第一篇:《長恨歌》劇本2
《長恨歌》劇本
第一幕
落日西下,隱約地有一人獨坐于偌大的宮殿中,背影滿是疲憊,在昏暗的宮殿里透著說不出的蒼老……
小太監0從殿門進來
小太監0:(恭敬地躬身)陛下,天色不早了……
玄宗揮手,小太監0躬身退下。
玄宗:(望著火紅的天空,嘆了口氣,囈語著)玉環…力士…朕已時日無多……
(緩緩起身,低聲說)想朕坎坷一生,何其容易!自年少時從武氏手中奪回皇位,便是革吏治、改兵制、收失地、擴疆域……日夜操勞換來的盛世卻又葬于賊子手中!(露出痛苦的神情,一字一頓痛苦地說)何不痛哉!
玄宗頹然跌坐于榻上,往事一幕幕在腦中閃過
玄宗:(無力地沉吟)玉環…朕這一生真是好累啊……得了武惠妃卻不料竟是早早地就去了!
然,上天眷顧朕,為朕送來了你……自從那日與你相見便不能忘卻……(陷入回憶中)
第二幕
第一場
玉真觀中,玄宗與玉真公主送過壽王妃后回到觀中,坐于桌旁。
玉真公主:皇兄覺得這壽王妃如何?
玄宗:(感慨地)真是一個舉世無雙的妙人啊,剛剛那一段舞蹈真是精彩,朕幾時看過這般
靈動又不失大氣的舞蹈!
玉真公主:(笑道)還是皇兄的鼓擂得好,多久都沒聽到過皇兄如此激昂的鼓聲了。玄宗:(微笑著)哪里,主要還是壽王妃的舞跳得好,激發了我的興致。
高力士上。
高力士:(躬身于玄宗身旁,恭敬地小聲說)陛下,該回宮了。
玄宗起身向外走去,玉真公主隨其后,至門口。
玄宗:(回身看向玉真公主)小妹,朕先回宮了,改日再來看你。
玄宗走出門外。
玉真公主:(躬身,恭敬地)臣妹恭送皇兄……
第二場
御花園中玄宗緩慢地踱著步子,心不在焉地看著盛開的花朵,高力士隨侍在旁。
玄宗:(看著滿園的花,神情寂寞,嘆氣般地說)將軍你看百花都盛開了,像幾年前,我還
有武惠妃陪著賞花,現在朕身邊只有你了。
高力士:(勸慰道)大王,武惠妃都已經過世那么久了,你也該找個女子代替她了。玄宗:這樣的女子是只可遇不可求啊!
高力士:那陛下可是遇到了可心的女子?如果皇上遇上了滿意的妃子,老臣真為皇上感到
高興啊。
玄宗帶有深意地看了一眼高力士,隨即嘆了口氣。
高力士:(連忙問道)大王,怎么這個女子不在宮里嗎?那她在哪里?奴才馬上去把她接進
宮來。
玄宗:(為難道)不可,將軍。唉,他是朕的兒媳婦啊。
高力士:(輕輕地)大王說的莫非是壽王妃?
玄宗:(點了點頭)朕自從武惠妃去世后,一直打不起精神,別的女子都不能引起朕的歡心,朕自以為老了,哪知自在玉真觀里遇到壽王妃后,朕又覺得年輕了,朕身上又有了活力。壽王妃以前朕也見到過,只是認為她漂亮,想不到,她還那樣精通歌舞,通
曉朕的心意。這是自武惠妃外,朕遇到的第二人。唉,她為什么偏偏是朕的兒媳婦呢。(有些黯然神傷)
高力士:(會意地)大家言重了,禮儀還不是人定的。何況您是天子,整個天下都是您的,何況他壽王妃?陛下,此事就交給老奴來辦吧。
玄宗:(贊賞地)還是力士懂我的心啊。
第三場
玉真公主、玄宗、高力士三人在宮殿中談話。玄宗與玉真公主對坐,高力士立侍。
玉真公主:(驚訝地)皇兄此言當真?玉環她畢竟是壽王妃,就此奪來不但傷害了瑁兒,且違
禮法,恐會惹人非議,望皇兄三思而后行。
玄宗:(堅定地)這些我豈能不知?只是,朕現在滿心想的都是她。在一次次的接觸中朕不但
喜愛她美麗的容貌和曼妙的舞姿,最吸引朕的是她對音樂的獨到的見解和在音樂方面深深的才華。真可謂是知己啊!朕一定要得到她!
玉真公主:(沉默片刻,而后緩慢地言道)既然皇兄心意已決,小妹倒是有一計,許是能幫到
皇兄。
玄宗:(急切地)噢?快快說來。
玉真公主:就是讓壽王妃出家當道士。
玄宗:(訝然)什么?!玉環怎么可以出家呢!她出家,我怎么辦?
玉真公主:(急忙說)皇兄莫急。再過一段時間便是我們的生母竇太后的忌辰了吧?我們可以
讓玉環以為我們死去的故太后薦福為名,自度為女道士,代陛下盡孝啊。這樣她就可以把道觀名正言順地設在宮中了。那樣,你不就可以將她長久地留在宮中了么? 高力士:(奉承地)玉真公主這條計策真是妙極了。
玄宗:(高興地)果然是一條絕好的計策!將軍,此時就交于你全權負責。
高力士:(恭敬地)是,奴才遵命。
(玄宗蒼老的聲音:是啊……朕就是這般一步步地將你奪到了朕的身邊。直到現在,你我在一起的那段快樂的時光還是時時浮現在朕的眼前,就如同發生在昨天一樣……)
第三幕
第一場
朝堂之上,文武百官小聲議論著,皇位上卻看不見玄宗。
小太監1跑步上。
小太監1:皇上身體有恙,今日不能早朝。傳皇上口諭:“近日事物皆由宰相楊國忠協助太
子代為處理。欽此。”退朝……
群臣:(俯首跪拜)吾皇萬歲萬歲萬萬歲……
群臣退下,在路上多有議論。
大臣1:(對大臣2說)你說皇上這是怎么了?都一個月沒來早朝了!
大臣2:(回應道)但愿皇上早日好起來。那宰相楊國忠本就沒什么才學,憑得貴妃才當得
這個宰相!平日腐敗地無與倫比,整個朝野已經被他弄得烏煙瘴氣了!
第二場
夜晚,在宰相府。楊國忠坐于椅子中,面色陰沉。
密探閃入。
密探:(單膝跪下,抱拳道)報!屬下已經打探到皇上的動向了!
楊國忠:(焦急的)快說!皇上最近有什么動靜?
密探:皇上最近沒有任何動向。終日只是與貴妃飲酒唱歌跳舞。
楊國忠:好!那皇上前一陣新派去鎮守邊疆的安祿山最近有沒有再進宮走動?
密探:回宰相大人,沒有。據說他因為調戲貴妃而不敢再進宮覲見,只是老老實實地待在邊疆。不過,皇上似乎還不知道他調戲了貴妃。
楊國忠:(點頭)很好,只要不進宮,皇上就不會知道宮廷之外的事情,那么大權就還在我手中!你退下吧。
密探:是。
密探退下。
楊國忠:(露出神秘莫測的笑容)皇上,您就好好玩吧……
第三場
上陽東宮里,梅妃正百無聊賴地繡花。
小太監2上。
小太監2:娘娘……
梅妃放下手里繡了一半的話,抬眼。
梅妃:交代你辦的事情怎么樣了?皇上他,都在忙些什么?有沒有看到我給他寫的那些詩? 小太監2:(惶恐地跪下,驚慌的說)啟稟娘娘,小的該死!沒能完成娘娘囑咐的事情,沒
能把娘娘的詩轉交給皇上。皇上終日與貴妃待在一起,小的一直沒有機會……
梅妃:(氣憤地打斷小太監的話,怒不可遏的罵道)混賬!每次你帶來的都是壞消息!這么
點小事都辦不成,簡直是廢物一個!再去辦!若是再辦事不力,定斬不饒!雖說我是一個失寵的妃子,處死個奴才還是辦得到的。
小太監2忙不停地磕頭。
小太監2:(驚恐的)娘娘饒命…娘娘饒命……娘娘莫急,后宮之中,唯一在貴妃進宮之后
被臨幸的也只有您一個。奴才一定把娘娘的事情辦成,讓娘娘回復往日的光彩。
第四場
喧鬧的集市上。
路人甲:喂,聽說了么?最近皇上可真是寵愛那位楊貴妃!
兩次送出宮又兩次接回來!就因她愛吃荔枝,竟不惜動用千軍萬馬,日日從外地
運鮮荔枝給她!要說咱們皇上可真厲害,那么大歲數了還能和貴妃日日春
宵……
路人乙:(瞥了路人甲一眼)少不正經了!小心叫人聽去了要殺頭的!
路人丙:不過,那位楊貴妃還真是受寵得很呢!一人得道,雞犬升天。她的那些親戚一個
不落全封了大官,哪管有沒有能耐呢?
路人乙:嘿嘿,羨慕嫉妒恨了吧?誰叫你家是一幫臭小子呢!看看我家好歹還有一個閨女
能廣大門楣。
路人丙:滾!斷袖之癖不可無……
(玄宗蒼老的聲音:可怎知,禍患就那樣降臨了……)
第四幕
第一場
在大殿中,玄宗正于楊貴妃編排《霓裳羽衣曲》……
玄宗含笑看著,楊貴妃正在考慮新的舞蹈動作。
楊貴妃:(忽成小鷹展翅狀,又看向玄宗,埋怨地說)三郎,你別光看著笑啊!
玄宗:(微笑著走近,寵膩地說)好!
玄宗走向楊貴妃,將她的手臂抬高了些,從后面又扶了扶她的腰身。
玄宗:(認真地)這樣會好些。
楊貴妃:(羞澀地)三郎……
小太監3:(急忙地)宰相到……
楊國忠慌忙地疾走進來。
楊國忠:(慌忙地)啟稟皇上,叛軍已經快要攻破長安城了!臣奏請皇上速速逃往西蜀!事
不宜遲,快走吧!
玄宗:(驚訝地)怎么會?叛軍當真如此勇猛?
楊國忠:(無奈地)安祿山那反賊畢竟是長期帶兵的人……現在一反,竟是勢如破竹…… 玄宗:(憤怒地)廢物!都是廢物!你且退下!
楊國忠:是。
楊國忠退下。
楊貴妃:(恐懼地看向玄宗,語氣驚恐)三郎…我怕……
玄宗溫柔地將楊貴妃摟在懷中。
玄宗:(安慰的哄著)玉環不怕,有三郎在,有三郎保護著你,一定不會有事。就是走也是
我們一起走,三郎永遠和你在一起……
第二場
在顛簸的馬車中,玄宗摟著楊貴妃并肩而坐。
貴妃撩開簾子。
楊貴妃:阿翁,我們走到什么地方了?
高力士:回娘娘,前方就是馬嵬坡了。
楊貴妃:(皺眉)這個地名不好。
玄宗:(疑惑的)為何?
楊貴妃:(一臉認真地)嵬,山字下面是個鬼。鬼本來就可怕,再躲在山里,說不定什么時
候就出來作祟,讓人防不勝防。
玄宗:(寵溺的笑)看看你這個歪理!等回來后就把它的名字改了。恩…就改成貴妃坡好了!
第三場
玄宗與楊貴妃正在馬嵬坡的驛站里進食。聽到外面喧嘩的聲音。
玄宗:(皺眉)來人,快去外面看啊看那是怎么回事?為何如此喧嘩?
高力士出門觀望,不久即返回。
高力士:啟稟皇上,外面的禁軍高呼“楊國忠謀反”,還未稟明皇上就已將他正法…… 玄宗:(情不自禁地喊出)什么?國忠謀反?斷斷不能!
玄宗站了起來,在屋內徘徊。
玄宗:(聽著外面的呼聲,焦急的)我要出去看看。
玄宗轉身踱出門外。看到皇上出來,眾將士瞬間鴉雀無聲,望著皇上,不行禮也不高呼“萬歲”。
玄宗:(轉向進軍首領陳玄禮)宰相謀反,罪當誅滅,你們做得很好。著各軍先行歸隊吧。眾將士:(齊呼)請皇上割愛正法!
