久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

1970年諾貝爾文學獎索爾仁尼琴領獎演說詞(全文)[精選合集]

時間:2020-10-14 12:21:58下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《1970年諾貝爾文學獎索爾仁尼琴領獎演說詞(全文)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《1970年諾貝爾文學獎索爾仁尼琴領獎演說詞(全文)》。

第一篇:1970年諾貝爾文學獎索爾仁尼琴領獎演說詞(全文)

正如那個困惑的野蠻人揀起了——大洋中的一塊奇怪的廢棄物沙漠中的某件出土物或者從天上掉下來的某個無名的物件——它有著復雜的曲線,一開始單調地閃著光,然后又刺射出明亮的光。

他在手中把玩著它,把它翻轉過來,試圖發現如何處置它,試圖在自己的把握中發現某種世俗的功能,卻從來夢想到它會有更高的功能。

我們也是這般狀況,手里拿著藝術,自信地以為我們自己是藝術的主人;我們大膽地指揮著它,更新它,改造它并顯示它;我們出售它以掙錢,用它取悅于當權者;時而用它來消遣——徑直到唱流行歌曲的地方和夜總會,時而又為了轉瞬即逝的政治需要和狹隘的社會目的而抓住最近的武器,不管那是軟木塞還是短棍棒。但藝術并不因我們的所作所為而被褻瀆,它也并未因此而偏離開自己的天性,而是在每一個場合、在每一次應用中它都把其秘密的內心的光的一部分給了我們。但是我們能理解那道光的全部嗎誰敢說他已經為藝術下了定義,已列舉了它的所有的方面或許曾幾何時有個人已理解了并且告訴了我們,但我們卻不能長期滿足于此;我們傾聽著,忽略著,當場立即把它擲了出去,一如既往匆匆地把甚至最優秀的也交換出去——但愿是為了換得某種新的東西!而當我們再次被告知那個古老的真理時,我們將甚至不記得我們曾經擁有過它。

有一位藝術家把自己看做一個獨立的精神世界的創造者;他把這樣一個任務扛在肩上,那就是創造這個世界,讓它居住蕓蕓眾生并為它承擔包容一切的責任;但他卻在這個世界的下面崩潰了,因為一個凡人的天才是沒有能力承擔這樣一個負擔的。這完全就像普通人一樣,他宣稱自己是存在的中心,但卻沒有成功地創造出一個達到了平衡的精神體系。而且如果不幸壓倒了他的話,那他就責備世界的時間久遠的不和諧,責備今天的斷裂的靈魂的復雜,或者責備公眾的愚蠢。

另外一位藝術家看出天上有另外一種權力,于是樂得在上帝的天國的下面做一名謙恭的學徒;然而,那被寫出的或被繪出的他對一切的責任,他對感知到他的工作的人們的責任,卻比以往更為苛求。但是,作為回報,創造出這個世界的卻并不是他,也不是他指導著這個世界,這個世界就其基礎來說是沒有什么不確定之處的;這位藝家只須比其他人更加敏銳地意識到世界的和諧,意識到人類對世界所做的貢獻的美和丑,并把這一點敏銳地傳播給他的同胞。而當不幸的時候,即使是在存在的最深處——陷于窮困、入獄、患病——他的穩定的和諧感也從未拋棄他。

但是藝術的一切非理性、它的令人目眩的特色、它的不可預知的發現、它對人的毀壞性的影響——它們充溢著魔力,不會被這位藝術家對世界的想像所用盡,不會被他的藝術概念或者他的拙劣的作品所用盡。

考古學家們并沒有發現人類存在早期那些沒有藝術的時期。就在人類的熹微晨光中,我們從我們未能及時看清的手中接受了它。而且我們也沒有能及時詢問:給了我們這個禮物是為了什么目的我們要用它做什么

那些預言藝術將會解體、預言藝術將比它的形式活得長久并死去的人們,他們是錯了,并且將總是錯。注定要死的是我們——藝術將永存。那么即使是在我們的毀滅之曰,我們會理解藝術的一切方面和藝術的一切可能性嗎

并不是一切都有個名字,有些事情是不可言傳的。藝術甚至能使一個冷淡憂郁的靈魂激動起來,達到一種高度的精神經歷。通過藝術,不能夠用理性的思維所產生的那種啟示有時就來到我們身旁——隱隱約約地、短暫地來到我們的身旁。

就像童話中的那個小鏡子一樣:你只要朝鏡子里看,就會看到——并不是你本人,而是在一秒鐘之內看到那個難以得到之物,誰也不能奔到那兒,誰也飛不起來。而只有靈魂發出一聲呻吟……

有一天,陀思妥耶夫斯基說出了這句費解的話:“美將拯救世界。”這是一種什么樣的陳述有好長一段時間我認為這只不過是話語而已。這怎么會可能呢在嗜血成性的歷史中美又何曾拯救過何人免于難呢使人高尚了,使人精神振奮了,是的——但它又拯救過誰呢

