久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

經(jīng)典英語詩歌帶翻譯欣賞精品5則范文

時(shí)間:2020-12-15 15:40:08下載本文作者:會(huì)員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《經(jīng)典英語詩歌帶翻譯欣賞精品》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《經(jīng)典英語詩歌帶翻譯欣賞精品》。

第一篇:經(jīng)典英語詩歌帶翻譯欣賞精品

經(jīng)典英語詩歌帶翻譯欣賞集錦

【導(dǎo)語】英語詩歌是英語語言與文學(xué)的精華。開展英語詩歌教學(xué)能提高學(xué)生英語語言基礎(chǔ)知識(shí)水平、寫作水平,有助于學(xué)生西方歷史文化的學(xué)習(xí),提高學(xué)生的想象力,也有助于對(duì)學(xué)生的道德教育。下面是由東星資源網(wǎng)帶來的經(jīng)典英語詩歌帶翻譯欣賞集錦,歡迎閱讀!

【篇一】經(jīng)典英語詩歌欣賞集錦

I never saw a moor

I never saw a moor

我從未看過荒原

I never saw a Moor--

我從未看過荒原--

I never saw the Sea--

我從未看過海洋--

Yet know I how the Heather looks

可我知道石楠的容貌

And what a Billow be.和狂濤巨浪。

I never spoke with God

我從未與上帝交談

Nor visited in Heaven--

也不曾拜訪過天堂--

Yet certain am I of the spot

可我好像已通過檢查

As if the Checks were given--

一定會(huì)到那個(gè)地方

【篇二】經(jīng)典英語詩歌欣賞集錦

夏日之床(Bed In Summer)

(1)

In winter I get up at night 冬日我大清早起床

And dress by yellow candle-light.借著黃色的蠋光穿裳。

In summer quite the other way,夏日完全相反,I have to go to bed by day.我必須在日間上床。

(2)

I have to go to bed and see 我必上床且看

The birds still hopping on the tree,鳥兒還在樹梢躍蕩,Or hear the grown-up people's feet 抑或聆聽成年人的腳聲

Still going past me in the street.仍舊在街道走過我的身旁。

(3)

And does it not seem hard to you,它對(duì)你來說難道不為難嗎?

When all the sky is clear and blue,在明亮而蔚藍(lán)的天空當(dāng)前,And I should like so much to play,而我如此喜歡玩耍,To have to go to bed by day? 卻必須在白天就上床?

【篇三】經(jīng)典英語詩歌欣賞集錦

Walk with Mein Moonlight月光行

Come,walk with me

in moonlight.We'll rejoice the close of day.Talk with me

as moonlight sparkles dreams

before our way.Draw closer in the moonlight;

feel warmth within my arms ?

drink deep the cup of moonlight;

drink deep the magic charms.We'll learn poetry

by moonlight

(Hold back the falling moon).We'll drink every drop

of moonlight,Knowing the sun

shall rise

too soon.來吧,與我漫步

在月光中

讓我們共享這暮色朦朧

把柔腸細(xì)訴

當(dāng)月光在前面的路上

閃爍著夢(mèng)想

月色中更緊地偎依

你可感到我臂間的暖意

深飲這杯月色

深飲這神奇的魅力

我們要在月色中

體味詩意

(將落月挽留)

我們要飲盡每一滴月色

因?yàn)樘?/p>

就要

升起

第二篇:英語美文欣賞(帶翻譯)

Friends or 'Enemies?'

At the time, I didn't agree.I thought: I can crack a good joke, I know how to shoot a hoop, and I'm a cheerful person(but not in an annoying way).What kind of boy wouldn't want to be around that kind of girl?

Turns out, my Dad was right.Not to be all “Samantha Brick” about it, but in my experience, single, heterosexual men aren't actively looking for an exclusively platonic relationship with a woman they find sexually attractive.This of course is not a revolutionary concept.In fact, it seems pretty natural to me.Now, I will be the first to say that it is really and truly the most wonderful thing in the world if the attraction is mutual.But the Powers That Be seem to like to play these complicated little mating games with humans where the guy we want to re-enact scenes from 9? Weeks with sees our attractiveness level as akin to that of a discarded dishcloth, and the most physical we could see ourselves being with the guy who actually likes us is a game of ping pong over an especially long table.All of which means that someone usually ends up getting rejected.I'm sure I'm not alone when I say I have struggled with the scenario where I am not interested in a man romantically, but I want to keep him as a friend because he is funny and I enjoy his company, or he has shown himself to be that rare specimen known as “a nice, genuine person, ” or he simply doesn't mention his therapist in every other sentence.Rather than string him along and give him hope, I feel compelled to somehow communicate to him sooner rather than later that we'll just be staying friends, nothing more.Otherwise, I think I am being unfair to him.Why should he waste his romantic stamina on me when there are loads of other single women out there who might fall instantly in love with him? The thing is, it can sometimes be tricky to reject a man and keep him as a friend.If the operation is not executed carefully, you may end up creating a “menemy.”

It requires a certain amount of skill to be able to turn down a man's sexual advances or romantic gestures and then get him to agree to meet you for blueberry pancakes the following weekend and chat about the latest Woody Allen film.Some men aren't satisfied with just that.I'm not clear why.What's so bad about friendship? Everyone needs buddies.But I've seen men react poorly or simply fall off the face of the earth.I get it--their feelings are hurt.None of us likes getting rejected.But in my experience, some men find it especially soul-crushing.I am only bringing all of this up because I recently had to go through this scenario again.I had spent some time cultivating a friendship with a man who, in my defense, I thought was gay.So I didn't see the harm in him buying me the occasional falafel, or accepting an invitation to see a film with him.Isn't that what friends are for? But a mutual friend shed light on his sexual orientation(straight)and suggested that his intentions--and attentions--weren't platonic.He had never “made the moves” but now it was all crystal clear--that explains the way he had looked at me that time the tahini sauce dribbled down my chin!Since he had clearly been too timid to express his feelings, I thought I would be clever this time and subtly mention the dates I had been going on, focusing on the one guy I was kind of keen on, so that he would know that I was “unavailable” for heavy petting and those sorts of activities, but that I was available for things like roller skating, falafel-eating and shooting the breeze.Doesn't that sound nice? That way, he would known not to try to lean in for a kiss, and I wouldn't have to pull the Stevie Wonder dance and dodge him went he went for it.It was like pre-rejection, yet I was sparing his feelings because he didn't even have to put himself out there!I really thought I was being brilliant.It backfired, of course.Said man ended up sending me an email rant accusing me of being insensitive by talking about other men when he had “feelings for me.” As if I am psychic, by the way, just because I am a woman!How was I supposed to know that? I think in his mind we were dating.In my mind, he was my new gay BFF.In the end, I got mad at him for getting mad at me, and now the friendship has ended.And I have created yet another “menemy.”

Look, I have also tried the direct thing: “I really like you, but only as a friend, ” but you can only do that when the guy has made his intentions clear, and in my experience, they either cope okay(though rarely do I feel much enthusiasm for friendship after that), or they really don't cope well.I also tried the thing where you make them think they are rejecting you, but it gets quite confusing and only works if the guy isn't very sharp, and why would I--or you--be hanging out with someone not that sharp in the first place?

As we all remember, Billy Crystal's character says men and women can't be friends in When Harry Met Sally because the sex stuff gets in the way.I do have single, male, heterosexual friends with whom I have an easy, non-romantic rapport, but I honestly don't know if they would walk away if I was sprawled naked on a bed calling out to them.I may not be everybody's cup of tea, but sometimes, I wonder if they wonder.And they may wonder if I wonder.If so, I hope they'll keep it to themselves.被拒后:朋友亦或敵人?

那時(shí)我并不以為然,認(rèn)為憑自己的幽默詼諧,灌籃嫻熟,開朗活潑的性格,又有那一個(gè)男孩不喜歡在這樣的女孩身邊呢?