玄宗疑惑地望向高力士。
高力士:(面色凝重,輕聲地)宰相謀反,將士們以為貴妃不能再伺候皇上,請皇上割愛正
法。
玄宗身子如遭雷擊,好不容易才穩住身子。
玄宗:(面向眾將士,威嚴地)朕自會處之。
玄宗轉身走進內室。楊貴妃見皇上進來,便走上去,撲進玄宗懷里,緊緊地摟著玄宗。楊貴妃:(害怕地)三郎,我都聽見了,我怕……
玄宗:(安慰地)玉環,不要擔心,說什么我也不會把你交出去的。(氣憤的)這些大膽狂
徒,誅殺了宰相不算,竟連貴妃也不放過!讓我割愛?!我恨不得把他們都正法了!外面高呼處死貴妃的聲音又傳了進來。玄宗氣憤地推門而出。
玄宗:(面向叫囂的軍士們)如果你們要殺了貴妃就等于殺了朕,如果你們真要殺了貴妃,就不如連同朕一塊殺了吧!
眾將士沉默片刻,再次高呼處死貴妃。楊貴妃走向玄宗。
楊貴妃:(深情的)三郎,我已經得到你的愛了,國不可一日無主,我心甘情愿地要你把我交出去。
玄宗:(不可置信地)什么?!
楊貴妃:(決絕的)三郎,情勢不可挽救,我要以死相救陛下!
貴妃轉身走進內室,呼來高力士。
楊貴妃:(堅定地)阿翁,皇上眷顧我們之間的的恩愛的感情,不忍心割愛,最后我們都只
會無一幸免。我仔細想過,只有我死了,滿足將士所請,才能保全皇上。你一定要幫幫我!
高力士:(跪倒在地,老淚縱橫,哭噎著說)貴妃!
楊貴妃將身邊的一尺錦帛拿起來,貪戀地看著周圍的一切,看著就要離開的人世,心中翻滾著與皇上見的點滴恩情,淚流滿面。小太監將系好的活扣套在楊貴妃的脖子上…… 楊貴妃:(在繩子勒緊的一剎那脫口喊出了人生的最后一句話)三郎!
第五幕
昏暗的宮殿里,年邁的唐玄宗依舊在回憶著。
玄宗:(臉上現出極度哀痛的表情)玉環……等朕沖進去的時候你已經去了……怎么都不給
朕最后一絲機會呢!你走了,留給朕的是撕心裂肺的痛啊!
玄宗說著說著流下淚來,靠在榻上,感到身心俱疲,便睡著了。
第六幕
玄宗做了一個夢,夢見自己的身子很輕很輕,飄到了云端。玄宗感到很是新奇。
玄宗:(疑惑地)這是哪里?
遠遠的有一位男子,疾步走向一個云霧繚繞的宮殿,玄宗跟去,才看清那宮殿原來喚作“蓬萊宮”。
玄宗:(客氣的面向男子詢問)敢問這位公子,此處是哪里?
男子充耳不聞,只是上前叩響了宮殿的門。一位面容極美的女子前來應門。
女子1:請問公子有何事?
男子:(恭敬地)勞煩姑娘通報你家娘子一聲,就說外面有一個道士為她帶來了漢家天子的消息,希望能與太真仙子一見。
玄宗聽了很是驚訝,頓時睜大了眼睛,向門口走去,也不顧旁人的看法,直跟了那女子進去。玄宗跟隨女子走到一間內室,只見太真仙子正坐在榻上小憩。
玄宗:(震驚不已,聲音因激動而顫抖)玉環……
女子1:(輕聲地說)仙子,仙子?門外有一道士自稱為您帶來了漢家天子的消息,要見您
呢。
太真仙子:(很吃驚似的坐起)什么?玉兒你說什么?漢家天子?哪一位?
女子1:玉兒不知。
太真仙子忙披衣起身,疾步地向外走去,女子1緊隨其后。玄宗已經吃驚的忘記了言語,只是未能再見到玉環而高興得淚流滿面。亦隨太真仙子向外走去。
至門口,太真仙子親自迎向那位男子。
太真仙子:(客氣地)仙師久等了,請進吧。仙師可是真的帶來了那位漢家天子的消息? 男子:(微笑道)仙子客氣了,貧道怎敢勞煩仙子親自相應!久聞仙子日日望向人世,心中
一直忘不掉那段塵世之情,貧道在人世時亦被漢家天子的情感所感動,便應了他出來尋你。今日貧道帶來那漢家天子的消息,也是為這段情感做個了結。
太真仙子:(激動地)三郎,我的三郎他怎么樣?不瞞仙師說,自從人世一別,我雖日日看
于人世,卻只看得云霧繚繞!日日夜夜的思念他啊,卻不得相見。真是“昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。”……(說著流下淚來)。
玄宗:(淚流滿面地)玉環…朕又何嘗不是啊!只是,如今見了你,你又為何對朕不理不睬
呢?朕不是在COS空氣啊!
男子:仙子勿泣,我這不是帶了你的三郎來見你么?
男子一揮袖子,玄宗出現在太真仙子眼前。
玄宗:(感覺到玉環定定地看著他,便激動地)玉環…玉環!朕終于又見到你了!太真仙子:(喜極而泣的撲進玄宗懷中,泣不成聲)三郎…我的三郎!
玄宗:(深情地)剛才的話我都聽見了,朕也是一樣得想念你啊!一刻也沒有停止過啊!有
時候我真的很恨上天,恨他的薄情,恨他將你賜給了我卻又要早早的收回……讓我這般的,這般的心痛,痛到不能呼吸……
玄宗與玉環兩人互訴著分別之后的思念之情。過了一段時候,男子走來。
男子:二位不要太過激動了,你們二位還是有機會在一起的。天帝聽聞你們的情感也被感
動了,特賜你二人再次輪回為人,做一次真正幸福的夫妻。
玄宗與玉環高興的相擁而泣。
太真仙子&玄宗:(感激的)多謝仙師!
第七幕
第一場
清晨的第一縷陽光透過窗子照射進來,照亮了玄宗熟睡的面容,夢中的玄宗臉上還洋溢著幸福的微笑。
小太監0輕輕走近榻前。
小太監0:(輕聲恭敬地說)陛下,該起了……
玄宗沒有動。
小太監0:(微微大聲)陛下?陛下?
小太監0輕輕推推,玄宗亦不動。
小太監0:(聲音轉為驚恐)陛下,陛下!來人啊,快來人啊!
玄宗于睡夢中離開了人世。翌日,舉國哀悼。
第二篇:長恨歌賞析
白居易《長恨歌》賞析
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養在深閨人未識。天生麗質難自棄,一朝選在君王側。回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青云,仙樂風飄處處聞。緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。翠華搖搖行復止,西出都門百余里。六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流。黃埃散漫風蕭索,云棧縈紆登劍閣。峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。天旋日轉回龍馭,到此躊躇不能去。馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。春風桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時。西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。梨園弟子白發新,椒房阿監青娥老。夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共? 悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。為感君王展轉思,遂教方士殷勤覓。排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅,天上人間會相見。臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長生殿,夜半無人私語時: 在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期!題解
這是一首被譽為千古絕唱的長篇敘事詩,作于唐憲宗元和元年(806)十二月。白居易時年三十五歲,任盩厔(今陜西周至)縣尉。一天,他與在當地結識的秀才陳鴻、王質夫同游仙游寺,談起五十多年前的天寶往事。唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇及相關遺聞傳說,讓三人不勝感慨。他們惟恐這一希代之事,與時消沒,不聞于世,王質夫遂提議,由擅長抒情的白居易為之作歌,由陳鴻為之寫傳奇小說《長恨歌傳》。于是,詩、傳一體,相得益彰。白居易由此被呼為“《長恨歌》主”。
句解
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得
漢皇愛好美色,想得到絕代佳人,做皇帝統治天下多年,卻一直找不到最理想的美人。開篇兩句看似尋常,含量卻極大。作為一國之君,不“重德思賢才”,卻“重色思傾國”,能有什么好結果呢?只七個字,就揭示了故事的悲劇根源,確定了全詩情節發展方向。“傾國”一詞,本來指能夠使全國人為之傾倒的美色。《漢書·孝武李夫人傳》載,李延年向漢武帝引薦李夫人時,曾歌曰:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”但在這里,后人讀出了它的另一重意義:“思傾國,果傾國矣!”
“漢皇”,指漢武帝劉徹。唐人文學創作常以漢稱唐,這里借指唐玄宗李隆基。本詩寫唐明皇和楊貴妃的愛情故事,只開頭一句以漢代唐,其它地名人名大都是實的。
楊家有女初長成,養在深閨人未識
楊家有個女兒,剛剛出落成人,嬌養在深閨里,無人有幸相識。“楊家”,指蜀州司戶楊玄琰家。楊家有女,小名玉環,蒲州永樂(今山西芮城)人,自幼由叔父楊玄珪撫養。開元二十三年(735),楊玉環十七歲,被冊封為玄宗之子壽王李瑁之妃。二十二歲時,玄宗欲納為妃,懾于公媳名分,將其度為女道士,住太真宮,道號太真。二十七歲,玄宗冊封她為貴妃。
白居易將楊玉環寫成以“處子”入后宮,有人以為這是“為尊者諱”。其實不然。白居易并非單純地批判李、楊的愛情,他是要讓他們的愛情建立在純潔真摯的基礎上,從而體會那一份由愛情毀滅愛情的無可奈何的感傷。
天生麗質難自棄,一朝選在君王側 天然生成的美麗姿色,畢竟不能自甘埋沒;時機到來的那一天,她果然被選到君王身邊。此正白居易《昭君怨》“明妃風貌最娉婷,合在椒房應四星”之意。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色
她回眸一笑,就生出百般嫵媚、千般嬌羞;相形之下,六宮中的美人全都黯然失色。這里,“一”和“百”形成映襯,又和“六宮”形成對比。只“一笑”,就能生“百媚”,見出楊妃的絕頂美艷與萬種風情。從“一”到“百”,再到“六宮”,數位的遞升,展示了楊妃魅力的不可抗拒,為后文寫她受到獨寵作了鋪墊。“粉黛”,本為女性化妝用品,這里代指六宮中的女性。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂 寒冷的初春,皇帝賜她到華清池沐浴,柔滑的溫泉水浸潤著她美玉似的肌膚。“滑”,是華清宮水的特征,也是楊妃肌膚的特征,同時形象地呈現出晶瑩水珠與光潔皮膚互映的情狀。“凝脂”,出自《詩經·衛風·碩人》“膚如凝脂”。它傳達給人的感覺,一是白凈細嫩,二是光滑滋潤,三是清涼可人。楊妃“豐肉微骨”,“肌理細膩”,賜浴華清之時正值年輕,故以“凝脂”形容十分恰當。“華清池”,在今陜西省臨潼縣南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六載(747)擴建后改名華清宮。玄宗每年冬季和春初都要到此游樂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時