然而,在美的本質之中卻有某種獨特之處,那是在藝術的地位中的一種獨特之處;即一件真正的藝術作品的說服力完全是無可辯駁的,它甚至迫使一顆反抗的心投降。要想在既是錯誤又是謊言的基礎上寫出一篇外表上流暢典雅的政治演講、或寫出一篇剛愎自用的文章,或勾勒出一套社會計劃,或創造出一個哲學體系,這都是可能的。但被隱藏的事物,被歪曲的事物,卻不會立即變得顯而易見。

然后一篇矛盾的演講、文章、計劃,一種立場不同的哲學又為了進行反抗而聚集在一起——并且完全同樣典雅流暢,并且再次產生效果。這種事物之所以既被人相信又被

人懷疑,其原因也就在于此。

重述不能觸及靈魂的事物是徒勞的。

但是藝術作品卻在自身之內擁有著自身的證明:被設計出來或者被濫用的概念并不能忍受被用形象刻畫出來,它們都轟然落下了,顯出蒼白的病色,不能令任何人信服。但是那些將真理挖掘了出來并且把真理當作一種充滿生命力的力量呈現給我們的藝術作品——它們控制著我們,迫使我們屈服,而且從未有人似乎要反駁它們,甚至在未來的時代也似乎無人要反駁它們。

因而也許真、善、美的那個古老的三位一體并不純粹是我們在我們的自信的、實利主義的青年時代所以為的一種空虛的、褪了色的公式嗎倘若如學者們所堅持的那樣,這三棵樹的樹梢聚合在一起,但是真和善的過于顯眼的、過于筆直的樹干又被壓壞,被砍掉,不被允許穿過去——那么也許那怪誕的、不可預言的、意外的美的樹干將會穿過去并高飛到那個相同的地方本身,并同時完成這所有三者的工作嗎

如此看來,陀思妥耶夫斯基的話“美將拯救世界”就不是漫不經心之語,而是一個預言嗎畢竟,一位具有怪誕的啟發的人,他被允許多人看。

而且如此看來,藝術、文學果真能夠幫助今天的世界嗎我在多年之后終于多少看透了這個問題,今天我想在這兒呈現給諸位的,就是這個小小的見解。

這個講臺遠非是提供給每一個作家的,而且被提供的作家一生也只有一次,為了登上這個宣講諾貝爾獎獲獎演說的講臺,我并不是登了三四級臨時性的臺階,而是幾百級臺階,甚至是幾千級臺階;這些是不屈的、險峻的、凍結的臺階,從我注定要從那兒幸存的黑暗與寒冷之中延伸了出來,而其他人——也許比我更有天賦,更堅強——卻死去了。我本人在中央勞改營的群島里只遇見他們當中的一些人,這勞改營被打碎成零零碎碎的大量島嶼;在秘密尾隨和懷疑的重負之下,我并沒有和他們所有的人說話,有一些人我只是聽說過,別的我只是瞎猜而已。那些已經享有文名的落入那個深淵的人起碼還被人所知,但又有多少人從未被認出過,從未在公開場合被提及過一次而且實際上沒有人曾設法返回。一整個民族文學留存在那兒,湮沒無聞,不僅沒有墳墓,而且甚至沒有貼身衣褲,赤裸著,腳趾上貼著號碼。俄國文學沒有一刻停止過,但是在外界看來卻似乎是一片荒原!在一片和平的森林能夠長成的地方,經過一陣砍伐之后,卻仍有兩三棵僥幸生存的樹。

我今天站在這兒,伴隨著倒下的人的陰影,低下頭好讓以前的其他合格者在我前頭通過來到這個地方,當我站在這兒,我又怎能推測他們想說的話并把這些話表達出來呢

這個義務長期壓在我們的身上,我們懂得這個義務。用符拉基米爾·索洛耶夫的話來說:

甚至鎖著鎖鏈我們自己也必須完成眾神為我們計劃好的循環。

頻繁地,在勞改營的痛苦的激動中,站在囚徒的縱隊里,當時一連串的燈籠刺破了陰暗的晚霜,這時在我們的心中就涌起我們想朝整個世界呼喊出的話語,倘若整個世界能聽到我們當中的一個人的話。然后似乎是非常清楚的:我們的飛黃騰達的大使會說些什么世界又會怎樣用自己的評論來立即作出反應。我們的地平線十分醒目地既擁抱著物質事物,又擁抱著精神的運動,而且在這個不可分割的世界上并沒有看到不平衡。這些思想并非來自書本,也不是為了表達清楚而從國外引入。它們是在與現在已經死去的人們交談中形成的,那是在囚室里和篝火旁,它們受到那種生活的考驗,它們從那種存在中生長出來。

當外部壓力終于稍微小了一些時,我的和我們的地平線變得開闊了,而且盡管是通過一個微小的縫隙,我們卻也逐漸看見并知道了那“整個世界”。令我們吃驚的是,這整個世界與我們所預期的、所希望的根本不同;這就是說,并不是一個“不是靠那個”而生活的世界,并不是一個“不”引向“那兒”的世界,并不是一個這樣的一世界,它看見一個泥濘的沼澤就會驚呼;“一個多么可愛的小臟水潭啊!”看見具體的領帶就會驚呼:“一條多么精美的項圈啊!”相反卻是一個這樣的世界,一些人流著傷心的淚水,而另一些人則隨著輕松愉快的音樂喜劇翩翩起舞。

