘭花(晏殊,燕鴻過后鶯歸去)
木蘭花(晏殊,池塘水綠風(fēng)微暖)木蘭花(晏殊,綠楊芳草長亭路)踏莎行(晏殊,祖席離歌)
踏莎行(晏殊,小徑紅稀)蝶戀花(晏殊,六曲闌干偎碧樹)鳳簫吟(韓縝,鎖離愁連綿無際)
木蘭花(宋祁,東城漸覺風(fēng)光好)南歌子(歐陽修,鳳髻金泥帶)浣溪沙(歐陽修,堤上游人逐畫船)
采桑子(歐陽修,群芳過后西湖好)訴衷情(歐陽修,清晨簾幕卷輕霜)踏莎行(歐陽修,候館梅殘)
蝶戀花(歐陽修,庭院深深深幾許)蝶戀花(歐陽修,誰道閑情拋棄久)蝶戀花(歐陽修,幾日行云何處去)
木蘭花(歐陽修,別后不知君遠(yuǎn)近)浪淘沙(歐陽修,把酒祝東風(fēng))青玉案(歐陽修,一年春事都來幾)
曲玉管(柳永,隴首云飛)雨霖鈴(柳永,寒蟬凄切)蝶戀花(柳永,佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì))
采蓮令(柳永,月華收)
浪淘沙慢(柳永,夢覺透窗風(fēng)一線)定**(柳永,自春來)
少年游(柳永,長安古道馬遲遲)戚氏(柳永,晚秋天)
夜半樂(柳永,凍云黯淡天氣)
玉蝴蝶(柳永,望處雨收云斷)八聲甘州(柳永,對瀟瀟暮雨灑江天)迷神引(柳永,一葉扁舟輕帆卷)
竹馬子(柳永,登孤壘荒涼)桂枝香(王安石,登臨送目)千秋歲引(王安石,別館寒砧)
清平樂(王安國,留春不住)臨江仙(晏幾道,夢后樓臺高鎖)蝶戀花(晏幾道,夢入江南煙水路)
蝶戀花(晏幾道,醉別西樓醒不記)鷓鴣天(晏幾道,彩袖殷勤捧玉鐘)生查子(晏幾道,關(guān)山魂夢長)
木蘭花(晏幾道,東風(fēng)又作無情計)木蘭花(晏幾道,秋千院落重簾暮)清平樂(晏幾道,留人不住)
第二篇:宋詞三百首全集
宋詞三百首全集
詞是一種音樂文學(xué),它的產(chǎn)生、發(fā)展,以及創(chuàng)作、流傳都與音樂有直接關(guān)系。詞所配合的音樂是所謂燕樂,又叫宴樂,其主要成分是北周和隋以來由西域胡樂與民間里巷之曲相融而成的一種新型音樂,主要用於娛樂和宴會的演奏,隋代已開始流行。
宋詞是宋代最有特色的文學(xué)樣式,它兼有文學(xué)與音樂兩方面的特點(diǎn)。每首宋詞都有一個調(diào)名,叫做“詞牌”,依調(diào)填詞叫“依聲”。詞別名“長短句”(在宋代以后,可以說長短句是詞的別名,但是在北宋時期,長短句卻是詞的本名;在唐代,長短句還是一個詩體名詞)。宋詞遠(yuǎn)從《詩經(jīng)》、《楚辭》及《漢魏六朝詩歌》里汲取營養(yǎng),又為后來的明清戲劇小說輸送了養(yǎng)分。直到今天,她仍在陶冶著人們的情操,給人們帶來很高的藝術(shù)享受。
《宋詞三百首》為詞學(xué)大師朱孝臧(又號彊村)選編,是流傳最廣的、影響最大的宋詞選本。初版于民國甲子年(1924年),錄詞人88家詞300首,后唐圭璋箋注本)(1934年)刪詞人6家詞28首,另增11首,只存詞283首,后又增補(bǔ)2首,共為285首。
《宋詞三百首(全集)》目錄:
【宋詞三百首·第一卷】 趙佶:宴山亭·北行見杏花 錢惟演:木蘭花·城上風(fēng)光鶯語亂 范仲淹:漁家傲·塞下秋來風(fēng)景異 范仲淹:蘇幕遮·碧云天
范仲淹:御街行·紛紛墜葉飄香砌 張先:千秋歲·數(shù)聲鶗鴂 張先:醉垂鞭·雙蝶繡羅裙 張先:一叢花·傷高懷遠(yuǎn)幾時窮 張先:天仙子·《水調(diào)》數(shù)聲持酒聽 張先:青門引·乍暖還輕冷
張先:菩薩蠻·哀箏一弄《湘江曲》 張先:木蘭花·相離徒有相逢夢 晏殊:破陣子·燕子來時新社 晏殊:浣溪沙·一曲新詞酒一杯 晏殊:浣溪沙·一向年光有限身 歐陽修:生查子·元夕
歐陽修:蝶戀花·庭院深深深幾許 歐陽修:蝶戀花·誰道閑情拋棄久 歐陽修:蝶戀花·幾日行云何處去 歐陽修:蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾 歐陽修:木蘭花·別后不知君遠(yuǎn)近歐陽修:浪淘沙·把酒祝東風(fēng) 歐陽修:青玉案·一年春事都來幾 柳永:曲玉管·隴首云飛 柳永:雨霖鈴·寒蟬凄切 柳永:蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì) 柳永:采蓮令·月華收 柳永:滿江紅·暮雨初收 柳永:浪淘沙慢·夢覺 柳永:紅窗迥·小園東 柳永:定**·自春來 柳永:少年游·長安古道馬遲遲 柳永:戚氏·晚秋天
柳永:夜半樂·凍云黯淡天氣 柳永:玉蝴蝶·望處雨收云斷 柳永:八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天 柳永:迷神引·一葉扁舟輕帆卷 柳永:竹馬子·登孤壘荒涼 王安石:桂枝香·登臨送目 王安石:千秋歲引·別館寒砧 王安國:清平樂·留春不住 晏幾道:臨江仙·夢后樓臺高鎖 晏幾道:蝶戀花·夢入江南煙水路 晏幾道:蝶戀花·醉別西樓醒不記 晏幾道:鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘 晏幾道:生查子·關(guān)山魂夢長 晏幾道:六幺令·綠陰春盡 晏幾道:玉樓春·東風(fēng)又作無情計 晏幾道:木蘭花·秋千院落重簾暮 晏幾道:清平樂·留人不住 晏幾道:阮郎歸·舊香殘粉似當(dāng)初 晏幾道:阮郎歸·天邊金掌露成霜 晏幾道:御街行·街南綠樹春饒絮 晏幾道:留春令·畫屏天畔 晏幾道:虞美人·曲闌干外天如水 晏幾道:采桑子·西樓月下當(dāng)時見 晏幾道:少年游·離多最是 王觀:卜算子·送鮑浩然之浙東 王觀:慶清朝慢·踏青 蘇軾:水調(diào)歌頭·明月幾時有 蘇軾:蝶戀花·花褪殘紅青杏小 蘇軾:西江月·玉骨那愁瘴霧 蘇軾:水調(diào)歌頭·落日繡簾卷 蘇軾:水龍吟·似花還似非花 蘇軾:江城子·密州出獵 蘇軾:鷓鴣天·林?jǐn)嗌矫髦耠[墻 【宋詞三百首·第二卷】 晏殊:清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì) 晏殊:清平樂·紅箋小字 晏殊:木蘭花·池塘水綠風(fēng)微暖 晏殊:木蘭花·燕鴻過后鶯歸去 晏殊:木蘭花·綠楊芳草長亭路 晏殊:踏莎行·小徑紅稀 晏殊:踏莎行·祖席離歌 晏殊:蝶戀花·六曲闌干偎碧樹 韓縝:鳳簫吟·鎖離愁
宋祁:木蘭花·東城漸覺風(fēng)光好 歐陽修:南歌子·鳳髻金泥帶 歐陽修:浣溪沙·堤上游人逐畫船 歐陽修:采桑子·群芳過后西湖好 歐陽修:訴衷情·清晨簾幕卷輕霜 歐陽修:踏莎行·候館梅殘 蘇軾:永遇樂·明月如霜 蘇軾:洞仙歌·冰肌玉骨 蘇軾:卜算子·缺月掛疏桐 蘇軾:青玉案·三年枕上吳中路 蘇軾:臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉 蘇軾:定**·莫聽穿林打葉聲 蘇軾:江城子·十年生死兩茫茫 蘇軾:賀新郎·乳燕飛華屋 蘇軾:念奴嬌·赤壁懷古
蘇軾:浣溪沙·徐門石潭謝雨道上作(其一)蘇軾:浣溪沙·徐門石潭謝雨道上作(其二)蘇軾:浣溪沙·徐門石潭謝雨道上作(其三)蘇軾:浣溪沙·徐門石潭謝雨道上作(其四)蘇軾:浣溪沙·徐門石潭謝雨道上作(其五)黃庭堅:水調(diào)歌頭·瑤草一何碧 黃庭堅:望江東·江水西頭隔煙樹 秦觀:如夢令·春景 秦觀:滿庭芳·山抹微云 秦觀:滿庭芳·曉色云開 秦觀:浣溪沙·漠漠輕寒上小樓 秦觀:減字木蘭花·天涯舊恨 秦觀:阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初 秦觀:鵲橋仙·纖云弄巧 秦觀:江城子·西城楊柳弄春柔 秦觀:如夢令·遙夜沉沉如水 秦觀:望海潮·梅英疏淡 秦觀:八六子·倚危亭
毛滂:惜分飛·淚濕闌干花著露 陳克:菩薩蠻·赤欄橋近香街直 陳克:菩薩蠻·綠蕪墻繞青苔院 李元膺:洞仙歌·雪云散盡 時彥:青門飲·胡馬嘶風(fēng) 李之儀:卜算子·我住長江頭 李之儀:謝池春·殘寒消盡 晁元禮:綠頭鴨·晚云收
趙令畤:蝶戀花·卷絮風(fēng)頭寒欲盡 趙令畤:蝶戀花·欲減羅衣寒未去 趙令畤:清平樂·春風(fēng)依舊 晁補(bǔ)之:水龍吟·問春何苦匆匆 晁補(bǔ)之:鹽角兒·毫社觀梅 晁補(bǔ)之:憶少年·別歷下 晁補(bǔ)之:洞仙歌·泗州中秋作 晁沖之:臨江仙·憶昔西池池上飲 舒亶:虞美人·芙蓉落盡天涵水 【宋詞三百首·第三卷】 朱服:漁家傲·小雨廉纖風(fēng)細(xì)細(xì) 周邦彥:瑞龍吟·章臺路 周邦彥:瑣窗寒·暗柳啼鴉 周邦彥:風(fēng)流子·新綠小池塘 周邦彥:虞美人·疏籬曲徑田家小 周邦彥:蘭陵王·柳陰直 周邦彥:六丑·正單衣試酒 周邦彥:夜飛鵲·河橋送人處 周邦彥:滿庭芳·風(fēng)老鶯雛 周邦彥:過秦樓·水浴清蟾 周邦彥:玉樓春·桃溪不作從容住 周邦彥:花犯·粉墻低梅花 周邦彥:大酺·對宿煙收春雨 周邦彥:解語花·上元
周邦彥:蝶戀花·月皎驚烏棲不定 周邦彥:解連環(huán)·怨懷無托 周邦彥:拜星月慢·夜色催更 周邦彥:關(guān)河令·秋陰時晴漸向暝 周邦彥:綺寮怨·上馬人扶殘醉 周邦彥:尉遲杯·離恨 周邦彥:西河·金陵懷古 周邦彥:瑞鶴仙·悄郊原帶郭 周邦彥:浪淘沙慢·曉陰重 周邦彥:應(yīng)天長·條風(fēng)布暖 周邦彥:夜游宮·葉下斜陽照水 賀鑄:青玉案·凌波不過橫塘路 賀鑄:感皇恩·蘭芷滿芳洲 賀鑄:薄幸·淡妝多態(tài)
賀鑄:鷓鴣天·重過閶門萬事非 賀鑄:浣溪沙·不信芳春厭老人 賀鑄:浣溪沙·樓角初消一縷霞 賀鑄:石州慢·薄雨收寒 賀鑄:蝶戀花·幾許傷春春復(fù)暮 賀鑄:天門謠·牛渚天門險 賀鑄:憶秦娥·曉朦朧 賀鑄:天香·煙絡(luò)橫林 賀鑄:望湘人·厭鶯聲到枕 賀鑄:綠頭鴨·玉人家 賀鑄:踏莎行·楊柳回塘 張元幹:蘭陵王·卷珠箔 葉夢得:賀新郎·睡起流鶯語 葉夢得:虞美人·落花已作風(fēng)前舞 汪藻:點(diǎn)絳唇·新月娟娟 李玉:賀新郎·篆縷消金鼎 廖世美:燭影搖紅·題安陸浮云樓 張元干:石州慢·寒水依痕 呂濱老:薄幸·青樓春晚 魯逸仲:南浦·風(fēng)悲畫角 岳飛:滿江紅·怒發(fā)沖冠 張掄:燭影搖紅·雙闕中天 程垓:水龍吟·夜來風(fēng)雨匆匆 張孝祥:六州歌頭·長淮望斷 張孝祥:念奴嬌·過洞庭
張孝祥:浣溪沙·霜日明霄水蘸空 韓元吉:好事近·凝碧舊池頭 韓元吉:六州歌頭·東風(fēng)著意 袁去華:瑞鶴仙·郊原初過雨 袁去華:劍器近·夜來雨 袁去華:安公子·弱柳絲千縷 陸淞:瑞鶴仙·臉霞紅印枕 劉一止:喜遷鶯·曉行 韓疁:高陽臺·頻聽銀簽 李邴:漢宮春·瀟灑江梅
陳與義:臨江仙·憶昔午橋橋上飲 陳與義:臨江仙·高詠楚詞酬午日 蔡伸:蘇武慢·雁落平沙 蔡伸:柳梢青·數(shù)聲鶗鴂
周紫芝:鷓鴣天·一點(diǎn)殘紅欲盡時 周紫芝:踏莎行·情似游絲 李甲:帝臺春·芳草碧色
李重元:憶王孫·萋萋芳草憶王孫 萬俟詠:三臺·清明應(yīng)制 徐伸:轉(zhuǎn)調(diào)二郎神·悶來彈雀 【宋詞三百首·第四卷】 田為:江神子慢·玉臺掛秋月 曹組:驀山溪·梅
陸游:瑞鶴仙·臉霞紅印枕 陸游:卜算子·詠梅 陳亮:水龍吟·春恨 范成大:秦樓月·樓陰缺
范成大:眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮 范成大:霜天曉角·晚晴風(fēng)歇 范成大:鷓鴣天·嫩綠重重看得成 辛棄疾:清平樂·村居
辛棄疾:破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄 辛棄疾:西江月·夜行黃沙道中 辛棄疾:丑奴兒·書博山道中壁 辛棄疾:賀新郎·別茂嘉十二弟 辛棄疾:念奴嬌·書東流村壁 辛棄疾:漢宮春·立春 辛棄疾:賀新郎·賦琵琶
辛棄疾:摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨 辛棄疾:水龍吟·登建康賞心亭 辛棄疾:永遇樂·京口北固亭懷古 辛棄疾:木蘭花慢·滁州送范倅 辛棄疾:祝英臺近·晚春 辛棄疾:青玉案·元夕
辛棄疾:鷓鴣天·鵝湖歸病起作 辛棄疾:菩薩蠻·書江西造口壁 姜夔:琵琶仙·雙槳來時 姜夔:點(diǎn)絳唇·燕雁無心 姜夔:鷓鴣天·元夕有所夢 姜夔:踏莎行·燕燕輕盈 姜夔:慶宮春·雙槳莼波 姜夔:齊天樂·庾郎先自吟愁賦 姜夔:霓裳中序第一·亭皋正望極 姜夔:八歸·湘中送胡德華 姜夔:念奴嬌·予客武陵 姜夔:揚(yáng)州慢·淮左名都 姜夔:長亭怨慢·漸吹盡 姜夔:淡黃柳·空城曉角 姜夔:暗香·舊時月色 姜夔:疏影·苔枝綴玉 姜夔:翠樓吟·淳熙丙午冬 姜夔:杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦 姜夔:浣溪沙·釵燕籠云晚不忺 姜夔:浣溪沙·丙辰歲不盡五日 姜夔:一萼紅·古城陰 姜夔:霓裳中序第一
章良能:小重山·柳暗花明春事深 劉過:唐多令·蘆葉滿汀洲 嚴(yán)仁:木蘭花·春風(fēng)只在園西畔 俞國寶:風(fēng)入松·一春長費(fèi)買花錢 張镃:滿庭芳·促織兒 張镃:宴山亭·幽夢初回 史達(dá)祖:綺羅香·詠春雨 史達(dá)祖:雙雙燕·詠燕 史達(dá)祖:東風(fēng)第一枝·春雪 史達(dá)祖:喜遷鶯·月波疑滴 史達(dá)祖:三姝媚·煙光搖縹瓦 史達(dá)祖:秋霽·江水蒼蒼 史達(dá)祖:夜合花·柳鎖鶯魂 史達(dá)祖:玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹 史達(dá)祖:八歸·秋江帶雨 劉克莊:生查子·元夕戲陳敬叟 劉克莊:賀新郎·九日 劉克莊:賀新郎·端午 劉克莊:木蘭花·戲林推
盧祖皋:江城子·畫樓簾幕卷新晴 盧祖皋:宴清都·春訊飛瓊管 潘牥:南鄉(xiāng)子
陸睿:瑞鶴仙·濕云粘雁影 【宋詞三百首·第五卷】 吳文英:渡江云·西湖清明 吳文英:夜合花·柳暝河橋 吳文英:霜葉飛 吳文英:宴清都
吳文英:齊天樂·煙波桃葉西陵路 吳文英:花犯·郭希道送水仙索賦 吳文英:浣溪沙·波面銅花冷不收 吳文英:高陽臺·落梅 吳文英:浣溪沙 吳文英:點(diǎn)絳唇 吳文英:祝英臺近吳文英:澡蘭香 吳文英:風(fēng)入松 吳文英:祝英臺近吳文英:鶯啼序·春晚感懷 吳文英:惜黃花慢 吳文英:望江南 吳文英:高陽臺 吳文英:三姝媚 吳文英:八聲甘州 吳文英:踏莎行 吳文英:瑞鶴仙 吳文英:鷓鴣天 吳文英:夜游宮 吳文英:賀新郎 吳文英:唐多令
黃孝邁:湘春夜月·近清明 潘希白:大有·九日
黃公紹:青玉案·年年社日停針線 朱嗣發(fā):摸魚兒 劉辰翁:蘭陵王 劉辰翁:寶鼎現(xiàn) 劉辰翁:永遇樂 劉辰翁:摸魚兒 周密:高陽臺 周密:瑤華 周密:玉京秋 周密:曲游春 周密:花犯
蔣捷:瑞鶴仙·鄉(xiāng)城見月 僧揮:訴衷情·寒食 僧揮:金明池 蔣捷:虞美人·聽雨 蔣捷:賀新郎 蔣捷:女冠子 張炎:高陽臺 張炎:渡江云 張炎:八聲甘州 張炎:解連環(huán) 張炎:疏影 張炎:月下笛 王沂孫:天香 王沂孫:眉嫵 王沂孫:齊天樂 王沂孫:長亭怨慢
王沂孫:高陽臺·和周草窗
王沂孫:法曲獻(xiàn)仙音·聚景亭梅次草窗韻 彭元遜:疏影·尋梅不見 彭元遜:解佩環(huán)·尋梅不見 彭元遜:六丑 姚云文:紫萸香慢·近重陽 李清照:武陵春·春晚
李清照:漁家傲·天接云濤連曉霧 李清照:如夢令·常記溪亭日暮 李清照:鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊 李清照:醉花陰·薄霧濃云愁永晝 李清照:如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟 李清照:聲聲慢·尋尋覓覓 李清照:念奴嬌·蕭條庭院 李清照:永遇樂·落日熔金 文天祥:滿江紅(代王夫人作)
宋詞名家作品欣賞:
《宋詞三百首》旨在以通俗、簡潔、精要的方式介紹習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)精選的三百首宋詞作品,注釋力求簡明,疏通詞義;白話譯解,力求以直譯者方式準(zhǔn)確傳達(dá)原詞意蘊(yùn),力求譯者文化優(yōu)美暢達(dá),盡量體現(xiàn)原詞的藝術(shù)風(fēng)味;品析則力求以簡練、精要的藝術(shù)分析,闡釋詞作的意象、情蘊(yùn)和表現(xiàn)技法,為宋詞愛好者領(lǐng)會、品鑒宋詞藝術(shù),提供一定的參考。
●蘇軾 ●辛棄疾 ●姜夔 ●周邦彥 ●柳永 ●張先 ●歐陽修 ●李清照 ●朱敦儒 ●陸游 ●史達(dá)祖 ●元好問 ●劉辰翁 ●周密 ●王沂孫 ●張孝祥 ●蔣捷 ●張元干 ●陳亮 ●劉過 ●溫庭筠 ●張炎 ●劉克莊 ●秦觀 ●吳文英 ●晏幾道 ●賀鑄 ●黃庭堅 ●晏殊 ●納蘭性德
第三篇:宋詞三百首
宋詞三百首
【宋詞三百首·第一卷】
趙佶:宴山亭 錢惟演:木蘭花 范仲淹:漁家傲 范仲淹:蘇幕遮 范仲淹:御街行 張先:千秋歲 張先:醉垂鞭 張先:一叢花 張先:天仙子 張先:青門引 張先:菩薩蠻 張先:木蘭花 晏殊:破陣子 晏殊:浣溪沙 晏殊:浣溪沙 歐陽修:蝶戀花 歐陽修:蝶戀花 歐陽修:蝶戀花 歐陽修:木蘭花 歐陽修:浪淘沙 歐陽修:青玉案 柳永:曲玉管 柳永:雨霖鈴 柳永:蝶戀花 柳永:采蓮令 柳永:浪淘沙慢 柳永:定** 柳永:少年游 柳永:戚氏 柳永:夜半樂 柳永:玉蝴蝶 柳永:八聲甘州 柳永:迷神引 柳永:竹馬子 王安石:桂枝香 王安石:千秋歲引 王安國:清平樂 晏幾道:臨江仙 晏幾道:蝶戀花 晏幾道:蝶戀花 晏幾道:鷓鴣天 晏幾道:生查子 晏幾道:木蘭花 晏幾道:木蘭花 晏幾道:清平樂 晏幾道:阮郎歸 晏幾道:阮郎歸 晏幾道:六幺令 晏幾道:御街行 晏幾道:留春令 晏幾道:虞美人 晏幾道:思遠(yuǎn)人 王觀:卜算子 王觀:慶清朝慢 蘇軾:水調(diào)歌頭 蘇軾:蝶戀花 蘇軾:西江月 蘇軾:水調(diào)歌頭 蘇軾:水龍吟 蘇軾:念奴嬌
【宋詞三百首·第二卷】
晏殊:清平樂 晏殊:清平樂 晏殊:木蘭花 晏殊:木蘭花 晏殊:木蘭花 晏殊:踏莎行 晏殊:踏莎行 晏殊:蝶戀花 韓縝:鳳簫吟 宋祁:木蘭花 歐陽修:南歌子 歐陽修:浣溪沙 歐陽修:采桑子 歐陽修:訴衷情 歐陽修:踏莎行 蘇軾:永遇樂 蘇軾:洞仙歌 蘇軾:卜算子 蘇軾:青玉案 蘇軾:臨江仙 蘇軾:定** 蘇軾:江城子 蘇軾:賀新郎 黃庭堅:清平樂 黃庭堅:望江東 秦觀:好事近秦觀:鵲橋仙 秦觀:江城子 秦觀:望海潮 秦觀:八六子 毛滂:惜分飛 陳克:菩薩蠻 陳克:菩薩蠻 李元膺:洞仙歌 時彥:青門飲 李之儀:卜算子 李之儀:謝池春 周邦彥:瑞龍吟 周邦彥:風(fēng)流子 周邦彥:蘭陵王 周邦彥:瑣窗寒 周邦彥:六丑 周邦彥:夜飛鵲 周邦彥:滿庭芳 周邦彥:過秦樓 秦觀:滿庭芳 秦觀:滿庭芳 秦觀:減字木蘭花 秦觀:浣溪沙 秦觀:阮郎歸 晁端禮:綠頭鴨 趙令畤:蝶戀花 趙令畤:蝶戀花 趙令畤:清平樂 晁補(bǔ)之:水龍吟 晁補(bǔ)之:憶少年 晁補(bǔ)之:洞仙歌 晁沖之:臨江仙 舒亶:虞美人
【宋詞三百首·第三卷】
朱服:漁家傲 周邦彥:花犯 周邦彥:大酺 周邦彥:解語花 周邦彥:蝶戀花 周邦彥:解連環(huán) 周邦彥:拜星月慢 周邦彥:關(guān)河令 周邦彥:綺寮怨 周邦彥:尉遲杯 周邦彥:西河 周邦彥:瑞鶴仙 周邦彥:浪淘沙慢 周邦彥:應(yīng)天長 周邦彥:夜游宮 賀鑄:青玉案 賀鑄:感皇恩 賀鑄:薄幸 賀鑄:浣溪沙 賀鑄:浣溪沙 賀鑄:石州慢 賀鑄:蝶戀花 賀鑄:天門謠 賀鑄:天香 賀鑄:望湘人 賀鑄:綠頭鴨 張元幹:石州慢 張元幹:蘭陵王 葉夢得:賀新郎 葉夢得:虞美人 汪藻:點(diǎn)絳唇 李玉:賀新郎 廖世美:燭影搖紅 呂濱老:薄幸 魯逸仲:南浦 岳飛:滿江紅 張掄:燭影搖紅 程垓:水龍吟 張孝祥:六州歌頭 張孝祥:念奴嬌 韓元吉:好事近韓元吉:六州歌頭 袁去華:瑞鶴仙 袁去華:劍器近袁去華:安公子 陸淞:瑞鶴仙 劉一止:喜遷鶯 韓疁:高陽臺 李邴:漢宮春 陳與義:臨江仙 陳與義:臨江仙 蔡伸:蘇武慢 蔡伸:柳梢青 周紫芝:鷓鴣天 周紫芝:踏莎行 李甲:帝臺春 李重元:憶王孫 萬俟詠:三臺 徐伸:二郎神
【宋詞三百首·第四卷】
田為:江神子慢 曹組:驀山溪 陸游:卜算子 陳亮:水龍吟 范成大:憶秦娥 范成大:眼兒媚 范成大:霜天曉角 辛棄疾:賀新郎 辛棄疾:念奴嬌 辛棄疾:漢宮春 辛棄疾:賀新郎 辛棄疾:摸魚兒 辛棄疾:水龍吟 辛棄疾:永遇樂 辛棄疾:木蘭花慢 辛棄疾:祝英臺近辛棄疾:青玉案 辛棄疾:鷓鴣天 辛棄疾:菩薩蠻 姜夔:琵琶仙 姜夔:點(diǎn)絳唇 姜夔:鷓鴣天 姜夔:踏莎行 姜夔:慶宮春 姜夔:齊天樂 姜夔:八歸 姜夔:念奴嬌 姜夔:揚(yáng)州慢 姜夔:長亭怨慢 姜夔:淡黃柳 姜夔:暗香 姜夔:疏影 姜夔:翠樓吟 姜夔:杏花天影 姜夔:一萼紅 姜夔:霓裳中序第一 章良能:小重山 劉過:唐多令 嚴(yán)仁:木蘭花 俞國寶:風(fēng)入松 張镃:滿庭芳 張镃:宴山亭 史達(dá)祖:綺羅香 史達(dá)祖:雙雙燕 史達(dá)祖:東風(fēng)第一枝 史達(dá)祖:喜遷鶯 史達(dá)祖:三姝媚 史達(dá)祖:秋霽 史達(dá)祖:夜合花 史達(dá)祖:玉蝴蝶 史達(dá)祖:八歸 劉克莊:生查子 劉克莊:賀新郎 劉克莊:賀新郎 劉克莊:木蘭花 盧祖皋:江城子 盧祖皋:宴清都 潘牥:南鄉(xiāng)子 陸睿:瑞鶴仙 【宋詞三百首·第五卷】