但結(jié)果證明父親是對(duì)的。對(duì)此不需要太自戀(Samantha Brick,自由專欄女作家曾寫過為什么女人恨我等文章,有英版芙蓉姐姐之稱),但以我的經(jīng)驗(yàn)來說,單身異性戀男士在他們認(rèn)為極具吸引力的女性身上并不想只是尋求一份簡單的柏拉圖式的關(guān)系。當(dāng)然這一概念并沒有什么開創(chuàng)性,事實(shí)上在我看來再自然不過了。

首先我要說的是兩情相悅的確是世界上最為美妙事。但上帝卻好似很喜歡玩這種復(fù)雜的配對(duì)游戲,要么是通過九個(gè)半周的交往后,我們想與之確定關(guān)系的男孩認(rèn)為我們的吸引力指數(shù)同丟棄的抹布不相上下,要么就是我們對(duì)中意我們的男孩不起化學(xué)反應(yīng),兩人總是像隔著一長長的桌臺(tái)打乒乓球一般。結(jié)果都是以另一方被拒而告終。

有些異性我雖然不想和他交往,但很想和他做朋友,因?yàn)樗哪溨C,有他陪在身邊我會(huì)很開心,或者他友好善良并且為人真誠(這一類人可是稀缺性品種),或者是他不是每隔一句便提起他的理療師。我敢說這種情形你也經(jīng)歷過吧。

我認(rèn)為有必要對(duì)他說明白我們之間只會(huì)是朋友這種關(guān)系這么簡單,僅此而已。說這些話宜早不宜晚,而不是將他帶在身邊給他希望。不然對(duì)他來說是不公平的。外面那么多單身女性,她們或許會(huì)對(duì)他一見鐘情,為什么要讓他白白浪費(fèi)精力放在我身上呢?

但有時(shí)在拒絕一位男士后要想和他保持朋友關(guān)系,這種情況頗為棘手。如果處理不當(dāng),結(jié)果是你可能會(huì)結(jié)下梁子。

要想拒絕異性的追求或是一些曖昧舉動(dòng),同時(shí)還要讓他同意下一周他依然可以和你會(huì)面,邊品嘗藍(lán)莓煎餅邊談?wù)撐榈习瑐悎?zhí)導(dǎo)的電影,這的確需要一定的技巧。有些男士對(duì)此不以為意。我不清楚他們的原因,做朋友難道不好嗎?每個(gè)人都有自己的朋友呀。但是我確實(shí)見到有些男性在被拒絕后反應(yīng)很糟糕,有的甚至好似在地球蒸發(fā)了一樣再也沒見到他的面。我明白--他們受傷了。沒有人喜歡被別人拒絕。根據(jù)我的經(jīng)驗(yàn)甚至有些男士認(rèn)為被拒讓人精神崩潰。

提起這些是因?yàn)樽罱揖陀龅搅诉@種情況。前段時(shí)間我和位異性發(fā)展著朋友關(guān)系,我起初一直以為他是同性戀。所以他時(shí)不時(shí)給我買三明治,或是邀請(qǐng)我去看電影,我都沒覺得有什么問題。朋友不就是做這些嗎?但朋友間是需要彼此都明白各人的性取向的(他是異性戀)還要暗示對(duì)方他的想法意圖并不是柏拉圖之類。他從未做出曖昧舉動(dòng),但事實(shí)上,他看我臉上有芝麻醬的眼神就已經(jīng)說的很明白了。

他有些膽怯還沒有袒露對(duì)我的感情,所以我想這次我可以聰明些向他委婉的提下我最近一直和某個(gè)男生在交往,并對(duì)這個(gè)我頗為動(dòng)心的男生十分用心。不用說他就明白戀人間得耳鬢廝磨不屬于我和他,而類似滑冰,吃吃三明治呀,或閑聊呀我都沒問題。我這樣做是不是還不錯(cuò)呀?這樣他就明白不要試著前傾身子去吻我,我也不會(huì)用以要學(xué)史蒂威·旺達(dá)舞蹈為借口來躲避他的不軌舉動(dòng)。在他未向我表白前我就已然拒絕他了,我認(rèn)為這招妙哉。

當(dāng)然結(jié)果是事與愿違。此男再給我發(fā)送的郵件中激昂痛罵我多么沒有感情:明知道他對(duì)我的情意卻當(dāng)著他的面談?wù)撈渌猩H僅因?yàn)槲沂桥模孟裎揖褪巧窠?jīng)病一樣。我哪知道這些呀?我認(rèn)為在他心里我們就一直在約會(huì),而在我心里卻把他當(dāng)做可以做一輩子的同性戀朋友。最后,因?yàn)樗麑?duì)我生氣,我也對(duì)他動(dòng)了氣,友情也就戛然而止了。

我又結(jié)下了一段梁子。

你瞧,我也試過用較為直接的方式回絕男生,“我真的很喜歡你,但只是出于朋友間的喜歡而已。”這招僅適用于當(dāng)此男表明了他的感情時(shí)候。在我經(jīng)驗(yàn)中,有些男生反應(yīng)還可以(盡管隨后我覺得他同我做朋友的熱情度大打折扣),有些男生對(duì)此應(yīng)對(duì)得不是太好。還有一招我也用過,就是讓他們感覺是他們?cè)诰芙^你,這招頗具有迷惑性且對(duì)象僅適用于頭腦不是很敏捷的男生。但話又說回來,我怎么會(huì)和一個(gè)頭腦不靈光的男生交往呢?

我們都會(huì)記得在當(dāng)哈利遇上莎莉這部電影中比利克里斯托扮演的角色曾說:男人和女人從來不會(huì)是朋友,因?yàn)椤澳信袆e”。我的確有一些單身異性戀的男性朋友,我和他們之間也處的輕松隨意,無關(guān)乎風(fēng)月,但我真的不知道要是我懶洋洋赤身裸體于床上,大聲喚著他們,他們是否會(huì)決然走開呢?我或許不是每個(gè)人的菜,但有時(shí)我想他們是否會(huì)考慮我是不是他們喜歡的類型,或許他們也會(huì)想我會(huì)不會(huì)有同樣的念頭。如果是這樣的話,希望他們緘口不提保密于心吧。

Living With My Teenage Genius AS HER son Cameron sits at his laptop completing an assignment for his maths degree course Alison Thompson is busy helping her daughter Emma get dressed.Nothing unusual there, except that at just 14 Cameron is a highly gifted maths prodigy, while Emma is 12 and severely autistic.Having two children with such contrasting abilities has at times been a challenge, admits full-time mum Alison, 34, who also has 10-year-old daughter Bethany.While help has always been readily available for Emma, Alison and her husband Rod, 37, a computer programmer, have had to fight to get Cameron the support he needs.“People could see that Emma has special needs but because Cameron was doing so well at school his teachers never thought there was a problem.They refused to acknowledge that he was gifted, ” says Alison.Admittedly it took Alison and Rod a while to realise their son was different.“Cameron was our first child and we didn’t really have anything to compare him with.He always had a very impressive vocabulary and we knew he was bright but he didn’t reach his milestones exceptionally early and there were no other real signs.”

It was only when he began primary school that his abilities became clear.“He used to cry when it was time to come home, ” recalls Alison.“He just always wanted to learn more.”

On one occasion he even corrected the teacher when she told the class that zero was the lowest number.Cameron told her she was wrong because there were negative numbers.He was four at the time.By the time he was seven, Cameron, who lives with his family in Wrexham, North Wales, was leaps and bounds ahead of his classmates.It was also clear that he was suffering from Asperger’s syndrome, which is a form of autism.Children with Asperger’s typically find social interaction incredibly difficult and can become obsessive and inflexible.“Not only was he getting bored at school but he didn’t know when to keep quiet and had no idea how to pick up on social cues, ” says Alison, who along with Rod started to put pressure on the school for extra support for their son.Now 14 Cameron is at secondary school, studying for a distance learning maths degree with the Open University, having sailed through his GCSE at 11 and his A-level at 12, achieving top grades.Today it is clear that this slightly built, engaging and awkward teenager is gifted but it has been a battle to get the authorities to acknowledge his needs.“I don’t think the teachers had a clue what to do with a gifted child, ” says Alison.“We were worried about being labelled as pushy parents but there is absolutely nothing wrong with wanting the best for your child.I think the teachers thought we were trying to drive Cameron with his maths but the drive came from him.”