這怎么會發生呢為什么會有這個裂開的隔閡呢難道是我們感覺遲鈍難道是世界感覺遲鈍或者是由于語言的不同所致為什么人們不能夠聽清彼此說的每一句清清楚楚的話詞語再也不像水那樣發出聲響奔流著——沒有情趣、色彩、味道,沒有痕跡。

隨著我逐漸理解了這一點,也在多年的期間一再改變了我的潛在的演講的結構、內容和風格。也就是我今天所作的演講。

而且這個演講與在嚴寒的勞改營的夜晚里所構思的最初的計劃沒有什么共同之處。

第二篇:索爾仁尼琴名言

亞歷山大·索爾仁尼琴是俄羅斯作家,二戰時的蘇聯炮兵連長,因勇敢獲得二枚勛章,1945年因通信中不敬被流放哈薩克8年,此段經歷后來成為他作品的主題。以下是小編收集的他的名言,歡迎查看!

1、苦難有多深,人類的榮耀就有多高遠。——索爾仁尼琴

2、總盯著過去,你會瞎掉一只眼;然而忘掉歷史,你會雙目失明。——亞歷山大·索爾仁尼琴

3、普遍的無辜也就產生普遍的無所作為。也許還不至于被抓起來?大多數人則麻木不仁地抱著一線希望。既然你是無罪的,——那為什么要把你逮起來呢?這是錯誤!人家已經抓住你的衣領在拖,而你卻還暗自念念有詞:“這是錯誤,一弄清楚——就會放出來!” ——亞歷山大·索爾仁尼琴 《古拉格群島》

4、除了知情權以外,人也應該擁有不知情權,后者的價值要大得多。它意味著高尚的靈魂不必被那些廢話和空談充斥。過度的信息對一個過著充實生活的人來說,是一種不必要的負擔。——亞歷山大·索爾仁尼琴

5、永遠不要鼓勵人們去尋求快樂,因為快樂本身不過是市場的一個偶像罷了。而應該鼓勵人們互愛。一頭野獸在咆哮眼前的獵物時會感到快樂,而我們人只有在互愛時感受愛,這是人類可以取得的最高成就。——亞歷山大·索爾仁尼琴

6、生命最長久的人并不是活得時間最多的人。——索爾仁尼琴

7、世界上有多少人,就有多少條生活的道路。——亞·索爾仁尼琴

8、從你那干澀的嘴唇里沒有發出一點聲息,因而過往的人們便把你和你的劊子手們誤認為是一起遛彎的好朋友。我自己也有過許多次喊叫的機會。——亞歷山大·索爾仁尼琴 《古拉格群島》

9、一九二九——一九三零年,一條沖決一切的巨流滾滾而來,這就是數以百萬計的被掃地出門的富農。他的流量過于巨大,盡管我們的偵查監獄十分發達,恐怕也是容納不下的(況且已被“黃金”水流填滿了)…….它在俄國的全部歷史上無與倫比。這是國民大遷徙,這是民族的浩劫。——亞歷山大·索爾仁尼琴 《古拉格群島》

10、人類的二十世紀比之前的任何一個世紀都更血腥殘忍,而且二十世紀的前五十年根本沒有絲毫減少任何恐怖。——亞歷山大·索爾仁尼琴 《Aleksandr Solzhenitsyn》

11、“抵抗!為什么不見你們抵抗!”——現在哪些始終太平無事的人到責罵起我們來了。???是呀,抵抗本應從這里、從一逮捕起就開始。???但沒有開始。——亞歷山大·索爾仁尼琴 《古拉格群島》

12、富農這個像抽人的鞭子似的術語的含義不可遏止地膨脹著,到一九三零年的時候,已經一般地把所有堅實的農民——經濟上堅實的,勞動上堅實的,甚而不過是信念上堅實的農民,都冠以這樣的稱號。富農的外號被利用來打碎農民的堅實性。——亞歷山大·索爾仁尼琴 《古拉格群島》

13、對一個國家來說,擁有一個講真話的作家就等于有了另外一個政府。——索爾仁尼琴

14、不管你祈禱多少次,坐牢的期限總不會縮短。你還是得從頭坐到底。——索爾仁尼琴《伊凡·杰尼索維奇的一天》

15、如果在大規模捕人入獄時期,比如列寧格勒,當把全城四分之一的居民投入監獄的時候,人們不是坐在自己的洞穴里,聽到每一次大門砰砰響聲和樓梯上的腳步聲就嚇得發呆——而是明白了他們再也不會失去什么,于是精神抖擻地幾人一組手中拿著斧頭、錘子、火鉤子,拿著順手拿到的一切東西在自己的門道里設下埋伏,那又會怎樣呢?…….這樣一來,不管斯大林多么渴求,這個可詛咒的機器一定會停下來!……對于后面發生的一切,我們簡直是咎 由自取。——亞歷山大·索 爾仁尼琴 《古拉格群島》