吳文英:渡江云 吳文英:夜合花 吳文英:霜葉飛 吳文英:宴清都 吳文英:齊天樂 吳文英:花犯 吳文英:浣溪沙 吳文英:浣溪沙 吳文英:點(diǎn)絳唇 吳文英:祝英臺近吳文英:澡蘭香 吳文英:風(fēng)入松 吳文英:祝英臺近吳文英:鶯啼序 吳文英:惜黃花慢 吳文英:高陽臺 吳文英:高陽臺 吳文英:三姝媚 吳文英:八聲甘州 吳文英:踏莎行 吳文英:瑞鶴仙 吳文英:鷓鴣天 吳文英:夜游宮 吳文英:賀新郎 吳文英:唐多令 黃孝邁:湘春夜月 潘希白:大有 黃公紹:青玉案 朱嗣發(fā):摸魚兒 劉辰翁:蘭陵王 劉辰翁:寶鼎現(xiàn) 劉辰翁:永遇樂 劉辰翁:摸魚兒 周密:高陽臺 周密:瑤華 周密:玉京秋 周密:曲游春 周密:花犯 蔣捷:瑞鶴仙 蔣捷:賀新郎 蔣捷:女冠子 張炎:高陽臺 張炎:渡江云 張炎:八聲甘州 張炎:解連環(huán) 張炎:疏影 張炎:月下笛 王沂孫:天香 王沂孫:眉嫵 王沂孫:齊天樂 王沂孫:長亭怨慢 王沂孫:高陽臺 王沂孫:法曲獻(xiàn)仙音 彭元遜:疏影 彭元遜:六丑 姚云文:紫萸香慢 李清照:鳳凰臺上憶吹簫 李清照:醉花陰 李清照:聲聲慢 李清照:念奴嬌 李清照:永遇樂
宋詞三百首小知識:
宋詞是中國古代文學(xué)皇冠上光輝奪目的一顆巨鉆,在古代文學(xué)的閬苑里,她是一塊芬芳絢麗的園圃。她以姹紫嫣紅、千姿百態(tài)的豐神,與唐詩爭奇,與元曲斗妍,歷來與唐詩并稱雙絕,都代表一代文學(xué)之勝。遠(yuǎn)從《詩經(jīng)》、《楚辭》及《漢魏六朝詩歌》里汲取營養(yǎng),又為后來的明清對劇小說輸送了有機(jī)成分。直到今天,她仍在陶冶著人們的情操,給我們帶來很高的藝術(shù)享受。《宋詞三百首》旨在以通俗、簡潔、精要的方式介紹作者精選的三百首宋詞作品,注釋力求簡明,疏通詞義;白話譯解,力求以直譯者方式準(zhǔn)確傳達(dá)原詞意蘊(yùn),力求譯者文化優(yōu)美暢達(dá),盡量體現(xiàn)原詞的藝術(shù)風(fēng)味;品析則力求以簡練、精要的藝術(shù)分析,闡釋詞作的意象、情蘊(yùn)和表現(xiàn)技法,為宋詞愛好者領(lǐng)會、品鑒宋詞藝術(shù),提供一定的參考。
第四篇:唐宋詞三百首注釋譯文版
菩 薩 蠻
李 白
平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。玉階空佇立,宿鳥歸飛急。何處是歸程,長亭更短亭。
【注釋】
平林:平地的樹林。漠漠:迷蒙不清的樣子。寒山:秋天的山帶寒意,所以說寒山。一帶:遠(yuǎn)望如帶。碧:綠色。暝(míng)色:夜色。佇(zhù)立:長時間地站立。宿鳥:回巢的鳥。長亭、短亭:古代道路邊供人歇息的亭子,七里一長亭,五里一短亭。
【譯文】
煙霧繚繞,樹林迷蒙,遠(yuǎn)望寒山如帶,一片令人傷心的綠色。夜色籠罩著高樓,有人在樓上愁思萬縷。在石階上佇立遠(yuǎn)眺,歸鳥群群飛得好急。何處是我回家的路啊,只有長亭接短亭。
【名詞佳句】
何處是歸程,長亭更短亭。
憶 秦 娥
李 白
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。
【注釋】
咽(yè):嗚咽,形容簫聲悲涼。秦娥:秦娥即秦地(長安)女子,娥,女子的美稱。灞(bà)陵:漢文帝的陵墓。樂游原:今西安南郊,為登高游覽之處。清秋節(jié):農(nóng)歷九月九日。咸陽古道:由長安經(jīng)古都咸陽通向西北的大道。殘照:夕陽。陵闕(què):陵墓及墓前的門樓。
【譯文】
凄清的月夜里簫聲嗚咽,驚醒因思念丈夫而睡不安穩(wěn)的女子。灞陵的柳樹綠了一年又一年,對丈夫的思念也在一年年加深。清秋節(jié)時登上樂游原,遠(yuǎn)眺咸陽古道,卻不見丈夫的蹤影,夕陽余暉下只看到漢朝的帝陵立于蕭瑟西風(fēng)之中。
【名詞佳句】
今古柳橋多送別,見人分袂亦愁生。何況自關(guān)情。
張先《江南柳》
謫 仙 怨
劉長卿
晴川落日初低,惆悵孤舟解攜。
鳥向平蕪遠(yuǎn)近,人隨流水東西。
白云千里萬里,明月前溪后溪。
獨(dú)恨長沙謫去,江潭春草萋萋。
【注釋】
解攜:與友人離別。恨:傷感。長沙:指西漢文帝時被貶為長沙王太傅的賈誼。此借指與自己分別的友人。謫(zhé):貶謫,被降職。
【譯文】
晴朗的原野上落日開始接近地平線,傷感地在孤舟上與友人離別。鳥兒向著草原忽遠(yuǎn)忽近地飛翔,人在宦海中忽東忽西地漂游。白云飄忽不定,明月朗照大地。友人被貶的傷感難以忘卻,只有江畔一片連綿不絕的春草讓我與友人相接。
【名詞佳句】
白云千里萬里,明月前溪后溪。
漁 歌 子
張志和
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣。斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
【注釋】
西塞山:在今江蘇吳興。白鷺(lù):一種捕魚的水鳥。桃花流水:桃花盛開時正是春水上漲時,俗稱桃花水,即春汛。鱖(guì)魚:即桂魚。箬(ruò)笠:竹葉編的斗笠。蓑(suō)衣:蓑草編的雨衣。
【譯文】
西塞山前白鷺上下飛翔,江面上漂著粉紅的桃花,肥美的桂魚在碧波中追逐。戴著斗笠披著蓑衣的漁翁,在斜風(fēng)細(xì)雨中垂釣居然樂不思?xì)w。
【名詞佳句】
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
調(diào) 笑 令
戴叔倫
邊草,邊草,邊草盡來兵老。山南山北雪晴,千里萬里月明。明月,明月,胡笳一聲愁絕。
【注釋】
邊:邊塞,邊境。胡笳(jiā):古樂器
名,漢唐時流行于西域、塞外,聲音凄清。
愁絕:哀極,心碎。
【譯文】
邊塞的衰草快要枯萎盡了,戍邊的士卒已經(jīng)老了。邊塞的群山連綿起伏,雪后初晴,皎皎明月朗照下,戍卒們思念著千萬里之外同此明月的家鄉(xiāng)。如泣如訴的胡笳聲時斷時續(xù),戍邊戰(zhàn)士的心都快要碎了。
【名詞佳句】
山南山北雪晴,千里萬里月明。
竹 枝 詞
劉禹錫
山桃紅花滿上頭,蜀江清水拍山流。花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。
【注釋】
上頭:山頂上。蜀江:長江流經(jīng)四川的一段。
蜀:四川。拍:拍打。儂:我。
【譯文】
山桃的紅花開滿了山頂,清清的江水拍打著兩岸的山石向前奔流。花雖紅得好看卻容易凋謝,好似郎的情意難以持久,水流滔滔就像我的癡情無限綿長。
【名詞佳句】
花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。
瀟 湘 神
劉禹錫
斑竹枝,斑竹枝,淚痕點(diǎn)點(diǎn)寄相思。楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時。
【注釋】
斑竹:又名淚竹、湘妃竹,上有黑色斑點(diǎn)。相傳娥皇、女英二妃聞舜帝南巡死于蒼梧,傷痛淚下,落竹成斑。楚客:貶謫楚地的游人,即作者自指。瑤瑟(sè):瑟的美稱。瀟湘:瀟水與湘水。
【譯文】
斑竹上淚痕點(diǎn)點(diǎn),是二妃悼念舜帝的深情寄托。被貶楚地的詩人何以慰藉寂寞的心靈,只能在深夜的月光下想望那幽怨的瑤瑟聲聲。
【名詞佳句】
楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時。
憶 江 南
劉禹錫
春去也,多謝洛城人。弱柳從風(fēng)疑舉袂,叢蘭浥露似沾巾,獨(dú)坐亦含顰。
【注釋】
洛城人: 洛陽城里的居民,此處為詞中主人公自稱。袂(mèi):衣袖。浥(yì):沾濕。顰(pín):皺眉。含顰,愁眉不語的樣子。
【譯文】
春天快要離去,她向愛春、惜春的洛陽城中的人殷勤致意。柔弱的柳枝隨風(fēng)飄拂,像是揮袖招手與我道別,蘭草沾滿露珠晶瑩閃光,好似垂淚傷別,面對這樣的景象,我只能獨(dú) 自悶坐,含愁無語。
【名詞佳句】
弱柳從風(fēng)疑舉袂,叢蘭浥露似沾巾。
憶 江 南(二首)
白居易
江南好,風(fēng)景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)。能不憶江南?江南憶,最憶是杭州。山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。何日更重游?
【注釋】
諳(ān):熟悉。藍(lán):藍(lán)草,古代用作染料。山寺:指杭州靈隱寺。郡亭:指杭州宮衙內(nèi)所筑之亭。潮:指錢塘江潮,為杭州一觀賞勝景。
【譯文】
江南真是好,美麗的風(fēng)景是那么的熟悉。當(dāng)旭日東升,江邊的紅花比火焰更鮮亮,春天的江水碧綠得讓人心醉。叫我怎能不懷念江南?江南真是值得懷念,最難忘的是杭州。夜游山寺尋覓那仿佛是月中飄落的桂花,日臥郡亭傾聽錢塘江潮撼天震地的濤聲。什么時候能再次重游?
【名詞佳句】
日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)。
長 相 思
白居易
汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭。吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。
【注釋】
汴(biàn)水:古河名,自河南流經(jīng)江蘇入泗水。泗(sì)水:古河名,自山東流經(jīng)江蘇入淮河。瓜洲:運(yùn)河與長江交匯處的古渡口。吳山:泛指江南的群山。倚(yǐ):靠,憑。
【譯文】
汴水長流,泗水長流,一直流到長江邊的瓜洲渡口,遠(yuǎn)處江南群山綿延起伏,就像人的離愁一樣。思念有多悠長,怨恨也有多長,想你,恨你,一直要到你歸來那一天才能罷休。月明之夜,我只能獨(dú)自憑欄遠(yuǎn)眺。
【名詞佳句】
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
白居易《長恨歌》
夢 江 南
皇甫松
蘭燼落,屏上暗紅蕉。閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨瀟瀟。人語驛邊橋。
【注釋】
蘭燼:香燭的余灰。屏:屏風(fēng)。梅熟日:指春末夏初,此時多雨。驛(yì)邊橋:靠近驛站的橋。驛站是古代路上供人馬歇宿的交通站。
【譯文】
香燭燃盡了,屏風(fēng)上的美人蕉在昏暗中依稀可見。閑來無事夢中又到江南:仿佛是梅熟
時節(jié),夜雨瀟瀟灑向江船,嗚嗚笛聲隱約傳來,遠(yuǎn)處的驛橋邊有人在依依話別。
【名詞佳句】
閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨瀟瀟。
采 蓮 子(二首)
皇甫松
菡萏香連十頃陂,小姑貪戲采蓮遲。晚來弄水船頭濕,更脫紅裙裹鴨兒。船動湖光滟滟秋,貪看年少信船流。無端隔水拋蓮子,遙被人知半日羞。
【注釋】
菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。陂:池沼,即荷塘。滟滟(yàn yàn):波光閃動的樣子。信:隨意,任憑。無端:沒有原因,沒有來由。蓮子:諧音 為憐子,江南民歌多用此喻表達(dá)愛意。
【譯文】
荷花的清香飄得好遠(yuǎn)好遠(yuǎn),小姑娘嬉戲著采摘蓮子忘了回家。天色晚了還在戲水,將船頭都弄濕了,脫下紅裙來裹住水鴨。船兒輕輕搖,湖波光閃爍,為貪看翩翩少年郎任憑船兒飄蕩。沒有什么道理,隔水把蓮子扔向那少年,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地被人看見了,害我羞了好半天。
【名詞佳句】
無端隔水拋蓮子,遙被人知半日羞。
望 江 南(二首)
溫庭筠
千萬恨,恨極在天涯。山月不知心里事,水風(fēng)空落眼前花。搖曳碧云斜。梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷
白 洲。
【注釋】
搖曳(yè):晃動。脈脈(mò mò):含情凝睇的樣子。洲:水中的小塊平地。
【譯文】
千萬種怨恨,最恨的是遠(yuǎn)行人在天涯久久不歸,山月無情哪里懂我的心事,只知道把月華空空拋灑。水上的風(fēng)輕輕飄過,把眼前的花片片吹落,還有那藍(lán)天白云在波光中晃動。梳洗完畢,獨(dú)自登上江邊的高樓。極目遠(yuǎn)望,那眼前過去的無數(shù)船帆,都不是心中盼望的歸舟,只有夕陽的余暉仿佛與我含情相對,江水無語在默默流淌。白 洲上浮萍隨波搖擺不定,真叫人柔腸寸斷。
【名詞佳句】
山月不知心里事,水風(fēng)空落眼前花。
菩 薩 蠻
溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
【注釋】
小山:指眉毛的化妝樣式。金明:指額上貼的飾物。鬢云:如云的鬢發(fā)。腮(sāi):臉頰。蛾眉:又細(xì)又彎形似蛾的眉毛。襦(rú):短襖。金鷓鴣(zhè gū):指短襖上的圖案。
【譯文】
早上醒來,小山眉與額上的花黃都已不完整均勻,如云的秀發(fā)散亂地垂下,好像要滑過來遮住雪白的臉頰。懶洋洋地起床,畫眉梳妝。將兩面鏡子前后相照,鏡中人如花的面容交相輝映。久久凝望著繡花短襖上一對用金線繡成的鷓鴣鳥,孤獨(dú)地黯然神傷。
【名詞佳句】
燈在月朧明,覺來聞曉鶯。
溫庭筠《菩薩蠻》
菩 薩 蠻
溫庭筠
水精簾里頗黎枕,暖香惹夢鴛鴦錦。江上柳如煙,雁飛殘月天。藕絲秋色淺,人勝參差剪。雙鬢隔香紅,玉釵頭上風(fēng)。
【注釋】
水精:即水晶。頗黎:玻璃。惹夢:催人入夢。藕絲:青白色(的衣服)。人勝:古代女子的雀形首飾。參差(cēn cī):高低錯落。香紅:指頭上插的花。頭上風(fēng):頭上的飾物因行走而顫動,有如風(fēng)吹。
【譯文】
在水晶簾里枕著玻璃枕,蓋著繡著鴛鴦的錦被,在暖香中入夢:岸邊的 柳樹迷蒙似煙似霧,熹微的晨光中,大雁在掛著殘月的天空飛行。穿著淺淺的藕荷色衣裳,戴著高低錯落的首飾,梳著高高的發(fā)髻,插著艷麗的花兒。行走起來,玉釵在頭上微微顫動。
【名詞佳句】
江上柳如煙,雁飛殘月天。
菩 薩 蠻
溫庭筠
玉樓明月長相憶,柳絲裊娜春無力。門外草萋萋,送君聞馬嘶。畫羅金翡翠,香燭銷成淚。花落子規(guī)啼,綠窗殘夢迷。
【注釋】
玉樓:樓閣的美稱。裊娜(niǎo nuó):
柔美的樣子。萋萋(qī):草兒茂盛的樣子。
畫羅:飾有圖案的羅帳。金翡翠:金線繡成 的翡翠鳥。子規(guī):杜鵑鳥。綠窗:紗窗。
【譯文】
明月朗照樓閣,與君相聚的情景長記心中,暮春中的柳枝柔美低垂。門外的草兒茂盛綿延,送君離去時聽到馬兒嘶鳴。羅帳上繡著翡翠鳥,香燭燃盡成淚滴。落花時節(jié)杜鵑聲聲哀鳴,紗窗里的人夢牽魂縈,神思恍惚。
【名詞佳句】
花落子規(guī)啼,綠窗殘夢迷。
更 漏 子
溫庭筠
玉爐香,紅燭淚,偏照畫堂秋思。眉翠薄,鬢云殘,夜長衾枕寒。梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。
【注釋】
畫堂:裝飾華麗的居室。眉翠:古代女子以翠黛畫眉。殘:散亂。衾(qīn):被子。不道:不管,不顧。
【譯文】
玉爐燃香,紅燭燈明,照著華麗的居室內(nèi)心懷愁思的人。眉黛顏色已淺淡,如云的鬢發(fā)已散亂,夜是這么長,獨(dú)自一人難以成眠,感覺枕被都是冰冷的。秋雨連綿不停,根本不理會我深夜懷人的苦情,只管讓雨珠灑在一張張梧桐葉上,滴落在窗外的石階上。一直滴到天明,還沒有休止。
【名詞佳句】
枕前何事最傷情?梧桐葉上,點(diǎn)點(diǎn)露珠零。
尹鶚《臨江仙》
菩 薩 蠻
韋 莊
人人盡說江南好,游人只合江南老。春水碧于天,畫船聽雨眠。壚邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。
【注釋】
江南:此指四川。游人:指此時寓居四川的作者自己。合:應(yīng)該。畫船:飾有彩繪的船。壚(lú):酒店放置酒甕(wèng)的土臺子。壚邊人:酒家女。此句暗用卓文君賣酒的典故。皓(hào)腕:潔白的雙手。須:必定。
【譯文】
人人都說江南好,應(yīng)該勸說游子回鄉(xiāng)在江南終老。春天的江水比天空更明凈,春雨中在畫船上臥眠真是愜意。酒家女美麗似月亮,雙手潔白如雪。不到老得不行時不要回故鄉(xiāng)啊,回鄉(xiāng)必定悲傷斷腸。
【名詞佳句】
未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。
女 冠 子
韋 莊
四月十七,正是去年今日。別君時,忍淚佯低面,含羞半斂眉。不知魂已斷,空有夢相隨。除卻天邊月,沒人知。
【注釋】
佯(yáng):假裝。斂(liǎn):收斂,皺起。
【譯文】
去年的今天,四月十七,正是與你分別時,強(qiáng)忍淚水裝低頭,微微皺起眉頭欲語還休。有誰知道我的魂已斷,夢中相隨也是一場空。這相思的癡情,除了天邊的月兒,又有誰人知曉。
【名詞佳句】
千山萬水不曾行,魂夢欲教何處覓。
韋莊《木蘭詞》
春 光 好
和 凝
葉軟,杏花明,畫船輕。雙浴鴛鴦出綠汀,棹歌聲。春水無風(fēng)無浪,春天半雨半晴。紅粉相隨南浦晚,幾含情。
【注釋】
汀(tīng):水邊平地。棹(zhào)歌:船歌。春天:春日的天空。南浦:指送別的水邊。
【譯文】
水面上的 草長出了柔嫩的新葉,岸邊的杏花在陽光下明媚閃爍,彩船在碧波上輕輕蕩漾。成雙成對的鴛鴦在綠水中嬉戲,悠揚(yáng)的船歌陣陣傳來。水面風(fēng)平浪靜,天空時雨時晴。一對戀人正在水邊話別,飽含幾多柔情。
【名詞佳句】
灞橋楊柳年年恨,鴛浦芙蓉葉葉愁。
蘇庠《鷓鴣天》
浣 溪 沙
薛昭蘊(yùn)
傾國傾城恨有余,幾多紅淚泣姑蘇。倚風(fēng)凝睇雪肌膚。吳主山河空落日,越王宮殿半平蕪。藕花菱蔓滿重湖。
【注釋】
傾國傾城:指西施的美麗。紅淚:女子流的眼淚。姑蘇:即蘇州。睇(dì):斜眼看。
【譯文】
容貌傾國傾城,內(nèi)心的痛苦卻那么深沉,多少眼淚拋灑在蘇州城。肌膚如雪的西施只能在風(fēng)中凝視遠(yuǎn)方,默默無語。吳王夫差的城池都已不復(fù)存在,只剩下曾經(jīng)照過吳國的落日了;越王勾踐的宮殿也成了荒蕪的草地。茫茫的湖水上面浮滿了藕花和菱蔓。
【名詞佳句】
宮女如花滿春殿,只今唯有鷓鴣飛。
李白《越中攬古》
浣 溪 沙
薛昭蘊(yùn)
紅蓼渡頭秋正雨,印沙鷗跡自成行。整鬟飄袖野風(fēng)香。不語含顰深浦里,幾回愁煞棹船郎。燕歸帆盡水茫茫。
【注釋】
紅蓼(liào):開紅花的水邊植物。整鬟:梳理發(fā)鬟。顰(pín):皺眉。浦:水邊。棹(zhào)船郎:撐船人。
【譯文】
渡頭開滿紅色的水草花,綿綿秋雨下得正歡,沙灘上鷗鳥的印跡一行行。姑娘梳理發(fā)鬟,野外的風(fēng)吹得衣袖飄飄。獨(dú)自佇立水濱,愁眉不展,默默無語,好幾次急壞了撐船人。燕子歸巢,船帆過盡,只有水天茫茫。
【名詞佳句】
紅蓼渡頭秋正雨,印沙鷗跡自成行。
江 城 子
牛 嶠
飛起郡城東,碧江空,半灘風(fēng)。越王宮殿,葉藕花中。簾卷水樓魚浪起,千片雪,雨蒙蒙。
【注釋】
(jīāo jìng):一種水鳥,即白鷺。郡城:指古會稽,今浙江紹興。(pín):水草名。藕花:荷花。魚浪:魚兒逐浪出沒。蒙蒙:同“濛濛”,迷茫不清。
【譯文】
白鷺飛起在城東,江水碧綠澄澈,沙灘上微風(fēng)陣陣。昔日的越王宮殿所在,如今只是一片 葉荷花。臨水的樓臺上簾兒半卷,魚兒逐浪出沒,如閃爍的片片雪花,籠罩在迷濛的雨霧中。
【名詞佳句】
簾卷水樓魚浪起,千片雪,雨蒙蒙。
生 查 子
牛希濟(jì)
新月曲如眉,未有團(tuán) 意。紅豆不堪看,滿眼相思淚。終日劈桃穰,人在心兒里。兩朵隔墻花,早晚成連理。
【注釋】
團(tuán)(luán):團(tuán)圓。桃穰(ráng):核桃。人:仁(桃仁)的諧音。連理:不同根而枝葉相交。連理枝比喻結(jié)為夫妻。
【譯文】
新月彎彎如眉毛,沒有圓的意思。不忍相看紅豆,滿眼都是相思淚。整天劈核桃,那人像桃仁在核殼中一樣嵌在我心中。兩朵隔墻相望的花,早晚會結(jié)成連理枝。
【名詞佳句】
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。
白居易《長恨歌》
定 西 番
牛 嶠
紫塞月明千里,金甲冷,戍樓寒,夢長安。鄉(xiāng)思望中天闊,漏殘星亦殘。畫角數(shù)聲嗚咽,雪漫漫。
【注釋】
紫塞:邊塞。漏:古代滴水而計時的計時器。畫角:號角的美稱。
【譯文】
明月照在千里邊塞上,披著鎧甲也覺得冷,守衛(wèi)的哨樓上寒氣逼人,夜夜夢見久別的京城長安。懷著鄉(xiāng)思遙望夜空一片空闊,寒星數(shù)點(diǎn),殘夜將逝。角聲回蕩,如泣如訴飛雪漫漫隔斷鄉(xiāng)關(guān)。
【名詞佳句】
蕭蕭颯颯,邊聲四起,愁聞戍角與征鼙。
毛文錫《甘州遍》
臨 江 仙
牛希濟(jì)
洞庭波浪飐晴天,君山一點(diǎn)凝煙。此中真境屬神仙。玉樓珠殿,相映月輪邊。萬里平湖秋色冷,星辰垂影參然。橘林霜重更紅鮮。羅浮山下,有路暗相連。
【注釋】
飐(zhǎn):風(fēng)吹浪動。參(cēn)然:不整齊。羅浮山:在廣東境內(nèi),為道教圣地。
【譯文】