侍奉的宮女將貴妃扶起,她顯得嬌滴滴的,身軟無力;這正是她剛剛得到皇帝寵愛的時候。“恩澤”有兩意:一指皇帝寵幸,二指云雨歡會。寫云雨歡會,不帶色情,而以含蓄麗辭狀之,是高明處。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵 她有云一般的鬢發,花一樣的容貌,頭上裝飾著輕輕擺動的金步搖。在溫暖的芙蓉帳里,她和皇帝歡度春宵。“云鬢”,形容女子鬢發輕盈飄逸。“金步搖”,古代貴族婦女的一種首飾。以金做成“山題”(山形的底座),用金銀絲屈曲制成花枝形狀,上面有金、銀、翡翠做的花、鳥、獸等裝飾,綴以珠玉,插在頭上,隨步而搖曳生姿,故曰“步搖”。“芙蓉帳”,繡著蓮花的華貴帳子。“芙蓉”即荷花。參以下文“芙蓉如面柳如眉”、白居易《上陽白發人》“臉似芙蓉胸似玉”、《感鏡》“自從花顏去,秋水無芙蓉”、《簡簡吟》“色似芙蓉聲似玉”等詩,則知此處不單單寫帳,而有以帳上“芙蓉”與帳里“芙蓉”相比映之意。“暖”,非僅指“芙蓉帳暖”,也有暗喻李、楊愛歡愛纏綿之意。“度春宵”之“春”,一方面照應了前文中的“春寒”句,另一方面極言良宵之可貴。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝 春宵是那樣的美好,只是苦于太短,干脆睡到太陽老高。從此以后,君王再也不上早朝聽政了。“春宵”承上,屬修辭上之頂真格,同時又開啟下文。“春宵”之可貴,正在其短,而李、楊魚水和諧,愛意正濃,尤覺“春宵”之短。這兩句不但寫李、楊歡情濃烈,亦含有貪愛怠政之意。因為圣明君主親躬政事,日夜操勞猶恐有失,決不會貪睡而“不早朝”。而沉溺于個人情欲之中的君主,無論其情欲是否合理,都終非“圣明天子事”。
承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜 她享受著君王的恩寵,侍奉君王歡宴,沒有一絲空閑。春日之時,隨從君王游賞,夜晚之時,陪伴君王共枕。“承歡侍宴”,據《新唐書·楊貴妃傳》:“??太真得幸,善歌舞,邃曉音律。且智算警穎,迎意輒悟。帝大悅,遂專房宴。”“夜專夜”指夜夜由楊妃一人獨占侍寢之機。這兩句和上面其他幾句一起,概括李、楊纏綿情狀,將濃烈歡情與荒廢朝政融在一起。今日之沉緬美色,正是他日“長恨”的內因。
后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身
后宮中的美女有三千多人,但三千人的寵愛都集于她一身。一句之中,用大小迥異的兩個數字,形成對立之勢,給詩句增添了表現力。前面“回眸”一聯,采用的是遞升的夸張,此處用的則是遞減,充分寫出楊妃得寵之專、受寵之深。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春
她在華美的房屋中梳好晚妝,更顯嬌艷,準備著侍奉君王過夜;玉樓歡宴完畢,醉意中更洋溢著春情。《長恨歌》前半部分用了許多“春”字,這當然并不意味著李、楊一系列的活動只發生在春天,詩人只是利用了“春”這一原型意象而已。春天是萬物萌動的季節,是人的情欲勃發的季節。細細品味《長恨歌》前半部分,我們就會發現,有“春”這一背景作襯托,李、楊的愛情就更加熱烈,更顯浪漫。“金屋”,指專為女性所修之華美房室。據《漢武故事》載,漢武帝年幼時曾說,如果能娶表妹阿嬌作妻子,就給她造一座金房子住。這里是指楊貴妃的住所。“玉樓”,華貴的樓閣,《十洲記》:“昆侖有玉樓十二。”此指華貴的宮室。
姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶
憑借貴妃,楊氏一門兄弟姐妹個個拜爵封官,領了封地。真是令人羨慕呀,一家門戶盡生光彩。天寶四載,唐玄宗冊封楊玉環為貴妃后,追贈其父楊玄琰為太尉、齊國公;叔楊玄珪擢升光祿卿;宗兄楊铦為鴻臚卿;楊锜為侍御史;楊釗為右丞相,賜名國忠;母封涼國夫人;大姐、三姐、八姐封為韓、虢、秦三國夫人。可謂“一人得道,雞犬升天”。楊氏一門,出入宮廷,執掌朝政,勢焰熏天。“列土”,即裂土,封有爵位和食邑(分封土地)。“可憐”,可愛,值得羨慕。
遂令天下父母心,不重生男重生女 于是,使得天下的父母們都改變了心愿,不重視生男孩只想生個千金。楊妃的得寵,居然改變了根深蒂固的重男輕女的觀念。白居易如此寫,目的很明確,仍是為了顯示李隆基對楊妃的寵愛之至,以及由此產生的社會影響。陳鴻《長恨歌傳》通行本云,當時民謠有“生女勿悲酸,生男勿喜歡”,“男不封侯女作妃,看女卻為門上楣。”“楣”,門戶上的橫木,古時顯貴之家門戶高大,因以門楣稱門第。此句指楊家因生女而一門顯赫。
驪宮高處入青云,仙樂風飄處處聞
驪山的華清宮,高高地聳入云霄;美妙動聽的音樂,隨風飄蕩,處處都能聽到。此處是寫音樂,更是寫李隆基與楊貴妃。因為他們都懂音樂、愛音樂,音樂的美妙與持續隱寓著李、楊愛情的濃烈與纏綿。而在這快活似神仙的背后,君王已忘了“人間”。“驪宮”,驪山上的宮殿,即華清宮。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足
配合著管弦之樂,她輕歌曼舞。皇帝如醉如癡,整日整夜,看個不夠。據《舊唐書·楊貴妃傳》載:“太真姿質豐艷,善歌舞,通音律。”“絲”,指弦樂器,“竹”,指管樂器。
歌舞絲竹在緩慢舒長的節拍下,漸趨于平穩,李楊長相廝守的愛情生活,也要就此在塵世間告終。
漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲
突然間,漁陽叛亂的戰鼓驚天動地而來,驚斷了宮中演奏的《霓裳羽衣曲》。至此,全詩的節奏和筆調,頓時由纏綿婉轉,變為勁健快捷。“漁陽鼙鼓”句,指天寶十四載(755)十一月,安祿山起兵叛亂。“漁陽”,郡名,轄今北京平谷區和河北薊縣等地,當時屬于平盧、范陽、河東三鎮節度使安祿山的轄區。“鼙鼓”,古代騎兵用的小鼓,這里泛指戰場上的鼓聲。“破”,古樂舞曲中有“入破”,這里指破壞。“霓裳羽衣曲”,唐代大型舞曲。《新唐書·禮樂志》載,開元年間,“河西節度使楊敬忠獻《霓裳羽衣曲》十二遍”,經唐玄宗潤色并作歌辭。樂曲著意表現虛無縹緲的仙境和仙女形象,天寶后曲調失傳。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行 京城里到處升起了煙塵,成千上萬的車輛馬匹護衛著皇帝逃往西南。“九重城闕”,九重門的京城,此指長安。“煙塵生”,指發生戰事。“西南行”,指逃亡四川。天寶十五載(756)六月,安祿山破潼關,逼近長安。玄宗帶領楊貴妃等,凌晨自延秋門出,隨從僅宰相楊國忠、韋見素、陳玄禮、內侍高力士及太子等人;親王、妃主、皇孫以下,大都從之不及。可知這次逃亡極為倉促。“六軍扈從者,千人而已”,情況本來十分狼狽,可是寫到詩里,就和歷史不一樣了。詩中用“千乘萬騎”,有“為尊者諱”之意。《傅雷家書》評價說:“寫帝王逃難自有帝王氣概。”
翠華搖搖行復止,西出都門百余里
皇帝的儀仗車駕飄飄搖搖,行進中走走停停。從京城西門逃出,兩天才走了不過一百余里,來到馬嵬坡。安史叛軍眼看就要殺來,逃難入蜀的隊伍應該是沒命地奔跑,為何行進如此遲緩呢?這是因為“千乘萬騎”本不想追隨李、楊落荒而逃。這兩句反映出軍心不穩、人心渙散,含蓄地烘托出兵變即將發生時的氣氛,預示著悲劇的高潮即將出現。“翠華”,皇帝儀仗隊上樹立的華蓋,以翠鳥之羽毛為飾,故名。“百余里”,指馬嵬距長安一百多里。
六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死 護駕的六軍不肯前行,又有什么辦法呢?在凄楚纏綿之中,絕代美人楊貴妃就這樣被凄慘地勒死于馬前。“六軍”,周代制度,天子六軍,每軍一萬二千五百人,后泛稱皇帝的警衛部隊。“宛轉”,猶展轉,形容美人臨死前哀怨凄楚纏綿的樣子。“蛾眉”,本指美女的眉毛,后借指美女,此處指楊貴妃。《資治通鑒》載,到馬嵬驛后,將士饑疲,多已憤怒。陳玄禮以禍由楊國忠起,要殺掉他。正巧吐蕃使者二十余人攔住了楊國忠,訴說饑餓無食。楊國忠還沒來得及答復,軍士就大呼:“楊國忠與胡虜謀反!”在逃跑中,楊國忠被軍士殺死。唐玄宗聽到喧嘩之聲,出門察看情由,并慰勞軍士,命令軍士收隊,但軍士不肯響應。唐玄宗派高力士問是怎么回事,陳玄禮回答說:“國忠謀反,貴妃不宜供奉,愿陛下割恩正法。”唐玄宗說:“貴妃深居,安知國忠反謀?”高力士回道:“貴妃誠無罪,然將士已殺國忠,而貴妃在陛下左右豈敢自安?愿陛下審思之,將士安則陛下安矣。”玄宗只好命高力士把貴妃帶到佛堂,將她勒殺。
“六軍不發”,要求處死楊貴妃,是憤于唐玄宗迷戀酒色,禍國殃民。詩句以替罪羊之死,委婉含蓄地抨擊了唐玄宗。
花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭
頭上的花鈿一件一件掉落地上,無人拾取;其中有珍貴的翠翅、金雀,還有玉搔頭。“花鈿”,用金翠珠寶等制成的花朵形首飾。“翠翹”,一種鍍成翠色的、像鳥兒翹著長尾樣的頭飾。“金雀”,指雀形的金釵。“玉搔頭”,指用玉制成的簪子。這些都是“花鈿”的具體種類。詩人一一細數,寫香消玉殞之凄情慘狀,宛然如在目前。上文的“云鬢”句,雖然也是羅列靜態性名詞,但尾字“搖”卻多少使句子具有了一點動感,這動感與李楊熱烈的愛戀是映襯著的。而“翠翹”句同樣羅列靜態性名詞,全句無半分活力,這正與楊妃之慘死相宜,與“無人收”相呼應。
君王掩面救不得,回看血淚相和流
一代君王,面對此狀,只能掩面痛哭,卻無法挽救;回頭眷顧,禁不住血淚交流。“救不得”,不是不想救,而是救不了,是無助與無奈。既曰“掩面”,又曰“回看”,豈不矛盾?其實,“掩面”是不忍見其死,“回看”是不忍無情地離去。這里,一“血”一“淚”,一死一生,襯托出凄慘、痛苦、萬般無奈的情狀。黃埃散漫風蕭索,云棧縈紆登劍閣
秋風瑟瑟,卷起漫天黃塵,君臣們歷盡艱辛,通過盤旋曲折、高入云宵的棧道,才抵達劍閣。“劍閣”,又稱劍門關,在今四川劍閣縣東北大、小劍山之間,是由秦入蜀的要道。此地群山如劍,峭壁中斷處,兩山對峙如門。諸葛亮為蜀相時,命人鑿石駕凌空棧道以通行。據歷史記載,玄宗幸蜀并不經過劍門關。白居易如此虛構,意在借助劍門關的險峻,渲染一種艱辛的氛圍。另外,入蜀之初在六月,七月即達成都,一路上的真實景況也不會“黃埃散漫風蕭索”。秋天乃萬物凋零、生機消歇的季節,是生命悲劇的季節。從春天到秋天,李、楊愛情也走向悲劇。白居易虛構路途的險峻、時景的蕭瑟,無非要與當時動蕩的時局,與玄宗衰颯的心境相配合。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄 峨嵋山下行人稀少,太陽暗淡無光,旌旗也失去色澤。“峨嵋山”,今四川峨眉山。明皇逃蜀,并未經過,這里也是泛用典故。“無光”與“薄”互文,渲染氣氛,以襯托人物的心境。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情 蜀江一片碧綠,蜀山一派青蔥,日日夜夜觸動著君王的相思之情。上句寫連綿不斷的碧水青山,下句寫李隆基的內心世界。以美麗的自然景色,反襯回腸蕩氣的相思之情。“朝朝暮暮”,用循環往復的動態變遷,襯托李隆基內心的孤寂與苦悶。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲
在行宮里望月亮,是一片傷心之色;空山夜雨里,聽鈴鐺聲響,是令人斷腸的哀音。這兩句詩不直說唐明皇傷心斷腸,而以悲涼之景,烘托人物的痛苦悲情,曲盡其妙。“行宮”,皇帝外出時臨時居住的宮室。“夜雨聞鈴”,棧道險要處,要拉鐵索方能通過,上系鈴鐺,以便行人聞聲前后照應。唐代鄭處誨《明皇雜錄》云:“明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,屬(遇)霖雨(連陰雨)涉旬,于棧道雨中聞鈴音與山相應。上(明皇)既悼念貴妃,采其聲為《雨霖鈴》曲,以寄恨焉。”