16、黃金告密的暗影落在誰的身上,他就不能用任何理由——無論是無產階級的本質也好,革命的功勞也好,來進行辯護。他們全都被抓起來,塞進國家政治保衛局的牢房……偵查員們不做筆錄,因為誰也不需要這種文書。以后是否判得上刑,這也很少有人關心,重要的只是:交出金子來,壞蛋!國家需要黃金,你要它干嗎?偵查員嗓子已經喊啞了,進行威脅和拷打的力氣也不夠了,但有一個通用的手法:光給囚犯吃咸東西,不給水喝。誰交出金子—— 就給誰水喝!一塊金幣換一杯 凈水!人為金屬而死亡…… ——亞歷山大·索爾仁尼琴 《古拉格群島》

17、逮捕!說它是你整個生活的急劇轉變?說它是晴天霹靂對你的當頭一擊?說它是那種并非每人都能習慣并往往會使你失去理智的不可忍受的精神震蕩? ???宇宙中有多少生物,就有多少中心。我們每個人都是宇宙的中心,因此當一個沙啞的聲音向你說“你被捕了”,這個時候,天地就崩塌了。——亞歷山大·索爾仁尼琴 《古拉格群島》

18、然而,每個人都有一打自圓其說的理由,解釋他沒有犧牲自己是對的。他們還希望有一個平安的結局,怕一叫喊就壞了事。……其他一些人還沒有成熟到懂得構成向群眾吶喊的內容的哪些概念。須知只有革命家,他的口號才在唇上,到時候便會脫口而出,而一個馴順的、毫不相干的庸人,這種口號從何而來呢? ——亞歷山大·索爾仁尼琴 《古拉格群島》

19、在“黃金”水流中關起來的是些什么人呢?所有在十五年前經營過“實業”、做過買賣、靠手藝掙過錢因而照國家政治保衛局的想法可能會保存下黃金的人。但恰好他們往往是沒有黃金的:他們有過動產、不動產,所有這些,在革命中都失掉了,被沒收了,什么也沒有留下來。——亞歷山大·索爾仁尼琴 《古拉格群島》

20、這條水流和以前各股還有一個不同的地方,這次不用講客套,用不著先抓一家之主,然后再瞧瞧怎樣處置他的家屬。相反,這次一下手就是連窩端,必須全家一起抓,甚至特別留意不讓十四歲、十歲、六歲的子女逃掉一個:全家必須一個不剩地出發到一個地方去,一起被消滅。——亞歷山大·索爾仁尼琴 《古拉格群島》

21、國家需要財產,需要黃金,從一九二九年起開始發作著名的黃金熱,只是發熱的不是哪些找尋黃金的人,而是哪些被搜刮黃金的人。“黃金”水流的特點是,國家政治保衛局對于這些家兔們,說實話,并不指控有什么罪行,并且不一定把他們送到古拉格之邦(監獄)去,而只要按強者的權利取走他們的黃金。——亞歷山大·索爾仁尼琴 《古拉格群島》

22、現在,皇親國戚們的雙手都沾滿了莊稼人的鮮血,這叫尼古拉在俄羅斯人民面前感到羞慚。到處都在指責朝廷,使他感到窒息般的難受,他又不具備當機立斷的性格,沒有對當事人進行嚴厲的審判。皇太后也要求不要進行偵訊。而且在流言滿天飛的情況下,任何正常的司法行為都可能被說成是個人報復。不過,他還是決定有所作為:把尤蘇波夫流放到他的領地,把德米特里流放到波斯,而普里什克維奇已步其后塵,坐著救護車上了前線。不過,就是 這樣溫和的 處置,也遭到了朝 廷內部許多人的反對,所有大公、大家族都聯名寫信抗議,桑得羅還跑來向皇上大喊大叫,要求把這一謀殺公案束之高閣。——亞歷山大·索爾仁尼琴 《紅輪》

23、時間的紅輪繼續從1916年開始滾動,1917-1918年的俄羅斯是精彩紛呈的,沙皇,臨時政府,布爾什維克,孟什維克,貴族,布爾喬亞,暴民,政客……這個脫胎于突厥/高加索/蒙古的古老帝國走上了一條極其危險的道路 ——亞歷山大·索爾仁尼琴 《紅輪》

24、看來形勢在好轉。不過,親愛的,你要堅定不移啊,展示出你的威嚴的手腕來!這正是俄國人所需要的。同時,你任何時候也不要忽略展示愛和善良的機會——現在,你還要讓他們感覺到你的拳頭的力量。他們自己也希望你這樣做。不久前有多少人對我說過:“我們需要鞭子!”這很荒誕,但這就是斯拉夫性格:極端堅定甚至殘酷,同時又是熱烈的愛。他們必須學會害怕你——只有愛,那是不夠的。要會使用韁繩:一會兒放松它,一會兒拉緊它…… ——亞歷 山大·索爾仁尼琴 《紅輪》

25、一點兒不錯:謀殺就是謀殺,長時間的攻訐和惡語相向轉變成了謀害和槍的子彈,而并非采取緩和的形式。干嗎不做審判呢?不過,那針刺兒可是出自最親近的人們,出自大公們中間,甚至是出自他當兒子般培養成人的、他所喜愛和嬌慣的溫和的親切的德米特里(尼古拉把他帶到大本營而不是送到團隊里服役)之手——這又使他手軟了。這種遺憾越是難以訴說,越是帶有親緣關系,他就越是無力答復。——亞歷山大·索爾仁尼琴 《紅輪》

