久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

張乃中《挖根袪邪》第14篇

時(shí)間:2019-05-13 19:19:04下載本文作者:會(huì)員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《張乃中《挖根袪邪》第14篇》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《張乃中《挖根袪邪》第14篇》。

第一篇:張乃中《挖根袪邪》第14篇

第十四篇 挖根祛邪是戒毒的好手段

張乃忠口述

戒毒有各種手段,挖根祛邪是戒毒的好手段。四川人鄭某改革開放后到深圳搞汽車客運(yùn),賺了很多錢,又回到四川把家鄉(xiāng)縣客運(yùn)公司買下來,客運(yùn)業(yè)搞得興旺,紅了一段時(shí)間,被評(píng)為全國十大優(yōu)秀青年。錢多了,染上吸毒,一吸就是十年。吸毒的錢沒有問題,事業(yè)做不了。鄭某下決心戒毒,靠自己的力量戒不了,到醫(yī)院未戒成。2001年初夏,鄭某在幾個(gè)把兄弟的陪同下來到我深圳開的診所,見我就說,毒癮也是疑難雜癥求你給我治。我第一次遇到氣勢(shì)洶洶的患者。我打量著他,問:“你真想戒毒嗎?”鄭某回答:“真想戒,就是戒不了。”我答應(yīng)給他治后,鄭某坦言:“毒癮上來后,癢啊!冷啊!像火燒,像冰凍,像無數(shù)小蟲在鉆心,在咬,眼淚一臉,鼻涕一把,忍不住只得再吸毒解癮。”我檢查鄭某的經(jīng)絡(luò),發(fā)現(xiàn)他的任督二脈和膀胱被堵,淤血黑點(diǎn)多,發(fā)展到頸部,通向頭部。我認(rèn)為經(jīng)絡(luò)上的這些淤血黑點(diǎn),與吸毒有關(guān),也與微生物侵入人體生的病根有關(guān),毒癮與病根疊加折磨人。吸毒實(shí)際上就是麻醉自己,吸毒造成經(jīng)絡(luò)不通,毒癮周而復(fù)始,拒絕不了再吸,摧殘人體,必須斷癮才可戒毒。1988年我在安徽省嘉山縣和江蘇省泗洪縣治過幾例吸毒者,對(duì)治吸毒者有底。我對(duì)鄭某說,“決心戒毒必須接受我安排,決不能半途而廢,癮上來不準(zhǔn)大鬧診所,否則,立馬走人。”我也不示弱。鄭某連忙回答:“聽從你安排,絕不無理取鬧,跟來的幾位弟兄是幫我戒毒的。”

鄭某按預(yù)約治療時(shí)間提前到達(dá),我專門安排一個(gè)房間給他們,對(duì)鄭某采取集中封閉治療,抑制毒癮。第一天給他連續(xù)挖根祛邪6個(gè)多小時(shí),把任督二脈上大而明顯的淤血黑點(diǎn)挖除了,毒癮沒有犯。第二天給他挖根祛邪3個(gè)多小時(shí),把膀胱經(jīng)上的淤血黑點(diǎn)挖除了。第三天給他復(fù)治1個(gè)多小時(shí),打通了任督二脈,清理了膀胱經(jīng),讓他在房里休息,叫他的把兄弟看護(hù)。鄭某一睡就是三天,不吃不喝,身體自我調(diào)整,脫胎換骨。醒來后只喊餓,一頓吃了一天的飯菜,毒癮沒有了。我又給他復(fù)治觀察兩天,用八天時(shí)間把鄭某的毒癮戒了。鄭某非常開心,到大酒店擺下酒席請(qǐng)我。飯后他的幾個(gè)把兄弟挾持我到服裝店,給我買了一套全毛西裝。鄭某又介紹吸毒的老鄉(xiāng)來治。我又治愈了香港黃女士的弟弟等四位吸毒者。