天旋日轉回龍馭,到此躊躇不能去 戰亂平定后,時局好轉,君王起駕回京,路經賜死楊貴妃的馬嵬坡,徘徊留戀,不忍離去。“天旋日轉”,暗指肅宗至德二年(757)九月,郭子儀軍收復長安,十二月唐玄宗回到長安。去時同車共載,返時人如黃鶴,再經馬嵬,怎能不倍感傷情!“龍馭”,皇帝的車駕。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處
馬嵬坡下,楊妃葬身之處,空有荒涼的泥土,再也見不到她美麗的容顏。據史載,唐玄宗由蜀返回長安,途經馬嵬坡葬楊妃處,曾派人置棺改葬。挖開土冢,尸已腐爛,惟存所佩香囊。一個“空”字,蘊含著唐玄宗悲哀、痛苦的回憶和無盡的思念之情。“馬嵬坡”,在今陜西省興平市西,即“西出都門百余里”所指之地。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸
君看著臣,臣望著君,傷心的眼淚,打濕了衣裳。向東遠望長安城,放松馬繩,任它前行。馬嵬坡距長安百余里,東望是望不到的,此處只是說長安從心理上感覺已近。即將回到失而復得的京城,本該快馬加鞭,然而玄宗悵然若失,意趣全無,只因美人已去,其他一切似已無足輕重,正所謂“不愛江山愛美人”。“都門”,都城之門,這里代指長安。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂
回到宮中,水池庭苑依然如故;太液池的荷花、未央宮的楊柳,還是那樣嬌媚動人。那荷花就像貴妃美麗的面容,柳葉就似她的雙眉,面對此景,叫人如何不傷心落淚?“太液”、“未央”,是對“池苑”的具體申說。“太液”,即太液池,在大明宮內。“未央”,漢有未央宮。這里借指唐長安皇宮。
春風桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時 熬過了春風拂面、桃李盛開的夜晚,卻難度秋風秋雨吹打梧桐落葉的時日。上句呼應前文“春從春游夜專夜”等句,暗示李、楊昔日形影相隨纏綿甜蜜的愛情;下句開啟下文“西宮南內多秋草”等句,點出李隆基目前形影相吊思戀欲絕的處境。詩人以時光和景物烘托人物的思想感情,把秋天與春天進行近距離地觀照、對比,使李、楊前后境遇的大起大落,更為鮮明地表現出來,給讀者以更強烈的心靈震撼。
西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃 西宮、南內到處都是枯黃的秋草;臺階上落滿了紅葉,無人清掃。這兩句用凄涼的氣氛、環境,烘托出李隆基居處的荒涼冷落和后期生活的痛苦孤獨、百無聊賴。其中所突出的衰草這一意象,和人物的心情是對應的,同時暗示了被隔離的處境。“西宮南內”,皇帝居住的皇宮叫“大內”,亦簡稱“內”。唐代以太極宮為西內,大明宮為東內,興慶宮為南內。唐玄宗回京后,先住在南內。唐肅宗上元元年(760),宦官李輔國挑撥玄宗和肅宗的父子關系,把玄宗遷到西內的甘露殿,實際是幽禁。
梨園弟子白發新,椒房阿監青娥老 當年的梨園弟子新添了根根白發,椒房的宮女太監們一個個容顏衰老。“梨園弟子”、“椒房阿監”,都是承平時李、楊生活的見證人,而今都垂垂老矣。時間的流逝、人事的流轉、今昔變遷之慨,已意在言外。“梨園”,唐玄宗時宮中教習音樂的機構。開元二年,選坐部伎子弟三百,唐玄宗親自教法曲,號為“皇帝弟子”;因院所靠近禁苑的梨園,故又稱“梨園弟子”。“椒房”,后妃居住之所,以椒和泥涂壁,取其溫暖,兼辟除惡氣,使有香氣。后亦以“椒房”為后妃的代稱。“阿監”,宮內近侍之女官或太監。“青娥”,年輕的宮女。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠
夜晚的宮殿中流螢亂飛,玄宗愁悶無語,悄然相思。一盞孤燈相伴,燈草挑盡,仍然輾轉難眠。“夕”為時間意象,黃昏之時,最易引發人的思念與哀愁。“殿”為空間意象,其空曠又易引發人的孤獨之感。“螢”指螢火蟲,古人認為螢火蟲是腐草所化,所聚之處多為荒蕪冷落之地。螢火蟲的微弱光亮與無邊的暮色形成強烈的對比,使本已空曠的大殿更覺昏暗。就在這一片昏暗中,惟有兩種光,一是孤燈,一是螢火蟲,更加烘托出凄涼的景象。“孤燈”,除了表示數量意義之外,還帶有一層情感色彩,實指孑然一身、形影相吊的玄宗。古時用燈草點油燈,過一會兒就要把燈草挑一下,讓它繼續燃燒。“挑盡”,是說夜已深了,燈草即將挑盡,它表示一種結果,也暗示一個過程,即一直挑至終了。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天
總覺得長夜漫漫,鐘鼓遲遲不響,眼看著夜色一點點退去,天空漸漸露出曙光。上句照應上文“夕殿”句,下句照應“孤燈”句。一早一晚,暗示玄宗無時無刻不在思念楊妃。“鐘鼓”,報時的工具,所謂晨鐘暮鼓是也。“遲遲”,是說時間遲緩,拖得很長,這是不眠人的自我感覺。“初長夜”,意為漫漫長夜剛剛開始。“耿耿”,明亮之意。“星河”,銀河。銀河在即將天亮時愈顯明亮,這是不眠人所見。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共
寒冷的鴛鴦瓦上,結了一層厚厚的白霜;冰涼的翡翠繡被,與誰共用?這兩句是形容玄宗失去貴妃后的孤獨、凄楚與悲傷。“鴛鴦瓦”,屋頂上的瓦一俯一仰,相合構成一對,如鴛鴦雙棲,故名。“翡翠衾”,布面繡著翡翠鳥的被子。鳥兒雌雄雙飛,是愛情的象征。白居易在作品后半部分往往明里暗里把李、楊境遇前后進行對比。李、楊相親相愛之時,“芙蓉帳暖度春宵”;愛情失落之后,“翡翠衾寒誰與共”。一“暖”一“寒”,是自然界變遷所致,更是人事變遷的結果。
悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢 生離死別已經過了一年,楊妃的亡魂始終未曾進入夢中。思念到極處,在夢中相見也可聊以慰藉,然而這樣的期待依然落空。此時的痛苦真是到了無以復加、難以忍受的地步。這兩句語調酸楚動人,有濃重的抒情氣氛,為下文作好了鋪墊。“經年”,唐玄宗于天寶十五載(756)六月離長安奔蜀,次年十二月回長安,歷經一年半。
臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄
有一位臨邛的道士客居長安,能用至誠招回死者的魂魄。“臨邛”,今四川邛崍縣。司馬相如與卓文君相愛的故事就發生在這里。把道士說成是臨邛的,除四川為道教發祥地外,可能還以司馬相如與卓文君的愛情故事隱喻李楊故事。“鴻都”,東漢都城洛陽的宮門名,這里借指長安。這兩句與上面兩句聯系緊密。前言生人不得見,期之以夢,而夢中相逢的希冀也屬鏡中之花,事情至此依稀“山窮水復疑無路”,但接下來卻“柳暗花明又一村”。
為感君王展轉思,遂教方士殷勤覓 為太上皇苦苦思念貴妃、輾轉不眠之情而感動,于是命道士想方設法努力去尋找貴妃靈魂。“為感”、“遂教”之前省略了主語,至于是誰,不必細究。“展轉思”總結上文“黃埃”以下三十二句所寫李隆基思戀楊妃之狀。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見
道士騰云駕霧,疾馳如閃電,幾乎一切地方都尋找個遍。結果,上登九天,下入黃泉,兩下里渺茫迷離,全都找不見。這里是具體描寫“殷勤覓”的情狀。“下”之后承上省一“窮”字。“碧落”,道家所稱東方第一層天,為碧霞滿空狀。這里泛指天上。“黃泉”,人死后埋葬的地穴,借指陰間。“兩處”與“皆”、“茫茫”與“不見”相互作用,加強了否定與絕望的語氣。為表現道士行動的積極緊張,詩人在前二句緊鑼密鼓地運用了動詞“排”、“馭”、“奔”和“升”、“入”、“求”。句式于整齊中求變化,顯得張弛有節、緩急有序。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子
忽然聽說東海之上有座仙山,坐落在虛無縹緲的云海間。玲瓏的樓閣上,縈繞著五色祥瑞之云,樓里面住著風姿綽約的天仙。在尋覓希望即將破滅之際,接以“忽聞”,使文章敘述陡起波瀾。而由“忽聞”轉入肯定性敘述,點逗出“仙山”后,復接以“虛無飄渺”之詞再作跌宕,然后正式推出具體實在的“玲瓏”、“樓閣”和“仙子”,使得詩意曲折有致,并伴隨著終有所得的驚喜。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是
其中有一位仙女名叫太真,她雪一樣的肌膚,花一樣的容貌,看起來很像要尋找的貴妃。詩人寫楊妃的出現,故意不下肯定語,而模糊言之。“太真”,楊玉環為道士時的道號。金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成
輕輕叩響金色樓閣中西廂房的玉門,請求仙女小玉、雙成速去報知。“金闕”,黃金裝飾的宮殿門樓。“玉扃”,玉石做的門環。“小玉”,吳王夫差女。“雙成”,傳說中西王母的侍女。這里都是借指楊貴妃在仙山的侍女。
聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚
聽說漢家天子派來了使者,九華帳里的她從夢中猛然驚醒。“驚”,既指楊妃由夢而醒,也意味著方士的到來事出意外。“漢家”,代指唐朝。“九華帳”,繡飾華美的帳子。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開
披起衣服,推開枕頭,走出床帷,激動得來回走動不停,一路上把珠簾銀屏層層打開。上句七字之中竟有四個動詞,層次感很強地展示出楊妃接連不斷的行動,透露出她在仙界朝思暮想的殷切期待和由于消息突然傳來而表現出的驚喜,以及由驚喜帶來的不知所措,描寫逼真而傳神。“珠箔”,珠簾。“銀屏”,飾銀的屏風。“迤邐”,接連不斷。
云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來 她發髻半偏,剛剛睡醒,等不及梳洗打扮,甚至顧不上扶正花冠,便急急忙忙走下堂來。“新睡覺”呼應上文“九華帳里夢魂驚”。“下堂來”呼應上文“珠箔銀屏迤邐開”。
風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞
楊貴妃站在仙山之上,清風吹來,衣袖隨之輕輕飄起,就好像當年曾為君王表演《霓裳羽衣舞》時一樣嫵媚動人。詩人借助想象,讓楊貴妃的形象在仙境中再現。她風采依舊,但已是亡魂,恒在的美麗,掩飾不住人世變遷的哀傷。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
楊貴妃身居仙山蓬萊宮中,天長日久,生涯寂寞;聽到玄宗派遣使節到來,她如玉的容顏流滿了晶瑩的清淚,就好像一枝梨花帶著點點春雨。“玉容”應以“梨花”,均有白皙之意。由于梨花色白且經不住晚春風雨,詩人往往用它象征不幸而哀傷的女性。“淚闌干”應以“春帶雨”,寫楊妃珠淚潸然之貌。一句直接描繪,一句間接描繪,同一意象獲得了疊加的效果,二者融合成一個完整的形象。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫 她含情凝目,再三請道士轉謝君王,訴說著與玄宗一別以后音容渺茫的惆悵。“兩渺茫”,指李、楊兩地懸隔,空有相思而不得相見。“兩”與“一”相互映襯,分別加強“別”和“渺茫”的效果。“一別”句以下數句,把敘述者(白居易)的敘述與故事中人物(貴妃)的敘述結合在一起,用雙聲更好地喚起讀者心理上的共鳴。昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長