26、就在這關鍵時刻沙皇猶豫了起來:有必要弄得這么激烈嗎?需要冒這種爆炸性的風險嗎?用平和的方式,順其自然,對肇事者不做特殊追究不是更好嗎? ——亞歷山大·索爾仁尼琴 《紅輪》

27、唉,以后的夜晚多么孤獨啊!不跟你在一起就像見不著太陽、沐浴不著陽光一樣!唉,親愛的!我的寶貝兒啊!……我們之間再沒有烏云籠罩了,心情是多么輕松啊!內心是多么踏實啊!——亞歷山大·索爾仁尼琴 《紅輪》

28、“只有上帝能做出這種判斷,凡人沒有這種能力” ——亞歷山大·索爾仁尼琴 《紅輪》

29、人們不停地重復著,而眼睛在嘿嘿地竊笑。是的,在公然地嘲笑、戲弄。彼得格勒的居民一向是愁眉苦臉的——他們表現得愉快才叫人感到奇怪呢。——亞歷山大·索爾仁尼琴 《紅輪》

30、“如果我們毫無根據就原諒斯托雷平的話,我們也不會有好下場” ——亞歷山大·索爾仁尼琴《紅輪》

31、什么變革?這全是無稽之談。在戰爭期間任何俄國人,甚至國家杜馬,都不會要求變革的,大家在內心深處是愛著俄國的。至于軍隊——那也是無限忠于皇上的。真正的危機是不存在的——為什么要激起新的分裂和制造遺憾呢?陰謀者中像古奇科夫、利沃夫、切爾諾科夫這幾位大人物的名單,警察司已經呈交上來了。沙皇批復道:社會活動家,且在戰時,動不得。——亞歷山大·索爾仁尼琴《紅輪》

32、干嗎賜給牲口以自由? 它們世世代代繼承的遺產 就是帶響鈴的軛和鞭子。——亞歷山大·索爾仁尼琴

33、但這些一般身份的群眾并不令老爺們嫌惡,他們在慢慢移動,像要結合成一個整體似的。他們想出一些娛樂點子,使一些大學生和高校女生容光煥發:人群很規矩,在人行道上聯合著移動,一張張高興而頑皮的臉,聲音憂郁,像送葬似的,又像是地下傳來的呻吟聲:“給我們——面包……給——面——包……” 沒有糧食吃的人們聚在一起,陰沉地呻吟著,仿效做工的娘們兒那樣呻吟著,聲音向四周擴散:“給——面——包……給——面——包 ……” — —亞歷山大·索爾 仁尼琴 《紅輪》

人物評價

對于這樣一位追求自由的作家的逝世,總統非常悲痛,他向索爾仁尼琴的家屬表達了哀悼。——白宮發言人戈登·約翰德羅代表布什總統對索爾仁尼琴逝世表示哀悼,(索爾仁尼琴是)20世紀俄羅斯最偉大的良心之一,是異議的化身。索爾仁尼琴的不屈不撓、個人理想以及長年多舛的一生,使得他成為繼陀斯妥耶夫斯基之后的一代傳奇人物。他完全有資格進入世界偉人殿堂,我對他表示深深的緬懷。——法國總統薩科齊

直到他(索爾仁尼琴)生命最后的時光,他依然在奮戰。——蘇聯領導人戈爾巴喬夫

在俄羅斯國內,評論界和讀者對他及他的創作褒貶不一,蘇聯另外一個作家葉夫圖申科在考察了索爾仁尼琴的創作道路后指出,這位作家的出現,從一開始就主要是政治事件,而不是文學事件;他的“藝術潛力”曾在早期的一些作品中“閃現”過,但是后來“在走出文學的圈子后就沒有能再回到文學中來”。這種看法為俄羅斯文學界相當多的人所認同。

有人說“索爾仁尼琴是上一代作家中最后一位代表良知的作家”,他代表了俄羅斯的良知,而他的一生飽經磨難,卻足以燭照未來。

很多西方人視其為與蘇聯當權者斗爭的偉大文學家與英雄,但索爾仁尼琴又抨擊所有的民主派,資本家,個人消費者,自由主義者等,在他們眼中索爾仁尼琴是個難以理解和面對的人。

美國國務卿基辛格曾在亞歷山大·索爾仁尼琴流亡的1970年代,警告總統福特不要接見索爾仁尼琴,并于備忘錄上寫道:“索爾仁尼琴是個著名作家,但他的政治主張是一件令追隨他的異見者都覺得尷尬難堪的事。接見他不僅會得罪蘇聯,還會因其政治主張在美國及各盟國中引起論戰。”

他辭世以后,美國《時代》周刊是這樣蓋棺定論的:“對于西方世界來說,索爾仁尼琴是自由的象征,但他并沒有回饋這些被賦予的身份的尊重。作為擁有強烈基督教信仰的人,他認為西方精神世界惡化,他對西方民主的極端批判有時候甚至讓他的支持者和反對者一樣感到困惑。”索爾仁尼琴既不像東方學者,同時也不像西方學者,他是美國的“俄羅斯古董”,他更像是一個永遠的挑戰者,并被套上意識形態的外殼,站在國家之間關系的風口浪尖上。