洞庭湖水天相接,陽光下水波蕩漾,遙望君山好比湖中的一點(diǎn)凝固的煙霧。這里真是一個神仙境界。君山上華麗的樓閣,掩映在月輪旁邊。水天空闊秋意寒冷,星斗下垂的影子參差不齊。秋霜下的橘林碩果累累顯得更紅艷。此處與南邊的道教圣地羅浮山,仿佛暗中有路相通。
【名詞佳句】
洞庭波浪 晴天,君山一點(diǎn)凝煙。
漁 歌 子
李 珣
荻花秋,瀟湘夜。橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下。小艇垂綸初罷。水為鄉(xiāng),篷作舍。魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心 掛。
【注釋】
荻(dí)花:蘆花。橘洲:即橘子洲,在湖南長沙湘江中。綸(lún):較粗的絲線,指釣絲。羹(gēng):湯。
【譯文】
蘆葦開滿小花的秋天,湘江之畔的夜晚,橘子洲的景色好似屏風(fēng)上的畫那么美。濛濛霧靄中,皎皎月光下,小船垂釣剛剛收竿。江水作鄉(xiāng)土,船篷作屋舍,吃著魚湯米飯。有酒滿杯,有書滿架,不將名利放在心上。
【名詞佳句】
酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。
巫山一段云
李 珣
古廟依青嶂,行宮枕碧流。水聲山色鎖妝樓,往事思悠悠。云雨朝還暮,煙花春復(fù)秋。啼猿何必近孤舟,行客自多愁。
【注釋】
古廟:指神女廟。青嶂(zhàng):青山。行宮:帝王巡幸時所住的宮室,此指巫山上的楚細(xì)腰宮遺址。妝樓:指細(xì)腰宮內(nèi)宮女的寢樓。云雨:巫山神女“朝為行云,暮為行雨”。煙花:繁花盛開如同煙霞。
【譯文】
神女廟依舊傍著青山,楚王的細(xì)腰宮依舊枕著碧綠的江流。潺潺流水和暖暖翠嵐環(huán)繞著昔日梳妝的樓臺,悠悠往事真叫人感慨萬千。碧天巫山,雨迷云輕,花開花落,春去秋來,歲月就這般流逝。何必要猿啼聲聲傳向孤舟,遠(yuǎn)行的旅客自有許多哀愁。
【名詞佳句】
啼猿何必近孤舟,行客自多愁。
南 鄉(xiāng) 子
李 珣
乘彩舫,過蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦。游女帶香偎伴笑,爭窈窕,競折團(tuán)荷遮晚照。
【注釋】
舫(fǎng):小船。棹(zhào):船槳,棹歌即船歌。窈窕(yǎo tiǎo):女子姿態(tài)美好。團(tuán)荷:圓形的荷葉。晚照:落日余暉。
【譯文】
乘著彩繪的小船,駛?cè)牖t葉綠的蓮塘,船歌驚起依偎而眠的鴛鴦。姑娘們相依嬉笑,競相比示美好的姿態(tài),爭著采折荷葉遮擋夕陽光照。
【名詞佳句】
小荷障面避斜暉,分得翠陰歸。
張先《畫堂春》
臨 江 仙
毛文錫
暮蟬聲盡落斜陽,銀蟾影掛瀟湘,黃陵廟側(cè)水茫茫。楚江紅樹,煙雨隔高唐。岸泊漁燈風(fēng)飐碎,白遠(yuǎn)散濃香。靈娥鼓瑟韻清商,朱弦凄切,云散碧天長。
【注釋】
銀蟾(chán):指月亮。瀟湘:瀟水與湘水。黃陵廟:祭舜帝二妃的廟。飐(zhǎn):風(fēng)吹使物顫動。清商:古代民樂。朱弦:琴弦的美稱。
【譯文】
夕陽西下,蟬聲已停歇,幽幽的月華灑落在瀟水和湘水之上,黃陵廟兩側(cè)煙水茫茫。長江兩岸樹影婆娑,高唐古廟在暮靄中若隱若現(xiàn)。漁船停泊岸邊,燈火在微風(fēng)中搖晃,白 草的香氣遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄散。萬籟俱寂,空中恍惚傳來娥皇、女英二妃所彈奏的凄切樂聲。白云飄散,碧藍(lán)的天空 瀚渺無際。
【名詞佳句】
靈娥鼓瑟韻清商,朱弦凄切,云散碧天長。
臨 江 仙
鹿虔扆
金鎖重門荒苑靜,綺窗愁對秋空,翠華一去寂無蹤。玉樓歌吹,聲斷已隨風(fēng)。煙月不知人事改,夜闌還照深宮。藕花相向野塘中,暗傷亡國,清露泣香紅。
【注釋】
苑(yuàn):種植花木的皇家園林。綺(qǐ)窗:雕花的窗戶。翠華:皇帝出行的儀仗,此代指蜀主。夜闌(Ián):夜深。香紅:荷花。
【譯文】
苑門緊鎖,一片荒蕪,一片冷清,雕花的窗戶也含愁對秋風(fēng),昔日蜀主那華麗的儀仗已杳無影蹤。樓閣上的琴聲歌聲,早已隨風(fēng)而逝。月兒不知道人事已變,夜深了還照在這深宮庭院。如今這里已是一片開滿荷花的野塘,暗自為蜀國滅亡而神傷,帶露的荷花仿佛在哭泣。
【名詞佳句】
藕花相向野塘中,暗傷亡國,清露泣香紅。
菩 薩 蠻
毛熙震
梨花滿院飄香雪,高樓夜靜風(fēng)箏咽。斜月照簾帷,憶君和夢稀。小窗燈影背,燕語驚愁態(tài)。屏掩斷香飛,行云山外歸。
【注釋】
風(fēng)箏:又叫鐵馬。古建筑中懸在屋檐間的金屬片,風(fēng)起作聲。斷香:斷續(xù)的爐香。
【譯文】
樓下院子里飄落滿地梨花,樓上只聽到風(fēng)吹檐鐵發(fā)出陣陣聲響。月光照在薄薄的帷幕上,日夜想你夢都做得少。背著燈光獨(dú)坐,簾帷上燕語呢喃,仿佛是為我的愁態(tài)而驚訝。屏風(fēng)低掩,只見到薰?fàn)t中升起的裊裊輕煙,叫人以為是那縹緲的行云,冉冉從山外歸來。
【名詞佳句】
梨花滿院飄香雪,高樓夜靜風(fēng)箏咽。
南 鄉(xiāng) 子(三首)
歐陽炯
畫舸停橈,槿花籬外竹橫橋。水上游人沙上女,回顧,笑指芭蕉林里住。岸遠(yuǎn)沙平,日斜歸路晚霞明。孔雀自憐金翠尾,臨水,認(rèn)得行人驚不起。路入南中,桄榔葉暗蓼花紅。兩岸人家微雨后,收紅豆,樹底纖纖抬素手。
【注釋】
畫舸(gě):彩飾的大船。橈(ráo):船槳。槿(jǐn)花:落葉灌木,開紫紅或白色花。桄榔(guāng láng):常綠喬木。纖纖(xiān):細(xì)柔。
【譯文】
畫船停下來,只見竹籬外槿花盛開,小橋橫斜。面對船上游客的詢問,沙灘上的女郎回過頭來笑著指向岸邊的芭蕉林。船兒繼續(xù)行,堤岸漸遠(yuǎn),沙灘平整,晚霞照得歸路光閃閃。孔雀對水開屏顧盼自如,好像認(rèn)得周圍的游人,一點(diǎn)也不驚。船兒駛向南部,桄榔樹的綠葉襯著紅白的 春 光 好
歐陽炯
天初暖,日初長。好春光。萬匯此時皆得意,競芬芳。筍迸苔錢嫩綠,花偎雪塢濃香。誰把金絲裁剪卻,掛斜陽?
【注釋】
萬匯:萬物。苔錢:青苔點(diǎn) 點(diǎn)像銅錢。塢(wù):中間低凹的地方。金絲:指柳條。
【譯文】
天氣剛轉(zhuǎn)暖,日子剛轉(zhuǎn)長。早春風(fēng)光多明媚。萬物都欣欣向榮,競相展現(xiàn)姿容。竹林中的新筍從點(diǎn)點(diǎn)綠苔里迸發(fā)而出,花兒依偎著雪坑散發(fā)出陣陣濃香。誰把柳條裁剪得這么美,飄拂在夕陽中?
【名詞佳句】
誰把金絲裁剪卻,掛斜陽?蓼花。兩岸的人家雨后收摘紅豆,樹底下只見纖纖素手靈巧地上摘下采。
【名詞佳句】
岸遠(yuǎn)沙平,日斜歸路晚霞明。
酒 泉 子
孫光憲
空磧無邊,萬里陽關(guān)道路。馬蕭蕭,人去去,隴云愁。香貂舊制戎衣窄,胡霜千里白。綺羅心,魂夢隔,上高樓。
【注釋】
空磧(qì):空曠的大沙漠。陽關(guān):在今甘肅省境內(nèi),為古代通往西北的重要關(guān)塞。去去:走了又走,不斷前行。隴:隴山,代指西北邊防。貂(diāo):一種哺乳動物。戎衣:戰(zhàn)袍。綺(qǐ)羅:有花紋或圖案的絲織品,代指征人之妻。
【譯文】
空曠的大沙漠無邊無際,通往西北邊防的路無限遙遠(yuǎn)。戰(zhàn)馬嘶叫,隊伍不斷前行,邊防上愁云籠罩。貂皮縫制的舊戰(zhàn)袍已變得破舊瘦窄,西北的冰霜一片白茫茫。家中的妻無時不在惦念出征的丈夫,可是關(guān)山阻隔,連夢中都無法相見,只能獨(dú)上高樓,翹首盼望。
【名詞佳句】
香貂舊制戎衣窄,胡霜千里白。
思 帝 鄉(xiāng)
孫光憲
如何?遣情情更多!永日水精簾下斂羞蛾。六幅羅裙窣地,微行曳碧波。看盡滿池疏雨打團(tuán)荷。
【注釋】
遣:排遣。斂羞蛾:皺眉頭。窣(sù)地:拂地。
【譯文】
為什么啊,想排遣心中的怨情,但它反而更多更濃了!我徘徊于水精簾旁,整日里眉峰顰蹙,愁容不展。走出閨房,款款而行,綠色羅裙一直拖到地上,裙褶飄動,好像碧波蕩漾。抬眼望,只見稀疏的雨點(diǎn)抽打下,那滿池清圓的荷葉顫搖著,發(fā)出歷亂的聲響。
【名詞佳句】
撩亂春愁如柳絮,悠悠夢里無尋處。
馮延巳《鵲踏枝》
浣 溪 沙
孫光憲
蓼岸風(fēng)多橘柚香。江邊一望楚天長。片帆煙際閃孤光。目送征鴻飛杳杳,思隨流水去茫茫。蘭紅波碧憶瀟湘。
【注釋】
蓼岸:長有蓼草的江岸。孤光:指船帆在日光照耀下的閃光。征鴻:遠(yuǎn)飛的大雁。杳杳(yǎo):深遠(yuǎn)。蘭:紅蘭,秋季開花。
【譯文】
蓼花盛開,清風(fēng)徐徐,傳來陣陣橘柚撲鼻的芳香,站在江邊一眼望去,天空遼闊無邊,你坐的小船,孤身只影,在煙水迷漫的江流中漸行漸遠(yuǎn)。目送遠(yuǎn)飛的大雁無蹤無跡,情思隨著江水飄得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。待到明年,當(dāng)紅蘭盛開,碧波如染時,你定會思念這美 麗的瀟湘。
【名詞佳句】
江邊一望楚天長。片帆煙際閃孤光。
謁 金 門
馮延巳
風(fēng)乍起,吹皺一池春水。閑引鴛鴦香徑里,手挼紅杏蕊。斗鴨闌干獨(dú)倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。
【注釋】
乍(zhà):忽然。引:逗引。香徑:花園里的小路。挼(ruó):揉搓。蕊(ruǐ):花心。闌干:欄桿。搔頭:一種插戴的頭飾。鵲喜:俗語“鵲兒叫,把喜報”。
【譯文】
微風(fēng)忽起,將一池碧水吹起了波紋。沒事在花園小路上逗引鴛鴦,手里揉搓著紅杏花心。獨(dú)自靠在欄桿上看鴨兒相斗,玉簪在頭上搖搖欲墜。整日盼望夫君歸來,他卻始終未歸,抬頭忽然聽見喜鵲報喜叫喳喳。
【名詞佳句】
風(fēng)乍起,吹皺一池春水。
鵲 踏 枝
馮延巳
誰道閑情拋擲久? 每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦。河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有?獨(dú)立小橋風(fēng)滿袖,平林新月人歸后。
【注釋】
不辭:不管,不顧。蕪(wǔ):叢生的草。平林:與樹林相齊平。
【譯文】
誰說愁思拋開已久,每到春天來臨,那份傷感依然如舊。天天在花間流連飲酒澆愁,不顧鏡子里容顏消瘦。河邊的青草堤上的柳,試問憂愁,為什么年年都有?風(fēng)寒襲人,我獨(dú)自佇立橋頭,在月上林梢人們都?xì)w家以后。
【名詞佳句】
垂楊只解惹春風(fēng),何曾系得行人住!
晏殊《踏莎行》
清平樂
馮延巳
雨晴煙晚,綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。黃昏獨(dú)倚朱闌,西南新月眉彎。砌下落花風(fēng)起,羅衣特地春寒。
【注釋】
畫簾:飾有彩繪的簾子。砌:石階。
特地:特別,異常。
【譯文】
雨后晚晴,煙靄升騰,綠水漲滿池塘。種滿垂柳的庭院里,燕子雙雙飛來,小樓上簾兒高高卷起。黃昏時獨(dú)自靠著欄桿,西南空中新月彎彎。石階下落花隨風(fēng)飄起,吹動羅衣令人特別感到料峭春寒。
【名詞佳句】
細(xì)雨濕流光,芳草年年與恨長。
馮延巳《南鄉(xiāng)子》
采 桑 子
馮延巳
花前失卻游春侶,獨(dú)自尋芳。滿目凄涼,縱有笙歌亦斷腸。林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍更思量,綠樹青苔半夕陽。
【注釋】
笙歌:泛指絲竹歌舞聲。忍:怎忍。
【譯文】
花前失去了往日同游的伙伴,獨(dú)自一人尋春賞花。舉目四顧,一片凄涼。即便有絲竹歌舞之聲相伴也叫人傷感。林間嬉戲的蝴蝶和檐下飛舞的燕子,都成雙成對。怎么忍心去回憶往事憧憬將來,夕陽掩映在綠樹青苔上。
【名詞佳句】
獨(dú)自尋芳。滿目凄涼,縱有笙歌亦斷腸。
浣 溪 沙
李 璟
手卷珠簾上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風(fēng)里落花誰是主?思悠悠。青鳥不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁。回首綠波春色暮,接天流。
【注釋】
青鳥:信使。傳說西王母以青鳥為信使和侍從。丁香空結(jié):丁香花蕾稱丁香結(jié),喻愁思凝結(jié)。
【譯文】
手卷珠簾,掛上玉鉤,春愁春恨依然籠罩重重閣樓。那風(fēng)中的落花,誰是它的主人?思緒難禁。青鳥這信使不傳送天外來信,人的愁緒像雨中含苞未吐的丁香花,凝結(jié)又有何用。回看綠色波濤連天,春色已暮。
【名詞佳句】
青鳥不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁。
浣 溪 沙
李 璟
菡萏香銷翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。細(xì)雨夢回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠無限恨,倚欄干。
【注釋】
菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。韶光:美好的時光。雞塞:雞鹿塞,漢代邊塞名,在今陜西境內(nèi)。吹徹:吹到最后一遍。笙:一種吹奏樂器。玉笙:笙的美稱。
【譯文】
荷花的清香已經(jīng)消失,荷葉也已殘敗,愁緒和秋風(fēng)仿佛一道在滿池碧波上升起,這殘荷敗葉與美好的時光一起衰落,真叫人不忍看。綿綿秋雨中夢到遠(yuǎn)在塞外的丈夫,在小樓上吹笙到最后,不禁心寒傷感。雙淚長流,無限哀怨,只能獨(dú)倚欄桿。
【名詞佳句】
細(xì)雨夢回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒。
虞 美 人
李 煜
春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
【注釋】
了:了結(jié)。故國:指南唐故都金陵。國:國都。雕欄玉砌:雕花欄桿與玉石臺階,代指帝王華麗的宮殿。
【譯文】
昔日的良辰美景已與我無緣,被囚禁的生活何時了結(jié),多少往事涌上心頭。昨夜東風(fēng)又吹進(jìn)了小樓,明月朗照下的故都景物依舊,可一切已是不堪回首。那華麗的宮殿應(yīng)該還在,只是當(dāng)年流連在欄前砌下的人兒恐不復(fù)昔日神韻風(fēng)采。請問你的愁有多少?恰恰就像一江春水滾滾東流,無止無休。
【名詞佳句】
問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
相 見 歡(二首)
李 煜
林花謝了春紅,太匆匆,無奈朝來寒雨晚來風(fēng)。胭脂淚,留人醉,幾時重?自是人生長恨水長東。無言獨(dú)上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。
【注釋】
胭脂淚:指雨濕紅花。清秋:清冷的天空。
【譯文】
春天的花才開又謝,太匆忙短暫,無可奈何那早晨的冷雨和晚上的寒風(fēng)。雨灑紅花,景象醉人,美景難重現(xiàn)?人生的遺恨,就像那東逝之水悠悠奔流。默默無言登上西樓,清月輝照,梧桐疏影橫斜,寂寞庭院里我靜對秋空。心中愁苦剪不斷,理不清,這種深切的悲苦,真是別有一番滋味纏繞在心頭。
【名詞佳句】
剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味
在心頭。
浪 淘 沙
李 煜
簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢里不知身是客,一晌貪歡。獨(dú)自莫憑欄,無限江山。別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。
【注釋】
潺潺(chán):水流聲,此指雨聲。闌珊:將盡,已殘。客:遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的游子,此處詩人以囚徒身份自指。一晌(shǎng):片刻。貪歡:貪戀歡娛。
【譯文】
簾外,春雨潺潺不斷,春天已寂寞零落,蓋著被子也經(jīng)受不住拂曉時的寒冷。睡夢中好像忘記自己已身為俘虜,似乎還在故國華美的宮殿里貪戀著那片刻的歡娛。獨(dú)自一人不要去憑欄遠(yuǎn)眺,怎忍心再看故國萬里江山。離別容易再見卻是那么難。落花隨著流水飄向遠(yuǎn)方,春天已逝去,不知去向何方,不知何時歸來。
【名詞佳句】
別時容易見時難。流水落花春去也,天上
人間。
清平樂
李 煜
別來春半,觸目愁腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)更生。
【注釋】
砌:石頭砌的臺階。雁來:相傳鴻雁能傳書信。
【譯文】
分別以來不覺已到了暮春,觸目所見都令人傷心腸斷。石階之下,落梅如雪,落花之中,我獨(dú)自佇立,花瓣飄飛不斷,拂去后又落滿一身。托鴻雁捎信沒有憑證,路途遙遠(yuǎn)使歸家的夢難圓。心中的離愁別恨就像春草那樣:細(xì)碎濃密,隨處而生,一望無際。
【名詞佳句】
離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)更生。
望 江 南(二首)
李 煜
閑夢遠(yuǎn),南國正清秋:千里江山寒色暮,蘆花深處泊孤舟。笛在月明樓。多少恨,昨夜夢魂中:還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風(fēng)。
【注釋】
南國:此處指江南故國。上苑:皇帝的 園林。
【譯文】
夢中的情景多么遙遠(yuǎn),江南正是凄清的秋天:千里江山沉浸在一片蒼莽暮色之中,蘆花叢中停泊著一葉孤舟。月照高樓,不知何處有悠揚(yáng)的笛聲在吹響。許多的悵恨,都是由昨夜夢醒后產(chǎn)生的:好像還是舊時的御苑園林,春風(fēng)吹拂,繁花似錦,游人如織,車馬喧嘩。好一派繁華景象。可惜好景難再,夢后只剩下無窮悲愴。
【名詞佳句】
世事漫隨流水,算來夢里浮生。
李煜《烏夜啼》
臨 江 仙
徐昌圖
飲散離亭西去,浮生常恨飄蓬。回頭 煙柳漸重重。淡云孤雁遠(yuǎn),寒日暮天紅。今夜畫船何處?潮平淮月朦朧。酒醒人靜奈愁濃。殘燈孤枕夢,輕浪五更風(fēng)。
【注釋】
飄蓬:飄飛的蓬草。淮月:淮河水上的月亮。奈:無奈。
【譯文】
長亭宴飲散罷揮手西去,嘆恨浮生像蓬草一樣飄轉(zhuǎn)無定。回頭看,如煙如霧的楊柳,孤雁飛過淡淡的云天,寒日映紅傍晚的天空。今夜船兒停泊在什么地方?風(fēng)平浪靜的淮河上,月色朦朧。酒醒后夜深人靜鄉(xiāng)愁濃烈無法抑制。孤燈下獨(dú)自入夢,五更時風(fēng)起浪輕搖。
【名詞佳句】
淡云孤雁遠(yuǎn),寒日暮天紅。
破 陣 子
李 煜
四十年來家國,三千里地山河。鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識干戈? 一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌。垂淚對宮娥。
【注釋】
四十年:南唐自建國至后主為宋所滅,前后共40年。玉樹瓊枝:奇花異草。臣虜:罪臣俘虜。沈腰潘鬢:此處用以表示消瘦、衰老。辭廟:告別祖廟故土。
【譯文】
有著四十來年的家國基業(yè),三千里地的遼闊國土。華麗的宮殿高聳入云,御園內(nèi)名花奇樹,草木葳蕤,煙聚蘿纏。我卻只知安逸享樂,從來不知道戰(zhàn)爭是什么。突然成為別國的俘虜,在痛苦中一下子變得消瘦衰老。回首往事,最最不堪忍受的是辭別祖廟的那一天,宮中的樂隊還吹奏起離別的曲子,面對昔日的宮女,我只能暗自垂淚。
【名詞佳句】
最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌。垂淚
對宮娥。
菩 薩 蠻
敦煌曲子詞枕前發(fā)盡千般愿:要休且待青山爛,水面上秤錘浮,直待黃河徹底枯。白日參辰現(xiàn),北斗回南面。休即未能休,且待三更見日頭。
【注釋】
愿:誓言。休:停止,指斷絕愛情關(guān)系。參(cān)辰:二星名,又稱參、商,一西一東,此出彼沒,無法相遇。北斗:北斗七星,位在北方天空。
【譯文】
枕邊發(fā)盡種種誓言:咱倆如果斷絕關(guān)系只有等到青山腐爛,秤砣浮于水面,黃河之水徹底干枯。白天參商二星同時出現(xiàn),北斗星移到南面。想斷絕也不能斷絕,除非半夜三更出太陽。
【名詞佳句】
上邪!我欲與君知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。
漢樂府民歌《上邪》
鵲 踏 枝
敦煌曲子詞
叵耐靈鵲多謾語,送喜何曾有憑據(jù)!幾度飛來活捉取,鎖上金籠休共語。比擬好心來送喜,誰知鎖我在金籠里。欲他征夫早歸來,騰身卻放我向青云里。
【注釋】
叵(pǒ):不可。謾(mán)語:隨便說的沒準(zhǔn)兒的話。比擬:本來準(zhǔn)備。
【譯文】
不 可忍耐喜鵲隨意啼叫,報喜哪有什么憑據(jù)!幾次飛來,這次終于活活捉住,鎖到籠子里看你還亂講不。本來好心準(zhǔn)備給她報喜,誰知她將我鎖在籠子里。愿她出征的丈夫早日歸來,我才能脫離籠子騰身躍向藍(lán)天。
【名詞佳句】
叵耐靈鵲多謾語,送喜何曾有憑據(jù)!