昭陽殿里的恩恩愛愛已經斷絕,貴妃只能在蓬萊宮中苦度漫長的時光。上句對過去的愛情做了個總結,“絕”字凝重而斷然;下句則一筆寫入無限的未來,“長”字悠遠而凄然。愛情屬于短暫的過去,未來屬于無盡的孤寂。“昭陽殿”,漢成帝寵妃趙飛燕的寢宮,此借指楊貴妃住過的宮殿。“蓬萊”,傳說中的海上仙山,這里指貴妃在仙山的居所。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧
回頭下望人世間,只能望見塵霧,卻始終無法看到長安。此二句道出生死隔絕,為開啟下文著筆。長安既不得見,相會自然更無因緣,于是才有聊寄信物以表深情的描繪。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅,天上人間會相見
惟有拿出當年與君王恩愛時所得的舊物略表深情,請求道士把這鈿盒、金釵帶回君王前。金釵被掰成兩股,鈿盒分作兩半,雙方各持一股、一扇。只要兩人同心,如金鈿一樣堅貞,天上人間雖阻隔重重,總會有相聚的那一天。
不寫成“鈿盒”而用“鈿合”,也許還有相合、相會之意。以物之兩半相合喻夫妻合諧,或以兩半之分喻兩情懸隔,這種寫法由來已久。金釵、鈿盒原是完整的兩件東西,如今一分為二。一方面,如原文所言,是表示愛情的地久天長;但另一方面,意味著永無復合的可能。這也正象征李、楊再次結合的期望永無實現的可能。故具有反諷效果。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長生殿,夜半無人私語時:在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝
臨別時又反復多次委托道士把話兒捎去,其中的誓愿只有君妾兩人知道。有一年七月七日,在長生殿上,夜深人靜時,兩人曾山盟海誓:在天上愿作相依雙飛的比翼鳥,在地上愿作相生相纏的連理枝。
“七月七日”,為牛郎織女一年一度相會之時。“長生殿”,在驪山華清宮集靈臺側近。不過,唐代也稱皇帝寢殿為長生殿,不必細究。這幾句寫得哀婉動人,深情纏綿。“七月”以下六句,為作者虛擬之詞。陳寅恪《元白詩箋證稿·長恨歌》云:“長生殿七夕私誓之為后來增飾之物語,并非當時真確之事實”,“玄宗臨幸溫湯必在冬季、春初寒冷之時節。今詳檢兩《唐書·玄宗紀》無一次于夏日炎暑時幸驪山。”“比翼鳥”,傳說中的鳥名,只有一目一翼,其名鶼鶼,雌雄并列,緊靠而飛。“連理枝”,兩棵樹枝干連生在一起。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期 雖然天長地久,也會有窮盡時,而這生離死別的綿綿長恨,卻永遠不會有了結的時候。最后兩句以概括性的語言點明“長恨”,表現了唐玄宗對楊貴妃的愛情誓言不能實現的千古遺恨。這兩句常為后人引用。《老子》謂“天長地久,天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生”,這里則反其意而用之。通過“盡”對“天長地久”的否定,極度夸張地寫出了“恨”之永。同時,又通過“此恨綿綿無絕期”,顯示了“在天愿為比翼鳥,在地愿為連理枝”愿望的虛妄,加深了李、楊愛情的悲劇意義。其實,愈是飽含淚水不懈地追求與思戀,其分離就愈具有悲劇意義,使人冥冥之中感受到的那一份無可奈何的心靈負荷就愈沉重,感傷的心靈就愈豐富。而李、楊永恒的分離與彼此痛苦的思戀,又把他們的悲劇放大了,使他們的愛情悲劇上升到了一個新的境界。
評解
這是一首著名的長篇敘事詩,以“長恨”為中心,生動地描繪了唐玄宗、楊貴妃纏綿悱惻的愛情故事及悲劇結局。其中相當復雜的情節,只用精練的幾句話就交代過去,而著力在情的渲染。詩人從反思的角度寫出了造成悲劇的原因,但對悲劇中的主人公又寄予同情和惋惜。全詩寫得婉轉細膩,卻不失雍容華貴,沒有半點纖巧之病。明明是悲劇,卻又那樣超脫,實為浪漫與古典兼備的絕妙典型。讀后令人蕩氣回腸,不愧為千古絕唱。
關于《長恨歌》的主題,歷來有爭論。或曰批判“漢皇重色”誤國;或云歌詠李楊愛情;或云二者兼有之。然而文學作品的價值并不止于“主題”。從作者創作意圖來看,《長恨歌》即“歌長恨”,歌詠愛的長恨。白居易自言“一篇長恨有風情”(《編集拙詩成一十五卷因題末戲贈元九李十二》),說明作者是為歌“風情”而作此詩。詩分四段,先寫熱戀情景,突出楊氏之美和玄宗對她的迷戀,對玄宗因貪戀女色而誤國事有所譏諷。次寫兵變妃死,悲劇鑄成,玄宗腸斷。這是悲歡榮辱極端對比的寫法。再寫物是人非及刻骨銘心的無望思念。最后寫天人永隔之長恨。如此由樂而悲而思而恨,構成全詩的感情脈絡,其間因果關系密切而分明。
第三篇:課本劇 長恨歌
課本劇 長恨歌
長恨歌
人物 唐玄宗 楊貴妃 高力士 陳玄禮 兵將 侍女等 地點 馬嵬坡
皇 高力士,此地是什么地方 高 啟稟皇上,此地是馬嵬坡 皇 馬嵬坡
高 請萬歲爺暫住鑾駕。
皇 寡人不道,誤寵逆臣,致此播遷,悔之無及。妃子,只是累你勞頓,如之奈何!妃 臣妾自應隨駕,焉敢辭勞。只愿早早破賊,大駕還都便好。(陳元禮引軍士上)
陳 下官右龍武將軍陳元禮是也。因祿山造反,破了潼關。圣上避兵幸蜀,命俺統領禁軍扈駕。行了一程,早到馬嵬驛了。(內鼓噪介)
高 眾軍為何吶喊?
陳 祿山造反,圣駕播遷,都是楊國忠弄權,激成變亂。若不斬此賊臣,我等死不扈駕。高 眾軍不必鼓噪,暫且安營。待我奏過圣上,自有定奪。
陳 楊國忠專權誤國,今又交通吐蕃,我等誓不與此賊俱生。要殺楊國忠的,快隨我等前去。(軍兵提刀吶喊繞場奔下)
皇(驚)高力士,外面為何喧嚷?快宣陳元禮進來。高 領旨。(宣)陳 臣陳元禮見駕。皇 眾軍為何吶喊?
陳 臣啟陛下:楊國忠專權召亂,又與吐蕃私通。激怒六軍,竟將國忠殺死了。皇 呀,有這等事。(旦作背掩淚)這也罷了,傳旨起駕。高 圣旨道來,赦汝等擅殺之罪。作速起行。兵 國忠雖誅,貴妃尚在。不殺貴妃,誓不扈駕。
高 眾軍道,國忠雖誅,貴妃尚在,不肯起行。望陛下割恩正法。皇 哎呀,這話如何說起!(旦慌牽生衣)將軍,國忠縱有罪當加,現如今已被劫殺。妃子在深宮自隨駕,有何干六軍疑訝。
高 圣諭極明,只是軍心已變,如之奈何!
軍 楊國忠死啦,還有個更大的逆賊——楊國忠的妹子楊貴妃!貴妃不死,胡人不退,我等還是回不了長安!”
皇 卿家,作速曉諭他,不許狂言。(軍又喊)高 陛下呵,聽軍中恁地喧嘩,教微臣怎生彈壓!
妃(哭)陛下啊,已痛兄遭戮,奈臣妾又受波查。是前生事已定,薄命應折罰。望吾皇急切拋奴罷,只一句傷心話……
皇 妃子且自消停。
兵(又喊)不殺貴妃,死不扈駕。
高 臣啟陛下:貴妃雖則無罪,國忠實其親兄,今在陛下左右,軍心不安。若軍心安,則陛下安矣。愿乞三思。
皇(作呆想,忽抱哭)貴妃,好教我難決定啊!
(眾軍吶喊上,繞場、圍驛下)
高 萬歲爺,外廂軍士已把驛亭圍了。若再遲延,恐有他變,怎么處? 皇 高力士,你快去安撫三軍,朕自有道理!高 領旨。(下)(生、旦抱哭)妃 魂飛顫,淚交加。
皇 堂堂天子貴,不及莫愁家。(合哭)難道把恩和義,霎時拋下!
妃(跪)臣妾受皇上深恩,殺身難報。今事勢危急,望賜自盡,以定軍心。陛下得安穩至蜀,妾雖死猶生也。算將來無計解軍嘩,殘生愿甘罷,殘生愿甘罷!
皇 妃子說那里話!你若捐生,朕雖有九重之尊,四海之富,要他則甚!寧可國破家亡,決不肯拋舍你也!
妃 陛下雖則恩深,但事已至此,無路求生。若再留戀,倘玉石俱焚,益增妾罪。望陛下舍妾之身,以保宗社。
高(作掩淚,跪)娘娘既慷慨捐生,望萬歲爺以社稷為重,勉強割恩罷。兵(又喊)殺楊貴妃,殺楊貴妃
皇(頓足哭)罷罷,妃子既執意如此,朕也做不得主了。高力士,只得但、但憑娘娘罷!(作硬咽、掩面哭下)妃(朝上拜)萬歲!(哭倒)
高
眾軍聽著,萬歲爺已有旨,賜楊娘娘自盡了。眾
(呼)萬歲,萬歲,萬萬歲!高(扶起)娘娘,請到后邊去。
妃
想不到我楊玉環
高
愿娘娘好處生天。娘娘,有甚話兒,分付奴婢幾句。
妃
高力士,圣上春秋已高,我死之后,只有你是舊人,能體圣意,須索小心奉侍。再為我轉奏圣上,今后休要念我了。高
奴婢曉得。
妃 高力士,我還有一言。這金釵一對,鈿盒一枚,是圣上定情所賜。你可將來與我殉葬,萬萬不可遺忘。
高(接釵盒)奴婢曉得。妃 皇上,皇上啊
軍(吶喊)楊妃既奉旨賜死,何得停留,稽遲圣駕。(陳領軍擁上)
高(向前攔)眾軍士不得近前,楊娘娘即刻歸天了。
妃 唉,陳元禮,陳元禮,你兵威不向逆寇加,逼奴自殺。(軍又喊)
高 不好了,軍士們擁進來了。
妃 唉,罷、罷,這一株梨樹,是我楊玉環結果之處了。(作腰間解出白練,拜)臣妾楊玉環,叩謝圣恩。從今再不得相見了。我那圣上啊。(下)高 楊妃已死,眾軍速退。軍 吾皇萬歲,萬歲,萬萬歲!高 我那娘娘啊!(下)
皇(上)六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。高(持白練上,見皇)啟萬歲爺,楊娘娘歸天了。(皇呆不應)楊娘娘歸天了。自縊的白練在此。
皇(看大哭)哎喲,妃子,妃子,兀的不痛殺寡人也!(倒,高扶)天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
第四篇:《長恨歌》教案
長恨歌
一、教學要求
1.了解白居易的生平和詩歌創作特點。
2.了解《長恨歌》本事及其在文學史上的重大影響。3.分析李、楊愛情悲劇的深刻歷史教訓。
二、作者生平
白居易(772—846),字樂天,號香山居士。出身于一個世代為官的家庭,其高祖、曾祖、祖父、父親都曾在朝為官。祖籍山西太谷縣,到了其曾祖父時,遷居下邽(今陜西渭南)。白居易的祖父白湟曾任河南鞏縣縣令,和他的鄰居新鄭縣縣令是好友,他覺得新鄭縣山清水秀,民風淳樸,是一個非常適合生活的地方,于是又舉家移居新鄭。唐代宗大歷七年(公元772年)正月二十日白居易就在新鄭縣降生了(今河南新鄭)。
白居易出生的年代是“中唐”時期,曾經集中、統一而強大的唐帝國,已逐步滑坡,局部性戰爭接連不斷。他出生不久,河南一帶便開始打仗。白居易小小年紀就被迫離家避難,南北奔走,備嘗艱辛。15歲時他曾寫下了記錄當時真情的一首絕句:“故園望斷欲何如?楚水吳山萬里余。今日因君訪兄弟,數行鄉淚一封書。”還寫過一首寄兄弟與妹妹的七律,其中著名的幾句是:“田園寥落干戈后,骨肉流離道路中,??共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。”這些詩寫出了白居易當時的生活狀況和心理感受,也反映出當時社會動蕩不安、人民的流離失所。
白居易自幼非常聰明,五六歲時便能寫詩,九歲時就能辨別聲韻,讀書也特別刻苦努力,以至于讀得嘴都生出了瘡,手都磨出了老繭,年紀輕輕的,頭發居然全都白了。關于白居易早年還有兩個有趣的典故,一個叫“略識之無”,另一個是“顧況戲白居易”。
“略識之無”一詞,只要翻看一下《現代漢語詞典》便能查到,解釋是:“指識字不多(之和無是古漢語常用的字。)”其實這個典故本出自白居易《與元九書》,其最初含義和《現代漢語詞典》中的解釋正好相反。典故的大意是說白居易自幼就異常聰明,在他六七個月大,奶媽將他抱在懷里時,有人教他認“無”字和“之”字,幼年的白居易雖然不會說話,但心中已暗暗記住了這兩個字。后來反復提問,白居易每次都能正確識別,毫無差錯。由此可見白居易自幼便有著過人的天賦。
“顧況戲白居易”:白居易十六歲到長安參加科舉考試,拜訪著名詩人顧況。顧況比白居易年長約四十幾歲,用今天的話來說,當時已經是一個德高望重的學界前輩了。當看到眼前來了這么一個十幾歲的毛孩子時,顧況不免有些輕視,再一看名字“居易”,嗬!好大的口氣!