闡述:吸毒實(shí)際上就是麻醉自己,人染上毒癮后,處于休眠狀態(tài),幻覺,似上天堂,醒來又要吸毒,依賴吸毒解癮,惡性循環(huán),越吸身體越差。吸毒造成經(jīng)絡(luò)不通,任督二脈和膀胱經(jīng)被堵。挖根祛邪打通任督二脈,清理膀胱經(jīng),將淤血黑點(diǎn)挖除干凈,神經(jīng)不再受毒癮控制,人體進(jìn)行翻天覆地的調(diào)整,擺脫了毒癮,人獲得新生。挖根祛邪是戒毒的好手段。

何志中 記錄整理

2014.05.30

第二篇:蘇格拉底在《申辯篇》中的智慧第1期

蘇格拉底(希臘語:Σωκρ?τη?,英譯:Socrates,公元前469-公元前399年),古希臘著名的思想家、哲學(xué)家、教育家、公民陪審員。他和他的學(xué)生柏拉圖,以及柏拉圖的學(xué)生亞里士多德并稱為“古希臘三賢”,被后人廣泛地認(rèn)為是西方哲學(xué)的奠基者。

摘要:蘇格拉底的智慧是一條貫穿《申辯篇》的主線。在法庭上,蘇格拉底是在為眾人對(duì)自己的誤解和污蔑申辯,也是為整個(gè)沉睡的雅典申辯。這不僅表現(xiàn)在無知之知基礎(chǔ)上的愛智求知、走向死亡的從容豁達(dá),而且也指向了《申辯篇》的核心:哲學(xué)與政治的沖突。以《申辯篇》為例,具體闡述蘇格拉底的智慧,以及在面對(duì)政治迫害時(shí),蘇格拉底堅(jiān)守哲學(xué)的崇高使命。

關(guān)鍵詞:蘇格拉底;智慧;申辯

一、澄清污蔑與誤解

面對(duì)罪狀和誣告,為了更好地講述案情真相,蘇格拉底“認(rèn)為正確的方式是,首先針對(duì)那些最初的虛假控告和那些最初的控告者做申辯;其次,針對(duì)后面的控告和后面的控告者申辯。”[1]67-68前者主要是指對(duì)蘇格拉底由來已久的偏見和污蔑;后者則是來自以莫勒?qǐng)D斯、阿努圖斯、卡農(nóng)三人為代表對(duì)蘇格拉底的控告。

在當(dāng)時(shí)的雅典,智者學(xué)派風(fēng)靡一時(shí),并普遍為人接受。修辭法和論辯術(shù)被看作行使政治最有效的有段,人們所關(guān)心的并不是探討是否為真的問題,而是怎樣才能夠在相互的言談和對(duì)話中反駁他人,取得優(yōu)勢(shì)地位,進(jìn)而獲勝。雅典人將蘇格拉底看做智者的成員,并不是空穴來風(fēng)。在阿里斯托芬的喜劇《云》之中,蘇格拉底被化作智者的代表。故弄虛玄,敗壞青年、收費(fèi)教徒,販賣知識(shí)。《云》主要是圍繞一個(gè)叫斯瑞西阿得斯――阿提刻農(nóng)人想通過向蘇格拉底學(xué)習(xí)怎樣用歪曲的邏輯擺脫債務(wù)而展開。斯瑞西阿得斯之子裴狄庇得斯由于愛馬揮霍了大量的錢財(cái),迫使斯瑞西阿得斯背負(fù)了沉重的債務(wù)。因此,在怎樣還債的問題上,斯瑞西阿得斯想出了一個(gè)妙招,那就是通過辯論駁倒借款人,如此不僅能否認(rèn)債務(wù),而且還可以在語言上處于優(yōu)勝地位。盡管他之前沒有文化,目不識(shí)丁,但蘇格拉底呼喚云神,對(duì)其進(jìn)行的邏輯訓(xùn)練并沒有使他失望。很快,斯瑞西阿得斯學(xué)會(huì)了論辯術(shù),并順利說服其子裴狄庇得斯也向蘇格拉底學(xué)習(xí)。最終,父子兩人利用詭辯成功地駁倒了前來討債的借款人。但好景不長,裴狄庇得斯在論辯上更勝父親斯瑞西阿得斯一籌。在“兒子應(yīng)當(dāng)打父親”這一命題上,他擊退了父親斯瑞西阿得斯。這當(dāng)然是斯瑞西阿得斯所不能接受的,他認(rèn)為蘇格拉底是這整個(gè)事件的罪魁禍?zhǔn)祝鳛閳?bào)復(fù),最終他拿起火把點(diǎn)燃了蘇格拉底居住的房子。