浣 溪 沙
敦煌曲子詞
五兩竿頭風(fēng)欲平,張帆舉棹覺船輕。柔櫓不施停卻棹,是船行。滿眼風(fēng)光多閃爍,看山恰似走來迎。仔細(xì)看山山不動,是船行。
【注釋】
五兩竿頭:古代測風(fēng)儀,因以五兩雞毛系于竿頭而名。柔櫓:輕柔地?fù)u槳。閃爍:波光閃動。
【譯文】
從測風(fēng)儀上看出風(fēng)漸漸平穩(wěn),張開船帆搖起船槳感覺船兒行駛得十分輕快。停下槳不搖仍感覺在動,是船兒在向前行。放眼望去水面上波光閃爍,兩岸青山好似跑來迎接。仔細(xì)看看山并沒有動,而是船在向前行。
【名詞佳句】
滿眼風(fēng)光多閃爍,看山恰似走來迎。
望 江 南
敦煌曲子詞
天上月,遙望似一團(tuán)銀。夜久更闌風(fēng)漸緊,為奴吹散月邊云,照見負(fù)心人。
【注釋】
更闌(gēng lán):更盡,夜深。奴:古代女子的謙稱。
【譯文】
天上的明月,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去像一個銀盤。更盡夜深,涼風(fēng)陣陣,風(fēng)兒啊,請你為我吹散月邊的云霧,好照見那負(fù)心的人兒,讓他良心發(fā)現(xiàn),早日還家。
【名詞佳句】
玉郎還是不還家,教人魂夢逐楊花,繞天涯。
顧夐《虞美人》
點(diǎn) 絳 唇
感 興
王禹雨恨云愁,江南依舊稱佳麗。水村漁市,一縷孤煙細(xì)。天際征鴻,遙認(rèn)行如綴。平生事,此時凝睇,誰會憑欄意!
【注釋】
江南:這里指長江下游江蘇南部一帶。佳麗:指風(fēng)景美麗。征鴻:大雁。行(háng)如綴:連綴成行。平生事:指平生的志向。凝睇:凝神注視。會:理解。憑:身子靠著。
【譯文】
烏云密布,陰雨綿綿,給人帶來愁悶,江南卻依然風(fēng)景美麗。寧靜的水鄉(xiāng)漁村,升起一縷細(xì)細(xì)的炊煙。天邊,遠(yuǎn)飛的大雁,一只只連綴成行,向前飛去。此時凝望,想起平生的功名事業(yè),感慨萬千,誰能理解我憑欄遠(yuǎn)望的心情呢?
【名詞佳句】
平生事,此時凝睇,誰會憑欄意!
酒 泉 子
潘 閬
長憶西湖,盡日憑欄樓上望。三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。笛聲依約蘆花里,白鳥成行忽驚起。別來閑整釣魚竿,思入水云寒。
【注釋】
西湖:即今杭州西湖。盡日:整日。島嶼:指湖中孤山,著名景點(diǎn)。依約:隱隱約約。白鳥:指白鷗。
【譯文】
常常回憶游覽西湖的日子,那時我終日坐在樓閣上憑欄觀望。湖面上飄泊著三 三兩兩的漁船,湖中的孤山正顯出凄清的秋日景色。湖畔蘆花叢中傳來隱約的笛聲,驚起成行的白鷗掠水而飛。自離開西湖以來,就準(zhǔn)備好釣魚竿,想置身水云深處,做一個釣魚人。
【名詞佳句】
別來閑整釣魚竿,思入水云寒。
酒 泉 子
潘 閬
長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中。弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看,夢覺尚心寒。
【注釋】
觀潮:觀賞錢塘江口的怒潮。滿郭:滿城。來疑:簡直覺得。萬面鼓聲:形容怒濤的轟響。弄潮兒:指敢于在浪尖游泳嬉耍的人。心寒:膽戰(zhàn)心驚。
【譯文】
常常回憶起錢塘江大潮的情景,全城人都爭先恐后地去觀看。潮水襲來時,簡直讓人覺得大海里的水都空了,濤聲轟鳴,猶如萬面戰(zhàn)鼓同時擂響。勇敢的弄潮兒迎向潮頭,手持紅旗,搏風(fēng)擊浪而紅旗不濕。離別之后,多次在夢中看到這一驚險場面,醒來時還膽戰(zhàn)心驚。
【名詞佳句】
弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。
江 南 春
寇 準(zhǔn)
波渺渺,柳依依。孤村芳草遠(yuǎn),斜日杏花飛。江南春盡離腸斷,滿汀洲人未歸。
【注釋】
渺渺:水闊遠(yuǎn)的樣子。依依:形容柳條輕柔的樣子。斜日:太陽偏西。(pín):蕨類植物,生在淺水中。汀(tīng)洲:水中的陸地。
【譯文】
江上煙波浩渺,岸邊楊柳輕飄。孤寂的村邊,青青的芳草不斷延伸,沒有盡頭。太陽偏西,杏花紛飛。江南的春色已盡,離別的愁緒讓人腸斷。沙洲上開滿了 花,思念的人兒還沒有歸來。
【名詞佳句】
孤村芳草遠(yuǎn),斜日杏花飛。
點(diǎn) 絳 唇
林 逋
金谷年年,亂生春色誰為主?
余花落處,滿地和煙雨。
又是離歌,一闋長亭暮。
王孫去,萋萋無數(shù),南北東西路。
【注釋】
金谷:金谷園,西晉富豪石崇所筑,故址在今河南省洛陽市東北。年年:一年一度。和煙雨:伴和著煙雨。離歌:送別時所唱之歌。一闋:一曲。王孫:古代對貴族子弟的稱呼。這里指友人。
【譯文】
金谷園里,一年一度,春草叢生,悄然無主。殘花飄落滿地,伴和著迷蒙的煙雨。又唱起離別的歌曲,一曲歌罷,長亭已日暮。友人離去了,唯有茂密的春草,長滿了東西南北的道路。
【名詞佳句】
王孫去,萋萋無數(shù),南北東西路。
長 相 思
林 逋
吳山青,越山青。兩岸青山相送迎。誰知離別情? 君淚盈,妾淚盈。羅帶同心結(jié)未成。江頭潮已平。
【注釋】
吳山:泛指錢塘江北岸的山。越山:指錢塘江南岸的山。君:您,尊稱對方。羅帶:絲織成的帶子。同心結(jié):把羅帶打成“心”形的結(jié),象征定情。潮已平:潮水已經(jīng)漲到岸邊。
【譯文】
吳山青翠,越山青翠。錢塘江兩岸的青山默默地迎送著他。誰能理解與情人離別時的痛苦呢? 您淚水盈盈,我也淚水盈盈。我們兩情相悅卻難結(jié)同心。江潮已漲到岸邊,船兒該啟航了。
【名詞佳句】
難相見,易相別,又是玉樓花似雪。
韋莊《應(yīng)天長》
蘇 幕 遮
范仲淹
碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非、好夢留人睡。明月樓高休獨(dú)倚。酒入愁腸,化作相思淚。
【注釋】
芳草無情:古代文人多以草喻離情,因其觸動離恨,故云無情。黯(àn)鄉(xiāng)魂:因思念家鄉(xiāng)黯然銷魂。旅思:羈旅的愁思。追:追隨,糾纏。
【譯文】
碧藍(lán)的天空,黃葉飄落滿地。秋色與天邊的秋江相連,秋江上寒煙凝綠。夕陽映照著山頭,水天連成一片。無情的芳草,漫延到斜陽映射不到的天涯。思鄉(xiāng)使人黯然銷魂,羈旅的愁思接連不斷,除非夜夜做著返回故鄉(xiāng)的好夢。不要在月明之夜獨(dú)自登樓眺望故鄉(xiāng)。酒不解愁,都化作了思鄉(xiāng)的淚水。
【名詞佳句】
碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。
漁 家 傲
范仲淹
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長煙落日孤城閉。濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
【注釋】
塞下:指西北邊地。衡陽雁:衡陽城南有回雁峰,相傳雁至此而止。邊聲:邊地悲涼之聲。嶂(zhàng): 像屏障一樣的山峰。燕然未勒:這里指還沒有建功。勒:刻。羌(qiāng)管:笛子。
【譯文】
邊塞的秋天風(fēng)景獨(dú)特,大雁飛往衡陽毫不留戀。四處邊聲連著軍營號角響起。群山中,暮煙升起,紅日西沉。孤城緊閉。喝一杯濁酒,遙想萬里外的故鄉(xiāng),可功業(yè)未成還不能回家。笛聲悠揚(yáng),秋霜滿地。思鄉(xiāng)心切難入睡,將軍頭發(fā)熬白,士兵滿眼是淚。
【名詞佳句】
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。
天 仙 子
張 先
《水調(diào)》數(shù)聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省。沙上并禽池上暝,云破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風(fēng)不定,人初靜,明日落紅應(yīng)滿徑。
【注釋】
《水調(diào)》:曲調(diào)名。愁未醒:愁未消。流景:像水一樣逝去的年華。后期:以后的約會。記省(xǐng):記得。并禽:成雙成對的鳥兒。暝:天晚。
【譯文】
邊聽《水調(diào)》邊喝酒,醒來時醉意已消可愁緒依舊。春天就要?dú)w去,不知何時再來。傍晚對鏡自照,不禁感傷年華已逝,過往今來都讓人空自懷想。沙地上水鳥成雙,水池上暮色蒼茫,月光破云而出映著花兒婆娑的倩影。層層簾幕遮擋了屋內(nèi)的燈光,風(fēng)兒輕吹,人剛安靜,料想明天落花將鋪滿小路。
【名詞佳句】
沙上并禽池上暝,云破月來花弄影。
青 門 引
張 先
乍暖還輕冷,風(fēng)雨晚來方定。庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。樓頭畫角風(fēng)吹醒,入夜重門靜。那堪更被明月,隔墻送過秋千影。
【注釋】
乍暖:天氣突然變暖。方定:才停。庭軒:庭院和走廊。中(zhòng)酒:喝醉了酒。病:醉酒。樓頭:指譙樓,城門上可以眺望的高樓。那堪:怎能忍受。
【譯文】
天氣剛轉(zhuǎn)暖還帶著些寒意,風(fēng)雨飄搖到晚才停歇。庭院冷落又近清明時節(jié),春花殘敗,傷感的我像去年一樣又喝醉了。譙樓上號角響起,風(fēng)兒勁吹,將我驚醒,夜來庭院重門緊閉,悄然無聲。哪能忍受啊,明月又送來了隔壁人家秋千的影子。
【名詞佳句】
入夜重門靜。那堪更被明月,隔墻送過秋千影。
木 蘭 花
張 先
龍頭舴艋吳兒競,筍柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無數(shù)楊花過無影。
【注釋】
龍頭舴艋(zé měng):競賽用的小船,形似蚱蜢。筍柱秋千:竹子做的秋千架。拾翠:此處指女子春游。行云:飄動的云,兼喻游女。放:停止。清明:清朗明亮。楊花:指柳絮。
【譯文】
吳地小伙子乘坐小 龍船競賽,竹架秋千上蕩著成對的游女。去沙洲游春的女子天黑還不回家,郊外游玩的人絡(luò)繹不絕。浮云散盡,遠(yuǎn)山昏暗,笙歌停止,池院空寂。庭院灑滿清朗的月華,無數(shù)柳絮輕輕飄過,看不到影子。
【名詞佳句】
中庭月色正清明,無數(shù)楊花過無影。
漁 家 傲
張 先
巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處。燕子占巢花脫樹。杯且舉,瞿塘水闊舟難渡。天外吳門清霅路,君家正在吳門住。贈我柳枝情幾許。春滿縷,為君將入江南去。
【注釋】
巴子城:今四川重慶。巴山:泛指川東一帶的山。瞿塘:瞿塘峽,長江三峽之一。吳門:今蘇州。清霅(zhà):指霅溪,在今浙江吳興。君家:指友人家。縷:指柳枝。將:攜帶。
【譯文】
巴子城青草萋萋,天色已晚,巴山重巒疊嶂,我們在此相逢又相別。燕子覓巢,春花飄落。舉杯勸酒,瞿塘峽水急行船難。吳門清霅遠(yuǎn)在天外,可您家正住吳門。臨別贈我柳枝友誼深,柳枝綴滿春意,我要為您把它帶到江南去。
【名詞佳句】
贈我柳枝情幾許。春滿縷,為君將入江南去。
浣 溪 沙
晏 殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回? 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨(dú)徘徊。
【注釋】
舊亭臺:原來的亭臺。舊:原來的。徑:鋪滿落花的小路。
【譯文】
聽一曲新詞飲一杯美酒,還是去年的天氣,往日的亭臺。夕陽已經(jīng)西下,什么時候會升起來呢? 無可奈何啊,花兒又飄落而去,似曾相識的燕子又歸來了。庭園里落花滿地,我在飄香的小路上獨(dú)自徘徊。
【名詞佳句】
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。
浣 溪 沙
晏 殊
一向年光有限身,等閑離別易消魂。酒筵歌席莫辭頻。滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春。不如憐取眼前人。
【注釋】
一向:即一晌,指短暫。年光:時光,年華。有限身:指人生短暫。等閑:隨便,尋常。辭:拒絕,推托。憐:珍惜,愛。
【譯文】
時光易逝,人生很短暫,尋常離別也會讓人消魂斷腸。不要說酒筵歌舞太多了。山河不會因思念遠(yuǎn)人而改變,風(fēng)雨吹打落花更讓人傷春。還不如珍惜眼前的故人。
【名詞佳句】
滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春。不如憐取眼前人。
清平樂
晏 殊
紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。斜陽獨(dú)倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。
【注釋】
紅箋(jiān):一種精美的小幅紅紙,可用來題詩寫信。鴻雁句:意指無由傳遞信件。人面:指思念的意中人。
【譯文】
粉紅色信箋上寫滿了小字,盡情訴說一生思念相愛之意。但傳信的大雁在云端,魚兒在水里,此情無法寄上,怎不令人惆悵。黃昏時獨(dú)自登上西樓,遠(yuǎn)山正對著閑掛的簾鉤。思念的人兒不知在哪里,碧水悠悠依舊向東流去。
【名詞佳句】
人面不知何處,綠波依舊東流。
踏 莎 行
晏 殊
小徑紅稀,芳郊綠遍,高臺樹色陰陰見。春風(fēng)不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。
【注釋】
紅稀:花兒稀疏。陰陰見:暗暗顯露。見(xiàn):同“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。解:懂得。禁:管住。濛濛:這里形容柳絮紛飛。爐香:指香爐內(nèi)燃燒香料所生的煙氣。游絲:飄蕩在空中的蟲絲。卻:還,仍。
【譯文】
小路上的花兒日漸稀疏,郊野上芳草早已綠遍,高臺樓閣掩映在濃郁的樹色中。春風(fēng)不知道管住楊花,任由它漫天亂飛撲上行人的面龐。翠綠的樹葉掩藏著黃鶯,紅色的簾幕阻隔著燕子。爐香裊裊,蟲絲飄悠。酒醒時分,斜陽仍然照著深深的院落。
【名詞佳句】
春風(fēng)不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。
蝶 戀 花
晏 殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?
【注釋】
檻菊:圍欄里的菊花。諳(ān):熟悉,了解。凋碧樹:使綠樹葉枯落。彩箋:題詩用的紙。此指所題詩詞。尺素:古人書寫用的白絹,代指書信。
【譯文】
欄內(nèi)菊花帶煙似含愁,蘭草沾露如哭泣。些許寒意透過簾幕,燕子雙雙飛去。明月不理解離恨苦,整夜把月光照進(jìn)房間。昨晚西風(fēng)吹得綠葉凋零。獨(dú)自登上高樓,望斷天涯的道路。想要寄封書信,可是隔山阻水無處寄。
【名詞佳句】
昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。
訴 衷 情
晏 殊
芙蓉金菊斗馨香,天氣欲重陽。遠(yuǎn)村秋色如畫,紅樹間疏黃。流水淡,碧天長,路茫茫。憑高目斷,鴻雁來時,無限思量。
【注釋】
斗:競賽,比勝。重陽:每年九月九日為重陽節(jié),古人有賞菊的習(xí)俗。間:相間,夾雜。
【譯文】
芙蓉花和金黃的菊花在爭香斗艷,天氣已將近重陽的時候。遠(yuǎn)處的村莊,秋色如畫,紅紅的樹葉間雜著稀疏的黃葉。流水清淺,碧空萬里,道路茫茫無盡頭。登上高處,極目遠(yuǎn)望,見鴻雁飛來,心中涌起無限的思量。
【名詞佳句】
憑高目斷,鴻雁來時,無限思量。
破 陣 子
晏 殊
燕子來時新社,梨花落后清明。池 上碧苔三四點(diǎn),葉底黃鸝一兩聲,日長飛絮輕。巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢好,原是今朝斗草贏,笑從雙臉生。
【注釋】
社:社日,古代祭土神的日子,有春社、秋社。日長:白晝轉(zhuǎn)長。巧笑:笑得很美。逢迎:相遇。疑怪:難怪的意思。斗草:古代婦女的一種游戲。
【譯文】
燕子飛來時春社剛到,梨花落后接近清明時節(jié)。水池上點(diǎn)綴著三四點(diǎn)綠色苔草。樹葉下不時傳來黃鶯一兩聲鳴叫。白晝漸長,柳絮終日飄飛。東鄰女伴在采桑的小道上相遇,笑得很開心,難怪昨晚做了一個好夢,原來是今天斗草獲勝了,兩人的臉上笑逐顏開。
【名詞佳句】
池上碧苔三四點(diǎn),葉底黃鸝一兩聲,日長飛絮輕。
踏 莎 行
晏 殊
祖席離歌,長亭別宴,香塵已隔猶回面。居人匹馬映林嘶,行人去棹依波轉(zhuǎn)。畫閣魂消,高樓目斷。斜陽只送平波遠(yuǎn)。無窮無盡是離愁,天涯地角尋思遍。
【注釋】
祖席:指送行宴席。香塵:指落花染香了塵土。映林:隔著樹林。棹:船槳,代指船。尋思:思念。
【譯文】
長亭餞行,席上唱著離別的歌曲。已告別,隔著揚(yáng)起的塵土還頻頻回頭。留下的人依依不舍,馬兒隔著樹林嘶叫,遠(yuǎn)行的人下船隨流水而去。畫閣里的我黯然消魂,登上高樓極目四望。斜陽下,脈脈的流水送他遠(yuǎn)去。無窮無盡的是我的離愁別恨,仿佛要把天涯海角都尋思遍。
【名詞佳句】
無窮無盡是離愁,天涯地角尋思遍。
木 蘭 花
宋 祁
東城漸覺風(fēng)光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑?為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
【注釋】
縠(hú)皺:有皺紋的紗。此處用來比喻水波。客棹:客船。鬧:喧鬧。浮生:虛浮不定的人生。肯愛:豈肯吝惜。晚照:指落日余暉。
【譯文】
東城的風(fēng)光越來越好,湖面碧波微漾,迎送游船。綠楊如煙,晨曉時還帶著些微寒,紅杏競放,枝頭上春意盎然。人生總恨歡樂太少,怎肯吝惜千金而放棄難得的一笑。為你舉杯勸說斜陽,暫且把余暉留在花間。
【名詞佳句】
綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
清平樂
晏 殊
金風(fēng)細(xì)細(xì),葉葉梧桐墜。綠酒初嘗人易醉,一枕小窗濃睡。紫薇朱槿花殘,斜陽卻照闌干。雙燕欲歸時節(jié),銀屏昨夜微寒。
【注釋】
金風(fēng):指秋風(fēng)。綠酒:指新釀成的酒。紫薇:夏秋開花。朱槿:也叫扶桑,全年開花,秋天落葉。闌干:指物體橫斜的樣子。銀屏:華貴的屏風(fēng),借指居室。
【譯文】
秋風(fēng)輕拂,梧桐 葉紛紛墜落。新釀的酒容易醉人,靠著小窗睡意正濃。紫薇和朱槿已經(jīng)凋落,夕陽映照著橫斜的樹枝。已到成雙的燕子回歸的時節(jié),居室里昨夜感到有些寒意。
【名詞佳句】
高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨。
晏殊《踏莎行》
賀 圣 朝
留 別
葉清臣
滿斟綠醑留君住,莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨。花開花謝,都來幾許?且高歌休訴。不知來歲牡丹時,再相逢何處?
【注釋】
綠醑(xǔ):綠色美酒。醑:美酒。都來:算來。幾許:多少。休訴:即休辭,意為不要辭酒。牡丹時:牡丹開時,在春夏之交,此指春天。
【譯文】
我滿斟綠色的美酒留你住下,切莫匆匆離去。暮春時節(jié),總共只有三分春色,其中二分是愁,還有一分是風(fēng)雨。從花開到花謝,算來有多少日子?還是高歌一曲,開懷痛飲吧。不知明年牡丹再開時,我們能否重逢?
【名詞佳句】
三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨。
踏 莎 行
歐陽修
候館梅殘,溪橋柳細(xì),草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。
【注釋】
候館:指旅舍。薰(xūn):花草的香。轡(pèi):駕馭牲口的韁繩,代指馬。迢迢:遙遠(yuǎn)。寸寸柔腸:傷心得肝腸寸斷。盈盈:淚水充溢。危欄:高欄桿。平蕪:平坦的草地。
【譯文】
旅舍旁梅花已殘敗,溪橋邊柳枝細(xì)嫩。風(fēng)暖草香,騎馬遠(yuǎn)行,離愁越走越無窮,如綿延不斷的春水。佳人肝腸寸斷,珠淚紛紛。樓高不要憑欄眺望了,原野盡頭是春山,可行人更在春山外。
【名詞佳句】
離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。
生 查 子
歐陽修
去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚滿春衫袖。
【注釋】
元夜:即農(nóng)歷正月十五日元宵節(jié)之夜。自唐代以來,民間有元夜觀燈的習(xí)俗。花:指花燈。春衫:春季穿的衣裳。
【譯文】
去年元宵之夜,花燈照得街市如同白晝。一彎明月高掛在柳樹梢頭,兩人在黃昏時刻悄悄約會。今年元宵之夜,明月與花燈依舊,卻不見去年約會的情人,傷心的淚水沾濕了春衫的袖子。
【名詞佳句】
春光一去如流電。當(dāng)歌對酒莫沉吟,人生有限情無限。
晏殊《踏莎行》
采 桑 子
歐陽修
輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。無風(fēng)水面琉璃滑,不覺船移,微動漣漪,驚起沙禽掠岸飛。
【注釋】
西湖:此指潁州西湖,在今安徽阜陽縣西北。逶迤(wēi yí):綿延曲折的樣子。琉璃:天然發(fā)光的半透明的礦石,借以形容平滑如鏡的水面。漣漪(lián yī):細(xì)小的波紋。
【譯文】
蕩槳乘舟游西湖真是好,水面漾起長長的綠波,堤岸芳草青青,處處飄來隱約的笙歌聲。無風(fēng)時,水面平滑如鏡,游船隨意滑行,泛起層層微波,驚起湖中水鳥掠岸飛去。
【名詞佳句】
花片片飛風(fēng)弄蝶,柳陰陰下水平橋,日長才過又今宵。
張先《浣溪沙》
采 桑 子
歐陽修
畫船載酒西湖好,急管繁弦,玉盞催傳,穩(wěn)泛平波任醉眠。行云卻在行舟下,空水澄鮮,俯仰留連,疑是湖中別有天。
【注釋】
急管繁弦:指節(jié)奏急促、高亢嘹亮的管弦樂聲。穩(wěn)泛:穩(wěn)穩(wěn)地漂著船。澄(chéng)鮮:清亮。
【譯文】
畫船載著美酒游西湖真是好,管弦奏著急促高亢的樂聲,玉盞頻頻催傳,湖水平靜,畫船平穩(wěn),醉了放心睡眠。白云倒映水中,隨水上的游船漂行,湖水清亮明凈,俯仰湖天,讓人留連不舍,真懷疑湖中另有一番天地。
【名詞佳句】
行云卻在行舟下,疑是湖中別有天。
采 桑 子
歐陽修
群芳過后西湖好,狼藉殘紅,飛絮濛濛,垂柳欄干盡日風(fēng)。笙歌散盡游人去,始覺春空,垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中。
【注釋】
群芳過后:百花凋謝時節(jié)。狼藉(jí):散亂的樣子。春空:春意消失。簾櫳:窗簾。櫳(lóng):窗。
【譯文】
百花凋謝西湖依然很好,落英繽紛,飄飛的柳絮迷迷濛濛,垂柳傍著欄桿終日隨風(fēng)起舞。笙歌隨離去的游人散盡,才覺得春天已是落寞,放下窗簾,細(xì)雨中,燕兒雙雙歸來。
【名詞佳句】
落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
梅堯臣《蘇幕遮》
采 桑 子
歐陽修
天容水色西湖好,云物俱鮮,鷗鷺閑眠,應(yīng)慣尋常聽管弦。風(fēng)清月白偏宜夜,一片瓊田,誰羨驂鸞,人在舟中便是仙。
【注釋】
天容:天空的景色。鷗鷺:鷗鳥和鷺鷥。瓊田:神話傳說中的玉田,這里形容月光下的湖水。驂鸞(cān luán):驂,作動詞用,駕車意。鸞:鳥。
【譯文】
天光水色融一體,西湖真美好,云彩風(fēng)物都讓人感到新鮮,鷗鷺正悠閑地入睡。它們應(yīng)早已聽?wèi)T了管弦歌吹之聲。清風(fēng)徐徐,月光如水,夜色宜人,湖面如一片瑩潔的玉田,誰還會羨慕神仙的鸞車云游,人在舟中便是神仙。
【名詞佳句】
風(fēng)清月白偏宜夜,人在舟中便是仙。
蝶 戀 花
歐陽修
庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重數(shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。雨橫風(fēng)狂三月暮。門掩 黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。
【注釋】
深幾許:有多深。楊柳堆煙:煙霧籠罩楊柳。玉勒雕鞍:指華貴車馬。游冶處:指歌樓。章臺路:指游樂之地。橫:兇暴。亂紅:落花飄零。
【譯文】
庭院深得不知有多深,煙霧籠罩著楊柳,簾幕重重數(shù)不清。他坐著華貴車馬去尋歡,望斷高樓也看不到游樂處。暮春三月雨急風(fēng)狂,黃昏掩門獨(dú)守,無法把春天留住。含淚問花花無言,亂紛紛飄過秋千而去。
【名詞佳句】
淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。
浪 淘 沙
歐陽修
把酒祝東風(fēng),且共從容。垂楊紫陌洛城東,總是當(dāng)時攜手處,游遍芳叢。聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅,可惜明年花更好,知與誰同?