便有心調侃白居易幾句,于是捋了捋自己的白胡子,慢條斯理地開玩笑說:“長安物貴,居大不易。”但是當他看到白居易寫的《賦得古原草送別》中“離離原上草,一歲一枯榮;野火燒不盡,春風吹又生”時,不禁大為驚奇,拍案叫絕,馬上改變語氣,鄭重地說:“有句如此,居亦何難。老夫前言戲之耳”。從此,白居易詩名大振。這個典故如果放到今天來理解呢,就是別看北京、上海房價那么高,物價那么貴,只要有真本事,也一樣可以生活得很好。
貞元十六年(800),29歲的白居易以第四名的優異成績考取了進士。32歲步入仕途,官拜校書郎。元和三年(808)拜左拾遺。“拾遺”,顧名思義就是撿起遺漏的東西,他們的工作就是挑皇帝的毛病,主要是政策決策上的失誤,有點類似現在的監察部門。這個官職不算大,大概居于七、八品左右,但是卻很容易得罪人。白居易任拾遺期間,克盡職守,經常指出政治上的一些弊端,引起皇帝或權臣不滿。后來竟然得罪當時的宰相李吉甫,白居易不幸陷入政治斗爭的漩渦。李吉甫就是牛李黨爭中李黨的代表人物李德裕的父親,父子二人先后都曾為相。在此后幾十年的牛李黨爭中,白居易始終為李德裕所排擠,由此決定了他一生仕途不順利,多次被貶官,最慘的一次居然被貶為江州司馬。
為了消災避禍,也了為排遣煩惱,白居易經常借酒澆愁,并且開始信佛,尋找精神倚托。但盡管如此,白居易仍然勤于政事,為老百姓做了很多好事。比如他曾經疏浚李泌所鑿的六井,解決人民的飲水問題;他任杭州刺史時曾修筑湖堤,蓄水灌田,今天如果我們到杭州西湖去游玩,仍可見白堤,但是要說明的是,此堤已并非白居易當年所修,白居易所修的白堤如今已經無跡可尋了,但杭州人民為緬懷這位對杭州作出過杰出貢獻的“老市長”,仍把它命名為白堤。
白居易晚年官至太子少傅(音富),長期居住在洛陽香山,故號“香山居士”。武宗會昌六年(公元846年)八月,白居易病世于洛陽,享年75歲,葬于洛陽龍門香山琵琶峰,一代才子李商隱為其撰寫了墓志銘。
白居易的詩在當時流傳廣泛,上自宮廷,下至民間,處處皆是,其聲名還遠播朝鮮、日本。白詩對后世文學影響巨大,晚唐皮日休、宋代陸游及清代吳偉業、黃遵憲等,都受到白居易的詩的啟示。后人將他與李白、杜甫并稱為唐代三大詩人。
三、作家作品
在文學創作上,白居易最突出的貢獻是從理論和實踐上倡導了新樂府運動,提出一整套詩歌理論,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,對后世產生了巨大影響。
所謂“新樂府運動”,指的是由白居易、元稹等人所倡導的一場詩歌革新運動。“新樂府”是相對舊樂府而提出的,指的是一種用新題寫時事的樂府詩,這種樂府詩不再以入樂與否作標準。
“樂府”一詞,最初是指主管音樂的官府。樂即音樂,府即官府,這是它的最初含義。樂府早在秦代就已設立。漢沿秦制,樂府作為一種官署保留了下來。漢樂府在音樂的收集、整理、創新等方面發揮了極其重要的作用。后來,人們逐漸把由樂府采集和創作的詩歌稱做“樂府”。
新樂府的特點有三:一是用新題。建安以來的作家們歌寫時事,多沿用古題,往往內容受限制,而且文題不相協調。白居易以新題寫時事,故又名“新題樂府”。二是寫時事。建安以后作家有自創新題的,但多與時事無關。既用新題,又寫時事,始于杜甫。白居易則繼其傳統,以新樂府專門美刺現實。三是不以入樂與否為衡量標準。新樂府詩多不能用于歌唱,從音樂角度看是徒有樂府之名,而在內容上則是直接繼承了漢樂府的現實主義精神,是真正的樂府。
新樂府運動由于前有杜甫開創的傳統,后有元結、顧況等人的繼承,到了白居易、元稹時期,明確地提出了“文章合為時而著,歌詩合為事而作”的一整套理論,加之元、白詩才蓋世,寫作了大量優秀的新樂府詩歌,這就從理論和實踐上使新樂府運動獲得了巨大成就。
除了白居易之外,元稹、李紳、張籍、王建也是這一運動中的重要作家,他們創作的樂府詩廣泛反映了中唐社會生活各方面的重大問題,著重描寫了現實的黑暗和人民的痛苦。這些詩措辭激烈,毫無顧忌,突破了“溫柔敦厚”的詩教傳統,在古代批評時政的詩歌中十分突出。白居易的《新樂府》五十首、《秦中吟》十首,元稹的《田家詞》、《織婦詞》,張籍的《野老歌》、王建的《水夫謠》等都是其中的優秀作品。
白居易自己將其所寫的詩歌分為諷喻詩、閑適詩、感傷詩和雜律詩四類,我們今天所要學習的《長恨歌》屬于感傷詩。
四、創作背景 這首詩創作于元和元年(806),當時詩人正在盩厔縣(今陜西周至)任縣尉。陳鴻在《長恨歌傳》中交代過白居易寫這首詩的背景:這年冬天,白居易與陳鴻、王質夫兩位好友同游仙游寺,說起了當地流傳已久的唐玄宗與楊貴妃悲歡離合的故事,大家都為之唏噓不已,王質夫舉著一杯酒來到白居易面前,說:“這種曠世之事,如果沒有文筆出眾的人來記錄、潤色,就會隨著時間的流逝而磨滅,從世上消失。你深諳作詩之道,情感豐富,你試著為這個故事寫一首詩,如何?”于是白居易欣然命筆,寫下了這首《長恨歌》。他的意圖不僅在于對史事有感而發,而且還想以此懲戒那些禍亂朝政的人,讓將來的統治者引以為戒。
五、課文講解
1.課文朗讀
譯文:
漢家的皇上看重傾城傾國的容貌,想找一位絕代佳人。可惜在位多少年來一直沒有找到。
楊家有位剛剛長成的姑娘,養在深閨里,沒人見過她的容顏。與生俱來的美麗是難以埋沒的,她終于被選到皇上身邊。她回頭嫣然一笑,百般嬌媚同時呈現出來。六宮的佳麗啊,立刻全都黯然失色。春寒時節,皇上恩賜她到華清池洗浴,溫暖的泉水沖洗著她潔白細膩的肌膚。侍女扶她出浴,嬌懶無力,初次承恩就在這時。花一般的容貌、云一樣的鬢發,金步搖在頭上顫動,在芙蓉帳里和皇上共度春宵。美好的春宵啊,可惜太短了!太陽已經高高升起,皇上才睜開眼,從此再也不早早去上朝。追陪歡樂,伺候宴席,她總在皇帝身旁轉。春天隨從春游,夜晚也是她獨占。后宮美人三千人,皇上把對三千人的寵愛都集中在她一個人身上。深宮的夜晚,她妝飾好了去伺候圣君。春天她去玉樓赴宴,喝得醉眼微醺。她的姐姐和弟兄都得到了分封,真是令人羨慕啊,一家的門戶都綻放出光彩。于是,天下的父母都覺得生男兒還不如生個女郎。避暑的驪宮高插云霄。宮中仙樂飄飄,人間到處都能聽到。宮里緩歌曼舞,徐徐地彈琴,慢慢地吹簫。皇上整天看,總也看不夠。
誰知道漁陽反叛的戰鼓會震地敲,把霓裳羽衣曲驚破了!皇家城闕煙塵滾滾,天子帶著大隊的車馬逃往西南。天子的旌旗飄飄搖搖,走走又停停,才走了百來里。六軍不肯前進,怎么辦?美麗的楊貴妃死在皇上馬蹄前。她的花鈿丟在地上沒人收,還有她頭上的翡翠翹,她的金雀,她的玉搔頭。皇上掩著臉,無法相救,回頭看看,眼淚和血一起流下來。棧道插云,彎彎曲曲上劍閣,風刮起黃塵格外蕭索。峨眉道上沒有多少行人,天子的旌旗也沒了光彩,陽光是那樣淡薄。蜀江水這么碧綠,蜀山這么青翠,皇上日日夜夜思念著心愛的人,情思難斷絕。在離宮里看見月光是傷心的顏色,夜里聽雨打棧鈴也是斷腸的聲息。
總算有一天,天旋地轉圣駕得回京城,又走到這里──叫人徘徊不忍離去。馬嵬坡下的泥土中已經空無痕跡,美人當年白白死去的那塊地方已經無法尋覓。君臣面面相對,眼淚灑滿衣襟,向東望望,信馬由韁回京城。回來看看宮苑園林,太液池的芙蓉和未央宮的翠柳依舊媚人。那芙蓉花多像她的臉,那柳葉多像她的眉,此情此景,怎叫人不落淚?這春風吹開桃李花的日子,這秋雨敲打梧桐落葉的時辰(都浸染著相思)!太極宮和興慶宮的草長得很深了也無人拔,樹葉落滿了臺階也無人掃。當年的梨園弟子,如今已生出白發。女官和宮女們也都已衰老。晚上螢蟲飛過宮殿,皇上悄然憶想。夜里挑殘了孤燈也難以入睡。宮中鐘鼓遲遲敲響。夜這么長,看看天上銀河還在發光。霜這么重,房上鴛鴦瓦這么冷,翠被冰涼,有誰同擁?你死去了,我還活著,此別悠悠已經隔了多年,從不見你的靈魂進入我的夢境。
京城有位修煉過的臨邛道士,能以精誠招來亡魂。他感動于皇上輾轉懷念的深情,于是派遣方士殷勤地去尋覓楊貴妃。方士御氣排云,像一道電光一樣飛行,天上地下都找了個遍。上了九天,又下了黃泉,可是都沒見到她的蹤影。忽然聽說海上有座仙山,那山在虛無縹緲中間。仙山樓閣精致玲瓏,似朵朵彩云,有許多曼妙的仙子出沒其間。其中有一位叫太真,雪樣肌膚、花樣容貌,聽來好像是要找的人。方士到了仙宮,叩西廂的門,報捎息的是仙人小玉和雙成。她聽說漢家天子派來了使臣,不由得從九華帳的夢中驚醒。推開枕頭、穿好衣服、下得床來,銀屏與珠簾都依次打開。只見她剛剛睡醒,頭上云髻半偏,花冠還沒整好便走下堂來。風吹著她的仙衣飄飄旋舉,還像當年她的霓裳羽衣舞。玉容寂寞,眼淚縱橫,好似春天一枝梨花帶著雨。她含情凝目,感謝君王:自從生離死別難見面,音信兩茫茫。昭陽殿里的恩愛從此斷絕,蓬萊宮里的日月這么漫長!俯瞰人間,只看見云霧,看不見長安。只有用舊物表達我的深情,把金釵鈿盒兩樣東西帶回。金釵留一股,鈿盒留一扇,我們倆各分一半。只要我們的心像金和鈿一樣堅牢,雖然遠隔天上與人間,總還能相見!臨走叮嚀還有一句要緊的話,這句誓言只有他和我知道。七月七日長生殿,半夜里沒人我們兩個說的悄悄話:在天上我們但愿永做比翼鳥,在地上我們但愿永做連理枝。天長地久也有一天會終結,這恨啊,亙久不斷,永不會有消逝的那一朝。
2.課文分析
