經典2分鐘英語演講稿:人生、幸福
man’s dearest possession is life. it is given to him but once, and he must live it so as to feel no torturing regrets for wasted years, never know the burning shame of a mean and petty past; so live that, dying, he might say: all my life, all my strength were given to the finest cause in all the world—the fight for the liberation of mankind.
人生最寶貴的是生命。生命對于人來說只有一次。一個人的生命應該這樣度過:當他回首往事時,不因虛度年華而悔恨;也不會因為碌碌無為而羞恥。在臨死的時候他能夠說:我的整個生命和全部精力都已經獻給了世界上最壯麗的事業――為人類的解放事業而斗爭!
help:
possession: n.財產
torturing : adj.使痛苦的
片段2:
happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits. these dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to , but to minister to ourselves, to our fellow men.
幸福并不在于單純的占有金錢,幸福還在于取得成功后的喜悅,在于創造努力時的激情。務必不能再忘記勞動帶來的喜悅和激勵,而去瘋狂追逐那轉瞬即逝的利潤。如果這些黯淡的日子能使我們認識到,我們真正的使命不是要別人侍奉,而是要為自己和同胞們服務的話,那么,我們付出的代價是完全值得的。
help:
stimulation: n.激勵,刺激
evanescent: adj.漸漸消失的,易消散的
profit:vi.得益,利用
I believe in our future
Honorable Judges fellow students:
Good afternoon Recently ther is a heated debate in our society.The college students are thebeneficiaries of a rare privilege who receive exceptional education atextraordinary places.But will we be able to face the challenge and support ourselvesagainst all odds Will we be able to better the lives of others Will we be ableto accept the responsibility of building the future of our country The cynics say the college students are the pampered lost generation whichwould cringe at the slightest discomfort.But the cynics are wrong.The collegestudents I see are eagerly learning about how to live independently.We help eachother clean the dormitory go shopping and bargain together and take part timejobs to supplement our pocket money.The cynics say we care for nothing other than grades and we neglect the needfor character cultivation.But again the cynics are wrong.We care deeply for eachother we cherish freedom we treasure justice and we seek truth.Last weekthousands of my fellow students had their blood type tested in order to make acontribution for the children who suffer from blood cancer.As college students we are adolescents at the critical turning point in ourlives.We all face a fundamental choice: cynicism or faith each will profoundlyimpact our future or even the future of our country.I believe in all my fellowclassmates.Though we are still inexperienced and even a little bit childish.Ibelieve that we have the courage and faith to meet any challenge and take on ourresponsibilities.We are preparing to assume new responsibilities and tasks andto use the education we have received to make our world a better place.I believein our future.我對未來充滿信心
尊敬的評委,各位同學:
下午好!最近,社會上有一場很激烈的爭論。大學生是一種稀有特權的享有者,在很棒的地方接受高等教育。但是,我們能面對挑戰而無所畏懼嗎?我們能夠改善他人的生活嗎?我們能夠承擔建設祖國未來的重任嗎? 懷疑論者說大學生是被寵壞的一代,一丁點挫折都受不了。但是他們錯了,我所看到的大學生正在努力的學習獨立生活。我們互相幫助打掃衛生,一起上街砍價購物,一起參加兼職工作來賺零花錢。懷疑論者說我們除了成績什么都不關心,從而忽略了性格的培養。但是,他們又錯了。我們彼此關心,我們向往自由,我們珍惜公正,我們追求真理。上個星期,很多我的同學去驗血,為了給患血癌的孩子貢獻自己的力量。作為大學生,我們是處在人生分水嶺的青年。我們都面臨一個重要的選擇:懷疑人生還是相信自己,每一種都會給我們的人生帶來重大的影響,甚至影響我們祖國的未來。我相信我們的同學們,雖然我們依然缺乏經驗,甚至有些志氣,但是我相信我們有勇氣和自信來面對生活的挑戰并承擔我們的責任。我們正努力準備接受新的任務,用我們所學習的知識將世界變得更美好。我對我們的未來充滿信心。