【注釋】
從容:指舒緩不急迫。紫陌:京城郊野的道路。洛城:洛陽城。芳叢:芳草花叢。
【譯文】
舉杯祝愿春日的東風(fēng),暫且從容不迫。洛陽城東郊野垂柳依依,那是當(dāng)時我們攜手同去的地方,游遍了所有的芳草花叢。人生苦于相聚相別太匆匆,離愁別恨沒有盡頭。今年的花比去年的紅,可惜明年的花會更好,卻不知那時和誰在一起。
【名詞佳句】
今年花勝去年紅,可惜明年花更好,知與誰同?
蝶 戀 花
歐陽修
越女采蓮秋水畔。窄袖輕羅,暗露雙金釧。照影摘花花似面,芳心只共絲爭亂。灘頭風(fēng)浪晚。露重?zé)熭p,不見來時伴。隱隱歌聲歸棹遠(yuǎn)。離愁引著江南岸。
【注釋】
越女:指江南一帶女子。輕羅:薄的絲羅衫。金釧(chuàn):金鐲子。芳心:形容姑娘的心靈。(xī chì):像鴛鴦一樣的水鳥,成雙游水。
【譯文】
越女在秋水邊采蓮,穿著窄袖的絲羅衫,隱約露出手上一雙金鐲子。水中的倒影與荷花一樣嬌美。芳心細(xì)膩,如同藕絲一樣。傍晚時 雙棲灘頭,暮靄輕籠,不見了來時的女伴。遠(yuǎn)去的歸船上傳來隱隱的歌聲,孤獨(dú)的離愁引她遠(yuǎn)望江南岸。
【名詞佳句】
照影摘花花似面,芳心只共絲爭亂。
木 蘭 花
歐陽修
別后不知君遠(yuǎn)近,觸目凄涼多少悶!漸行漸遠(yuǎn)漸無書,水闊魚沉何處問? 夜深風(fēng)竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。故攲單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。
【注釋】
水闊魚沉:指不通音信。秋韻:秋天的自然之聲。攲(qī):斜靠。燼:燃燒后的剩余物。
【譯文】
分別之后不知你的遠(yuǎn)近,滿目凄涼之景,心中無比煩悶。越行越遠(yuǎn)越不見書信,像魚兒沉入深水何處去打聽? 深夜里風(fēng)兒敲打著竹子奏著秋的歌韻,一枝一葉仿佛都是離恨。斜靠著單枕想在夢中尋覓,卻總 不能入夢,而燈芯又燒成灰燼。
【名詞佳句】
夜深風(fēng)竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。
朝 中 措
送劉仲原甫出守維揚(yáng)
歐陽修
平山欄檻倚晴空,山色有無中。手種堂前垂柳,別來幾度春風(fēng)。文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。行樂直須年少,尊前看取衰翁。
【注釋】
劉仲原甫:即劉原甫,因他在兄弟中排行第二,故稱仲。維揚(yáng):今江蘇揚(yáng)州市。平山:即平山堂,歐陽修任揚(yáng)州地方官時所建。文章太守:指劉原甫。取:語助詞。衰翁:歐陽修自指。
【譯文】
平山堂的欄檻挺立于晴空之中,江南的山色若隱若現(xiàn)。曾親手在堂前種植一株楊柳,如今已離開那兒好幾年了。劉太守文思不凡,揮筆洋洋萬言,飲酒千杯不醉。人生行樂應(yīng)趁年少,酒杯前看我則已是衰老的人了。
【名詞佳句】
那堪疏雨滴黃昏,更特地,憶王孫。
歐陽修《少年游》
菩 薩 蠻
李師中
子規(guī)啼破城樓月,畫船曉載笙歌發(fā)。兩岸荔枝紅,萬家煙雨中。佳人相對泣,淚下羅衣濕。從此信音稀,嶺南無雁飛。
【注釋】
曉:早晨。發(fā):出發(fā)。嶺南:指五嶺以南。無雁飛:喻音信難通。
【譯文】
子規(guī)悲啼之聲劃破城樓月色,畫船載滿音樂歌聲早晨就出發(fā)了。兩岸的荔枝一片鮮紅,千家萬戶籠罩在煙雨中。與佳人相對而泣,眼淚紛紛下落打濕絲羅衣。從此音信稀少,嶺南偏遠(yuǎn),沒有大雁傳遞消息。
【名詞佳句】
兩岸荔枝紅,萬家煙雨中。
浪 淘 沙 令
王安石
伊呂兩衰翁,歷遍窮通。一為釣叟一耕傭。若使當(dāng)時身不遇,老了英雄。湯武偶相逢,風(fēng)虎云龍。興王只在笑談中。直至如今千載后,誰與爭功?
【注釋】
伊呂:指伊尹和呂尚。伊尹輔佐湯王建立商朝。呂尚即姜太公,七十歲時輔佐周武王建立周朝。歷遍窮通:歷盡了窮困和通達(dá)的日子。湯武:湯王和周武王。風(fēng)虎云龍:比喻只有圣明君主,賢才才會出現(xiàn)。興王:振興王道。
【譯文】
伊尹和呂尚兩位老人,歷盡窮困和顯達(dá)。一個為垂釣老人,一個是耕田的傭人。倘使當(dāng)時不遇明君,英雄也就老死無聞了。與湯王、武王偶然相遇,才得以風(fēng)從虎,云隨龍,談笑之間就完成興王的大業(yè)。直到如今千年之
后,誰的功績能與他們相比?
【名詞佳句】
湯武偶相逢,風(fēng)虎云龍。興王只在笑談中。
雨 霖 鈴
柳 永
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘月。此去經(jīng) 年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?
【注釋】
寒蟬:秋蟬。驟雨初歇:一陣急雨剛住。都門:京都,這里指汴京(今河南開封)。帳飲:在郊外設(shè)帷帳宴飲送別。無緒:沒有歡樂的情緒。蘭舟:船的美稱。凝噎(yē):話噎在喉嚨里說不出來。去去:不斷遠(yuǎn)去。暮靄:傍晚的天氣。楚天:古人泛稱我國南方的天空為楚天。經(jīng)年:過了一年又一年。風(fēng)情:情意。
【譯文】
寒蟬在凄厲地鳴叫,傍晚時你我在長亭分別,一陣急雨剛剛停住。在京郊設(shè)帳宴飲情緒低落,正在留戀不舍時,客船已在催著出發(fā)。手拉著手淚眼相對,竟然心酸得說不出話來。想到這一去,將在千里之外的南方生活,心里格外難受。多情的人自古都傷感離別,更何況,又是在這冷落的深秋時節(jié)。今晚酒醒后,我將在哪里?大概會停泊在楊柳岸邊,殘月猶在,曉風(fēng)輕拂。這一去就是幾年,雖有良辰美景也沒有意義。縱使有萬般柔情,又能向誰傾吐呢?
【名詞佳句】
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)。
望 海 潮
柳 永
東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。重湖疊 清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮?fù)蕖GT擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。
【注釋】
形勝:地理形勢優(yōu)越。三吳:包括現(xiàn)在的蘇南和浙江。都會:大都市。錢塘:今杭州市,舊屬吳郡。煙柳畫橋:含煙的柳樹,有畫欄彩繪的橋梁。參差(cēn cī):形容樓閣高低不齊。天塹(qiàn):天然的險阻。這里指錢塘江。重湖:西湖分里湖和外湖,故稱重湖。疊(yǎn):重疊的山峰。清嘉:清秀美好。三秋:陰歷九月。桂子:桂花。羌管:羌地出產(chǎn)的笛子。這里泛指樂器。蓮?fù)蓿翰缮徟印Q溃貉榔欤瑢④娪玫钠鞄谩4颂幹复蠊俪鲂袝r的儀仗旗幟。煙霞:指秀美的山光水色。圖將:描繪出來。將是助詞。鳳池:即鳳凰池,原為皇帝禁苑中池沼,代指朝廷。
【譯文】
地處東南,形勢重要,是古代三吳的大都市,杭州自古就很繁華。城中柳樹含煙,橋梁如畫,家家垂掛擋風(fēng)的珠簾、翠綠的帷幕,全城有大大小小的門戶十萬多家。如云的樹木環(huán)繞江堤沙岸,波濤翻滾噴灑著白色浪花,錢塘江寬闊無邊。街市上陳列著各種珍寶,家家戶戶擺滿綾羅綢緞,似乎在競夸豪華闊氣。里湖外湖和層層山峰都清秀美麗,九月 有桂花開放,夏季有滿湖的荷花。晴日樂聲悠揚(yáng),夜晚采菱的歌聲嘹亮,釣魚的老翁和采蓮的姑娘都嬉笑玩樂。眾多的隨從簇?fù)碇胤介L官高揚(yáng)的儀仗旗幟,他乘著醉意來聽音樂,在美麗的山光水色中游賞吟詩。來日將這美麗的景致描繪出來,歸京時獻(xiàn)給朝廷,定會得到夸贊。
【名詞佳句】
云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。
八 聲 甘 州
柳 永
對瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。惟有長江水,無語東流。不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。嘆年來蹤跡,何事苦淹留?想佳人、妝樓長望,誤幾回、天際識歸舟。爭知我、倚闌干處,正恁凝愁。
【注釋】
瀟瀟:雨勢急驟的樣子。清秋:清涼的秋天。霜風(fēng):下霜時的寒風(fēng)。凄緊:寒意強(qiáng)烈逼人。關(guān)河:山河。是處:到處,處處。紅衰翠減:紅花凋零,綠葉枯黃。苒苒(rǎn):漸漸。物華:美好的景物。渺邈(miǎo):遙遠(yuǎn)。淹留:久留。佳人:指自己的愛人。爭:怎么。恁(nèn):如此。凝愁:憂愁凝結(jié)不解。
【譯文】
傍晚時面對瀟瀟秋雨灑遍大江,洗出了清秋景色。寒風(fēng)涼氣逼人,山河冷清蕭條,夕陽的余暉照在樓頭。處處花兒枯萎,綠葉飄落,美好的景物逐漸凋零。只有滔滔長江水,默默無言地向東奔流。不忍心登高望遠(yuǎn),故鄉(xiāng)在遙遠(yuǎn)的天邊,歸家的思緒難以收回。嘆我多年來蹤跡不定,為什么要久留不歸?想妻子一定在妝樓上凝神久望,多少次誤以為天邊的船帆是我的歸舟。她哪里知道我,獨(dú)倚欄桿,正百般愁思難解。
【名詞佳句】
不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。
蝶 戀 花
柳 永
佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無言誰會憑欄意? 擬把疏狂圖一醉,對酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
【注釋】
黯黯(àn):沮喪、傷感的樣子。擬:打算。疏狂:放縱,散漫。強(qiáng)(qiǎng)樂:勉強(qiáng)作樂。衣帶漸寬:表示人逐漸消瘦,衣帶也隨著寬松。伊:她。消得:值得。
【譯文】
倚著高樓久久站立,微風(fēng)輕拂,極目遠(yuǎn)望充滿春愁,傷感的心情仿佛來自天際。斜陽下草色籠著煙靄,默默無言誰能領(lǐng)會我憑欄時的心情呢? 打算放縱地大醉一場,卻覺得喝酒聽歌,勉強(qiáng)作樂,沒有滋味。衣帶逐漸寬松決不后悔,為了她消瘦憔悴也值得。
【名詞佳句】
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
卜 算 子
送鮑浩然之浙東
王 觀
水是 眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。
【注釋】
鮑浩然:作者友人。之:往。浙東:今浙江東部。眼波橫:眼波橫流。眉峰聚:雙眉緊鎖,好似山峰簇聚。盈盈:美好的樣子。
【譯文】
水如眼波顧盼橫流,山如眉峰簇聚。想問行人到哪里去?就是到那山水秀麗的地方去。才送走春天,又要送你歸去。要是到江南趕上春天,千萬和春住在一起。
【名詞佳句】
若到江南趕上春,千萬和春住。
臨 江 仙
晏幾道
夢后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時,落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。記得小 初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當(dāng)時明月在,曾照彩云歸。
【注釋】
春恨:這里指春日傷別的情思。卻來:又來,再來。小 :歌女名。彩云:這里比喻小。
【譯文】
夢醒時只見樓臺高鎖,酒消后唯有簾幕低垂。去年春天的愁恨又襲上心頭,落花飄飛,我孤獨(dú)地站在庭院中,細(xì)雨中看燕子雙雙齊飛。記得和小 初次相會,她穿著兩重心字羅衣。輕彈琵琶訴說相思之情。當(dāng)時明月如今依舊還在,曾經(jīng)照著她如彩云般歸去。
【名詞佳句】
去年春恨卻來時,落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。
鷓 鴣 天
晏幾道
彩袖殷勤捧玉鐘,當(dāng)年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)。從別后,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀 照,猶恐相逢是夢中。
【注釋】
彩袖:代指女子。捧玉鐘:指勸酒。拚(pàn)卻:不顧惜。卻,語助詞。桃花扇:繪有桃花的歌扇,古代歌舞時多持扇。剩把:盡把,再三把。(gāng):燈。
【譯文】
你穿著艷麗的衣服,殷勤捧杯勸飲,當(dāng)年我不顧惜醉得滿臉通紅。歌女直舞得楊柳樓臺月兒低垂,唱得桃花扇底不再生風(fēng)。自從分別之后,回想相聚時,多少次夢中與你在一起。今夜我再三用銀燈照看,生怕又是在夢里相逢。
【名詞佳句】
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)。
阮 郎 歸
晏幾道
天邊金掌露成霜,云隨雁字長。綠杯紅袖趁重陽,人情似故鄉(xiāng)。蘭佩紫,菊簪黃,殷勤理舊狂。欲將沉醉換悲涼,清歌莫斷腸。
【注釋】
金掌:仙人掌露盤。雁字:雁群飛行組成“一”字或“人”字。綠杯紅袖:代指美酒佳人。趁重陽:歡度重陽節(jié)。蘭佩紫、菊簪黃:即佩紫蘭、簪黃菊。理舊狂:重新展示狂放不羈的天性。
【譯文】
高聳天邊的仙人掌露盤中,露水已結(jié)成白霜,浮云隨雁陣向遠(yuǎn)方延長。美酒佳人殷勤款待,歡度重陽節(jié),人情溫暖就似回到了故鄉(xiāng)。胸佩紫色蘭花,頭簪金黃的菊花,盡情地表現(xiàn)昔日的狂放。我要以沉醉驅(qū)散心頭的悲涼,莫唱那凄清的歌曲,免得傷心斷腸。
【名詞佳句】
欲將沉醉換悲涼,清歌莫斷腸。
生 查 子
晏幾道
關(guān)山魂夢長,塞雁音書少。兩鬢可憐青,只為相思老。歸傍碧紗窗,說與人人道。真?zhèn)€別離難,不似相逢好。
【注釋】
關(guān)山:泛指關(guān)隘山川。塞:邊塞。可憐:可愛。青:黑。傍:靠。人人:宋時口語,稱呼較親近的人。
【譯文】
關(guān)山遠(yuǎn)隔,魂夢悠悠,而邊關(guān)的他卻音信很少。我兩鬢可愛的青絲,只因為相思而變白。等他回歸時,依偎在碧紗窗前,對他輕聲說:別離真是很凄苦,團(tuán)聚是多么幸福。
【名詞佳句】
相思本是無憑語,莫向花箋費(fèi)淚行!