Frustrated, the Thompsons considered home education – Cameron was also being targeted by bullies – but they thought it would hamper their son socially.By his final year of primary school, Cameron had become bored and disruptive but fortunately when he moved to senior school teachers there took his talents seriously and he was encouraged to do more advanced maths work.“He steamed through the GCSE syllabus in just three months, ” says Alison.“For the first time in ages he seemed really happy.”

Then his parents had to decide what to do next.Some gifted children are sent to university early but Alison and Rod felt this wasn’t right for Cameron.“What would he have in common with the other students?” she asks.“I just don’t understand these parents who are so ambitious that they lose all sight of their child.“I was once contacted by a mother who told me her five-year-old was interested in taking a GCSE.I mean, really? What five-year-old has actually heard of a GCSE? When Cameron was five all he wanted was to be a train driver.”

Alison admits she is baffled by much of her son’s degree course.Even Rod, who has a maths degree himself, struggles to keep up.Yet they are careful never to compare Cameron with his sisters.Bethany is bright too but not gifted.Sociable and artistic she is the one who will remind absent minded Cameron to put on his coat.She also helps him out in social situations.“Bethany could make friends in an empty room, ” says Alison proudly.“Having siblings with such different needs has made her very accepting.”

Emma attends a specialist school and the family is quick to celebrate her successes too.“The other day she did up the buttons on her coat which was real progress, ” Alison says.The Thompsons try to live a normal life.Late last year they took part in a fly-on-the-wall television documentary to prove that not all gifted children are the result of overly ambitious parents.Cameron, who is also a brown belt in karate, was happy to take part as he had always wanted to be on TV.“There is so much help out there for children like Emma but hardly anything at all for those at the other end of the spectrum, ” says Alison.“Gifted children need support too but their lives don’t have to be that different to anyone else’s.Cameron is proof of that.” 家有神童

艾莉森?湯普森家有三個(gè)孩子,三個(gè)孩子個(gè)個(gè)不同。一個(gè)是天賦異稟的小神童,一個(gè)是自閉癥兒童,還有一個(gè)卻在社交方面表現(xiàn)出眾。艾莉森是怎樣撫養(yǎng)他們的?她遇到了哪些困難?

當(dāng)艾莉森?湯普森的兒子卡梅倫坐在電腦前完成他的數(shù)學(xué)學(xué)士學(xué)位課作業(yè)時(shí),她忙著幫她的女兒埃瑪穿好衣服。

很平常的場景,除了14歲的卡梅隆是一個(gè)非常有天賦的數(shù)學(xué)神童,而12歲的艾瑪則是嚴(yán)重的自閉癥患者。

艾莉森承認(rèn)撫養(yǎng)兩個(gè)反差很大的孩子有時(shí)是一個(gè)挑戰(zhàn)。34歲的艾莉森是一個(gè)全職母親,他同時(shí)還有一個(gè)10歲的女兒伯達(dá)尼。

艾瑪總是及時(shí)獲得幫助的那一個(gè),而艾莉森和她的程序員丈夫羅德不得不為卡梅隆爭取他所需要的支持。“大家都知道艾瑪有特殊需要,但因?yàn)榭穫愒趯W(xué)校表現(xiàn)優(yōu)秀,他的老師從來沒有想過他的問題。他們拒絕承認(rèn)他是天才,”艾莉森說。

誠然,艾莉森和羅德也不是一開始就發(fā)現(xiàn)他們的兒子有什么不同。“卡梅隆是我們的第一個(gè)孩子,我們真的沒有什么可以比較。他的詞匯量一直佷令人驚訝,我們知道他聰明,但在他的階段性發(fā)展中,他沒有提前很多,也有沒有其他明顯的跡象。“

直到他上小學(xué),他的能力才變得明顯。“過去一到回家的時(shí)候,他就哭,”艾莉森。“他只是想學(xué)更多的知識(shí)。”

有一次,他甚至還糾正了老師。當(dāng)老師告訴同學(xué)零是最小的數(shù)字時(shí),卡梅倫告訴她,她錯(cuò)了,因?yàn)橛胸?fù)數(shù)。那時(shí)候他四歲。

七歲的卡梅倫與他的家人住在北威爾士最大的城市雷克瑟姆(Wrexham),那時(shí)候他已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過他的同學(xué)。但很明顯,他很患有阿斯伯格綜合癥,這是自閉癥的一種形式。患有阿斯伯格綜合癥的兒童通常在社會(huì)交往上存在困難,還可能變得執(zhí)著而頑固。

“他在學(xué)校不僅感到厭煩,還不知道什么時(shí)候應(yīng)當(dāng)保持安靜,無法理解人際交流中的隱藏含義,”艾莉森說。她和羅德開始向?qū)W校施壓,以求他們的兒子獲得額外的幫助。

14歲的卡梅隆目前還在中學(xué)階段,已經(jīng)開始攻讀開放大學(xué)函授數(shù)學(xué)學(xué)位。11歲他通過了GCSE課程,12歲通過A-level課程,并且都取得了優(yōu)異的成績。

毋庸置疑,這個(gè)清瘦、有魅力卻有點(diǎn)古怪的青少年是有天賦的,但讓當(dāng)局承認(rèn)他的需求卻是一場艱苦的戰(zhàn)斗。

“我不認(rèn)為教師們知道該怎么教育一個(gè)有天賦的孩子,”艾莉森說。“我們害怕被當(dāng)作為愛出風(fēng)頭的父母,但希望孩子獲得最好的教育這一點(diǎn)絕對(duì)沒有錯(cuò)。老師認(rèn)為是我們要求卡梅隆學(xué)數(shù)學(xué),但實(shí)際上那是他主動(dòng)要學(xué)的。”

他們的嘗試受到打擊,卡梅倫也成為了眾矢之的,隨后他們想到了家庭教育,但又覺得這不利于孩子社會(huì)化的培養(yǎng)。

到卡梅倫小學(xué)最后一年時(shí),他已經(jīng)開始無聊到搗亂了,所幸升學(xué)后那里的老師很看重他的天賦,并鼓勵(lì)他學(xué)習(xí)高年級(jí)的數(shù)學(xué)。

“他在短短三個(gè)月內(nèi)學(xué)完了GCSE課程教學(xué)大綱,”艾莉森說,“他似乎很久沒那么高興了。”

然后,他的父母不得不決定下一步做什么。一些天才兒童提前進(jìn)入大學(xué),但艾莉森和羅德覺得這樣對(duì)卡梅倫不好。“他與其他學(xué)生有什么共同點(diǎn)?”她問,“我只是不明白有些家長是如此雄心勃勃,卻全然忘記了他們的孩子。“

“曾經(jīng)又一位母親告訴我,她5歲的女兒想要參加GCSE考試。我在想,這會(huì)是真的嗎? 一個(gè)5歲的孩子真的了解GCSE是什么嗎?當(dāng)卡梅倫5歲時(shí),他就想當(dāng)一名火車司機(jī)。“

艾莉森承認(rèn),她對(duì)兒子的學(xué)位課程感到困惑。即使擁有數(shù)學(xué)學(xué)位的羅德也不見得能跟上。然而,他們很小心,從來不拿卡梅隆與他的妹妹們做比較。

伯達(dá)尼也很聰明,但算不上天賦異稟。善于交際、喜歡藝術(shù)的她會(huì)提醒心不在焉的卡梅隆把他的外套穿上,她還回在社交場合為哥哥解圍。“即使在一個(gè)空房間里,伯達(dá)尼也能交朋友,” 艾莉森驕傲地說,“有不同需求的兄弟姐妹,讓她變得很包容。”

艾瑪就讀的是一所特殊學(xué)校,家里人也會(huì)即時(shí)為她的每一次成功慶祝。“有一天,她自己系上了衣服上所有的扣子,這絕對(duì)是進(jìn)步,”艾莉森說。

湯普森一家嘗試著像正常家庭那樣去生活。去年年底,他們參加了一個(gè)觀察式電視紀(jì)錄片的拍攝,向大家證明并不是所有的天才兒童都是過于雄心勃勃的父母造就的。同時(shí)是空手道棕帶的卡梅倫很高興參加這次紀(jì)錄片拍攝,因?yàn)樗恢毕肷想娨暋?/p>

