第一篇:非洲法語國家針灸技術(shù)培訓(xùn)班項目簡介表(中外文)[本站推薦]
非洲法語國家針灸技術(shù)培訓(xùn)班項目簡介表
Sommaire de la Formation en Acupuncture pour les Pays Africains
francophones
第二篇:非洲法語國家通信新技術(shù)與設(shè)備維護培訓(xùn)班開幕式外賓講話
Votre excellence représentant du gouvernement de la république populaire de Chine
Monsieur le directeur de l’université de wuhan
Chers Organisateurs
Chers Enseignants
Chers Participants
C’est un grand honneur pour moi de représenter
aujourd’hui mes collègues des pays d’Afrique francophone pour parler en leur nom.Je les remercie de tout c?ur d’avoir bien voulu placer leur confiance en ma personne.Nous adressons ainsi nos vifs remerciements à tous les responsables, organisateurs de cette formation sur les
nouvelles Technologies de communications et d’entretien des équipements pour les pays d’Afrique francophone, pour nous avoir donné l’opportunité d’y participer.Nous espérons tirer pleinement profit de ce stage aussi bien pour notre personne que pour nos pays respectifs, comptant ainsi contribuer à leur développement.Par ailleurs, la rencontre occasionnée par ce stage de
formation sera d’une importance non négligeable pour faire prévaloir les échanges d’expériences entre nous participants.Les opportunités de visites, à Beijing et à Yichang
programmées au cours de cette formation, nous permettrons d’apprécier lesfortes potentialités de la Chine en terme de nouvelle technologie de communication et seront ainsi, pour nous, d’une utilité certaine.Mesdames, messieurs, merci pour votre attention
發(fā)言人:馬達加斯加RABENJAMINA
尊敬的領(lǐng)導(dǎo),以及各位參與此次培訓(xùn)的學(xué)員,大家上午好!我很榮幸能夠代表非洲法語國家的官員們在此發(fā)言
非常感謝他們對我的信任。
同樣,我們對非洲法語國家通信新技術(shù)與設(shè)備維護培訓(xùn)班舉辦單位及其工作人員表示誠摯的感謝,感謝他們給我們提供了這樣交流學(xué)習(xí)的機會。
我們希望能夠充分利用此次培訓(xùn)機會,實現(xiàn)個人能力的提升,也希望能促進非洲各國的發(fā)展。
此外,這次培訓(xùn)的重要性也體現(xiàn)在可以促進非洲各國學(xué)員之間的經(jīng)驗交流。
我們相信,北京、宜昌之行不僅會讓我們見識到中國在通信新技術(shù)領(lǐng)域的巨大潛力,也會對我們產(chǎn)生深遠影響。
女士們,先生們,謝謝!
發(fā)言人: 馬達加斯加RABENJAMINA