晏幾道《鷓鴣天》
長 相 思
晏幾道
長相思,長相思。若問相思甚了期,除非相見時。長相思,長相思。欲把相思說似誰,淺情人不知。
【注釋】
甚了期:什么時候才能了結(jié)。說似誰:說與誰,向誰說。
【譯文】
長相思啊長相思。如果問相思到什么時候才能了結(jié),除非等到與他相見之時。長相思啊長相思。想把相思之情說與誰,一般的淺情之人無法理解。
【名詞佳句】
無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。
晏殊《玉樓春》
賣 花 聲
題岳陽樓
張舜民
木葉下君山,空水漫漫。十分斟酒斂芳顏。不是渭城西去客,休唱《陽關(guān)》。醉袖撫危欄,天淡云閑。何人此路得生還?回首夕陽紅盡處,應(yīng)是長安。
【注釋】
君山:洞庭湖中一座山。斂芳顏:收斂笑容。渭城:秦咸陽,漢時稱渭城。《陽關(guān)》:即歌曲《陽關(guān)三疊》,送別的歌曲。危:高。長安:本漢唐都城,這里代指宋朝都城汴京(今河南開封)。
【譯文】
君山秋葉紛紛落下,洞庭湖水漫無邊際。歌妓神態(tài)端莊地殷勤勸酒。不是到渭城以西去
的使臣,不要唱《陽關(guān)三疊》。帶著醉撫摸著高樓的欄桿,只見天高云閑。這條路上的遷客,誰能活著回來?回頭遠(yuǎn)望夕陽西下之地,應(yīng)是京城吧。
【名詞佳句】
不是渭城西去客,休唱《陽關(guān)》。
菩 薩 蠻
魏夫人
溪山掩映斜陽里,樓臺影動鴛鴦起。隔岸兩三家,出墻紅杏花。綠楊堤下路,早晚溪邊去。三見柳綿飛,離人猶未歸。
【注釋】
樓臺影動:溪中的樓臺倒影隨波蕩漾。早晚:隨時,日日。柳綿:即柳絮。
【譯文】
溪水青山都掩映在斜陽的余暉之中,樓臺的倒影隨波蕩漾,驚起對對鴛鴦。隔岸溪邊只住著兩三戶人家,紅杏花從墻頭伸展出來。綠楊長堤下有一條 小路,每天從這里走到溪邊去。已經(jīng)三次看見柳絮飄飛,但離人還沒有回家。
【名詞佳句】
沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)。
張先《一叢花令》
憶 故 人
王 詵
燭影搖紅向夜闌,乍醒酒、心情懶。尊前誰為唱《陽關(guān)》,離恨天涯遠(yuǎn)。無奈云沉雨散,憑欄干、東風(fēng)淚眼。海棠開后,燕子來時,黃昏庭院。
【注釋】
燭影搖紅:紅紅的燭影搖曳。向:趨向。闌(lán):將盡。乍:忽然。尊前:酒宴上。東風(fēng):指春風(fēng)。
【譯文】
紅紅的燭影搖曳著,夜已將盡,酒醉剛醒,心情懶散。酒席上誰唱了《陽關(guān)》送別曲,離愁別恨綿遠(yuǎn)無盡,直至天涯。無奈已經(jīng)云沉雨散,倚靠著欄桿,春風(fēng)中,淚眼模糊。海棠花開過后,燕子歸來。黃昏時分,庭院孤寂寥落。
【名詞佳句】
尊前誰為唱《陽光》,離恨天涯遠(yuǎn)。
卜 算 子
李之儀我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時休,此恨何時已?只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。
【注釋】
長江頭:指長江上游。長江尾:指長江下游。幾時:何時。休:停止。已:停止。定:此字為襯字。
【譯文】
我住在長江上游,你住在長江下游。天天思念卻不能相見,我們共飲這長江之水。這長江水何時停止不流,我的離別之恨何時了結(jié)?只希望你的心如同我的心,不辜負(fù)這一片相思之情。
【名詞佳句】
天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
晏殊《玉樓春》
水 調(diào) 歌 頭
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此
篇,兼懷子由。
蘇 軾
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
【注釋】
丙辰:宋神宗熙寧九年(1076)。達(dá)旦:到天亮。子由:蘇軾的弟弟蘇轍,字子由。幾時:何時。宮闕:宮殿。這里指月宮。瓊樓玉宇:天上神仙居住的宮殿。此指月宮。不勝寒:經(jīng)受不了寒冷。朱閣:朱紅色樓閣。綺戶:雕花的門窗。無眠:指睡不著覺的人。共:共賞。嬋(chán)娟:形態(tài)美好的樣子。這里指月亮。
【譯文】
明月是何時開始有的?我端起酒杯問青天。不知道在天上的月宮,今晚是哪一年。我想乘風(fēng)飛上天去,又怕在天上華麗的宮殿里,經(jīng)受不住高處的寒冷。月下翩翩起舞,影子隨月舞動,哪里比得上這人間。月光照過朱紅色樓閣,低低地灑進(jìn)雕花的門窗,照著 屋內(nèi)睡不著覺的人。月亮不應(yīng)與我有什么怨恨呀,為何偏在人們別離時特別圓?看來人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事自古以來就難得十全十美。只愿大家健康長在,相隔千里也能共賞明月。
【名詞佳句】
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全,但愿人長久,千里共嬋娟。
念 奴 嬌
赤壁懷古
蘇 軾
大江東去,浪淘盡、千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一尊還酹江月。
【注釋】
赤壁:三國時東吳周瑜擊敗曹操大軍的地方。但蘇軾游的并不是當(dāng)年“赤壁之戰(zhàn)”的赤壁,而是湖北黃岡縣的赤壁。風(fēng)流人物:杰出人物。故壘:古時作戰(zhàn)的營壘。周郎:指三國時東吳大將、赤壁之戰(zhàn)主帥周瑜。千堆雪:無數(shù)白色的浪花。一時:當(dāng)時,那時。公瑾:周瑜字公瑾。小喬:喬玄的小女兒,嫁給周瑜。英發(fā):英氣勃發(fā)。羽扇:用長羽毛做成的扇子。綸(guān)巾:古代一種配有青絲帶的頭巾。檣櫓:指曹操的戰(zhàn)船。故國:歷史上三國的舊地。神游:在感覺中前往游覽。多情應(yīng)笑我:倒裝句,應(yīng)笑我多情。酹(lèi):將酒灑在地上表示祭奠。
【譯文】
大江滾滾東流去,波浪淘盡了千古風(fēng)流人物。在古時的營壘西邊,人們都說那就是三國時周瑜大敗曹操的赤壁戰(zhàn)場。亂石嶙峋的山崖直插云天。洶涌的波濤拍擊著江岸,好像卷起無數(shù)堆的白雪。江山美麗如畫,引得無數(shù)英豪杰相互爭奪。遙想周瑜當(dāng)年,剛剛?cè)⒘诵虨槠蓿⒆藶t灑,意氣風(fēng)發(fā),手執(zhí)羽扇,頭戴綸巾,談笑之間,曹操的戰(zhàn)船便被火燒得灰飛煙滅。心馳神往仿佛到了三國舊地,應(yīng)笑我多情善感,早已生出了白頭發(fā)。人生如夢,這杯酒還是祭奠永恒的江月吧。
【名詞佳句】
大江東去,浪淘盡、千古風(fēng)流人物。
江 城 子
蘇 軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉(xiāng)。小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
【注釋】
十年:蘇軾妻逝世已十年。茫茫:形容全無所知。思量:想念。軒窗:門窗。短松岡:種著矮松樹的山岡。此指妻子墓地。
【譯文】
十年來生死兩下無知,怎能說不思念,真情自然難忘卻。千里之外的孤墳,無法訴說凄涼。即使相逢恐怕也不認(rèn)識,我如今已是風(fēng)塵滿面,兩鬢如霜。夜里隨夢回故鄉(xiāng),小窗前,你正在梳妝。我倆相對無言,只有淚水不斷。料想年年令人腸斷之地,就是那月光籠罩下 的墓地。
【名詞佳句】
朱弦悄,知音少,天若有情應(yīng)老。
晏殊《喜遷鶯》
臨 江 仙
蘇 軾
夜飲東坡醒復(fù)醉,歸來仿佛三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應(yīng),倚杖聽江聲。長恨此身非我有,何時忘卻營營?夜闌風(fēng)靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄余生。
【注釋】
東坡:地名,在湖北黃岡縣東面。身非我有:意思是不能掌握自身命運(yùn)。營營:指為名利而奔走。縠(hú)紋:形容水波的細(xì)密。縠,有皺紋的紗。逝:去,離開。
【譯文】
夜里在東坡飲酒,醒了又醉,歸來仿佛三更天。家童鼾聲如雷,敲門不應(yīng),只好倚著手杖聽江水聲。長期怨恨不能掌握自身命運(yùn),何時才忘卻為名利而奔走?夜深人靜江上波紋平靜,真想駕一葉小舟從此離開,在江湖漂泊中打發(fā)后半輩子。
【名詞佳句】
勸君看取利名場,今古夢茫茫。
晏殊《喜遷鶯》
江 城 子
密州出獵
蘇 軾
老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼。錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨!持節(jié)云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
【注釋】
密州:今山東諸城縣。老夫:蘇軾自稱。聊發(fā):暫且一發(fā)。狂:狂放。擎(qíng):向上托。千騎:形容隨從之多。平岡:平坦的山岡。傾城:全城的人。太守:作者當(dāng)時是密州太守。孫郎:即孫權(quán)。喻自己。持節(jié):漢文帝時云中郡太守魏尚戰(zhàn)功卓著,后由于一點(diǎn)小錯誤而被削職。因馮唐勸諫,漢文帝又派馮唐持節(jié)去赦免魏尚的罪,并恢復(fù)他的官職。節(jié):符節(jié),作憑據(jù)用。云中:漢代郡名,治所在今內(nèi)蒙古托克托一帶。會:將要。雕弓:有彩繪的弓。天狼:星名。古人認(rèn)為它主侵略,這里指侵?jǐn)_邊境的敵人。
【譯文】
我這老頭暫且一發(fā)年輕人的狂態(tài),左手牽著黃狗,右臂托著蒼鷹。頭戴華麗的帽子,身穿貂皮衣服,隨從千騎布滿山岡。為我通知全城的人跟隨太守打獵,我要親自彎弓射虎,像當(dāng)年孫權(quán)那樣。酒喝得暢快,胸懷開闊,膽氣很壯,兩鬢有些花白算什么!皇上何日派馮唐持節(jié)到云中郡,使我像魏尚那樣官復(fù)原職?我將要把弓拉得如圓月一樣,望西北,射下天狼星。
【名詞佳句】
會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
卜 算 子
黃州定惠院寓居作
蘇 軾
缺月掛疏桐,漏斷人初靜。誰見幽人獨(dú)往來?縹緲孤鴻影。驚起卻回頭,有恨無人 省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。
【注釋】
黃州定惠院:在今湖北黃岡縣東南。漏斷:漏壺中水已滴盡,表示夜深。幽人:幽居孤獨(dú)之人。作者自指。縹緲:隱隱約約,若有若無。省(xǐng):了解。棲:歇宿。
【譯文】
一彎殘月掛在枝葉稀疏的梧桐樹上,漏壺流盡已是夜深人靜。誰看見我孤獨(dú)地徘徊?好似隱約可見的失群孤鴻。驚起還不時地回頭,滿懷愁恨無人了解。揀盡寒冷的樹枝不肯停歇,只得在沙洲上忍受寂寞清冷。
【名詞佳句】
揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。
蝶 戀 花
蘇 軾
花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草。墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。
【注釋】
花褪殘紅:春花凋謝。佳人:美人。悄:寂靜無聲。多情:指墻外行人。無情:墻里佳人。惱:引起煩惱。
【譯文】
百花凋謝,青杏還很小。燕子飛來時,綠水環(huán)繞人家房舍。枝頭上柳絮隨風(fēng)飛散,天邊何處沒有芳草。墻內(nèi)有秋千,墻外是道路。墻外行人駐足,聽墻內(nèi)美人笑語。笑聲漸漸聽不到了,行人自作多情卻被無情引起煩惱。
【名詞佳句】
枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草。
定 風(fēng) 波
蘇 軾
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕? 一蓑煙雨任平生。料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。
【注釋】
吟嘯:吟詠,歌嘯。芒鞋:草鞋。料峭:形容微寒,多指春寒。向來:剛才。蕭瑟處:指遇雨之處。
【譯文】
別聽穿林打葉的風(fēng)雨聲,不妨吟詩唱歌慢慢前行。拄著竹杖,穿著草鞋,比騎馬還輕快,怕什么呢?平生就這樣穿行在煙雨之中。料峭的春風(fēng)把醉意吹醒,覺得一絲寒冷,山頭上斜陽卻熱情迎接。回頭看剛才遇風(fēng)雨的地方,昂然歸去,不管它是風(fēng)雨還是天晴。
【名詞佳句】
竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
鷓 鴣 天
蘇 軾
林?jǐn)嗌矫髦耠[墻,亂蟬衰草小池塘。翻空白鳥時時見,照水紅蕖細(xì)細(xì)香。村舍外,古城旁,杖藜徐步轉(zhuǎn)斜陽。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日涼。
【注釋】
林?jǐn)啵褐笜淞直M頭。紅蕖:紅荷。蕖:即芙蕖,荷花的別名。杖藜:拄著拐杖。殷勤:情意懇切深厚。浮生:人生。
【譯文】
樹林盡頭高山清晰可見,翠竹叢中掩映著圍墻,池塘旁邊的枯草中蟬聲響起。時時可見白鳥在空中翻飛,紅荷映水,散發(fā)著幽香。在村舍外面,古城旁邊,拄著拐杖漫步,直到夕陽西 斜。老天情意深厚,昨夜半夜時分下了一場好雨,又可度過涼爽的一天。
【名詞佳句】
殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日涼。
浣 溪 沙
蘇 軾
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。蕭蕭暮雨子規(guī)啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西。休將白發(fā)唱黃雞。
【注釋】
蘭:蘭草。溪:指蘭溪。在今湖北省黃岡縣。蕭蕭:同“瀟瀟”,雨聲。再少(shào):再變年輕。尚能西:還能朝西流。休將:不要。白發(fā):老年。黃雞:比喻人生易老。
【譯文】
山下蘭溪邊長滿短小鮮嫩的蘭草,松林間沙路上凈無泥土,傍晚時春雨瀟瀟而下,子規(guī)聲聲悲啼。誰說人生不能再年輕?門前流水還能向西流。不要再感嘆白發(fā),唱“黃雞催曉”
【名詞佳句】
誰道人生無再少?門前流水尚能西。休將白發(fā)唱黃雞。
浣 溪 沙
蘇 軾
軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。何時收拾耦耕身? 日暖桑麻光似潑,風(fēng)來蒿艾氣如薰。使君元是此中人。
【注釋】
莎(suō):莎草,多長于原野沙地。耦耕:兩人二 并耕。潑:形容像水沖洗過一般的光。蒿(hāo):一種有特殊氣味的草本植物。艾(ài):多年生草本植物。薰:香氣。使君:作者自謂。元:通“原”。
【譯文】
雨后細(xì)軟平展的莎草非常清新,路面一層薄沙,沒有塵土。什么時候能棄官歸去種田呢? 陽光普照,桑麻光亮得像水沖洗過一樣,清風(fēng)徐來,蒿艾香氣襲人。使君原本也是這當(dāng)中的人。
【名詞佳句】
日暖桑麻光似潑,風(fēng)來蒿艾氣如薰。
浣 溪 沙
蘇 軾
細(xì)雨斜風(fēng)作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。
【注釋】
清洛:即洛澗,發(fā)源于合肥。漫漫:指水流得舒暢。雪沫乳花:指茶水上的白泡。午盞:指午茶。蓼茸:蓼芽。蒿筍:萵苣筍。春盤:古代風(fēng)俗,立春日以蘿卜、芹菜置盤中送人,表示賀春,叫春盤。
【譯文】
斜風(fēng)細(xì)雨,曉寒襲人,天晴時輕煙籠罩稀疏的柳樹,河灘顯得很嫵媚。清清的洛澗水一路奔向淮河。午茶杯里浮著乳白色的泡沫,盤中盛著蓼芽、萵苣筍待嘗試,人間真正有味的生活是素淡閑適。
【名詞佳句】
一陣東風(fēng)來卷地,吹回,落照江天一半開。
蘇軾《南鄉(xiāng)子》
望 江 南
蘇 軾
春未老,風(fēng)細(xì)柳斜斜。試上超然臺上看,半壕春水一城花。煙雨暗千家。寒食后,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
【注釋】
春未老:即春未暮。超然臺:在密州(今山東諸城)。壕: 城壕,俗名護(hù)城河。咨嗟:嘆息。故國:故土。新火:古代寒食節(jié)禁火,三日后重新點(diǎn)火稱新火。新茶:指“雨前茶”、“明前茶”。
【譯文】
春天還未歸去,微風(fēng)輕拂,楊柳飄飛。登上超然臺遠(yuǎn)眺,只見半溝護(hù)城河的春水,滿城鮮花,煙雨籠罩著千家萬戶。寒食節(jié)后,酒醒時反而嘆息不已。不要在老朋友面前思念故土,還是用新火來烹新茶,趁青春時光飲酒做詩吧。
【名詞佳句】
休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
訴 衷 情
琵琶女
蘇 軾
小蓮初上琵琶弦,彈破碧云天。分明繡閣幽恨,都向曲中傳。膚瑩玉,鬢梳蟬,綺窗前。素娥今夜,故故隨人,似斗嬋娟。
【注釋】
小蓮:琵琶女的名字。膚瑩玉:形容膚白如玉。鬢梳蟬:鬢發(fā)束成如蟬翼那樣縹緲,稱蟬鬢。故故:特意,故意。斗:比試。嬋娟:姿態(tài)美好。
【譯文】
小蓮剛剛給琵琶調(diào)弦,那激昂的聲音好像要沖破云霄。分明是把繡閣中的幽怨之情,都從琵琶曲中傳達(dá)出來。坐在雕花的窗前,膚白如玉,鬢發(fā)如蟬翼般縹緲。今晚的月亮,特意照著她,好像月宮中的嫦娥要與她比美似的。
【名詞佳句】
丹桂不知搖落恨,素娥應(yīng)信別離愁。
王琪《望江南》
阮 郎 歸
初 夏
蘇 軾
綠槐高柳咽新蟬,薰風(fēng)初入弦。碧紗窗下水沉煙,棋聲驚晝眠。微雨過,小荷翻。榴花開欲燃。玉盆纖手弄清泉,瓊珠碎卻圓。
【注釋】
咽:哽咽,形容蟬聲時斷時續(xù)。水沉:即沉水香。開欲燃:形容榴花盛開,似火一般鮮紅。纖手:指美人的手。瓊珠:形容像珍珠一樣的水珠。
【譯文】
高高的槐樹和柳樹綠葉成蔭,新蟬初鳴,叫聲斷斷續(xù)續(xù)。南風(fēng)初來,和煦怡人。碧綠的紗窗下輕煙裊裊,下棋的聲音驚醒了午睡的少女。細(xì)雨飄過,荷葉隨風(fēng)翻動,榴花開得火一樣紅。一雙玉手端著水盆玩水,晶瑩的水珠碎了又圓。
【名詞佳句】
微雨過,小荷翻。榴花開欲燃。
少 年 游
潤州作
蘇 軾去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。對酒卷簾邀明月,風(fēng)露透窗紗。恰似姮娥憐雙燕,分明照、畫梁斜。
【注釋】
潤州:今江蘇鎮(zhèn)江市。余杭門:宋時杭州城北門,為離杭北上時必經(jīng)之地。姮娥:即嫦娥。此指明月。
【譯文】
去年親友為我送行時,杭州城北門外,片片飛雪恰似楊花漫天飄墜。今年春天已過去,楊花仍似雪花般飛舞,卻還不見人回杭州。卷起珠簾,端起酒邀請明月共飲,夜風(fēng)吹透窗紗。好像月亮特別憐愛雙棲的燕子,分明地斜照著畫梁。
【名詞 佳句】
春色三分,二分塵土,一分流水。細(xì)看來,不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是離人淚。
蘇軾《水龍吟》
江 城 子
蘇 軾
鳳凰山下雨初晴,水風(fēng)清,晚霞明。一朵芙蕖,開過尚盈盈。何處飛來雙白鷺,如有意,慕娉婷。忽聞江上弄哀箏,苦含情,遣誰聽!煙斂云收,依約是湘靈。欲待曲終尋問取,人不見,數(shù)峰青。
【注釋】
鳳凰山:杭州西湖南岸的一座山。盈盈: 豐滿的樣子。娉婷: 美好的樣子。苦:甚,十分。湘靈:湘水女神。
【譯文】
鳳凰山下雨后初晴,水清風(fēng)涼,晚霞明麗。一朵荷花怒放,顯得豐滿多姿。從哪里飛來一對白鷺,好像是仰慕美麗的彈箏女而特意飛來。忽然聽到江上傳來哀怨的箏聲,其情十分悲涼,誰聽了都會不忍。煙云為之?dāng)咳菔丈孟袷窍嫠裨趶椆~。想等曲終之后去尋問,人已不見,只有數(shù)座青山聳立。
【名詞佳句】
欲待曲終尋問取,人不見,數(shù)峰青。
南 鄉(xiāng) 子
送 述 古
蘇 軾
回首亂山橫,不見居人只見城。誰似臨平山上塔,亭亭。迎客西來送客行。歸路晚風(fēng)清,一枕初寒夢不成。今夜殘燈斜照處,熒熒。秋雨晴時淚不晴。
【注釋】
述古:即陳襄,字述古,作者之友。亂山:指臨平山,在杭州市東北。亭亭:高高聳立的樣子。熒熒:形容燈光昏暗的樣子。淚不晴:淚不干。
【譯文】
回頭遠(yuǎn)望,眼前亂山橫亙,只見山下的城鎮(zhèn)不見城中之人。誰能夠像臨平山上的塔一樣,高高聳立,迎客西來又送客北上。回家的路上晚風(fēng)凄清,晚上孤枕透涼,夢中相見也不成。今晚殘燈斜照,光線昏暗。秋雨已停而淚卻未干。
【名詞佳句】
今夜殘燈斜照處,熒熒。秋雨晴時淚不晴。
訴 衷 情
黃庭堅
一波才動萬波隨,蓑笠一鉤絲。金鱗正在深處,千尺也須垂。吞又吐,信還疑,上鉤遲。水寒江靜,滿目青山,載月明歸。
【注釋】
蓑笠:指披蓑衣、戴斗笠的漁翁。金
鱗:指鱗光閃閃的魚。遲:慢。
【譯文】
激起一波,萬波相隨,一個披蓑戴笠的漁翁在垂釣。魚兒藏在深水處,漁翁不惜垂絲千尺。魚兒吞餌又吐出,總是將信將疑,遲遲不上鉤。江水寒冷,江面平靜,滿眼只見青山,船載明月歸來。
【名詞佳句】
水寒江靜,滿目青山,載月明歸。
清平樂
黃庭堅
春歸何處? 寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。春無蹤跡誰知? 除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風(fēng)飛過薔薇。
【注釋】
行路:指春天的蹤跡。喚取:喚來。取:語助詞。黃鸝:鳥名,又叫黃鶯、黃鳥。百囀:形容黃鸝婉轉(zhuǎn) 的叫聲。因風(fēng):順著風(fēng)勢。
【譯文】
春天回歸何處?寂寞冷清沒有任何蹤跡。如果有人知道春天的去處,喚她回來與我們同住。春天無影無蹤又有誰知道呢?除非詢問黃鸝。黃鸝啼聲婉轉(zhuǎn),卻無人能理解,順著風(fēng)勢飛過夏季開花的薔薇。
【名詞佳句】
若有人知春去處,喚取歸來同住。
訴 衷 情
黃庭堅
小桃灼灼柳,春色滿江南。雨晴風(fēng)暖煙淡,天氣正醺酣。山潑黛,水挼藍(lán),翠相攙。歌樓酒旆,故故招人,權(quán)典青衫。
【注釋】
灼灼:鮮明艷麗。(sān):本意是形容毛發(fā)下垂,這里形容柳條紛披下垂。醺酣(xūn hān):形容使人陶醉。挼(ruó)藍(lán):浸揉藍(lán)草作染料。借指湛藍(lán)色。相攙:相映。旆(pèi):旗。權(quán)典:姑且當(dāng)?shù)簟?/p>
【譯文】
桃花鮮艷明麗,柳條垂拂飄揚(yáng),江南處處充滿春色。雨后初晴,春風(fēng)和煦,煙靄淡淡,美好的天氣讓人陶醉。山色青青如潑黛,水色湛藍(lán),青山翠水相映。歌樓上酒旗飄揚(yáng),好像在故意招惹人前往,權(quán)且當(dāng)?shù)粢律罁Q酒也值得。
【名詞佳句】
江山重疊倍銷魂。風(fēng)花飛有態(tài),煙絮墜無痕。
李之儀《臨江仙》
望 江 東
黃庭堅
江水西頭隔煙樹,望不見江東路。思量只有夢來去,更不怕江攔住。燈前寫了書無數(shù),算沒個人傳與。直饒尋得雁分付,又還是秋將暮。
【注釋】
江東路:指戀人所在的地方。思量:考慮。書:書信。算:算計。傳與:傳遞。直饒:盡管是,即使是。分付:交付。秋將暮:臨近秋末。
【譯文】
住在江水的西頭,層層煙樹阻隔,望不見住江東的她。想來只有在夢中才能來去自由,再不怕江水?dāng)r住。在燈下寫了無數(shù)書信,卻沒有一個人來傳遞。即使尋得大雁交付書信,又到了秋末,太晚了。
【名詞佳句】
桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈。
黃庭堅《寄黃幾復(fù)》
鵲 橋 仙
秦 觀
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路!兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
【注釋】
飛星:流星。金風(fēng)玉露:秋風(fēng)白露。佳期:美好相會之時。忍顧:不忍心看。鵲橋:傳說每年七夕,喜鵲架橋供牛郎織女渡銀河相聚。
【譯文】
纖薄的云彩變幻出巧妙的形狀,流星像是傳遞牛郎織女的離恨。他們悄悄地渡過寬闊的銀河,在秋風(fēng)白露之夜相會,幸福勝過人間無數(shù)倍。溫柔的愛情像河水般綿長,美好的相會時間像夢一樣過去了,怎么忍心回頭看這鵲橋歸路。如果兩人感情天長地久,又哪里在乎天天生活在一 起。
【名詞佳句】
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
踏 莎 行
郴州旅舍
秦 觀
霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數(shù)。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?
【注釋】
郴(chēn)州:今湖南郴縣。可堪:哪堪,怎能經(jīng)受。驛寄梅花:喻指書信。魚傳尺素:指寄書信。砌成:堆積起來。郴江:水名,在郴縣。幸自:本自,原來是。為誰:為什么。
【譯文】
樓臺在夜霧中消失,渡口被朦朧的月色所隱沒,桃源樂土無法尋找。怎能忍受孤館在春寒中緊閉,還有杜鵑聲聲,斜陽西沉。你寄來梅花致意,他傳書信問候,這一切堆積起來,使我的愁恨重重疊疊數(shù)不清。郴江本自繞著郴山,為什么要流下瀟湘去呢?
【名詞佳句】
可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。
浣 溪 沙
秦 觀
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。
【注釋】
漠漠:寂靜無聲。無賴:無奈。窮秋:晚秋,深秋。淡煙流水:指畫屏上景致。自在:安靜閑適。
【譯文】
薄薄的春寒無聲無息地侵入小樓,清晨陰晦,這無可奈何的天氣像深秋一樣。屏風(fēng)上淡煙流水,顯得清幽。落花自由自在地飛舞,就像夢一樣輕柔,絲般的細(xì)雨漫天飄來,灑下無盡的憂愁。無精打采地放下窗簾,讓銀鉤空閑地掛著。
【名詞佳句】
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。
好 事近
夢中作
秦 觀
春路雨添花,花動一山春色。行到小溪深處,有黃鸝千百。飛云當(dāng)面化龍蛇,夭矯轉(zhuǎn)空碧。醉臥古藤陰下,了不知南北。
【注釋】
夭矯: 屈伸自由的樣子。這里形容龍蛇盤曲而又伸展的動態(tài)。空碧:即碧空。了:全然。
【譯文】
路上一場春雨,花兒相繼開放,花在風(fēng)中擺動,滿山春色濃郁。走到小溪的深處,有千百只黃鸝在婉轉(zhuǎn)歌唱。天空中飛云變幻成龍蛇,在萬里碧空中屈伸、舞動。我醉意矇眬中躺在古藤陰下,全然不知東西南北。
【名詞佳句】
柳下桃蹊,亂分春色到人家。
秦觀《望海潮》
行 香 子
秦 觀
樹繞村莊,水滿陂塘。倚東風(fēng),豪興徜徉。小園幾許,收盡春光。有桃花紅,李花白,菜花黃。遠(yuǎn)遠(yuǎn)圍墻,隱隱茅堂。飏青旗,流水橋傍。偶然乘興,步過東岡。正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。
【注釋】
陂塘:池塘。豪興:指游興濃。徜徉(cháng yáng):徘徊,游蕩。飏:同“揚(yáng)”,飄揚(yáng)。
【譯文】
綠樹環(huán)繞村 莊,春水漲滿池塘。沐著春風(fēng),游興正濃,信步閑逛。小園沒有多大,好像收盡全部春光:紅艷艷的桃花,雪白的李花,金黃的菜花。遠(yuǎn)處有圍墻,隱現(xiàn)出茅草屋。青色酒旗高高飄揚(yáng),酒店傍有小橋流水。偶然乘興而來,走過東邊山頭。只見鶯兒啼叫,燕兒飛舞,蝶兒忙碌。
【名詞佳句】
斜陽外,寒鴉數(shù)點(diǎn),流水繞孤村。
秦觀《滿庭芳》
畫 堂 春
秦 觀
落紅鋪徑水平池,弄晴小雨霏霏。杏園憔悴杜鵑啼,無奈春歸。柳外畫樓獨(dú)上,憑欄手捻花枝。放花無語對斜暉,此恨誰知。
【注釋】
落紅:落花。憔悴:這里形容暮春花事將盡的景象。捻(niǎn):用手指搓轉(zhuǎn)。斜暉:落日余暉。
【譯文】
落花鋪滿小路,池水與岸持平。細(xì)雨漫天紛飛,天氣乍雨又晴。杏園百花凋零,杜鵑聲聲悲啼,無奈春將歸去。獨(dú)自登上柳樹外的畫樓,倚著欄桿,手指搓轉(zhuǎn)著花枝。望著夕陽余暉,默默放下花枝,心中愁恨有誰知道呢?
【名詞佳句】
放花無語對斜暉,此恨誰知。
減字木蘭花
秦 觀
天涯舊恨,獨(dú)自凄涼人不問。欲見回腸,斷盡金爐小篆香。黛蛾長斂,任是東風(fēng)吹不展。困倚危樓,過盡飛鴻字字愁。
【注釋】
回腸:曲折的愁腸。金爐:金屬香爐。篆香:形如篆文字形的薰香。黛蛾:女子的雙眉。斂:皺,鎖。字字愁:鴻雁飛時排成“人”字或“一”字形,稱雁字,“字字愁”由此而得。
【譯文】
丈夫遠(yuǎn)在天涯,新愁舊恨涌上心頭,孤單凄涼,有誰來探問。想看我是怎樣愁腸百結(jié),就看金爐里燒盡的篆字薰香。我雙眉緊鎖,任憑春風(fēng)吹也難以展開。慵懶地倚樓凝望,看天上鴻雁飛過,排成的雁陣好像字字都是離愁。
【名詞佳句】
困倚危樓,過盡飛鴻字字愁。
阮 郎 歸
秦 觀
湘天風(fēng)雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙吹罷《小單于》,迢迢清夜徂。鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤,崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無。
【注釋】
湘天:指湘江流域的天空。破寒初:指嚴(yán)冬剛過。麗譙:城門樓。《小單于》:樂曲名。徂(cú):過去。崢嶸:不平凡。歲又除:指年終。衡陽:在湖南省。郴陽:在湖南郴縣,衡陽以南。
【譯文】
湘天風(fēng)雨沖破嚴(yán)冬的寒氣,深深的庭院里空空蕩蕩。城樓上吹罷一曲《小單于》,清冷的長夜終于過去。回鄉(xiāng)的好夢已斷絕,旅居異鄉(xiāng)無限孤寂,不平凡的一年又將終結(jié)。衡陽還有鴻雁傳書,郴陽連雁也沒有。
【名詞佳句】
便做春江都是淚,流不盡,許多愁。
秦觀《阮郎歸》
半 死 桐
賀 鑄
重過閶門萬事非,同來何事 不同歸? 梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛。原上草,露初晞,舊棲新壟兩依依。空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣?