“社會(huì)給了像艾瑪這樣的孩子許多幫助,但對(duì)于天才兒童幾乎沒有任何幫助,”艾莉森說。“天才兒童也需要支持,但他們的生活并沒有和其他人太不同。卡梅倫就是個(gè)例子。” 10 Biggest Puzzles of Human Evolution Advances in genomics are starting to unravel the mystery.Line up the genomes of humans and chimps side by side and they differ by little more than 1 per cent.That may not seem like much, but it equates to more than 30 million point mutations.Around 80 per cent of our 30, 000 genes are affected, and although most have just one or two changes(Gene, vol 346, p 215), these can have dramatic effects.The protein made by the human geneFOXP2, which helps us to speak, differs from its chimp counterpart by just two amino acids, for example.And small changes in the microcephalin andASPM genes may underlie big differences in brain size between humans and chimps.But protein evolution is only part of what makes us human.Also critical are changes in gene regulationsays James Noonan of Yale University.Mutations in key developmental genes are likely to be fatal.But, he says: ”Altering the expression of a gene in a single tissue or at a single time can more easily lead to an innovation that is not lethal." Noonan's lab is one of many that are busy comparing gene expression in tissues such as the brain to home in on the key regulatory difference between chimps and humans, most of which have still to be uncovered.Then there's gene duplication.This can give rise to families of genes that diversify and take on new functions, says Evan Eichler at the University of Washington in Seattle.His lab has identified uniquely human gene families that affect many aspects of our biology, from the immune system to brain development.He suspects that gene duplication has contributed to the evolution of novel cognitive capacities in humans, but at a cost: greater susceptibility to neurological disorders.Copying errors mean whole chunks of DNA have been accidentally deleted.Other chunks find themselves in new locations when mobile genetic elements jump around the genome or viruses integrate themselves into our DNA.The human genome contains more than 26, 000 of these so-called INDELs, many linked with differences in gene expression between humans and chimps(Mobile DNA, vol 2, p 13).Even a complete catalogue of genetic differences will not solve the mystery.Much of what makes us human is cultural, passed from generation to generation by learning, says Ajit Varki at the University of California, San Diego.What's more, he says, The co-evolution of genes and culture is a major force in human evolution, famously leaving the descendents of dairy farmers able to digest milk protein, for example.To crack the mystery of human uniqueness we need to know how genomes build bodies and brains, how brains create culture, and how culture eventually feeds back to alter the genome.It remains a distant goal.人類進(jìn)化十大謎(之一):我們與黑猩猩:形不似而基因似?人類和黑猩猩外貌迥異,沒有人會(huì)搞錯(cuò),但這兩者間的基因相似度卻很高,高過野鼠和家鼠之間的基因相似度。這怎么可能呢?基因組學(xué)研究正在解開這個(gè)謎底。

把人類和黑猩猩的染色體組并排比較,二者差異略高于百分之一。看似不多,但卻相當(dāng)于三千多萬的點(diǎn)突變。我們30,000個(gè)基因的約百分之八十都會(huì)受影響,盡管多數(shù)僅有一兩處變異(見《基因》第346卷第215頁),但影響可能十分巨大。比如,人類FOXP2基因所制造的蛋白質(zhì)作用于我們的語言能力,只有兩個(gè)氨基酸與黑猩猩的相應(yīng)蛋白質(zhì)不同。此外,微腦磷脂和ASPM基因里的細(xì)微差別可能決定了人類和黑猩猩大腦尺寸的巨大差異。

但是,蛋白質(zhì)的進(jìn)化只是造就人類的部分原因。耶魯大學(xué)詹姆斯?努南(James Noonan)說,基因規(guī)則的變化同等重要——在生長過程中基因何時(shí)何地進(jìn)行表達(dá)。關(guān)鍵性發(fā)展基因的突變很可能致命。不過他說:“改變單一組織的基因表達(dá)或僅改變一次某個(gè)基因的表達(dá)更容易帶來安全的創(chuàng)新。”努南的實(shí)驗(yàn)室忙于比較黑猩猩和人類大腦等組織之間的基因表達(dá),找出關(guān)鍵性的規(guī)則差異;從事這一工作的實(shí)驗(yàn)室還很多,大多尚不為世人所知。

此外還有基因復(fù)制。西雅圖華盛頓大學(xué)的伊萬?艾克勒(Evan Eichler)說,由此可能產(chǎn)生多樣化和具備新功能的基因族。唯有他的實(shí)驗(yàn)室找出了影響了我們免疫系統(tǒng)到大腦發(fā)展等多個(gè)方面生物性的基因族。他懷疑基因復(fù)制對(duì)人類新認(rèn)知能力的進(jìn)化起著作用,不過是有代價(jià)的:更容易神經(jīng)紊亂。

復(fù)制錯(cuò)誤就意味著整段的DNA被意外刪除。別的基因段進(jìn)入新的位置,基因組附近出現(xiàn)活動(dòng)的基因成分,或者病毒融入我們的DNA。人類的基因組包含26000多個(gè)這種所謂的基因插入/缺失(INDEL),許多都和人類與黑猩猩之間的基因表達(dá)差異相關(guān)(《可移動(dòng)的DNA》第2卷第13頁)。

即使取得完整的基因差異圖也無法揭開這個(gè)謎團(tuán)。加州大學(xué)圣地亞哥分校的阿吉特?瓦基(Ajit Varki)說,造就人類的主要是代代傳承的文化。他還說,基因與文化的共同進(jìn)化才是人類進(jìn)化的主要力量,比如這個(gè)眾所周知例子,畜牧業(yè)牧民的后代擅于消化牛奶蛋白。要解開人類特殊性之謎,我們必須了解基因組如何構(gòu)建出身體和大腦,大腦如何創(chuàng)造文化,文化最終又如何反過來改變基因組。這個(gè)目標(biāo)依然遙遠(yuǎn)。

第三篇:感恩節(jié)英語詩歌帶翻譯

感恩節(jié)英語詩歌帶翻譯

be thankful that you don’t already have everything you desire, if you did, what would there be to look forward to? 感謝你沒有渴求到的一切東西,如果得到了你就不會(huì)再有期待。

be thankful when you don’t know something, for it gives you the opportunity to learn.感謝你對(duì)一些事情的迷惑不解,因?yàn)槟憧梢杂袑W(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。

be thankful for the difficult times, during those times you grow.感謝那些困難的日子,因?yàn)槟銓W(xué)會(huì)了成長。

be thankful for your limitations, because they give you opportunities for improvement.感謝自己的能力所限,因?yàn)檫@樣才有機(jī)會(huì)提高。be thankful for each new challenge, because it will build your strength and character.感謝每一次新的挑戰(zhàn),因?yàn)樗鼤?huì)塑造你的個(gè)性和力量。be thankful for your mistakes, they will teach you valuable lessons.感謝你所犯的每一次錯(cuò)誤,因?yàn)槟憧梢缘玫綄氋F的教訓(xùn)。

be thankful when you’re tired and weary,because it means you’ve made a difference.感謝自己的疲倦不堪,因?yàn)檫@意味著你已經(jīng)有了改變。

be thankful for your past relationships, someone better suited to you is waiting out there.感謝你逝去的戀情,因?yàn)楦线m的人正在某處等你。

it’s easy to be thankful for the good things.a life of rich fulfillment comes to those who are also thankful for the setbacks.對(duì)美好的事物感恩很容易;精彩的人生屬于那些對(duì)挫折也心存感激的人。gratitude can turn a negative into a positive.find a way to be thankful for your troubles, and they can become your blessings.感激之心能將消極變得積極。

學(xué)會(huì)對(duì)自己的煩惱心存感激, 它們就會(huì)變成你的賜福!