第三篇:索爾仁尼琴名言(范文模版)

索爾仁尼琴名言

1、在我的生命盡頭,我希望我搜集到并在隨后向讀者推薦的、在我們國家經受的殘酷的、昏暗年代里的歷史材料、歷史題材、生命圖景和人物將留在我的同胞們的意識和記憶中。這是我們祖國痛苦的經驗,它還將幫助我們,警告并防止我們遭受毀滅性的破裂。在俄羅斯歷史上,我們多少次表現出了前所未有的精神上的堅韌和堅定,是它們搭救了我們。

2、除了知情權以外,人也應該擁有不知情權,后者的價值要大得多。它意味著高尚的靈魂不必被那些廢話和空談充斥。過度的信息對一個過著充實生活的人來說,是一種不必要的負擔。

3、我們不要忘記,暴力并不是孤零零地生存的,而且它也不能夠孤零零地生存:它必然與虛假交織在一起。在它們之間有著最親密的、最深刻的自然結合。暴力在虛假中找到了它的唯一的避難所,虛假在暴力中找到了它的唯一的支持。凡是曾經把暴力當作他的方式來歡呼的人就必然無情地把虛假選作他的原則。暴力在出生時就公開行動,甚至驕傲地行動著。但一旦它變得強大,得到了牢固的確立,它就立即感受到它周圍的空氣的稀薄,而且倘若不自貶成一團謊言的濃霧又用甜言蜜語將這些謊言包裹起來的話,它就不能夠繼續存在。它并非總是公開使喉嚨窒息,也并不是必然使喉嚨窒息,更為經常的是,它只要求其臣民發誓忠于虛假,只要求其臣民在虛假上共謀。

4、一個作家的任務,就是要涉及人類心靈和良心的秘密,涉及生與死之間的沖突的秘密,涉及戰勝精神痛苦的秘密,涉及那些全人類適用的規律,這些規律產生于數千年前無法追憶的深處,并且只有當太陽毀滅時才會消亡。