【注釋】
閶(chāng)門:蘇州城西門。何事:為何。梧桐半死:比喻喪偶。晞(xī):曬干,蒸發(fā)干。舊棲:指昔日所居。新壟:指妻子的新墳。
【譯文】
再次經(jīng)過閶門人事全非,同來為何不能同回去?我如秋霜后凋零半死的梧桐,頭白的鴛鴦失去伴侶而孤飛。荒原野草上,露水剛剛曬干。我住舊居,你入新墳,兩情依依。臥在空床上聽窗外的雨聲,誰還會夜里挑燈為我補(bǔ)衣呢?
【名詞佳句】
空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣?
芳 心 苦
賀 鑄
楊柳回塘,鴛鴦別浦,綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。返照迎潮,行云帶雨,依依似與騷人語。當(dāng)年不肯嫁春風(fēng),無端卻被秋風(fēng)誤。
【注釋】
回塘:曲折回環(huán)的池塘。別浦:江河支流的水口。返照:斜陽自水中折射的光。騷人:詩人。無端:無緣無故。
【譯文】
在楊柳繞岸的池塘,鴛鴦游憩的水邊,綠萍隨水上漲阻斷了采蓮船的路。根本沒有蜂蝶仰慕它的幽香,紅色花瓣落掉后只剩下苦澀的蓮心。夕陽返照,迎來了潮水,天上行云灑下細(xì)雨,好像要與詩人輕輕私語。當(dāng)年不肯在春風(fēng)中與百花爭艷,無緣無故被秋風(fēng)耽誤。
【名詞佳句】
當(dāng)年不肯嫁春風(fēng),無端卻被秋風(fēng)誤。
青 玉 案
賀 鑄
凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度? 月橋花院,瑣窗朱戶,只有春知處。碧云冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閑愁都幾許? 一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時雨。
【注釋】
凌波:指美女。橫塘:在蘇州城外。芳塵:指美人蹤影。錦瑟華年:美好青春期。蘅皋:生有香草的水邊。
【譯文】
美麗的姑娘不走向橫塘,只好目送她遠(yuǎn)去。她美好的青春年華與誰共度?明月小橋,花繞庭院,華麗的居室,只有春才知道她的住所。碧云緩緩流動,長蘅草的水邊暮色蒼茫。提筆寫下令人斷腸的詩句。若問我的憂愁有多少?就像那遍地如煙的青草,滿城飄飛的柳絮,黃梅時節(jié)的陰雨。
【名詞佳句】
試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時雨。
更 漏 子
賀 鑄
上東門,門外柳,贈別每煩纖手。一葉落,幾番秋,江南獨(dú)倚樓。曲欄干,凝佇久,薄暮更堪搔首。無際恨,見閑愁,侵尋天盡頭。
【注釋】
纖手:指女人的纖纖玉手。佇:長時間站立。侵尋:漸進(jìn)。
【譯文】
當(dāng)年我上東門,門外楊柳依依,你的纖纖玉手為我折柳贈別。一葉飄落,又是幾番秋去,我在江南獨(dú)自倚樓遠(yuǎn)望。曲折的欄桿旁邊,久久地凝神佇立,黃昏時分更令人憂傷煩悶。無窮的離恨和閑愁,漸漸漫延至天的盡頭。
【名詞佳句】
傷高懷遠(yuǎn)幾時窮? 無物似情濃。
張先《一叢花令》
搗 練 子(三首)
賀 鑄
收錦字,下鴛機(jī),凈拂床砧夜搗衣。馬上少年今健否? 過瓜時見雁南歸。砧面瑩,杵聲齊,搗就征衣淚墨題。寄到玉關(guān)應(yīng)萬里,戍人猶在玉關(guān)西。邊堠遠(yuǎn),置郵稀,附與征衣襯鐵衣。連夜不妨頻夢見,過年惟望得書歸。
【注釋】
錦字:此指書信。鴛機(jī):織機(jī)的美稱。床砧:搗衣用的大石板。馬上少年:指從軍的年輕丈夫。瓜時:瓜熟之時。后以瓜時指任職期滿,等待移交的時日。瑩:光潔,透明。杵(chǔ):搗衣的木棒。戍人:指守衛(wèi)邊疆的丈夫。邊堠(hòu):邊防偵察敵情用的土堡。置郵:即驛車、驛馬、驛站。古代的郵遞設(shè)施。過年:來年。
【譯文】
收起給丈夫的書信,離開織機(jī),擦干凈搗衣用的石板連夜搗衣。不知邊關(guān)年輕的丈夫身體可好?已過役期,不見人回,只見雁南歸。搗衣的石塊光潔透明,木棒搗衣時發(fā)出的聲音非常整齊,搗完征衣后,淚水和著墨水寫信。征衣寄到玉門關(guān)遠(yuǎn)隔萬里,可丈夫還在玉門關(guān)以西。邊堠遙遠(yuǎn),驛車又很少,好不容易見了驛使,趕快附上征衣,用它作鐵甲的襯里。連夜來頻頻與丈夫夢中相見,只望來年能得到他的回信。
【名詞佳句】
天不老,情難絕,心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)。
張先《千秋歲》
柳 梢 青
吳 中
仲 殊
岸草平沙,吳王故苑,柳裊煙斜。雨后寒輕,風(fēng)前香軟,春在梨花。行人一棹天涯,酒醒處、殘陽亂鴉。門外秋千,墻頭紅粉,深院誰家?
【注釋】
吳王故苑:指春秋時吳國的園池。春在梨花:指春分后期。行人:作者自指。
【譯文】
江岸草青沙平,吳王故都的池苑內(nèi),柳絲裊娜,斜煙飄浮。雨后寒氣已輕,風(fēng)中花香清幽,春分時節(jié),梨花如雪。行人乘船漂泊天涯,酒醉醒來,只見殘陽西沉,烏鴉亂飛。一戶人家的門外立著秋千,墻頭閃過紅粉佳人的身影,這是誰家的深院?
【名詞佳句】
一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟。
李元膺《洞仙歌》
南 歌 子
仲 殊
十里青山遠(yuǎn),潮平路帶沙。數(shù)聲啼鳥怨年華,又是凄涼時候在天涯。白露收殘暑,清風(fēng)散晚霞。綠楊堤畔問荷花:記得年時沽酒那人家。
【注釋】
潮平:此指落潮以后。白露:秋天的露水。年時:當(dāng)年,那時。人家:詩人自指。
【譯文】
十里青山,道路遙遠(yuǎn),潮水退后,路上殘留泥沙。幾聲鳥啼,似在嘆息年華易逝。又到凄涼的秋季,淪落在天涯。白露降下,夏天的暑氣消盡,清風(fēng)徐徐吹散天邊晚霞。請問綠楊堤邊的荷花:你還記得當(dāng)年在此買酒喝的那個人么?
【名詞佳句】
數(shù)聲啼鳥怨年華,又是凄涼時候在天涯。
浣 溪 沙
周邦彥
樓上晴天碧四垂,樓前芳草接天涯。勸君莫上最高梯。新筍已成堂下竹,落花都上燕巢泥。忍聽林表杜鵑啼?
【注釋】
四垂:謂天幕從四周下垂。忍聽:即怎忍聽。林表:林梢。
【譯文】
登樓遠(yuǎn)望,只見晴空碧云,天幕從四周下垂,樓下芳草萋萋,遠(yuǎn)接天邊。勸你還是不要登上最高梯去眺望。堂下的新筍已長成了竹子,落花都成了燕子筑巢的泥。怎忍聽林梢杜鵑的聲聲悲啼。
【名詞佳句】
正是銷魂時節(jié),東風(fēng)滿樹花飛。
毛熙震《清平樂》
蘇 幕 遮
周邦彥
燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉。故鄉(xiāng)遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。
【注釋】
燎:燃燒。沉香:一種香料。溽(rù)暑:潮濕悶熱的天氣。侵曉:天剛亮。清圓:指清潤而溜圓的蓮葉。吳門:蘇州的別稱。漁郎:指故鄉(xiāng)的漁夫。
【譯文】
點(diǎn)燃沉香,消除濕熱。天氣轉(zhuǎn)晴,鳥雀大清早就在屋檐邊窺伺喧嘩。荷葉上昨晚殘留的雨珠被初升的太陽曬干。水面上青翠圓潤的荷葉,一朵一朵地在微風(fēng)中挺立起來。故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn),何日歸去?我家住錢塘,卻長久地客居京城。故鄉(xiāng)的漁人可曾還記得我?夢中仿佛自己駕著一只小船,進(jìn)入荷花塘。
【名詞佳句】
葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉。
玉 樓 春
周邦彥
桃溪不作從容住,秋藕絕來無續(xù)處。當(dāng)時相候赤欄橋,今日獨(dú)尋黃葉路。煙中列岫青無數(shù),雁背夕陽紅欲暮。人如風(fēng)后入江云,情似雨余粘地絮。
【注釋】
桃溪: 此指所思戀女子居住的地方。絕:斷。黃葉路:路上堆滿了黃葉。列岫(xiù):成排的山峰。雨余:雨后。
【譯文】
在桃溪不打算從容居住,像秋藕斷后無法連接。當(dāng)時在有紅色欄桿的橋上等候,今日在落滿黃葉的路上獨(dú)自尋覓。暮靄繚繞,青山無數(shù),紅艷的夕陽下,大雁遠(yuǎn)去。昔日情人如彩云被風(fēng)吹入江天不見了,我的情卻如雨后粘在地上的柳絮那樣牢固。
【名詞佳句】
人如風(fēng)后入江云,情似雨余粘地絮。
訴 衷 情
周邦彥
出林杏子落金盤,齒軟怕嘗酸。可惜半殘青紫,猶印小唇丹。南陌上,落花閑,雨斑斑。不 言不語,一段傷春,都在眉間。
【注釋】
半殘:指杏子被咬了一口。陌:泛指田間道路。傷春:因春天的景物而引起的傷感。
【譯文】
在林中摘了杏子放在金色的盤子里,牙齒太軟不敢嘗酸東西。可惜這青紫的杏子已被咬
了一口,上面還留有嘴唇胭脂的紅印。林間小路上,落花滿地,雨淋后一片狼藉。不言不
語,一種傷春的愁緒浮現(xiàn)在少女眉頭。
【名詞佳句】
春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海。
秦觀《千秋歲》
虞 美 人
周邦彥
疏籬曲徑田家小,云樹開清曉。天寒山色有無中,野外一聲鐘起送孤蓬。添衣策馬尋亭堠,愁抱惟宜酒。菰蒲睡鴨占陂塘,縱被行人驚散又成雙。
【注釋】
孤蓬: 比喻漂泊不定的旅客。亭堠(hòu):古代用來偵察瞭望的崗?fù)ぁ4酥腹┤诵薜酿^驛。愁抱:愁懷。菰:草本植物,生長在池沼里。蒲:草本植物。
【譯文】
稀疏的籬笆,彎曲的小路,一座農(nóng)家小屋,清晨太陽鉆出密密的樹林灑照鄉(xiāng)間。晨霧中遠(yuǎn)山若隱若現(xiàn),荒野外一聲晨鐘傳來,似在催天涯孤客啟程。添件衣乘馬去尋下一個館驛,愁懷只宜用酒解。鴨子睡在池塘中的菰蒲深處,縱使被行人驚散馬上又成雙。
【名詞佳句】
天寒山色有無中,野外一聲鐘起送孤蓬。
眼 兒 媚
阮 閱
樓上黃昏杏花寒,斜月小欄桿。一雙燕子,兩行征雁,畫角聲殘。綺窗人在東風(fēng)里,無語對春閑。也應(yīng)似舊,盈盈秋水,淡淡春山。
【注釋】
畫角: 號角。春閑: 春天的閑愁。盈盈:水清淺的樣子。秋水:這里比喻女子的眼睛。春山:這里比喻女子的雙眉。
【譯文】
黃昏時登樓而望,只見杏花開放,天氣微寒,斜月映照著小樓的欄桿。一雙燕子歸來,兩行大雁北飛,遠(yuǎn)處傳來斷斷續(xù)續(xù)的號角聲。華美的窗前,一位佳人立于春風(fēng)中,默默無語,閑愁萬種。好像往日一樣,眼如秋水般清亮,眉似春山般秀美。
【名詞佳句】
盈盈秋水,淡淡春山。
點(diǎn) 絳 唇
紹興乙卯登絕頂小亭
葉夢得縹緲危亭,笑談獨(dú)在千峰上。與誰同賞,萬里橫煙浪。老去情懷,猶作天涯想。空惆悵。少年豪放,莫學(xué)衰翁樣。
【注釋】
紹興乙卯:宋高宗紹興五年(1135)。當(dāng)時作者閑居吳興卞山。絕頂:山頂。危:高,陡。煙浪:云煙似波浪。惆悵:失望、失意。衰翁:年邁體衰的老頭兒。
【譯文】
山頂?shù)男⊥ぴ谠旗F中顯得隱隱約約,笑談之中獨(dú)自站在千峰之上。與誰來共同欣賞,萬里山川云煙滾滾。我雖然年老了,還有海闊天空的情思。但只能空惆悵。少年人豪情奔放,不要學(xué)我這老 頭兒的樣子。
【名詞佳句】
有筆頭千字,胸中萬卷;致君堯舜,此事何難。
蘇軾《沁園春》
虞 美 人
雨后同干譽(yù)、才卿置酒來禽花下作葉夢得落花已作風(fēng)前舞,又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅,惟有游絲,千丈裊晴空。殷勤花下同攜手,更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉,我亦多情,無奈酒闌時。
【注釋】
干譽(yù)、才卿:作者友人。來禽:果名。裊:繚繞飛舞的樣子。闌:殘盡。
【譯文】
落花在風(fēng)中飛舞,又是一場黃昏雨。清晨,庭院中有一半鋪上落花,只有游絲在晴空中高高飛舞。殷勤邀請友人在花下攜手同游,又一同飲盡杯中美酒。美人兒不必皺起眉頭,我也多情善感,無奈酒盡人散之時更感凄涼。
【名詞佳句】
為君沉醉又何妨,只怕酒醒時候斷人腸。
秦觀《虞美人》
點(diǎn) 絳 唇
汪 藻
新月娟娟,夜寒江靜山銜斗。起來搔首,梅影橫窗瘦。好個霜天,閑卻傳杯手。君知否?亂鴉啼后,歸興濃于酒。
【注釋】
娟娟:美好的樣子。山銜斗:指星斗在兩山之間,其狀如口銜一般。傳杯:謂聚飲。歸興:歸家的興致。
【譯文】
一彎新月掛在天邊,夜寒江靜,遠(yuǎn)山與夜空的星斗相連。披衣起床搔首不安,梅花的瘦影映在窗前。好一個清冷的霜天,酒杯閑置一邊,不想飲酒。你可知道?亂鴉啼噪之后,歸家的興致比酒還濃。
【名詞佳句】
滿懷離恨,付與落花啼鳥。故人何處也?青春老。
趙企《感皇恩·別情》
卜 算 子
曹 組
松竹翠蘿寒,遲日江山暮。幽徑無人獨(dú)自芳,此恨憑誰訴? 似共梅花語,尚有尋芳侶。著意聞時不肯香,香在無心處。
【注釋】
翠蘿:綠色地衣類植物,附著在松樹等樹皮上。遲日:春日。憑:靠。共:與。語:說,談。
【譯文】
春日山中薄暮之時,松竹翠蘿略帶寒意。在山谷幽僻無人處孤芳自賞,心中的怨恨向誰訴說? 似乎與梅花能夠共語,希望還是有尋芳的人賞識。刻意去聞時不覺得香,不經(jīng)意間才有幽香傳來。
【名詞佳句】
一枝春雪凍梅花,滿身香霧簇朝霞。
韋莊《浣溪沙》
蝶 戀 花
趙令畤
卷絮風(fēng)頭寒欲盡,墜粉飄香,日日紅成陣。新酒又添殘酒困,今春不減前春恨。蝶去鶯飛無處問,隔水高樓,望斷雙魚信。惱亂橫波秋一寸,斜陽只與黃昏近。
【注釋】
卷絮:風(fēng)卷著柳絮。墜粉:指落花。雙魚信:指書信。秋一寸:即秋波一寸,指眼睛。
【譯文】
春風(fēng)卷著柳絮,寒意已盡,落花飄著芳香,天天紅花滿地堆積。舊醉未消,又添上新的愁困,今春的愁恨更比去年多。蝴蝶黃鶯都已飛去無處尋 問,江流似乎將高樓隔斷,望不見傳來書信。看得心煩雙眼痛,只見夕陽西下又是黃昏臨近。
【名詞佳句】
紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨。
趙令 《蝶戀花》
臨 江 仙
晁沖之
憶昔西池池上飲,年年多少歡娛。別來不寄一行書。尋常相見了,猶道不如初。安穩(wěn)錦衾今夜夢,月明好渡江湖。相思休問定何如?情知春去后,管得落花無。
【注釋】
西池:即金明池,在開封市西。錦衾:華麗的被子。
【譯文】
回想過去在西池上宴飲,年年有多少歡娛。別后不曾寄來一封信。遇見和她相識的人說來,她近況不如以前了。今夜我安睡在華麗的被子內(nèi)夢想著,乘著明亮的月色正好飛渡江湖與你相會。你我相思不必問后來之事,知道春天已過去,哪管得了落花如何。
【名詞佳句】
相思休問定何如?情知春去后,管得落花無。
訴 衷 情
萬俟詠
一鞭清曉喜還家,宿醉困流霞。夜來小雨新霽,雙燕舞風(fēng)斜。山不盡,水無涯,望中賒。送春滋味,念遠(yuǎn)情懷,分付楊花。
【注釋】
流霞:指美酒。新霽(jì):雨后初晴。賒(shē):長遠(yuǎn)廣闊的意思。分付:委托。
【譯文】
拂曉時興沖沖地驅(qū)馬回家,昨晚酒醉醉意尚未消。夜里一場小雨,天剛放晴,雙燕在晨風(fēng)中翻飛。山無盡頭,水無邊際,遙望道路那么長遠(yuǎn)。送春歸去的凄涼滋味,懷念遠(yuǎn)人的痛苦情懷,都托給暮春時節(jié)的楊花。
【名詞佳句】
送春滋味,念遠(yuǎn)情懷,分付楊花。
長 相 思
雨
萬俟詠
一聲聲,一更更。窗外芭蕉窗里燈,此時無限情。夢難成,恨難平。不道愁人不喜聽,空階滴到明。
【注釋】
更:夜里計時單位,一夜分為五更,每更約兩小時。不道:不管,不顧。
【譯文】
一聲聲夜雨,一更又一更地下著。窗外雨打芭蕉,窗內(nèi)孤燈殘照。此時心中愁情無限。好夢難成,怨恨難平。不管愁人是否喜歡聽,空空的臺階上,檐水一直滴到天亮。
【名詞佳句】
數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧淡月云來去。
李冠《蝶戀花·春暮》
長 相 思
山 驛
萬俟詠
短長亭,古今情。樓外涼蟾一暈生,雨余秋更清。暮云平,暮山橫。幾葉秋聲和雁聲,行人不要聽。
【注釋】
山驛:山中館驛。樓:指驛樓。涼蟾:指秋月。暈:指月亮周圍的模糊光影,人多認(rèn)為是起風(fēng)的預(yù)兆。雨余: 雨后。和:應(yīng)和。
【譯文】
長亭更短亭,古今行人經(jīng)過時都充滿愁情。樓外秋月生暈風(fēng)將起,雨后秋色更凄清。暮云平山,暮山橫臥。秋葉瑟瑟應(yīng)和著大雁的哀鳴聲,行人聽了心中不忍。
【名詞佳句】
衰柳啼鴉,驚 風(fēng)驅(qū)雁,動人一片秋聲。
周邦彥《慶春宮》
鷓 鴣 天
西都作
朱敦儒
我是清都山水郎,天教懶慢帶疏狂。曾批給露支風(fēng)敕,累奏留云借月章。詩萬首,酒千觴,幾曾著眼看侯王?玉樓金闕慵?xì)w去,且插梅花醉洛陽。
【注釋】
西都:宋時稱洛陽為西京,即西都。清都:神話傳說中天帝居住的地方。山水郎:管山水的郎官。懶慢:懶惰而怠慢。敕(chì):皇帝的詔命。累:多次。章:公文。觴(shāng):酒杯。玉樓金闕:神仙、天帝所居宮殿。慵:懶。
【譯文】
我是天宮管山水的郎官,天帝賦予我懶慢狂放的性格。曾批過支配風(fēng)雨的手令,多次獻(xiàn)上留云借月的奏章。吟詩萬首,飲酒千杯,何時正眼看侯王將相?天上的宮殿也懶得歸去,暫且插支梅花狂醉洛陽吧。
【名詞佳句】
玉樓金闕慵?xì)w去,且插梅花醉洛陽。
相 見 歡
朱敦儒
金陵城上西樓,倚清秋。萬里夕陽垂地,大江流。中原亂,簪纓散,幾時收?試倩悲風(fēng)吹淚,過揚(yáng)州。
【注釋】
金陵:今江蘇省南京市。中原亂:金人侵占中原。簪纓(zān yīng):達(dá)官貴人的帽飾,代指北宋舊臣。倩(qiàn):請。揚(yáng)州:即今江蘇省揚(yáng)州市。當(dāng)時為南宋的抗戰(zhàn)前線。
【譯文】
登上金陵城西的高樓,倚樓觀看清秋時景色。只見夕陽照著遼闊萬里的大地,大江滾滾東流。中原發(fā)生大變亂,達(dá)官貴人紛紛逃散,幾時才能收復(fù)失地?請凄厲的秋風(fēng)將我的眼淚,吹過揚(yáng)州。
【名詞佳句】
青史幾番春夢,黃泉多少奇才。不須計較與安排,領(lǐng)取而今現(xiàn)在。
朱敦儒《西江月》
臨 江 仙
朱敦儒
直自鳳凰城破后,擘釵破鏡分飛。天涯海角信音稀。夢回遼海北,魂斷玉關(guān)西。月解重圓星解聚,如何不見人歸?今春還聽杜鵑啼。年年看塞雁,一十四番回。
【注釋】
鳳凰城:漢唐對長安的美稱,這里借指北宋都城汴京。擘(bāi)釵破鏡:借指夫妻離散。擘,分開。分飛:勞燕分飛。比喻夫妻分離。遼海:泛指遼河流域以東地區(qū)。解:知道。
【譯文】
自從汴京城被攻破后,妻離子散勞燕分飛。逃到天涯海角的親人沒有音信。常常夢回遼
第五篇:宋詞三百首
宋詞三百首
卷一·唐五代詞:
菩薩蠻·平林漠漠煙如織(李白)憶秦娥·簫聲咽(李白)三五七言(李白)漁歌子·西塞山前白鷺飛(張志和)調(diào)笑令·邊草(戴叔倫)宮中調(diào)笑·團(tuán)扇(王建)竹枝詞·山桃紅花滿上頭(劉禹錫)瀟湘神·斑竹枝(劉禹錫)憶江南·江南好(白居易)憶江南·江南憶(白居易)長相思·汴水流(白居易)花非花·花非花(白居易)浪淘沙·借問江潮與海水(白居易)采蓮子·菡萏香連十頃陂(皇甫松)夢江南·蘭燼落(皇甫松)望江南·梳洗罷(溫庭筠)菩薩蠻·小山重疊金明滅(溫庭筠)更漏子·柳絲長(溫庭筠)菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵(韋莊)菩薩蠻·人人盡說江南好(韋莊)菩薩蠻·勸君今夜須沈醉(韋莊)女冠子·四月十七(韋莊)女冠子·昨夜夜半(韋莊)思帝鄉(xiāng)·春日游(韋莊)浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨(薛昭蘊(yùn))憶江南·銜泥燕(牛嶠)生查子·新月曲如眉(牛希濟(jì))巫山一段云·古廟依青嶂(李珣)南鄉(xiāng)子·乘彩舫(李珣)
卷二·唐五代詞:
訴衷情·永夜拋人何處去(顧復(fù))浣溪沙·蓼岸風(fēng)多橘柚香(孫光完)謁金門·風(fēng)乍起(馮延巳)鵲踏枝·誰道閑情拋擲久(馮延巳)鵲踏枝·幾日行云何處去(馮延巳)清平樂·雨晴煙晚(馮延巳)長命女·春日宴(馮延巳)攤破浣溪沙(李璟)攤破浣溪沙(李璟)
烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨(李煜)虞美人·春花秋月何時了(李煜)虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠(李煜)相見歡·無言獨(dú)上西樓(李煜)相見歡·林花謝了春紅(李煜)長相思·一重山(李煜)浪淘沙令·簾外雨潺潺(李煜)清平樂·別來春半(李煜)搗練子令·深院靜(李煜)破陣子·四十年來家國(李煜)臨江仙·飲散離亭西去(徐昌圖)菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿(佚名)鵲踏枝·叵耐靈鵲多謾語(佚名)浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平(佚名)望江南·天上月(佚名)
卷三·北宋詞:
點(diǎn)絳唇·感興(王禹偁)酒泉子·長憶觀潮(潘閬)長相思·吳山青(林逋)踏莎行·春色將闌(寇準(zhǔn))蘇幕遮·碧云天(范仲淹)漁家傲·秋思(范仲淹)蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)(柳永)定**·林鐘商(柳永)雨霖鈴·寒蟬凄切(柳永)望海潮·東南形勝(柳永)迷仙引·才過笄年(柳永)八聲甘州(柳永)安公子·遠(yuǎn)岸收殘雨(柳永)鶴沖天·黃金榜上(柳永)天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽(張先)千秋歲·數(shù)聲鶗鴂(張先)青門引·乍暖還輕冷(張先)醉垂鞭·雙蝶繡羅裙(張先)浣溪沙·一曲新詞酒一杯(晏殊)浣溪沙·一向年光有限身(晏殊)清平樂·紅箋小字(晏殊)山亭柳·家住西秦(晏殊)蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露(晏殊)破陣子·春景(晏殊)離亭燕·一帶江山如畫(張昪)玉樓春·春景(宋祁)