第四篇:經(jīng)典英語詩歌帶翻譯精選

經(jīng)典英語詩歌帶翻譯精選

篇一:最好的最全的最專業(yè)的英語詩歌鑒賞

一 nothing gold can stay 1簡介:《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》羅伯特?弗羅斯特的代表作之一。此詩于1923年寫就,即于當(dāng)年十月在《耶魯雜志(The Yale Review)》上刊印出版,隨后就被收錄到弗羅斯特的一本名為《新罕布什爾州(New Hampshire)》的詩集中。

2詩歌翻譯: Nothing gold can stay 歲月留金

Nature's first green is gold, 大自然的第一抹新綠是金,Her hardest hue to hold.也是她最無力保留的顏色.。

Her early leaf's a flower;她初發(fā)的葉子如同一朵花,;

But only so an hour.然而只能持續(xù)若此一剎那。

Then leaf subsides leaf, 隨之如花新葉淪落為舊葉。

So Eden sank to grief.由是伊甸園陷入憂傷悲切,So down gose down to day, 破曉黎明延續(xù)至晃晃白晝。

Nothing gold can stay.寶貴如金之物歲月難保留。

3詩歌賞析:這首詩揭示了一切真切而美好的事物最終定會(huì)逐漸消失的哲理。它同時(shí)也使用了獨(dú)特的技巧來表現(xiàn)了季節(jié)的變化。想到了小時(shí)了了,大未必佳。一切都是轉(zhuǎn)瞬即逝的,浮世有的只是轉(zhuǎn)丸般的繁華。

二 the road not taken 1詩歌簡介:這首名詩《The Road NotTaken》形式是傳統(tǒng)的抑揚(yáng)格四音步,但音步可變(含有不少抑抑揚(yáng)的成分);每節(jié)的韻式為abaab。弗羅斯特寫詩最大的特色就是善于運(yùn)用眼前看似平淡無奇的事物,去表達(dá)一個(gè)深刻的哲理。這正如他在一首詩中寫的:“黃色的樹林里有兩條岔開的路/可惜我不能在同一時(shí)間走兩條路/我選擇了少人行走的那條/這就造成了一切的差異。”詩人選擇了詩歌,放下了在一所師范學(xué)校教書的職業(yè)以及那可能平坦,安穩(wěn)的生活。他對(duì)自己說:寫詩吧,窮就窮吧,于是他們就來了英國,在離倫敦不遠(yuǎn)的一個(gè)村子里找到了一座木板茅屋作為新家。

羅伯特弗羅斯特堪稱美國20世紀(jì)90年代最受歡迎的詩人之一,是美國非官方的桂冠詩人,他一生致力于詩歌的創(chuàng)作,主要寫作并出版了10部詩集,這一首是其第三部詩集《山的間隔》中的名篇。

2詩歌翻譯: The Road Not Taken Robert Frost 未選擇的路 羅伯特?弗羅斯特

Two roads diverged in a yellow wood, 黃色的樹林里分出兩條路

And sorry I could not travel both 可惜我不能同時(shí)去涉足

And be one traveler, long I stood 我在那路口久久佇立

And looked down one as far as I could 我向著一條路極目望去

To where it bent in the undergrowth;直到它消失在叢林深處

Then took the other, as just as fair, 但我卻選擇了另外一條路

And having perhaps the better claim,它荒草萋萋,十分幽寂

Because it was grassy and wanted wear;顯得更誘人,更美麗

Though as for that the passing there 雖然在這兩條小路上

Had worn them really about the same, 都很少留下旅人的足跡 And both that morning equally lay 雖然那天清晨落葉滿地

In leaves no step had trodden black.兩條路都未經(jīng)腳印污染

Oh, I kept the first for another day!呵,留下一條路等改日再見

Yet knowing how way leads on to way, 但我知道路徑延綿無盡頭 I doubted if I should ever come back.恐怕我難以再回返

I shall be telling this with a sigh 也許多少年后在某一個(gè)地方

Somewhere ages and ages hence: 我將輕聲嘆息把往事回顧

Two roads diverged in a wood,and I— 一片森林里分出兩條路

I took the one less traveled by, 而我卻選擇了人跡更少的一條

And that has made al lthe difference.從此決定了我一生的道路

3詩歌賞析:(1)詩歌特點(diǎn): 全詩共4節(jié),可分兩層:1—3節(jié)為第一層,在樹林里,“我”面臨著兩條路,而經(jīng)過思考決定選擇了一條人跡罕至的路。在這一層中,詩人描述了選擇人跡罕至的路并不是草率決定的,而是經(jīng)歷了復(fù)雜的心理歷程。描述了“我”站在岔路口,為不能同時(shí)涉足兩條路而遺憾,“我在那路口久久佇立”,寫出“我”的猶豫和久久思索:一條路平坦通暢,極目可望見它的盡頭;而另一條路幽寂荒涼,充滿著引人探索的誘惑,但“無限美景在險(xiǎn)峰”,“我”終于選擇了那條人跡更少的路,就讓另一條路留待后日去走,這顯然是作者做出抉擇后的一種自我安慰,因?yàn)椤拔抑缆窂窖泳d無盡頭,/恐怕我難以再回返”,雖然如此,但依然義無返顧。第4節(jié)為第二層,是作者多年以后的感慨,“我選擇了人跡更少的一條,/從此決定了我一生的道路”。這告訴我們,人的一生面臨著無數(shù)的選擇,而每一次選擇都會(huì)對(duì)人生產(chǎn)生重要影響;一個(gè)人的一生怎樣度過,就看他在人生的岔路口做出了怎樣的選擇,選擇不同,命運(yùn)就會(huì)不同。

(2)弗羅斯特在詩歌風(fēng)格上的一個(gè)最大特點(diǎn)是樸素?zé)o華,含義雋永,把深刻的思考和哲理寓于平淡無奇的內(nèi)容和簡潔樸實(shí)的詩句之中。本詩堪稱是這方面的典范。這首詩的語言質(zhì)樸自然,但在構(gòu)思上卻非常巧妙。我們不難看出,詩歌中所描寫的岔路就是人生岔路的象征。它說明,在人生的旅途中,我們時(shí)常必須要在兩條道路、兩種思想或兩種行動(dòng)中做出選擇,不同的選擇將決定不同的人生方向。面對(duì)選擇時(shí),我們往往會(huì)變得猶豫不決,反復(fù)權(quán)衡,拿不定主意。最后,我們終究會(huì)選擇其中的一條路。這首詩,描繪的是一個(gè)面臨選擇的人和他進(jìn)行選擇時(shí)的心態(tài),至于選擇的具體內(nèi)容并沒有寫出,詩人的著眼點(diǎn)是選擇本身。每一個(gè)讀者都能夠在這首詩中發(fā)現(xiàn)自己的生活體驗(yàn),體味其中的哲理。因?yàn)檫@首詩具有豐富的內(nèi)涵,給讀者留下了想像的空間,從而受到觸動(dòng),引發(fā)深深的思索。這種每個(gè)人都有過的復(fù)雜的心理體驗(yàn),被弗羅斯特敏感地捕捉到了,并譜寫成一首膾炙人口的佳作.選擇了荒蕪的路,經(jīng)歷痛苦、磨難,旅途中不斷回想起那條未選擇的路。“要是我走那條未選擇的路,也許我就不會(huì)這般痛苦?”詩人寫出了漫長人生路中的種種迷惘、惆悵。全詩最后并沒有指出詩人選擇那條路以后最終的結(jié)局,只是說“And that has made all the difference”......三 dust of snow 1簡介:見前面對(duì)作者弗羅斯特的介紹吧,這首詩歌也是他寫的.2詩歌翻譯: The way a crow 道上的一只烏鴉

Shook down on me 向我俯沖而下

The dust of snow 一塵落雪

From a hemlock tree 從鐵杉樹上飄下(鐵杉樹因?yàn)槌R娪趬瀳觯4硭劳觯〩as given my heart 我原本沮喪的心房 A change of mood 因這落雪而豁然