《云》是阿里斯多芬創(chuàng)作的、以蘇格拉底為原型,諷刺哲學(xué)家最早的喜劇作品。在其中,蘇格拉底被刻畫為與詭辯家一類,收費(fèi)講學(xué),歪曲事實(shí),憑借偷換邏輯達(dá)到否定事實(shí),顛倒黑白的目的。雅典人尤其是青年人對(duì)這種技藝頂禮膜拜、趨之若鶩,就像《云》中的父親,千方百計(jì)地說服兒子向蘇格拉底學(xué)習(xí)這種技術(shù)。然而最后的結(jié)果卻無理荒唐,令人啼笑皆非。學(xué)會(huì)的技藝的兒子竟然用詭辯術(shù)對(duì)付父親、最終與父親反目,甚至要?dú)蚋赣H[2]。

由此可見,智者們所代表的論辯技藝已經(jīng)偏離了真正知識(shí)的方向,將早期哲學(xué)家對(duì)智慧和真理的追求棄之不顧,將“愛智之學(xué)”轉(zhuǎn)化為“技藝之學(xué)”。其中已頗有強(qiáng)詞奪理、玩弄文字游戲、蠱惑人心的意味。長此以往,勢(shì)必會(huì)敗壞整個(gè)雅典城邦的社會(huì)風(fēng)氣,甚至?xí)C(jī)哲學(xué)的生存。對(duì)此,康德在后來的《邏輯講義中》提出了批判。康德指出,“在希臘人那里,辯護(hù)士和演說家都是辯證法家,后者能夠?qū)⒚癖娨蛩麄兯G蟮牡胤剑驗(yàn)槊癖娛锹犎渭傧笃垓_的。所以,辯證法在當(dāng)時(shí)是假象的技藝。……在邏輯中,辯證法有一個(gè)時(shí)期曾在論辯術(shù)的名下講述,這種情況下的一切邏輯和哲學(xué)是某些空談?wù)咄媾鞣N假象的文化。”[3]

這當(dāng)然是蘇格拉底所不能容忍的,對(duì)蘇格拉底來說,當(dāng)下第一要?jiǎng)?wù)就是要與智者們劃清界限,并讓雅典人認(rèn)清智者的真正面目。

在雅典,智者主要是指那些收費(fèi)收徒,傳授論辯術(shù)和修辭學(xué)的專職教師。其中比較著名的就是普羅泰格拉和高爾基亞,(高爾基亞的學(xué)費(fèi)很高)。為了將自己與智者區(qū)別開來,蘇格拉底主要指出了兩點(diǎn):一是他從未自稱有智慧;二是他沒有收費(fèi)教徒,自詡為老師。