5、對一個國家來說,有一個偉大的作家就等于有了另外一個政府。

6、只要還能在雨后的蘋果樹下呼吸,就還可以生活。

7、生命最長久的人并不是活得時間最多的人。

8、苦難有多深,人類的榮耀就有多高遠。

9、其內部發展的高度,而不在其外在發展的高度。

10、一句真話比整個世界的分量還重。

11、人民的精神生活比疆土的廣闊更重要,甚至比經濟繁榮的程度更重要。民族的偉大在于

12、宇宙中有多少生物,就有多少中心。我們每個人都是宇宙的中心,因此當一個沙啞的聲音向你說你被捕了,這個時候,天地就崩潰了。

第四篇:普京登門向索爾仁尼琴匯報工作

6月12日,俄羅斯總統普京前往莫斯科郊外索爾仁尼琴家中拜訪他,普京登門向索爾仁尼琴匯報工作。88歲的索爾仁尼琴坐在輪椅上,宛如雕像。“獻給生存下來的諸君,要敘述此事他們已無能為力,但愿他們原諒我,沒有看到一切,沒有想到一切,沒有猜到一切。”40年前的2月22日,亞歷山大·索爾仁尼琴將這些話放在卷首,完成了歷時9年的《古拉格群島》的寫作。6年后,這本1800頁的巨著在巴黎出版。他的命運也開始歷經坎坷,驅逐,流放,榮譽,痛楚,回歸……6月12日下午,俄羅斯國慶節,總統普京在大克里姆林宮格奧爾基廳頒發2006俄羅斯國家獎,索爾仁尼琴獲得人文領域最高成就獎,獎金為500萬盧布(約19萬美元)。在獲得諾貝爾文學獎37年后,88歲的索爾仁尼琴終于在自己的祖國獲得了肯定。普京盛贊作家貢獻索爾仁尼琴去年就已得到人文領域俄羅斯國家獎的提名,不過最后大獎卻花落東正教莫斯科和全俄羅斯大牧首阿列克謝二世身上,這位顛沛流離的著名作家今年終于如愿得到了國家賦予的至高無上的榮譽。普京12日在頒獎典禮上說:“全世界成百上千萬人把亞歷山大·索爾仁尼琴的名字和創作與俄羅斯本身的命運聯系在一起。他的科學研究和杰出的文學著作,事實上是他全部的生命,都獻給了祖國。索爾仁尼琴在廣闊的人文領域的特殊地位是研究俄語,他編著的《語言擴展詞典》收集了稀奇和幾乎被遺忘的語言,這是對發展和保存民族語言的巨大貢獻。”獲獎感言防止悲劇重演今年88歲的索爾仁尼琴由于健康原因無法去克里姆林宮領獎,代替他領獎的妻子納塔麗婭·索爾仁尼琴娜從普京手中接過獲獎證書后說:“他從未到過這個俄羅斯的光榮大廳。很遺憾,今天在我們舉國歡慶的日子里,他還不能來。”隨后大屏幕上出現了索爾仁尼琴的畫像,不斷變換各種代表性的畫面,同時傳來他略微沙啞并且疲憊不堪的聲音。索爾仁尼琴說:“在我的生命盡頭,我希望我搜集到并在隨后向讀者推薦的、在我們國家經受的殘酷的、昏暗年代里的歷史材料、歷史題材、生命圖景和人物將留在我的同胞們的意識和記憶中。這是我們祖國痛苦的經驗,它還將幫助我們,警告并防止我們遭受毀滅性的破裂。在俄羅斯歷史上,我們多少次表現出了前所未有的精神上的堅韌和堅定,是它們搭救了我們,工作匯報《普京登門向索爾仁尼琴匯報工作》。”普京聚精會神地聽完了索爾仁尼琴的感言,他領會到了作家向他傳達的深層含義。這一切如此沉重,大廳里原本熱鬧非凡的節日氣氛一時蕩然無存,在場的所有人突然感覺自己不是在參加盛大的國家頒獎典禮,而是在出席這位偉人的告別儀式。總統與作家談國家未來頒獎典禮結束后,普京突然決定前往莫斯科郊外的索爾仁尼琴家中拜訪。坐在輪椅上的索爾仁尼琴對總統意外到訪非常意外和激動,他為自己坐著迎接普京道歉說,自己近期身體健康狀況不佳,想站起來不太容易。他說:“我非常珍重您的到來。您日理萬機,我簡直不敢想象,您怎么能脫身來到我這兒。”普京沒有拒絕索爾仁尼琴感激的言語,同時感謝作家同意會見他。普京祝賀他獲得國家最高成就獎,感謝他為國家所做的貢獻,稱贊他堅持自己的信仰,從不動搖。普京說:“我想特別感謝您為俄羅斯所做的貢獻,直到今天您還在繼續自己的活動。您對自己的觀點從不動搖,并且終生遵循。”隨后普京請出了隨行的記者,閉門與索爾仁尼琴夫婦親切對話。會談結束后,普京披露了談話內容:“我們談俄羅斯,談今天的狀況,談國家的未來。我提請作家注意的是,我們今天采取的一些措施,在許多方面與他所寫的是一致的,索爾仁尼琴立即說,現在賦予了市政機關越來越大的能力,這是他一直支持的。”這位1970年諾貝爾獎得主在會談中想知道,普京在工作中用多少時間關注對外政策,用多少時間解決國內問題。普京說:“我對他說,我70%的時間關注內政,只有30%的時間用在國際事務上,而且在對外政治中解決的問題都與國家利益直接相關,作家對此很驚訝。”普京還指出,他們兩人談論了俄羅斯在當今世界上的地位。索爾仁尼琴還提請總統特別重視支持發展國家的中小企業,支持中產階級。這是普京第二次造訪索爾仁尼琴,7年前他曾偕妻子柳德米拉拜訪老作家。不喜歡葉利欽欣賞普京盡管索爾仁尼琴一直被視為“政治上的終生持不同政見者”,1994年結束流亡生活回國后對葉利欽冷言相對,但他對普京卻頗為欣賞,不僅沒有批評,反而公開力挺現總統。去年5月底,索爾仁尼琴公開抨擊美國和北約企圖包圍和孤立俄羅斯。他毫不掩飾自己對普京的好感,公開贊賞普京為俄羅斯的復興做出的努力。他駁斥了西方對普京“專制”的指責,稱西方民主正處在嚴重危機狀態,俄羅斯不應草率效仿。普京對索爾仁尼琴也青睞有加,多次贊賞作家對俄羅斯民族和國家所做的杰出貢獻。昨天在克里姆林宮,普京在提到索爾仁尼琴獲獎時還幽默地說:“幾年前作家曾拒絕向他頒發安德烈·佩爾沃茲瓦內勛章。現在向他頒發俄羅斯國家獎,以我看來,同樣是一件冒險的事情。”但至少對索爾仁尼琴來說,形勢已經今非昔比。如今,索爾仁尼琴的《關于二月革命的思考》一文以單行本形式在俄羅斯發行,并被收入地方行政官員必讀書目。[來源:東方早報宋江遠]

第五篇:紀念索爾仁尼琴逝世一周年.

紀念索爾仁尼琴逝世一周年

俄羅斯以一系列的展覽、出版和舞臺演出,為大作家索爾仁尼琴去世一周年舉行了隆重的紀念活動。

8月3日正午12點,在莫斯科頓斯科伊修道院的索爾仁尼琴墓地,鮮花包圍著十字架,方蠟燭點燃,作家的遺孀娜塔利婭·索爾仁尼琴娜、兒子斯捷潘和葉爾莫萊,以及眾多政界要人和文化名流一起,肅立默哀,追思逝者,許多普通民眾亦前來致敬。

亞歷山大·索爾仁尼琴于2008年8月3日在莫斯科去世,享年89歲,三天后在頓斯科伊以東正教儀式厚葬。

那一天,在總理府……

聯邦總統梅德韋杰夫致信索爾仁尼琴娜,認為“索爾仁尼琴的道路是一個真戰士的路,經受了一切形式的磨礪和艱辛”,他“對祖國和同胞充滿了無限的愛”,此外,他關于加強國家地位,發展民主自由的大部分思想仍將具有時代意義。