賀圣朝·留別(葉清臣)
卷四·北宋詞:
訴衷情·眉意(歐陽修)踏莎行·候館梅殘(歐陽修)生查子·元夕(歐陽修)蝶戀花·庭院深深深幾許(歐陽修)漁家傲·花底忽聞敲兩槳(歐陽修)漁家傲·近日門前溪水漲(歐陽修)浪淘沙·把酒祝東風(fēng)(歐陽修)鳳簫吟·鎖離愁(韓縝)桂枝香·登臨送目(王安石)漁家傲·平岸小橋千嶂抱(王安石)浪淘沙令·伊呂兩衰翁(王安石)清平樂·春晚(王安國)卜算子·送鮑浩然之浙東(王觀)臨江仙·夢后樓臺高鎖(晏幾道)蝶戀花·醉別西樓醒不記(晏幾道)清平樂·留人不住(晏幾道)鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘(晏幾道)鷓鴣天·小令尊前見玉簫(晏幾道)阮郎歸·舊香殘粉似當(dāng)初(晏幾道)賣花聲·題岳陽樓(張舜民)水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞(蘇軾)少年游(蘇軾)
水調(diào)歌頭·丙辰中秋(蘇軾)念奴嬌·赤壁懷古(蘇軾)西江月·世事一場大夢(蘇軾)西江月·頃在黃州(蘇軾)臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉(蘇軾)定**·莫聽穿林打葉聲(蘇軾)卜算子·黃州定慧院寓居作(蘇軾)洞仙歌·冰肌玉骨(蘇軾)江城子·密州出獵(蘇軾)江城子(蘇軾)蝶戀花·春景(蘇軾)永遇樂·彭城夜宿燕子樓(蘇軾)浣溪沙·游蘄水清泉寺(蘇軾)浣溪沙·簌簌衣巾落棗花(蘇軾)
卷五·北宋詞:
卜算子·我住長江頭(李之儀)減字木蘭花·競渡(黃裳)眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔(王霧)
念奴嬌·斷虹霽雨(黃庭堅)水調(diào)歌頭·瑤草一何碧(黃庭堅)清平樂·春歸何處(黃庭堅)鷓鴣天·座中有眉山隱客史 洞仙歌·雪云散盡(李元膺)漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)(朱服)青門飲·寄寵人(時彥)望海潮·梅英疏淡(秦觀)八六子·倚危亭(秦觀)滿庭芳·山抹微云(秦觀)江城子·西城楊柳弄春柔(秦觀)鵲橋仙·纖云弄巧(秦觀)千秋歲·水邊沙外(秦觀)踏莎行·郴州旅舍(秦觀)浣溪沙·漠漠輕寒上小樓(秦觀)行香子·樹繞村莊(秦觀)半死桐·重過閶門萬事非(賀鑄)杵聲齊·砧面瑩(賀鑄)芳心苦·楊柳回塘(賀鑄)橫塘路·凌波不過橫塘路(賀鑄)六州歌頭·少年俠氣(賀鑄)石州引·薄雨初寒(賀鑄)思越人·紫府東風(fēng)放夜時(賀鑄)南柯子·十里青山遠(yuǎn)(僧仲殊)訴衷情·寶月山作(僧仲殊)摸魚兒·東皋寓居(晁補(bǔ)之)鹽角兒·亳社觀梅(晁補(bǔ)之)秋蕊香·簾幕疏疏風(fēng)透(張耒)臨江仙·未遇行藏誰肯信(侯蒙)
卷六·北宋詞:
瑞龍吟·大石春景(周邦彥)滿庭芳(周邦彥)蘇幕遮·燎沈香(周邦彥)少年游·并刀如水(周邦彥)夜游宮·葉下斜陽照水(周邦彥)解語花·上元(周邦彥)蘭陵王·柳(周邦彥)六丑·落花(周邦彥)西河·大石金陵(周邦彥)虞美人·疏籬曲徑田家小(周邦彥)蝶戀花·早行(周邦彥)玉樓春·桃溪不作從容住(周邦彥)
江神子·杏花村館酒旗風(fēng)(謝逸)惜分飛·淚濕闌干花著露(毛滂)水調(diào)歌頭·秋色漸將晚(葉夢得)點(diǎn)絳唇·紹興乙卯登絕頂小亭 點(diǎn)絳唇·新月娟娟(汪藻)驀山溪·洗妝真態(tài)(曹組)三臺·清明應(yīng)制(萬俟詠)好事近·搖首出紅塵(朱敦儒)相見歡·金陵城上西樓(朱敦儒)鷓鴣天·西都作(朱敦儒)減字木蘭花·題雄州驛(蔣興祖女)南柯子·山冥云陰重(王炎)燕山亭·北行見杏花(趙佶)南歌子·天上星河轉(zhuǎn)(李清照)一剪梅·紅藕香殘玉簟(李清照)漁家傲·天接云濤連曉霧(李清照)如夢令·常記溪亭日暮(李清照)如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟(李清照)鳳凰臺上憶吹簫(李清照)清平樂·年年雪里(李清照)蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍(李清照)鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗(李清照)醉花陰·薄霧濃云愁永晝(李清照)武陵春·春晚(李清照)點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千(李清照)永遇樂·落日熔金(李清照)聲聲慢·尋尋覓覓(李清照)
卷七·南宋詞:
蝶戀花·春漲一篙添水面(范成大)采桑子·恨君不似江樓月(呂本中)秦樓月·芳菲歇(向子諲)憶秦娥·與君別(房舜卿)蒼梧謠·天(蔡伸)憶王孫·春詞(李重元)臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游 賀新郎·寄李伯紀(jì)丞相(張元干)賀新郎·送胡邦衡待制赴新州(張元干)柳梢青·茅舍疏籬(楊無咎)飲馬歌·邊頭春未到(曹勛)滿江紅·怒發(fā)沖冠(岳飛)小重山·昨夜寒蛩不住鳴(岳飛)鷓鴣天·一點(diǎn)殘紅欲盡時(周紫芝)
霜天曉角·題采石蛾眉亭(韓元吉)眼兒媚·遲遲春日弄輕柔(朱淑真)謁金門·春半(朱淑真)蝶戀花·送春(朱淑真)踏莎行·秋入云山(張掄)瑞鶴仙·郊原初過雨(袁去華)釵頭鳳·紅酥手(陸游)秋波媚·七月十六晚登高(陸游)卜算子·詠梅(陸游)夜游宮·記夢寄師伯渾(陸游)鵲橋仙·華燈縱博(陸游)訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯(陸游)釵頭鳳·世情薄(唐琬)
卷八·南宋詞:
卜算子·獨(dú)自上層樓(程垓)昭君怨·賦松上鷗(楊萬里)好事近·七月十三日夜(楊萬里)卜算子·不是愛風(fēng)塵(嚴(yán)蕊)六州歌頭·長淮望斷(張孝祥)水調(diào)歌頭·和龐佑父(張孝祥)念奴嬌·過洞庭(張孝祥)西江月·問訊湖邊春色(張孝祥)西江月·阻風(fēng)山峰下(張孝祥)臨江仙·暮春(趙長卿)摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨(辛棄疾)水龍吟·楚天千里無云(辛棄疾)菩薩蠻·書江西造口壁(辛棄疾)青玉案·元夕(辛棄疾)清平樂·村居(辛棄疾)清平樂·獨(dú)宿博山王氏庵(辛棄疾)水龍吟·過南劍雙溪樓(辛棄疾)西江月·夜行黃沙道中(辛棄疾)賀新郎·別茂嘉十二弟(辛棄疾)賀新郎·甚矣吾衰矣(辛棄疾)丑奴兒·書博山道中壁(辛棄疾)太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦(辛棄疾)破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄(辛棄疾)鷓鴣天·有客慨然談功名(辛棄疾)西江月·遣興(辛棄疾)永遇樂·京口北固亭懷古(辛棄疾)南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷(辛棄疾)卜算子·見也如何暮(石孝友)
水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜 水龍吟·春恨(陳亮)唐多令·蘆葉滿汀洲(劉過)西江月·堂上謀臣尊俎(劉過)
卷九·南宋詞:
點(diǎn)絳唇·燕雁無心(姜夔)踏莎行·燕燕輕盈(姜夔)鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見(姜夔)念奴嬌·鬧紅一舸(姜夔)齊天樂·蟋蟀(姜夔)揚(yáng)州慢·淮左名都(姜夔)長亭怨慢·漸吹盡(姜夔)暗香·舊時月色(姜夔)疏影·苔枝綴玉(姜夔)風(fēng)入松·一春長費(fèi)買花錢(俞國寶)柳梢青·岳陽樓(戴復(fù)古)減字木蘭花·莎衫筠笠(盧炳)雙雙燕·詠燕(史達(dá)祖)綺羅香·詠春雨(史達(dá)祖)江城子·畫樓簾幕卷新晴(盧祖皋)宴清都·初春(盧祖皋)浪淘沙·莫上玉樓看(韓疁)霜天曉角·儀真江上夜泊(黃機(jī))玉樓春·春思(嚴(yán)仁)沁園春·答九華葉賢良(劉克莊)長相思·惜梅(劉克莊)賀新郎·送陳真州子華(劉克莊)賀新郎·九日(劉克莊)玉樓春·戲林推(劉克莊)卜算子·片片蝶衣輕(劉克莊)一剪梅·舟過吳江(蔣捷)虞美人·聽雨(蔣捷)
卷十·南宋詞:
滿江紅·送李御帶珙(吳潛)江城子·示表侄劉國華(吳潛)驀山溪·自述(宋自遜)謁金門·花過雨(李好古)青玉案·年年社日停針線(黃公紹)湘春夜月·近清明(黃孝邁)長相思·花深深(陳東甫)水調(diào)歌頭·平山堂用東坡韻(方岳)浣溪沙·門隔花深夢舊游(吳文英)
風(fēng)入松·聽風(fēng)聽雨過清明(吳文英)鶯啼序·春晚感懷(吳文英)八聲甘州(吳文英)唐多令·惜別(吳文英)清平樂·宮怨(黃弄)賀新郎·西湖(文及翁)西江月·新秋寫興(劉辰翁)蘭陵王·丙子送春(劉辰翁)滿江紅·太液芙蓉(王清惠)八聲甘州(張炎)清平樂·候蛩凄斷(張炎)
《唐詩三百首》在線閱讀
卷一·唐五代詞
菩薩蠻·平林漠漠煙如織(李白)憶秦娥·簫聲咽(李白)三五七言(李白)漁歌子·西塞山前白鷺飛(張志和)調(diào)笑令·邊草(戴叔倫)宮中調(diào)笑·團(tuán)扇(王建)竹枝詞·山桃紅花滿上頭(劉禹錫)瀟湘神·斑竹枝(劉禹錫)憶江南·江南好(白居易)憶江南·江南憶(白居易)長相思·汴水流(白居易)花非花·花非花(白居易)浪淘沙·借問江潮與海水(白居易)采蓮子·菡萏香連十頃陂(皇甫松)夢江南·蘭燼落(皇甫松)望江南·梳洗罷(溫庭筠)菩薩蠻·小山重疊金明滅(溫庭筠)更漏子·柳絲長(溫庭筠)菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵(韋莊)菩薩蠻·人人盡說江南好(韋莊)菩薩蠻·勸君今夜須沈醉(韋莊)女冠子·四月十七(韋莊)女冠子·昨夜夜半(韋莊)思帝鄉(xiāng)·春日游(韋莊)浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨(薛昭蘊(yùn))憶江南·銜泥燕(牛嶠)生查子·新月曲如眉(牛希濟(jì))巫山一段云·古廟依青嶂(李珣)南鄉(xiāng)子·乘彩舫(李珣)
卷二·唐五代詞
訴衷情·永夜拋人何處去(顧復(fù))浣溪沙·蓼岸風(fēng)多橘柚香(孫光完)謁金門·風(fēng)乍起(馮延巳)鵲踏枝·誰道閑情拋擲久(馮延巳)鵲踏枝·幾日行云何處去(馮延巳)清平樂·雨晴煙晚(馮延巳)長命女·春日宴(馮延巳)攤破浣溪沙·手卷珠簾上玉鉤(李璟)攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘(李璟)烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨(李煜)虞美人·春花秋月何時了(李煜)虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠(李煜)相見歡·無言獨(dú)上西樓(李煜)相見歡·林花謝了春紅(李煜)長相思·一重山(李煜)浪淘沙·簾外雨潺潺(李煜)清平樂·別來春半(李煜)搗練子令·深院靜(李煜)破陣子·四十年來家國(李煜)臨江仙·飲散離亭西去(徐昌圖)菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿(佚名)鵲踏枝·叵耐靈鵲多謾語(佚名)浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平(佚名)望江南·天上月(佚名)
卷三·北宋詞
點(diǎn)絳唇·感興(王禹偁)酒泉子·長憶觀潮(潘閬)長相思·吳山青(林逋)踏莎行·春色將闌(寇準(zhǔn))蘇幕遮·碧云天(范仲淹)漁家傲·秋思(范仲淹)蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)(柳永)定**·林鐘商(柳永)雨霖鈴·寒蟬凄切(柳永)望海潮·東南形勝(柳永)迷仙引·才過笄年(柳永)八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天(柳永)安公子·遠(yuǎn)岸收殘雨(柳永)鶴沖天·黃金榜上(柳永)天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽(張先)千秋歲·數(shù)聲鶗鴂(張先)青門引·乍暖還輕冷(張先)醉垂鞭·雙蝶繡羅裙(張先)浣溪沙·一曲新詞酒一杯(晏殊)浣溪沙·一向年光有限身(晏殊)清平樂·紅箋小字(晏殊)山亭柳·家住西秦(晏殊)蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露(晏殊)破陣子·燕子來時新社(晏殊)離亭燕·一帶江山如畫(張鼻)木蘭花·東城漸覺風(fēng)光好(宋祁)賀圣朝·留別(葉清臣)
卷四·北宋詞
訴衷情·清晨簾幕卷輕霜(歐陽修)踏莎行·候館梅殘(歐陽修)元夕·去年元夜時(歐陽修)蝶戀花·庭院深深深幾許(歐陽修)漁家傲·花底忽聞敲兩槳(歐陽修)漁家傲·近日門前溪水漲(歐陽修)浪淘沙·把酒祝東風(fēng)(歐陽修)鳳簫吟·鎖離愁(韓縝)桂枝香·登臨送目(王安石)漁家傲·平岸小橋千嶂抱(王安石)浪淘沙令·伊呂兩衰翁(王安石)清平樂·春晚(王安國)卜算子·送鮑浩然之浙東(王觀)臨江仙·夢后樓臺高鎖(晏幾道)蝶戀花·醉別西樓醒不記(晏幾道)清平樂·留人不住(晏幾道)鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘(晏幾道)鷓鴣天·小令尊前見玉簫(晏幾道)阮郎歸·舊香殘粉似當(dāng)初(晏幾道)賣花聲·題岳陽樓(張舜民)水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞(蘇軾)少年游·南海歸贈王定國侍人寓娘水調(diào)歌頭·丙辰中秋(蘇軾)念奴嬌·赤壁懷古(蘇軾)西江月·世事一場大夢(蘇軾)西江月·頃在黃州(蘇軾)臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉(蘇軾)定**·莫聽穿林打葉聲(蘇軾)卜算子·黃州定慧院寓居作(蘇軾)洞仙歌·冰肌玉骨(蘇軾)江城子·密州出獵(蘇軾)江城子·乙卯正月二十日夜記夢蝶戀花·花褪殘紅青杏小(蘇軾)永遇樂·明月如霜(蘇軾)浣溪沙·游蘄水清泉寺(蘇軾)浣溪沙·簌簌衣巾落棗花(蘇軾)
卷五·北宋詞
卜算子·我住長江頭(李之儀)減字木蘭花·競渡(黃裳)眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔(王霧)念奴嬌·斷虹霽雨(黃庭堅)水調(diào)歌頭·瑤草一何碧(黃庭堅)清平樂·春歸何處(黃庭堅)鷓鴣天·座中有眉山隱客史(黃庭堅)洞仙歌·雪云散盡(孥無穗)漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)(朱服)青門飲·寄寵人(時彥)望海潮·梅英疏淡(秦觀)八六子·倚危亭(秦觀)滿庭芳·山抹微云(秦觀)江城子·西城楊柳弄春柔(秦觀)鵲橋仙·纖云弄巧(秦觀)千秋歲·水邊沙外(秦觀)踏莎行·郴州旅舍(秦觀)浣溪沙·漠漠輕寒上小樓(秦觀)行香子·樹繞村莊(秦觀)半死桐·重過閶門萬事非(賀鑄)杵聲齊·砧面瑩(賀鑄)芳心苦·楊柳回塘(賀鑄)橫塘路·凌波不過橫塘路(賀鑄)六州歌頭·少年俠氣(賀鑄)石州引·薄雨初寒(賀鑄)思越人·紫府東風(fēng)放夜時(賀鑄)南柯子·十里青山遠(yuǎn)(僧仲殊)僧仲殊·清波門外擁輕衣(僧仲殊)摸魚兒·東皋寓居(晁補(bǔ)之)鹽角兒·亳社觀梅(晁補(bǔ)之)秋蕊香·簾幕疏疏風(fēng)透(張耒)臨江仙·未遇行藏誰肯信(侯蒙)
卷六·北宋詞
瑞龍吟·大石春景(周邦彥)滿庭芳·夏景(周邦彥)蘇幕遮·燎沈香(周邦彥)少年游·并刀如水(周邦彥)夜游宮·般涉(周邦彥)解語花·上元(周邦彥)蘭陵王·柳(周邦彥)六丑·中呂落花(周邦彥)西河·金陵懷古(周邦彥)虞美人·疏籬曲徑田家小(周邦彥)蝶戀花·早行(周邦彥)玉樓春·桃溪不作從容住(周邦彥)江神子·杏花村館酒旗風(fēng)(謝逸)惜分飛·淚濕闌干花著露(毛滂)水調(diào)歌頭·秋色漸將晚(葉夢得)點(diǎn)絳唇·紹興乙卯登絕頂小亭點(diǎn)絳唇·新月娟娟(汪藻)驀山溪·洗妝真態(tài)(曹組)三臺·清明應(yīng)制(萬俟詠)好事近·搖首出紅塵(朱敦儒)相見歡·金陵城上西樓(朱敦儒)鷓鴣天·西都作(朱敦儒)減字木蘭花·題雄州驛(蔣興祖女)南柯子·山冥云陰重(王炎)燕山亭·北行見杏花(趙佶)南歌子·天上星河轉(zhuǎn)(李清照)一剪梅·紅藕香殘玉簟(李清照)漁家傲·天接云濤連曉霧(李清照)如夢令·常記溪亭日暮(李清照)如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟(李清照)鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊(李清照)清平樂·年年雪里(李清照)蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍(李清照)鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗(李清照)醉花陰·薄霧濃云愁永晝(李清照)武陵春·春晚(李清照)點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千(李清照)永遇樂·落日熔金(李清照)聲聲慢·尋尋覓覓(李清照)
卷七·南宋詞
蝶戀花·春漲一篙添水面(范成大)采桑子·恨君不似江樓月(呂本中)秦樓月·芳菲歇(向子諲)憶秦娥·與君別(房舜卿)蒼梧謠·天(蔡伸)憶王孫·春詞(李重元)臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游賀新郎·寄李伯紀(jì)丞相(張元干)賀新郎·送胡邦衡待制赴新州柳梢青·茅舍疏籬(楊無咎)飲馬歌·邊頭春未到(曹勛)滿江紅·怒發(fā)沖冠(岳飛)小重山·昨夜寒蛩不住鳴(岳飛)鷓鴣天·一點(diǎn)殘紅欲盡時(周紫芝)霜天曉角·題采石蛾眉亭(韓元吉)眼兒媚·遲遲春日弄輕柔(朱淑真)謁金門·春半(朱
淑真)蝶戀花·送春(朱淑真)踏莎行·秋入云山(張掄)瑞鶴仙·郊原初過雨(袁去華)釵頭鳳·紅酥手(陸游)秋波媚·七月十六晚登高(陸游)卜算子·詠梅(陸游)夜游宮·記夢寄師伯渾(陸游)鵲橋仙·華燈縱博(陸游)訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯(陸游)釵頭鳳·世情薄(唐琬)
卷八·南宋詞
卜算子·獨(dú)自上層樓(程垓)昭君怨·賦松上鷗(楊萬里)好事近·七月十三日夜(楊萬里)卜算子·不是愛風(fēng)塵(嚴(yán)蕊)六州歌頭·長淮望斷(張孝祥)水調(diào)歌頭·和龐佑父(張孝祥)念奴嬌·過洞庭(張孝祥)西江月·問訊湖邊春色(張孝祥)西江月·阻風(fēng)山峰下(張孝祥)臨江仙·暮春(趙長卿)摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨(辛棄疾)水龍吟·楚天千里無云(辛棄疾)菩薩蠻·書江西造口壁(辛棄疾)青玉案·元夕(辛棄疾)清平樂·村居(辛棄疾)清平樂·獨(dú)宿博山王氏庵(辛棄疾)水龍吟·過南劍雙溪樓(辛棄疾)西江月·夜行黃沙道中(辛棄疾)賀新郎·別茂嘉十二弟(辛棄疾)賀新郎·甚矣吾衰矣(辛棄疾)丑奴兒·書博山道中壁(辛棄疾)太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦破陣子·為陳同甫賦壯語以寄之鷓鴣天·有客慨然談功名(辛棄疾)西江月·遣興(辛棄疾)永遇樂·京口北固亭懷古(辛棄疾)南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷(辛棄疾)卜算子·見也如何暮(石孝友)水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜(陳亮)水龍吟·春恨(陳亮)唐多令·蘆葉滿汀洲(劉過)西江月·堂上謀臣尊俎(劉過)
卷九·南宋詞
點(diǎn)絳唇·燕雁無心(姜夔)踏莎行·燕燕輕盈(姜夔)鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見(姜夔)念奴嬌·鬧紅一舸(姜夔)齊天樂·蟋蟀(姜夔)揚(yáng)州慢·淮左名都(姜夔)長亭怨慢·漸吹盡(姜夔)暗香·舊時月色(姜夔)疏影·苔枝綴玉(姜夔)風(fēng)入松·一春長費(fèi)買花錢(俞國寶)柳梢青·岳陽樓(戴復(fù)古)減字木蘭花·莎衫筠笠(盧炳)雙雙燕·詠燕(史達(dá)祖)綺羅香·詠春雨(史達(dá)祖)江城子·畫樓簾幕卷新晴(盧祖皋)宴清都·初春(盧祖皋)浪淘沙·莫上玉樓看(韓疁)霜天曉角·儀真江上夜泊(黃機(jī))玉樓春·春思(嚴(yán)仁)沁園春·答九華葉賢良(劉克莊)長相思·惜梅(劉克莊)賀新郎·送陳真州子華(劉克莊)賀新郎·九日(劉克莊)玉樓春·年年躍馬長安市(劉克莊)卜算子·片片蝶衣輕(劉克莊)一剪梅·舟過吳江(蔣捷)虞美人·聽雨(蔣捷)
卷十·南宋詞
滿江紅·送李御帶珙(吳潛)江城子·示表侄劉國華(吳潛)驀山溪·自述(宋自遜)謁金門·花過雨(李好古)青玉案·年年社日停針線(黃公紹)湘春夜月·近清明(黃孝邁)長相思·花深深(陳東甫)水調(diào)歌頭·平山堂用東坡韻(方岳)浣溪沙·門隔花深夢舊游(吳文英)風(fēng)入松·聽風(fēng)聽雨過清明(吳文英)鶯啼序·春晚感懷(吳文英)八聲甘州·靈巖陪庾幕諸公游唐多令·惜別(吳文英)清平樂·宮怨(黃弄)賀新郎·西湖(文及翁)西江月·新秋寫興(劉辰翁)蘭陵王·丙子送春(劉辰翁)滿江紅·太液芙蓉(王清惠)八聲甘州·記玉關(guān)踏雪事清游(張炎)清平樂·候蛩凄斷(張炎)更多>>《宋詞精選》《全宋詞》