And saved some part 并且趕走了一部分

Of a day I had rued.我今日的頹廢陰暗

或者

3詩歌賞析: 羅伯特弗羅斯特的雪塵只有八句,不包含任何形容詞,甚至也沒有明喻或隱喻,但成功地在讀者的內(nèi)心深處描繪了一副美麗的圖畫,是一首即興小詩,渾若天成,不留琢痕.第一段寫景,第二段抒情,表現(xiàn)了一種樂觀的心態(tài).四 Richard Cory 1詩歌簡介: 埃德溫?阿林頓?羅賓遜,此人是新英格蘭人,與埃德加?李?馬斯特斯同時(shí)代。他終于未能成為第一流的詩人,這或許因?yàn)樗诔赡陼r(shí)代過於孤立,過於默默無聞,或許也因?yàn)樗愿裆系牟蛔悖瑢?duì)於時(shí)代的反應(yīng)猶豫不決,諸多挑剔。他起初對(duì)左拉和哈代極感興趣,想寫小說,后來嘗試了;失敗了;逐漸脫離小說,而在琢磨的過程中形成了自己的詩風(fēng)。對(duì)他而言,那是一個(gè)痛苦而受屈的過程,雖然他的第一本詩集早於一八九六年自費(fèi)出版,但遲至一九二○年代人們才對(duì)他加以推祟。那時(shí),他的成就已經(jīng)相當(dāng)可觀,前后得了三次普立茲獎(jiǎng)。也許這個(gè)事實(shí)正足以說明他沒有能真正成得大器的原因。他在這二十多年內(nèi)沒有多大變化,以一般讀者的趣味,這時(shí)還不能接受其他“現(xiàn)代”詩人,但已經(jīng)大致可以接受他的詩了。他的憂心、苦思、悲觀的詩篇和習(xí)見的作品差不多,但好得多。他早期有許多詩,寫孤獨(dú)、任性、無所適從、缺乏安全感的人,行文極其細(xì)致,有時(shí)能夠恰如其分地獲得新英格蘭那種淳樸口語的真趣。

2詩歌翻譯: Richard Cory “ The Children Of The Night ” 理查.珂利

Whenever Richard Cory went down town, 每當(dāng)理查.珂利走進(jìn)鬧市

We people on the pavement looked at him: 我們,街上的人,兩眼瞪圓

He was a gentleman from sole to crown, 他從頭到腳都是地道的紳士

Clean favored, and imperially slim.瀟灑纖瘦,風(fēng)度翩翩

And he was always quietly arrayed, 他衣著永遠(yuǎn)淡雅素凈, And he was always human when he talked;他談吐永遠(yuǎn)文質(zhì)彬彬, But still he fluttered pulses when he said, 當(dāng)他向人問好,人們不禁

“Good-morning,” and he glittered when he walked.怦然心動(dòng),他走路光彩照人

And he was rich他有錢---是的,富比王侯

And admirably schooled in every grace;令人欽佩的讀遍各種學(xué)問

In fine we thought that he was everything 總而言之,他是無所不有, To make us wish that we were in his place.誰都盼望有他的福份

So on we worked, and waited for the light, 我們苦干,等著福光降臨 And went without the meat, and cursed the bread;整月沒肉吃,面包討人嫌

And Richard Cory, one calm summer night, 而理查.珂利,在寧靜的夏夜

Went home and put a bullet through his head.回家朝自己腦袋放一顆子彈

3詩歌賞析: 一個(gè)人擁有的財(cái)富、才華與他的快樂不成正比。很多人埋頭苦干就是為了成為上層社會(huì)的人,但誰人知道原來上層社會(huì)的人也在自己的世界里悲哀。主要就是要說明這種道理吧?? 五 the red wheelbarrow 1詩歌簡介:“據(jù)說此詩源于Williams作為醫(yī)生的一次親身經(jīng)歷:一天,他站在病房中,旁邊躺著一位病危少女,不省人事,徘徊在生死線上。此時(shí),Williams向窗外望去,看見下面育種停放著 a red wheelbarrow。于是便有了此詩。”

2詩歌翻譯: The Red Wheelbarrow By William Carlos Williams so much depends upon 一群 白色的雞雛旁

a red wheel barrow 一輛紅色的手推車

glazed with rain water 雨水中晶瑩閃亮

beside the white chickens 承載著如許分量

3詩歌賞析: 這首短小精悍的詩歌在形式上獨(dú)具匠心。如果我們把這首詩歌還原成一個(gè)獨(dú)立的句子,即: so much depends upon a red wheel barrow glazed with rain water beside the white chickens。我們會(huì)覺得這個(gè)句子很奇怪,首先它缺少一個(gè)主語,它沒有傳遞給我們是什么東西so much depends upon, 這似乎暗示這可能,而且是詩人有意識(shí)地創(chuàng)造一個(gè)想象的空間,也就是說,所有的可能性都包涵于個(gè)人的解讀之中。

讀者的主體性在此時(shí)此刻顯現(xiàn)為解讀的可能性,而且,更重要的是,如果我們仔細(xì)審視這個(gè)句子,我們所面對(duì)的是一副圖景,這份圖景由一些簡單的元素構(gòu)成: red wheelbarrow, rainwater, white chickens,它們都維系在depends這個(gè)動(dòng)詞下面,并且相互間由三個(gè)介詞upon, with 和beside發(fā)生某種可能描述的聯(lián)系。這個(gè)獨(dú)特的結(jié)構(gòu)有意思的地方在于,如果我們追溯depend的詞源學(xué)意義的話,它可以被理解為“hang from”,因此此處的depends是主體的intentionality與客觀存在的事物之間發(fā)生關(guān)系的中轉(zhuǎn)站,我們似乎在我們的意識(shí)深處已經(jīng)將這些獨(dú)立而又密不可分的自然客觀的元素以一種可能的形式,在一個(gè)雨過天晴,雨水還未蒸發(fā)殆盡的時(shí)候,組合成了一副畫卷。需要提醒的是,此副畫卷似乎只是在描繪我們所可能接觸到的簡單的農(nóng)場的圖景:紅色的獨(dú)輪車,和白色的母雞,然而有趣的是這幅圖景,一旦我們直面它,就立刻在我們的意識(shí)中反射出一個(gè)農(nóng)場應(yīng)該存在的形式,而且這種形式在世界很多地方都是如此這般地存在著。

然而,詩人為什么要我們直面一副簡單的而又普遍的農(nóng)場的圖景,并且這幅圖景所獲得表達(dá)的方式來源于主體,即每一個(gè)讀者將圖景中的元素進(jìn)行有機(jī)的串聯(lián),而且前面又用了一個(gè)表程度的副詞so much? 一種可能的解讀方向是,詩人試圖嘗試將我們的文明根基還原到一個(gè)樸素的存在,即簡單的農(nóng)具和家畜的飼養(yǎng)。他在宣示我們的文明,無論如何絢爛奪目抑或已經(jīng)走向頹勢(shì),都離不開簡單的勞作和簡單的工具。而這些簡單的農(nóng)場元素,又恰恰是我們文明最初獲得生命力的表現(xiàn),人以自己對(duì)世界的認(rèn)識(shí),反省著我們和自然的關(guān)系,于是便在形而下的層面創(chuàng)造了我們和自然得以互動(dòng)溝通的方式。從另一個(gè)角度來說,這首詩歌可以完美地被Williams一貫的詩歌風(fēng)格所統(tǒng)領(lǐng),他擅長于捕捉我們生活中、社會(huì)中以至于民族中一些簡單的,但容易被忽略的元素,把它們放置于一張白色的畫卷上,不加或者只填入非常 有限的渲染、著色,盡可能地讓這些元素從繁蕪的自然中脫穎而出,成為我們需要重新認(rèn)識(shí)其內(nèi)在之美的客體,如同現(xiàn)代派的藝術(shù)先鋒Duchamp驚世駭俗地把一個(gè)附加上簽名的urinal放到藝術(shù)展的大雅之堂上,他的作品強(qiáng)烈地,以一種不可抗拒的力量要求我們走出傳統(tǒng)關(guān)于美的定義和理解,直面我們通常忽視甚至蔑視的東西,理由很簡單,因?yàn)樗鼈円部陀^的存在著,如同一部交響樂的樂譜,或者美術(shù)館里的油畫,存在成為一個(gè)值得榮耀的原因,如果我們可以而且愿意委身于交響樂的欣賞中,為什么我們就不可能俯身將我們的目光稍稍停留在這個(gè)urinal上面呢?但是,Williams不同于Duchamp這種拿來主義的態(tài)度的地方是,他更加關(guān)注何種方式能夠?qū)⑽覀兊囊曇皬墓虉?zhí)的藝術(shù)領(lǐng)域拯救出來,進(jìn)入到純粹的自然世界。作為一個(gè)詩人來說,毫無疑問,他需要追求語言上的可能性,使這種轉(zhuǎn)變符合我們的審美需求,而不是破壞我們的傳統(tǒng)美學(xué)。因此,雖然這是一份樸素的畫卷,但因?yàn)橛辛薲epend upon,有了glazed,它依然是指向人文主義的,人的理性依然能夠充分有效地為自然界立法,我們依然保存著以人的perception作為闡釋世界的本源,但我們不盲目地崇拜一種解釋,因?yàn)閱我坏慕忉尯翢o疑問局限了自然的客體相互間發(fā)生關(guān)系的可能性,而且導(dǎo)致我們的perception變得蒼白無力。這就是為什么Williams省略了主語,這是一個(gè)多么精巧的安排呀。