不管是在與人論辯還是在教徒中,智者不僅宣稱有智慧,而且試圖把這種智慧進(jìn)行傳授;而蘇格拉底在與人談話中,只是對(duì)知識(shí)可能出現(xiàn)的反面不斷地進(jìn)行否定,從未認(rèn)為自己具有關(guān)于善、正義之類的知識(shí)。蘇格拉底在論辯過程中對(duì)各種不同觀點(diǎn)的質(zhì)疑反詰,在某種程度上與智者們運(yùn)用修辭和論辯術(shù)將眾人說服駁倒的場景類似,以至于許多青年人爭相仿效。但蘇格拉底與這些模仿的青年人有本質(zhì)區(qū)別。他沒有把對(duì)話詰問過程當(dāng)作對(duì)他人論辯的勝利,原因在于蘇格拉底所關(guān)心的,不是勝利,而是要傳達(dá)真理,反詰辯論對(duì)他而言是一種生活方式和思考?xì)v程,最終的指向是對(duì)美好生活境界的追求。許多青年沉湎其中是因?yàn)樗麄兒芟硎芊丛懰鶐砜鞓芬约八说墓ЬS,他們把這種語言上的善辯視為戰(zhàn)勝他人的技藝資本,而且他們?nèi)鄙僬胬淼闹敢5牵诺淙丝床坏竭@些內(nèi)在區(qū)別,不僅把蘇格拉底與智者混為一談,還指責(zé)他敗壞青年。甚至凱瑞豐在德爾菲神廟也向神提問,是否有人比蘇格拉底更有智慧,而神諭給出的答案是沒有人比蘇格拉底更有智慧。

二、揭開神諭之面紗

蘇格拉底從不認(rèn)為自己是有智慧,也不認(rèn)為智慧是可以傳授,這一點(diǎn)是他于智者的不同點(diǎn)所在。同時(shí)蘇格拉底也堅(jiān)信,神不會(huì)說謊,更不會(huì)欺騙我們。因此,在這里就存在一種相互離合的張力。一方面是對(duì)神諭篤實(shí)不疑的信任,另一方面是對(duì)自己有智慧的懷疑。為了解除心中的疑惑,蘇格拉底依次對(duì)政治家、詩人和匠人進(jìn)行了考察,以解開神諭面紗背后的確切含義。

經(jīng)過對(duì)政治家的一番省察,蘇格拉底徹底失望了。政治與智慧沒有必然的關(guān)聯(lián),政治家處理各種政治事務(wù),不需要智慧。一個(gè)人是否智慧、是否知道自己無知,都不影響政治生活的開展。簡言之,政治是一個(gè)和智慧毫無關(guān)聯(lián)的職業(yè)。而且,在涉及善、美好的事情上,政治家不僅不知道,而且自以為知道,在蘇格拉底看來,這是最大的偽智慧。同樣,詩人寫詩也不需要智慧,他們依靠的是來自神賜予的、捉摸不定的靈感。就連對(duì)所創(chuàng)作詩歌的解釋,他們也無法說出所以然來。另外,詩歌在本質(zhì)上就不是創(chuàng)造出來的新事物,僅是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的模仿。無論詩歌對(duì)現(xiàn)實(shí)有多么形象的描述,其中所關(guān)涉的僅是作品與所模仿事物兩者的間接聯(lián)系,與人事無關(guān),看到的至多是一層表象,這就更不是智慧了。至于匠人,蘇格拉底承認(rèn)他們知道他所不知道的事情,在制作工藝上有卓越的智慧。除此之外,他們?cè)谄渌皇煜ゎI(lǐng)域,自認(rèn)為有同樣的智慧,因此“這些能工巧匠們和詩人們有一樣的毛病――因?yàn)槟芷恋赝瓿勺约旱募妓嚕麄円粋€(gè)個(gè)就自以為在別的事情上,哪怕天下大事上,也是最智慧的――他們的這種自以為是遮蔽了那智慧 ”[1]183。