總理普京亦向索爾仁尼琴娜發電報,稱索爾仁尼琴是“一個全球性的個人,其藝術和思想遺產將一直在我國的文學和歷史中占有特殊位置”。

然而,就在幾天前,兩人之間出現了一點小小的**,作家遺孀當面頂撞了總理——為了一個詞。

普京7月28日在總理府歡迎到訪的索爾仁尼琴娜,并致辭說:“下午好,娜塔利婭·德米特里耶夫娜。再過幾天,我們將迎來亞歷山大·伊薩耶維奇·索爾仁尼琴去世一周年。想到這兒,令天我愿意重溫一下我們當時和亞歷山大·伊薩耶維奇討論過的話題——對他作品的宣傳(пропаганде),研究(изучении)……”

索爾仁尼琴娜打斷了普京的講話:“研究更好些,比宣傳好。”

在俄聯邦政府網站government.ru的記錄稿《俄羅斯聯邦總理В·В·普京會晤Н·Д·索爾仁尼琴娜》中,通篇只是兩人的對話,再無其他描述。但顯然普京迅速做出了修改:“……研究他的文學遺產。”

索爾仁尼琴娜借此機會向普京提出了索爾仁尼琴的遺愿——如何讓《伊萬·杰尼索維奇的一天》和《古拉格群島》更好地進入俄國中學的課堂,甚至以縮寫本和有聲書的形式。

她還向普京贈送了索爾仁尼琴30卷全集中已出版的11卷。

索爾仁尼琴日記即將出版

索爾仁尼琴娜告訴《俄羅斯報》,將于數月后出版索爾仁尼琴的日記。

此書名為《小說日記》,系索爾仁尼琴寫作小說《紅輪》時所記。

“出版這本日記可以驅散人們心目中他從未有任何懷疑,且對一切先知先覺的印象。”索夫人說。

她還強調,索爾仁尼琴當初寫這些日記時,并非有意在日后發表,“這是一個面對自己時的索爾仁尼琴。”

從7月16日開始,為期三個月的索爾仁尼琴紀念巡展將在多個俄國城市和海外一些地區舉行,展品包括作家前迄6歲的照片、手稿,私人物品,以及70余家出版社出版的34種語言的索氏作品。索爾仁尼琴娜接受俄通社-塔斯社采訪時,特別提到了中文譯本。

展品中還包括1962年的一期《新世界》雜志,當時經政治局開會批準,《伊萬·杰尼索維奇的一天》在該雜志發表,同時配發《新世界》主編特瓦爾多夫斯基的前言,指出“一個新的、獨特的,并且是完全成熟的巨匠進入了我們的文壇”。

今年5月中旬,根據《伊萬·杰尼索維奇的一天》改編、亞歷山大·柴科夫斯基作曲的同名歌劇在彼爾姆歌劇和芭蕾舞劇院舉行了全球首演。與舞臺布景和燈光的冷酷色調相反,俄國評論界以“輝煌”形容該劇的演出成功。

該劇的藝術導演格奧爾基·伊薩克延認為:“歌劇是一種比話劇更能表現這本小說的形式。歌劇更具隱喻性,可以用來更好地表達重要的東西。我們想呈現出我國歷史上的艱難歲月。”

首演結束后,包括索爾仁尼琴娜在內的全體觀眾起立,報以長達五分鐘的雷鳴掌聲。

下載1970年諾貝爾文學獎索爾仁尼琴領獎演說詞(全文)[精選合集]word格式文檔
下載1970年諾貝爾文學獎索爾仁尼琴領獎演說詞(全文)[精選合集].doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

主站蜘蛛池模板: 丁香六月久久婷婷开心| 国产亚洲精品久久久久秋霞| 一区二区三区无码不卡无在线| 最新国产麻豆aⅴ精品无码| 国产一精品一av一免费| 精品推荐国产麻豆剧传媒| 99国产精品久久久蜜芽| 欧美又大又色又爽aaaa片| 无码av大香线蕉伊人久久| 免费国产成人高清在线视频| 国产97在线 | 亚洲| 亚洲最大中文字幕无码网站| 国产剧情国产精品一区| 国模大尺度啪啪| 日本不卡高字幕在线2019| 国产乱理伦片在线观看| 无码人妻品一区二区三区精99| 亚洲av无码成人精品区狼人影院| 国产成人精品午夜福利不卡| 国产内射爽爽大片视频社区在线| 亚洲色精品aⅴ一区区三区| 色老头精品午夜福利视频| 无码中文字幕日韩专区视频| 精品国偷自产在线视频九色| 欧美老熟妇乱子伦视频| 狠狠躁日日躁夜夜躁2022麻豆| 国产亚洲精品久久久ai换| 亚洲欧美丝袜精品久久中文字幕| 免费无码又爽又刺激软件下载直播| 被黑人猛烈30分钟视频| 色欲国产麻豆一精品一av一免费| 久久人爽人人爽人人片av| 成人免费无码大片a毛片抽搐| 超碰97人人射妻| 在线欧美中文字幕农村电影| 东京无码熟妇人妻av在线网址| 国产精品嫩草影院免费观看| 无码av免费一区二区三区| 色欲色香天天天综合无码| 午夜不卡av免费| 久久久久久久岛国免费观看|