問題的關(guān)鍵是這是不要求我們還原到形而上的根本命題上,即什么是reality和我們?nèi)绾慰梢哉J(rèn)識(shí)reality。我認(rèn)為 Williams絲毫不否認(rèn)真理應(yīng)當(dāng)而且必然存在在所謂的常識(shí)之中,而且他也絲毫不懷疑我們的perception應(yīng)當(dāng)而且必然能夠準(zhǔn)確地反映客觀事物的表征,而我們的核心任務(wù)是我們需要在perception和真理間建立新的關(guān)系。Williams曾經(jīng)有過一番精辟的評(píng)論:“Imagination is not to avoid reality, not is it description nor an evocation of objects or situations, it is to say that poetry does not temper with the world but moves it...it affirms reality most powerfully, since reality needs no personal support exist from human actions.” 六 Death, Be Not Proud 1詩歌簡介: 約翰?鄧恩(John Dunn,1572~1631),是十七世紀(jì)英國玄學(xué)派詩人,為T?S艾略特特別推崇,于其中布羅茨基和這位久遠(yuǎn)年代的異國詩人.曾在歐洲大陸游歷。也曾是宮廷中瀟灑倜儻、前途無量的紳士。1598年,他被任命為伊麗莎白宮廷中最重要的一位爵士的私人秘書。他的仕途似乎一片光明。鄧恩也能夠逢迎那些達(dá)官貴人。但是1601年,他的人生出現(xiàn)了重大轉(zhuǎn)折。他與一位17歲少女秘密結(jié)婚,由此毀了自己的大好仕途。

多恩的詩不僅具有高度的美感(常常是富于高度的感官刺激),強(qiáng)烈的理性,而且具有驚人的個(gè)人化傾向。通過使用有時(shí)復(fù)雜,有時(shí)粗暴直接的比喻,多恩將感覺和理性融于一處,他的手法似乎非常為我們的口味所接受。在他寫得最差的作品中,他的比喻也表達(dá)出天才的觀念,這一點(diǎn)令直率的約翰遜博士惱怒不已,而在他寫的最好的作品中,他的比喻似乎與他的思想完全合二為一。

我們可以非常粗略地將多恩的詩比作埃爾?葛里柯(El Greco)的油畫。埃爾?葛里柯扭曲的是線條,而多恩扭曲的是語言。他并不是渴望進(jìn)行嘗試,而是為了達(dá)到精確的效果,以強(qiáng)調(diào)內(nèi)容,強(qiáng)化感和直抒胸臆,除此之外,再?zèng)]有其它的辦法。埃爾?葛里柯的色彩初看起來粗糙而不自然,同樣,多恩的韻腳也不夠整齊,顯得粗糙,因此詩者產(chǎn)生的反映也顯得粗糙而不聯(lián)貫。在埃爾?葛里柯畫作當(dāng)中我們會(huì)感到心靈的痛苦和緊張,這種情緒在多恩的詩中也同樣能體會(huì)到。他的虔誠不是平靜的,而是被焦慮,困惑,矛盾所掩蓋,似乎預(yù)示了我們這個(gè)充滿憂愁時(shí)代的氛圍。

2詩歌翻譯: Death, Be Not Proud 篇二:雪萊經(jīng)典英語詩歌選集

雪萊經(jīng)典英語詩歌選集:To —致—

Oh!there are spirits of the air, 哦,天地間有大氣的精靈,And genii of the evening breeze, 有儒雅而斯文的鬼魅,And gentle ghosts, with eyes as fair 有吹拂晚風(fēng)的仙妖,眼睛

As star-beams among twilight trees: —

像黃昏林間星光一樣美。Such lovely ministers to meet 去會(huì)見這些可愛的靈物,Oft hast thou turned from men thy lonely feet.你常踽踽而行,離群獨(dú)步。

With mountain winds, and babbling springs, 和山間的清風(fēng)與淙淙流泉,And moonlight seas, that are the voice 和月下的海洋,和這類

Of these inexplicable things, 不可理解事物的喉舌交談,Thou didst hold commune, and rejoice 得到一聲應(yīng)答便感欣慰。

When they did answer thee;but they 然而,像摒棄廉價(jià)的禮品,Cast, like a worthless boon, thy love away.它們卻摒棄你奉獻(xiàn)的愛情。

And thou hast sought in starry eyes 你又在明亮如星的眼睛里

Beams that were never meant for thine, 搜尋并非為你發(fā)的光輝——

Another's wealth: — tame sacrifice 那財(cái)富另有所歸;妄想的

To a fond faith!still dost thou pine? 犧牲!仍在為相思憔悴?

Still dost thou hope that greeting hands, 仍在期望熱情相迎的雙手、Voice, looks, or lips, may answer thy demands? 音容和唇吻滿足你的企求?

Ah!wherefore didst thou build thine hope 啊,為什么要把希望建立

On the false earth's inconstancy? 在虛偽世界的無常之上?

Did thine own mind afford no scope 難道你的心靈就不能留些

Of love, or moving thoughts to thee? 余地給愛和動(dòng)人的思想?

That natural scenes or human smiles 以致自然的景色人的顰笑

Could steal the power to wind thee in their wiles? 竟能使你落入它們的圈套。

Yes, all the faithless smiles are fled 是啊,不貞的笑已經(jīng)消失,Whose falsehood left thee broken-hearted;它們的虛偽已使你心碎;

The glory of the moon is dead;明月的華光已死,黑夜的

Night's ghosts and dreams have now departed;夢(mèng)和鬼魅也都遠(yuǎn)走高飛; Thine own soul still is true to thee, 你的靈魂,仍然忠實(shí)于你,But changed to a foul fiend through misery.但是歷盡酸辛已化為厲鬼。This fiend, whose ghastly presence ever 這厲鬼將以它的恐怖永遠(yuǎn)

Beside thee like thy shadow hangs, 像影子伴隨著你,切勿

Dream not to chase;—the mad endeavour 夢(mèng)想驅(qū)除:這瘋狂的愚念

Would scourge thee to severer pangs.會(huì)陷你于更難堪的痛苦。

Be as thou art.Thy settled fate, 安份吧既定的命運(yùn)雖陰暗,Dark as it is, all change would aggravate.改變卻只會(huì)加深你的災(zāi)難。篇三:經(jīng)典英語詩歌

經(jīng)典英語詩歌

【1】Rain雨

【2】What Does The Bee Do?蜜蜂做些什么呢?

【3】O Sailor, Come Ashore 【4】THE WIND風(fēng)

【5】THE CUCKOO布谷鳥

【6】COLORS顏色

【7】A House Of Cards紙牌堆成的房子

【8】What Does Little Birdie Say? 【9】The Star星星

【10】At The Seaside海邊

【11】Boats Sail On The Rivers 【12】The Swing秋千

【13】The Blossom花兒

【1】Rain雨

Rain is falling all around, 雨兒在到處降落,It falls on field and tree, 它落在田野和樹梢,It rains on the umbrella here, 它落在這邊的雨傘上,And on the ships at sea.又落在航行海上的船只。

by R.L.Stevenson, 1850-1894

【2】What Does The Bee Do?