此時(shí)蘇格拉底再一次對(duì)神諭進(jìn)行反思。神諭的內(nèi)容并不是直接表達(dá)、顯而易見的,它就像令人難解的謎那樣,裹了一層神秘的面紗,真正的意旨是需要在揭開表層面紗之后方能為人所理解。就神的話語說,沒有人比蘇格拉底更有智慧。表面上看來,好像蘇格拉底全知全能,無所不知,無所不能,天上地下之事,皆能通曉。如果是這樣,神就美化甚至神化了蘇格拉底,如此這般偉大的才能不是人而是神所享有的。但事實(shí)并不如此,蘇格拉底就如普通人一樣,不具有超常、迥乎人異的才能,甚至在匠人的制作工藝上,蘇格拉底也缺少這種專門的技藝。單單就后者而言,便可否認(rèn)蘇格拉底是最智慧的推斷。同時(shí),這也澄清了把蘇格拉底認(rèn)作智者的誣蔑。

如果不是這樣,神諭是否有更深的意義,是在怎樣的界定下,神稱沒有人比蘇格拉底更有智慧呢?蘇格拉底的智慧又是怎樣的一種智慧呢?

三、無知之知的智慧

蘇格拉底的活動(dòng)主要是在與人的論辯中,探討如何使人生、靈魂更加美好,界定什么是正義、美德、勇敢等等。那么要考察蘇格拉底的智慧,最好的方式就是回到對(duì)話中。例如蘇格拉底與歐諦德謨?cè)吞骄渴裁词钦x的問題。結(jié)果令人失望,經(jīng)過了一輪一輪的提問與回答,對(duì)立與反駁,就在我們期待一個(gè)完好有固定標(biāo)準(zhǔn)的概念出現(xiàn)的時(shí)候,對(duì)話戛然而止,蘇格拉底也不知道如何確切定義。從這點(diǎn)來看,雅典人對(duì)蘇格拉底的誤解甚或憎恨在所難免。他們希望蘇格拉底給出整全答案,以免去持續(xù)的探索和不斷的反思。然而,在蘇格拉底看來,人是有限的,不可能認(rèn)識(shí)無限和把握絕對(duì),一切無限和完滿歸結(jié)于神。因此,通過肯定的方式傳授知識(shí),在一方面是完善的,在另一方面就是可能有缺陷的。不完滿的人不可能具有完滿的真理,這種教育方式注定是要失敗的。相反,認(rèn)識(shí)到知識(shí)的各種否定形式總比沒有意識(shí)要好,而且還會(huì)更加接近真理。意識(shí)到自己的無知、有限性,相對(duì)于自以為是的智慧,更勝一籌。因此德爾菲神廟的名言“認(rèn)識(shí)你自己”是對(duì)蘇格拉底式的“無知之知”智慧的最好概括。然而,認(rèn)識(shí)到自己無知已屬不易,這至多只能算是一種自知之明,還稱不上智慧。要在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步追求知識(shí)與真理。“真正智慧的人,不僅要無知,要知道自己無知,而且要主動(dòng)地把無知之知當(dāng)成智慧。智慧畢竟落實(shí)在‘知’上。從無知和知道自己無知到通過無知追求智慧這種‘無知之知’,是一步巨大的飛躍。”[1]157意識(shí)自己無知,并以此為動(dòng)力,進(jìn)一步追求真理,這才是蘇格拉底式的智慧。

正因?yàn)槿绱耍K格拉底并不限于意識(shí)到人自身的巨大缺陷,而且還要以此為動(dòng)力去仰望真理與美好。雖然這缺陷是有限的人與無限的神之間固有的差別所造成的,但蘇格拉底并沒有悲天憫人抑或安于現(xiàn)狀,而是要不斷地與人的有限性作斗爭,不斷地對(duì)各種偽善知識(shí)和虛假意見進(jìn)行否定。表面上是蘇格拉底始終駁斥他人的反面形象,實(shí)際上其中內(nèi)涵的是他對(duì)美好知識(shí)的不懈追求。對(duì)于意識(shí)到自己缺陷、具有自知之明的蘇格拉底來說,不斷反詰駁斥他人不僅是他積極求知向善的過程,也是他對(duì)雅典城邦應(yīng)盡的義務(wù)。通過這種方式,他不僅自己實(shí)現(xiàn)了求知愛智,而且還要幫助雅典人看到自己的無知,喚起他們對(duì)美善生活的渴望,對(duì)高尚靈魂的關(guān)注。