第一部分,自開頭至“盡日君王看不足”,敘述李、楊會合經過及李對楊的眷戀寵幸。詩歌開卷第一句:“漢皇重色思傾國”,看來很尋常,好象故事原就應該從這里寫起,不需要作者花什么心思似的,事實上這七個字含量極大,是全篇綱領,它既揭示了故事的悲劇因素,又喚起和統領著全詩。緊接著,詩人用極其省儉的語言,敘述了安史之亂前,唐玄宗如何重色、求色,終于得到了“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色”的楊貴妃。描寫了楊貴妃的美貌、嬌媚,進宮后因有色而得寵,不但自己“新承恩澤”,而且“姊妹弟兄皆列土”。反復渲染唐玄宗得貴妃以后在宮中如何縱欲,如何行樂,如何終日沉湎于歌舞酒色之中。所有這些,就釀成了安史之亂。這一部分寫出了“長恨”的內因,是悲劇故事的基礎。詩人通過這一段宮中生活的寫實,不無諷刺地向我們介紹了故事的男女主人公:一個重色輕國的帝王,一個嬌媚恃寵的妃子。還形象地暗示我們,唐玄宗的迷色誤國,就是這一悲劇的根源。
第二部分:自“漁陽鼙鼓動地來”至“夜雨聞鈴斷腸聲”,敘述安史之亂爆發,楊貴妃因禁軍兵變而殞命,李隆基陷入懷念和哀傷不能自拔。詩人具體的描述了安史之亂發生后,皇帝兵馬倉皇逃入西南的情景,特別是在這一**中唐玄宗和楊貴妃愛情的毀滅。“六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流”,寫的就是他們在馬嵬坡生離死別的一幕。“六軍不發”,要求處死楊貴妃,是憤于唐玄宗迷戀女色,禍國殃民。楊貴妃的死,在整個故事中,是一個關鍵性的情節,在這之后,他們的愛情才成為一場悲劇。
第三部分:自“天旋地轉回龍馭,”至“魂魄不曾來入夢”,寫李返長安后對楊的無窮思念。詩人抓住了人物精神世界里揪心的“恨”,用酸惻動人的語調,描述了楊貴妃死后唐玄宗
在蜀中的寂寞悲傷,還都路上的追懷憶舊,回宮以后睹物思人,觸景生情,一年四季物是人非事事休的種種感觸。纏綿悱惻的相思之情,使人覺得回腸蕩氣。正由于詩人把人物的感情渲染到這樣的程度,后面道士的到來,仙境的出現,便給人一種真實感,不以為純粹是一種空中樓閣了。
第四部分:“臨邛道士鴻都客”至結束,寫李隆基對楊玉環的思念感動道士,道士尋找到玉環魂魄,已身登仙界的貴妃仍心系塵寰,對李思念不已。詩人采用的是浪漫主義的手法,忽而上天,忽而入地,“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見”。后來,在海上虛無縹緲的仙山上找到了楊貴妃,讓她以“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”的形象在仙境中再現,殷勤迎接漢家的使者,含情脈脈,托物寄詞,重申前誓,照應唐玄宗對她的思念,進一步深化、渲染“長恨”的主題。詩歌的末尾,用“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”結筆,點明題旨,回應開頭,而且做到“清音有余”,給讀者以聯想、回味的余地。
3.課文難點討論
《長恨歌》是白居易的最著名的感傷詩之一,因它描寫了唐玄宗與愛妃楊玉環的故事,千百年來,人們吟詠不絕,并憑據它所提供的情節改編為說唱、雜劇、傳奇、電影、電視等等。然而這首長歌的作者想要表達什么樣的思想,卻眾說紛紜。自50年代中期以后,討論不斷。歸納起來,主要有三說。
(1)諷諭說
認為:作者白居易通過對唐明皇和楊貴妃愛情悲劇的描寫,對他們的荒淫生活作了諷刺和暴露。持此說的理由是:
①李、楊是統治者階級中的最高層人物,不可能有真正的愛情。他們引用了恩格斯在《家庭·私有制和國家的起源》中的論述:“現代意義上的愛情關系,在古代只是官方社會以外才有。”“當事人雙方的相互愛慕應當高于其他一切而成為婚煙基礎的事情,在統治階級的實踐中是自古以來都沒有的。”白楓在《〈長恨歌〉的思想性》一文中明確地說:李隆基是人主、至尊,楊玉環是臣妾,是受皇帝支配的女人,兩者處于不同的社會地位。李對楊是“重色”,不是“重情”;楊對李是“趨勢”,也談不上愛情。白文舉例證明自己的觀點:楊玉環入宮五年以內,被李隆基趕出宮闈兩次,就在楊玉環最受恩寵的時期,李隆基又“推恩分愛”于楊妃姐妹虢國夫人等。楊玉環在馬嵬坡慘死,李隆基不能救也不曾救,以“禍水”之罪賜楊妃自縊。
②長詩的首句“漢皇重色思傾國”,是籠罩全篇的綱,明確標出諷刺的對象和內容,點出此詩創作的主旨。
③從白居易一貫的政治觀點看,他對李隆基和楊玉環的荒淫誤國是譴責的。白居易在寫
《長恨歌》的前幾個月,在一篇文章中曾明確指出:“群之作為,為教興廢之本。”“若一肆其心,而事有以階于亂。”懷有這樣的政治觀點,對以荒淫誤國導致禍亂的李隆基和以色感君的楊玉環不可能抱同情態度。
④白居易的《長恨歌》與陳鴻的《長恨歌傳》是有機的整體,而《長恨歌傳》云:“樂天因為《長恨歌》,意者不但感其事,亦欲懲尤物,窒亂階,垂于將來者也。”這句話明確地表述了《長恨歌》的創作指導思想。
⑤白居易其他一些作品對楊貴妃持批判的態度,把她看作禍國之罪人。作為元和四年的《胡旋女》寫道:
天寶季年時欲變,臣妾人人學圓轉。中有在真外祿山,二人最道能胡旋。梨花園中冊作妃,金雞障下養作兒。祿山胡旋迷君眼,兵過黃河疑未反。貴妃胡旋惑君心,死棄馬嵬念更深。從此地軸天維轉,五十年來制不禁。又《李夫人》云:
傷心不獨漢武帝,自古及今皆若斯……又不見泰陵一掬淚,馬嵬路上念楊妃。縱今妍姿艷質化為土,此恨長在無銷期。生亦惑,死亦惑,尤物惑人忘不得。
對楊貴妃是這樣的態度,如何會去同情、歌頌她?
⑥再從白居易創作《長恨歌》的背景來看,白居易作此詩之目的是勸諫憲宗不要重蹈玄宗的覆轍。憲宗即位之初,有志改革弊政,朝政出現一線希望,但他驕奢淫佚,宮中多內寵。為了能放肆淫樂,他竟然久久不立皇后。
對諷諭說的論證,許多學者提出了不同意見:①我們應該承認,封建統治者夫婦之間也會產生愛情,完全抹殺是無視客觀存在。唐玄宗在粉黛三千中獨愛楊妃一人,楊妃死后又那么追念,應該說是一種愛情的體現。②《長恨歌傳》末尾的評論是陳鴻的推測之語,不能代表白居易的本義。事實上《傳》與《歌》在形象與主題表現上,存在著很大的分歧。③《李夫人》雖然指出玄宗對楊妃之死引為長恨,但詩的末尾說:“人非木石皆有情,不如不遇傾城色。”不是嚴厲譴責玄宗沉湎于女色,而是肯定這種感情的合理性。只是用“不如不遇”來表示惋惜。④白居易寫這首詩時,現實主義的創作方法還沒有成為他的寫詩方法,直至元和三年,他才有意識地以詩為諫,我們不能將他后來的創作方法套用到他以前的作品上,以此來說明他創作《長恨歌》的目的是詩諫。⑤歷史可以幫助人們了解詩歌所寫之事,詩也可以幫助我們去了解歷史,但詩與歷史之間畢竟有距離,我們可以將歷史上的李楊比照藝術上的李楊,但卻不能說藝術上的李楊即是歷史上李楊,從而得出諷諭的結論。⑥白居易把《長恨歌》歸于感傷詩。他指出:“事物牽于外,情理動于內,隨感遇而形于嘆詠者??謂之感傷詩。”(《與元九書》)可見,他本人并沒有將《長恨歌》劃入到“諷諭詩”中。
(2)愛情說
該說認為,長詩通過對李楊悲劇的描寫,歌頌了他們真摯和專一的愛情。其理由主要有六點:
①從長詩的結構來看,貫穿全詩內容的是李楊的愛情。詩的前半部是對楊妃生前與明皇相愛的描寫,后半部是表現楊妃死后李楊對愛情的堅貞和追求。從詩歌整體內容上考察,表現的是愛情的歡樂、**中的死別、沉痛的悲傷和懷念以及對婚姻重現的憧憬。全詩用最大的篇幅、最多的筆墨、最深的情感,寫他們的結合、分離與懷念。
②長詩為了突出李楊愛情,使讀者感受到愛情的美質,有意識地剔除了那些歷史現實材料中荒淫的、愛而不純的東西,選擇和集中了那些最能表現李楊真誠和專一的愛情情節,如楊妃曾為壽王妃,為玄宗看中,先轉為女道士,后再入宮,詩歌卻把她描繪成養在深閨人未識的天生麗質的少女;楊妃曾與安祿山有暖昧關系,因忌妒兩次被遣出宮,玄宗在專寵楊妃的同時又私召梅妃。詩歌對這些材料也都棄而不用。
③詩的前半部分的有些內容,雖然含有諷刺或譴責的意思,但這僅是為了交待李楊愛情悲劇發生時的的情形,以顯示悲劇結局的必然性。所以,這種諷刺或譴責的含義,表現得不顯著,客觀效果很微弱,它們并沒有掩蓋全詩的主要傾向,即對李楊遭遇的同情和對他們愛情的歌頌。
④白居易對歷史人物唐玄宗與楊貴妃是贊美、同情大于批評。他曾說:“太宗以神武之姿,撥天下之亂。玄宗以圣文之德,致天下之肥。當二宗之時,利無不興,弊無不革,遠無不服,近無不和。”顯然,對玄宗是歌頌的、肯定的。當然,他對玄宗后期的政治也有批評,但不是主要的。白居易的許多詩歌如《上陽白發人》等表現了對婦女不幸命運的同情,他不可能對楊妃這樣的女人持一種厭惡的態度。
⑤白居易生活的中唐時代,民間喜于談論玄宗楊貴妃的故事,“白頭宮女在,閑坐說玄宗”(元稹《行宮》)“洛陽晝夜無車馬,漫掛紅紗滿樹頭。見說平時燈影里,玄宗潛伴太真游。”(元稹《燈影》)而民間對于李楊的愛情悲劇是同情的。白居易寫作《長恨歌》的地點在周至,而馬嵬就在附近,當地肯定流傳著有關李楊的愛情傳說,那么,白居易也一定受到民間傳說傾向的影響。
⑥由《唐書》中的《玄宗本紀》、《楊妃傳》,唐鄭處誨的《明皇雜錄補遺》、五代王仁裕《開元天寶遺事》等史書、筆記來看,李楊的愛情是有基礎的。楊玉環不僅“姿質豐艷”而且“善歌舞,通音律”,而玄宗也“素曉音律”,可見有著共同的愛好。
不同意“愛情”說者,對于上述論證提出了批評,他們說,把李楊的戀愛及其愛情同它的社會聯系和影響割裂開來,把安史之亂的責任和李楊愛情生活之間的關系割裂開來,是不
符合事實的作法。美化帝妃之間的愛情生活,實際上是一種用超階級的人性論的觀點來分析這一現象,把最高統治者的愛情與人民大眾的愛情等同了起來。
(3)雙重主題說
所謂“雙重主題”說,意為《長恨歌》對李楊愛情悲劇的描寫,既有諷刺批判,又有同情歌頌。此說的理由是:
①《長恨歌》的內容側重于兩個方面:一方面寫玄宗溺于女色,不顧國家大事,招致安史之亂;另一方面寫貴妃慘死,玄宗思念,楊妃成仙。詩歌對李楊愛情及其悲劇賦予了很大的同情,同時對釀成悲劇的原因作了嚴肅的批判。詩歌將同情與批判集中在玄宗一人身上。
②對李楊愛情既同情又批判的矛盾態度是由帝妃的愛情特點所決定的。客觀上,楊妃愛玄宗不是出于干政的動機,玄宗過愛楊妃,也不是把婦女當作玩物。然則,李楊溺于情愛之中,必然會荒廢政事,并且由于為了博得妃子的歡心,必然會給予姻親楊氏很高的政治地位和很多的物質利益,從而產生了一個干預朝政的具有特權的楊氏集團,加速了政治的危機。白居易既歌頌他們愛情的熱烈、真摯,也批判他們的愛情所帶來的誤國害民的后果。
白居易到底想通過《長恨歌》來表達一種什么樣的思想,學界仍在苦苦地探索著。當然,這個問題不必得出答案,也沒有唯一的答案。這種探索的過程正是《長恨歌》得以長存的生命力。
4、藝術特色
作為一篇膾炙人口的杰作,《長恨歌》在敘事、抒情、寫景、章法、語言、修辭等諸多方面,成就都斐然可觀,可謂“八面玲瓏”。這里擇要作些評析。
(1)故事情節生動曲折
《長恨歌》所以激動人心,原因首先在于其故事情節的波瀾起伏,扣人心弦。故事從“漢皇重色思傾國”開始,敘述李隆基尋求美色、得到楊玉環的經過。接著相對具體地描寫了他們的放縱生活,以暗示這一悲劇產生的原因。而后,作者以“漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲”兩句敘述“安史之亂”爆發,使故事情節的發展陡生變化,急轉直下,由此而一連描述了玄宗出奔西行、禁軍兵變、貴妃喪生等一系列情節,其場景轉換之急促頻繁,令人不暇應接。
至“君王掩面救不得,回看血淚相和流”兩句,從故事情節本身來看,貴妃身赴黃泉,悲劇已告完成;然而,作者卻以飽含同情的筆墨大肆鋪敘李隆基于幸蜀途中、還京路上、及回到長安后一年四季、日日夜夜對楊貴妃的無窮思念,以描寫人物的思想感情來推動故事情節的深入發展,使詩波瀾迭起,生面別開。這段描述,不僅加深了故事的悲劇色彩,有力地突出了“長恨”的主旨,而且,“悠悠生死別經年,魂魄不曾來人夢”兩句,在故事情節的發
展中又暗作引渡,生發出道士招魂、升天入地尋找貴妃的情節。
敘述道士尋找貴妃,作者又巧運匠心,先將其置于“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見”的“死地”,而后再以“忽聞海上有仙山,山在虛無飄渺間。中有一人字太真,雪膚花貌參差是”轉出一線生機,讓道士到蓬萊宮中找到貴妃,從而描述了貴妃謝恩、托物、寄詞、申誓等情節,讓整個故事在李、楊二人的綿綿長恨中結束。
圍繞詩中人物思想感情的發展,整首詩的情節跌宕起伏,極富浪漫氣息和傳奇色彩,充分體現了作者藝術構思之奇妙和想象力之豐富。
(2)刻劃人物細膩傳神
本詩塑造了李、楊兩個人物形象。作者不僅生動地描述了他們的行為舉止,而且將筆觸深入其內心,細膩地刻劃了他們的心理活動。
對李隆基,詩歌第一部分重寫他貪戀美色。“春宵苦短日高起,從此君王不早朝”、“緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足”等詩句,給人的印象都很深刻。然而,作者對這一人物的描繪、刻劃的深刻是在馬嵬坡兵變之后。楊玉環是李尋求多年而終于獲得的絕代佳人,眼看她在自己眼皮底下宛轉死去而又無可奈何,李隆基內心該作何想?“君王掩面救不得,回看血淚相和流”。前一句寫了李隆基眼看香消玉隕,欲救不能、欲罷不忍的矛盾與痛苦;后一句則寫出了他不忍離去,又不得不離去,一步三回頭,顧看貴妃遺體,痛哭流涕,血淚交流的情狀,刻劃出了他的傷心徹骨。此后,作者又以大量筆墨,多角度、多層次地描述了郁結在李隆基心頭的深沉哀傷。幸蜀道中,睹月傷心,聞鈴斷腸,走遍巴山蜀水,朝朝暮暮,不勝哀痛;還京路上,行至馬嵬坡,“躊躇不能去”,凝視跟前黃土,回想當日情狀,不禁又憂傷泛起,淚流沾衣;回到長安,物是人非,觸景傷情,更是憂傷無度。尤其是“夕殿螢飛思悄然”以下八句,作者不厭其詳,由傍晚到入夜、到夜深、到黎明、到清晨,十分細膩地刻劃了李隆基整整一夜的心理活動,寫出了他對楊玉環的相思銘心刻骨。
對楊玉環的描寫刻劃,作者主要抓住了兩點:一是她的美貌,一是她的忠貞。作者對楊美貌的描繪,貫串了全詩始終,運用了多種手法。“回眸一笑百媚生”、“侍兒扶起嬌無力”是正面描寫;“六宮粉黛無顏色”、“三千寵愛在一身”是對比襯托;“芙蓉如面柳如眉”、“梨花一枝春帶雨”等則是比喻。無論用哪種方法,都令人信服地寫出了楊貴妃之美天下無雙。
刻劃楊貴妃對唐玄宗的忠貞,則集中在第四部分“聞道漢家天子使”以下的詩句里。作者先以“攬衣推枕起徘徊”三個連貫的動作,描摹她得悉李隆基派來使者后的震驚、激動和惶惑,接著以“云鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來”顯示出她的焦急與迫切,而后又以“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”的描繪,傳導出她內心的悲哀、酸楚、委屈、感激等等的百般感觸。作者以形寫神,善于通過人物的外在行動揭示其內心世界。在詩的末尾,作者又
對此作了進一步的刻劃。楊貴妃感念唐玄宗的生前寵幸、死后相思,把“鈿盒金釵寄將去”,以表心跡,并要李隆基相信“但教心似金鈿堅,天上人間會相見”。道士臨行之際,她恐怕李隆基懷疑不信,又“殷勤重寄詞”,以兩人在七夕之夜于長生殿立下的密誓作證。這段描寫,把楊貴妃不忘舊情,感恩報德,忠于愛情的形像刻劃得淋漓盡致,使這一形象平添光彩。
(3)敘事、抒情、描寫熔于一爐
此詩敘事詳略適宜,舒卷自如。如“安史之亂”爆發,因不是重點所在,作者只以兩句詩作扼要的敘述交待,而對李、楊二人的綿綿長恨,則不惜筆墨,大肆鋪敘。在宛轉敘述故事情節發展的同時,作者傾注了自己的豐富感情,使這首敘事詩含帶了濃郁的抒情成份。如“圣主朝朝暮暮情”、“此恨綿綿無絕期”這樣直接抒情的語句自不待言。詩中的一些景物描寫,也滲透著沉甸甸的情感。如“黃埃散漫風蕭索”以下四句詩,描繪的是李隆基入川途中的景色,也融和著唐玄宗慘淡灰暗、寂寞凄傷的心情。又如“春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時”兩句,是敘事,是寫景,也是抒情。
總之,作者根據故事情節發展和人物情感變化的需要,充分發揮敘事、抒情、寫景三者的長處,使它們既各盡其責,又互相配合協調,共同為表現主旨、刻劃人物而服務。
六、簡答題
(1)《長恨歌》以“長恨”命題,你怎樣理解詩篇的結句“此恨綿綿無絕期”? 答:恨,就是遺憾,遺恨。詩中的最后一節,在鋪寫了李、楊二人生死隔離,思而不能相見,愛而不能復聚的情況以后,于是詩人用“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”這樣兩句情深意長的詩句,結束了全篇。在詩人看來,一對彼此刻骨思念的情人遭遇到這樣的不幸,正是一個令人哀憐的悲劇,對于這對情侶來說,以至對于后人來說,都只能為之遺恨千古,悲嘆不已。
(2)唐玄宗當然也有人之常情,但他和楊玉環之間的感情,果真能真摯深刻到此詩所寫的程度嗎?如果說其中有虛構,那為什么歷來的讀者對此詩津津樂道、倍加贊賞?請各抒己見。
第五篇:《長恨歌》讀后感
《長恨歌》讀后感
七月七日長生殿,夜半無人私語時。在天愿做比翼鳥,在地愿為連理枝。——《長恨歌》
那是一條黃昏夢殘的古道,那是一渺春江花月的清波,那是一驛積淀了江楚流香的亭閣。著一條漫卷的青絲帶,映著斜陽走過碧坪,你輕曼的溫柔,異于北國的風雪,你的妖嬈更有著明晰的江南芳韻。江南的水無私的把你妝望,綠林熏陶成你的素雅,天生麗質一朝秀選,卻都化作淡淡的歷史傷云。夜,靜的出奇。
你踏著唐朝宮殿的紅地毯,吟著那江南的曲賦信步而來。久睡的長安,投下一片卓麗的云彩,那是江南的水給她織的嫁衣嗎?“一枝紅艷露凝香”“春風拂檻露華濃”,這艷容勝過冬日里貞傲的梅和寺里的明肌香雪。舞曲也多情了,直要披上霓裳般的羽衣去回應這春來的歌唱。帝王手中的御筆顫動了。或許這原本就是中唐的宿命,或許一方愛的曙光將要在冷冬擦亮,或許這都是冥冥之中從未休止的撥動的命弦。雄偉的望朝金殿,一派帝國端重的氣韻,也抵不住她輕盈的舞姿,和浪漫時節的回眸一笑。已再沒有了她的倩影。遠去的車跡,回首這雄偉的金殿,天摧殘星,月蝕清夜,玉階生怨??
那夜的馬嵬驛,在祭奠絕代的紅顏。
那夜的馬嵬驛,著裳的紅樹謝了。
那夜的馬嵬驛,好美,好涼。
明皇落淚了,哭的凄慘,哀惋。窗,開著,缺月無聲,門扉里透著沉沉的鼻息,青松漏著幾段光隙。昨日的記憶,是車如流水馬如龍;今日卻是伊人歸去,從此陰陽。
宮闕里,依舊有曾經舞動的羽衣,而那身影,在一場浮華之后,悄然離去。夜,真的很寂寞,晚初的村店,只有一聲斷斷續續的幽咽,只有黑森森的天空下,一襲霓裳濾出的滴滴清淚。
紅晝月弭,風輕掠。木積香山雪,冷宮闕。竹松懈,輕紗妝玉階。伊人眉籠,彤如月。月曳輕波,皎渡仙橋鵲。冷夜誰人解?——《長生殿》有人說:“她愛明皇,不愛天下。”
有人說:“她的擁有使千萬民眾一無所有。”
有人說:“她是紅顏禍水。”
我淡然對曰:“歷史非柔媚女子所主,世人只看到明皇墮落在漫舞飄飄的溫柔鄉里,卻看不到他自身的墮落。”
日月成為流年,她終于化為愛的殉鵲,天空一片澈藍。長生殿里,也許只有一對仙侶,在暗淡中撫琴,歌唱。