What does the bee do? 蜜蜂做些什么?

Bring home honey.把蜂蜜帶回家。

And what does Father do? 父親做些什么?

Bring home money.把錢帶回家。

And what does Mother do? 母親做些什么?

Lay out the money.把錢用光。

And what does baby do?嬰兒做些什么? Eat up the honey.把蜜吃光。

by C.G.Rossetti, 1830-1894

【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧

(Part I)O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧 What have you brought for me? 你給我?guī)硎裁矗?/p>

Red coral , white coral, 海里的珊瑚,Coral from the sea.紅的,白的。

(Part II)I did not dig it from the ground 它不是我從地下挖的,Nor pluck it from a tree;也不是從樹上摘的;

Feeble insects made it 它是暴風(fēng)雨的海裹

In the stormy sea.弱小昆蟲做成的。

by C.G.Rossetti

【4】THE WIND風(fēng)

(Part I)Who has seen the wind? 誰曾見過風(fēng)的面貌?

Neither I nor you;誰也沒見過,不論你或我;

But when the leaves hang trembling, 但在樹葉震動(dòng)之際,The wind is passing through.風(fēng)正從那里吹過。

(Part II)Who has seen the wind? 誰曾見過風(fēng)的面孔?

Neither you nor I;誰也沒見過,不論你或我;

But when the trees bow down their heads, 但在樹梢低垂之際,The wind is passing by.風(fēng)正從那里經(jīng)過。

~by C.G.Rossetti

另一首詩人的風(fēng)之歌

O wind , why do you never rest, 風(fēng)啊!為何你永不休止

Wandering, whistling to and fro, 來來回回的漂泊,呼嘯

Bring rain out of the west, 從西方帶來了雨

From the dim north bringing snow? 從蒙眬的北方帶來了雪。

【5】THE CUCKOO布谷鳥

In April, 四月里,Come he will, 它就來了,In May, 五月里,Sing all day, 整天吟唱多逍遙,In June, 六月里,Change his tune, 它在改變曲調(diào),In July, 七月里,Prepare to fly, 準(zhǔn)備飛翔,In August, 八月里,Go he

第五篇:英語演講稿(帶翻譯)

英語演講稿(帶翻譯):

Saying goodbye to childhood,we step into another important time in the pace of young,facing new situations,dealing with different problems……

everyone has his ownunderstanding of young,it is a period of time of beauty and wonders,only after you have

experienced the sour ,sweet ,bitter and salty can you really become a person of significance.thre time of young is limitted,it may pass by without your attention,and when you discover what has happened ,it is always too late.grasping the young well means a better time is waiting for you in the near future,or the situation may be opposite.having a view on these great men in the history of hunmanbeing,they all made full use of their youth time ,to do things that are useful to society,to the whole mankind,and as a cosquence ,they are remembered by later

generations,admired by everyone.so do something in the time of young,although you may not get achievements as these greatmen did ,though not for the whole word,just for youeself,for those around!

the young is just like blooming flowers,they are so beautiful when blooming,they make people feel happy,but with time passing by,after they withers ,moet people think they are ugly.and so it is the same with young,we are enthusiastic when we are young,then we may lose our passion when getting older and older.so we must treasure it ,don't let the limitted time pass by ,leaving nothing of significance.翻譯

:告別童年,我們步入了另一個(gè)重要的時(shí)間,在年輕的步伐,面對(duì)新的情況,處理不同的問題,每個(gè)人都有自己觀點(diǎn)的年輕人,這是一段美麗和奇跡,只有在你

經(jīng)歷了酸,甜,苦,咸,你真的能成為青年significance.thre時(shí)間人實(shí)業(yè)公司,它可能沒有經(jīng)過你注意,當(dāng)你發(fā)現(xiàn)發(fā)生了什么事,它總是太late.grasping年輕也意味著一個(gè)更好的時(shí)間是在不久的將來等著你,或情況可能是相反的。

在過去這些偉大的人的觀點(diǎn),他們都充分利用了自己的青春時(shí)光,做一些對(duì)社會(huì)是有益的,對(duì)整個(gè)人類,作為一個(gè)cosquence,他們被后來的

代,由everyone.so欽佩做好在青年的時(shí)候,雖然你可能不會(huì)得到成就這些greatmen做,但不是整個(gè)世界,只為自己,為周圍的人!

年輕就像盛開的花朵,他們是如此美麗盛開的時(shí)候,他們讓人們感到滿意,但隨著時(shí)間的推移,后肩,酩的人認(rèn)為他們是ugly.and所以它是對(duì)青年一樣,我們的熱情我們年輕的時(shí)候,那么我們可能失去我們的激情在逐漸老化,older.so我們一定要珍惜它,不要讓有限的時(shí)間過去了,沒有留下任何的意義。

下載經(jīng)典英語詩歌帶翻譯欣賞精品5則范文word格式文檔
下載經(jīng)典英語詩歌帶翻譯欣賞精品5則范文.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    英語演講稿帶翻譯

    英語演講稿范文帶翻譯 we are the world ,we are the future someone said we are reading the first verse of the first chapter of a book, whose pages are infinite. i......

    英語作文帶翻譯

    1. How to spend my weekend Iam going to prepare for my lessons because the Mid-term exam is coming. I am sure if I have good preparation, I will get good grades......

    英語自我介紹帶翻譯

    英語自我介紹帶翻譯8篇 英語自我介紹帶翻譯1 My name is Jacky.I am 16 years old.I am from Baoan Middle School.I am very glad to meet you all and hope we can get al......

    英語自我介紹帶翻譯

    英語自我介紹帶翻譯 英語自我介紹帶翻譯1 I am warm and cheerful personality, friendly, honest and humble. Hard work, serious and responsible, can bear hardships a......

    英語感謝信帶翻譯

    英語感謝信帶翻譯精品 英語感謝信帶翻譯精品1 Dear Zhangxuan:I am writing this letter to thank. First, I must thank the god, for letting me meet with you, my best......

    英語故事帶翻譯

    英語故事帶翻譯《海蒂》四: 爺爺?shù)姆孔覩randfather’s House Now Heidi was alone with Grandfather, He sat on the wooden scat, looking at the ground. He didn’t say a......

    經(jīng)典英語帶翻譯

    love you love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make y......

    英語作文帶翻譯

    Nowadays, the phenomenon of drunken driving has arouse wide concern among the public. Especially the young generation living in metropolis, tend to drive after......

主站蜘蛛池模板: 成人午夜爽爽爽免费视频| 野狼av午夜福利在线| 激情内射亚洲一区二区三区爱妻| 丰满人妻一区二区三区视频| 又大又长粗又爽又黄少妇毛片| 国产内射爽爽大片| 亚洲精品久久久久久久久av无码| 成人无码18?在线观看| 久久综合九色综合97网| 男女性杂交内射妇女bbwxz| 朝鲜女人大白屁股ass孕交| 小泽玛莉亚一区二区视频在线| 亚洲香蕉免费有线视频| 麻豆果冻传媒精品国产av| 丰满的少妇愉情hd高清果冻传媒| 亚洲精品国偷拍自产在线观看| 麻花传媒68xxx在线观看| 成在人线av无码免费高潮喷水| 国产成人精品日本亚洲一区| 国产乱妇乱子在线播视频播放网站| 国产成人精品亚洲日本在线观看| 日韩免费无码视频一区二区三区| 丰满熟女人妻一区二区三| 精品一区二区三人妻视频| 亚洲欧美日韩国产综合在线一区| 国产人妻大战黑人第1集| 无套熟女av呻吟在线观看| 欧美黑人又粗又大高潮喷水| 亚洲国产果冻传媒av在线观看| 亚洲第一综合天堂另类专| 少妇被粗大的猛进出69影院| 大伊香蕉精品一区二区| 日本不卡高字幕在线2019| 国产精品专区第1页| 国产综合精品一区二区三区| 久久久一本精品99久久精品88| 老太做爰????视频| 久久国内精品自在自线观看| 久久久精品中文字幕麻豆发布| 亚洲精品久久一区二区三区四区| 亚洲综合在线另类色区奇米|