摘要:美國環(huán)境文學(xué)是針對(duì)工業(yè)化發(fā)展模式與控制自然思維的批判,主要分為兩個(gè)階段。19世紀(jì)中期至20世紀(jì)60年代開啟了美國環(huán)境文學(xué)的第一階段,環(huán)境文學(xué)主題圍繞歌頌自然之美,揭露環(huán)境危機(jī),倡導(dǎo)環(huán)境保護(hù)展開,試圖喚醒人們熱愛自然、尊重自然、回歸自然的生態(tài)意識(shí)。20年代至今是美國環(huán)境文學(xué)的繁榮期,弘揚(yáng)環(huán)境正義是這一時(shí)代的主旋律。基于歷史發(fā)展脈絡(luò),試圖理清美國環(huán)境文學(xué)發(fā)展的流變,從而建構(gòu)“自然性、整體性、交融性、主體間性”四位一體的美國環(huán)境文學(xué)批評(píng)范式。

關(guān)鍵詞:環(huán)境文學(xué);批評(píng);環(huán)境正義;流變

引言:

法國哲學(xué)家薩特把文學(xué)理解為一種介入模式,文學(xué)不僅介入政治與社會(huì),而且要全面介入人類整個(gè)文化之中。美國工業(yè)化推崇經(jīng)濟(jì)第一、物質(zhì)至上、消費(fèi)核心的發(fā)展觀,無疑造成了人類對(duì)自然資源的無限掠奪與人與人之間的物化。19世紀(jì)中期的美國是以犧牲生態(tài)環(huán)境和人類健康為代價(jià)來滿足工業(yè)化發(fā)展,西部荒野伴隨著西進(jìn)運(yùn)動(dòng)的步伐不斷被工業(yè)操控,自然脫去了原始魅力。針對(duì)工業(yè)化造成的環(huán)境與生態(tài)危機(jī),美國環(huán)境文學(xué)誕生,并彰顯其批判鋒芒。文學(xué)介入環(huán)境危機(jī)之中,企圖喚醒人類熱愛自然、尊重自然、回歸自然的生態(tài)意識(shí)。美國學(xué)者內(nèi)茨利在《環(huán)境文學(xué):一部關(guān)于環(huán)境文學(xué)作品、作者及主題的百科全書》中認(rèn)為,環(huán)境文學(xué)囊括詩歌、小說、散文、戲劇等體裁,環(huán)境文學(xué)不僅表達(dá)作者游歷感受的游記及傳授地球生態(tài)知識(shí),而且試圖影響和改變讀者審視自然界的方式[1]。美國著名環(huán)境文學(xué)批評(píng)家勞倫斯·布伊爾提出了界定環(huán)境文學(xué)的四個(gè)標(biāo)準(zhǔn):第一,非人的環(huán)境不僅作為框定場景在場,而且將人類歷史隱含于自然歷史在場之中;第二,人的利益不被理解為唯一合法的利益;第三,人對(duì)環(huán)境的責(zé)任是文本中倫理價(jià)值取向的一部分;第四;環(huán)境是作為一個(gè)過程存在的,而不是一種永恒不變或約定的存在[2]。中國學(xué)者龍娟認(rèn)為,環(huán)境文學(xué)是一種以散文、小說、詩歌、戲劇等傳統(tǒng)文學(xué)體裁為載體,以探討人與自然的關(guān)系為基本內(nèi)容,以弘揚(yáng)生態(tài)思想、環(huán)境道德、環(huán)境審美情趣等為主要價(jià)值導(dǎo)向的文學(xué)樣式或思潮,它具有融合文學(xué)、生態(tài)學(xué)、環(huán)境倫理學(xué)、環(huán)境美學(xué)等多學(xué)科視角、思想、理論和方法的總體特征。美國環(huán)境文學(xué)的發(fā)展主要經(jīng)歷了兩個(gè)階段,20世紀(jì)60年代是美國環(huán)境文學(xué)的分水嶺。19世紀(jì)中期至20世紀(jì)60年代是美國環(huán)境文學(xué)誕生及初步發(fā)展的第一個(gè)階段,荒野意識(shí)、自然書寫、地方倫理等主題貫穿其中,旨在弘揚(yáng)人與環(huán)境之間的正義。20世紀(jì)60年代至今是美國環(huán)境文學(xué)發(fā)展的第二個(gè)階段,這一階段是美國環(huán)境文學(xué)繁榮期,不僅文學(xué)體裁靈活多樣,而且主題不斷深化。主題不僅停留在人與自然之間的正義,而且擴(kuò)展到以環(huán)境為中介的人際正義。

一、美國環(huán)境文學(xué)發(fā)展的第一階段:歌頌自然之美、揭露環(huán)境危機(jī)、倡導(dǎo)環(huán)境保護(hù)

美國環(huán)境文學(xué)發(fā)展的第一階段主要以非小說的散文形式歌頌自然之美,揭露環(huán)境危機(jī),倡導(dǎo)環(huán)境保護(hù)。斯拉維克視梭羅為美國環(huán)境文學(xué)的先驅(qū)[3]。這一時(shí)期的主要作家包括亨利·大衛(wèi)·梭羅、拉爾夫·沃爾多·愛默生、喬治·珀金斯·馬什、約翰·威斯利·鮑威爾、約翰·繆爾、約翰·伯勒斯、瑪麗·奧斯丁、奧爾多·利奧波德等。梭羅、愛默生歌頌自然之美,馬什、鮑威爾揭露環(huán)境危機(jī),繆爾、奧斯丁、伯勒斯、利奧波德倡導(dǎo)環(huán)境保護(hù)。梭羅和愛默生從超驗(yàn)主義角度看待自然,賦予自然神性,歌頌自然之美,主張人與自然和諧相處,反對(duì)工業(yè)化對(duì)自然無情地開采、踐踏與控制。梭羅在《瓦爾登湖》中生動(dòng)地描寫了作者親自回歸自然的簡樸生活,過著人與自然融合的接近原始狀態(tài)的生活。梭羅在評(píng)價(jià)瓦爾登湖生活時(shí)這樣說:“這是一個(gè)秀色可餐的晚上。我的整個(gè)身體只有一種感覺;我每一個(gè)毛孔都流淌著喜悅。作為大自然的一個(gè)組成部分,我獲得了一種奇怪的自由感[4]”。在梭羅眼里,人融入自然才能獲得自由,工業(yè)化般的駕馭自然是人類的牢籠,因而梭羅大聲疾呼:“只有在荒野中才能保全全世界[5]”。作為一位環(huán)境文學(xué)家,愛默生把自然視為上帝的啟示,自然是神性的外衣。他的作品彌漫著歌頌自然精神的基調(diào),其筆下的自然萬物都具有神靈與魂魄。在愛默生看來,尊重自然就是尊重人類,從而愛默生猛烈地抨擊以犧牲自然為代價(jià)的工業(yè)化道路。馬什、鮑威爾用細(xì)膩地筆觸揭露了自然環(huán)境的破壞,環(huán)境危機(jī)意識(shí)是其作品的主導(dǎo)精神,他們?cè)噲D通過環(huán)境危機(jī)意識(shí)改變?nèi)藗兊乃枷肱c行為。馬什在《人與自然》中考察了人類活動(dòng)對(duì)自然造成的影響,認(rèn)為人類大規(guī)模生產(chǎn)和交通體系破壞了自然和諧,分析了人類行為對(duì)動(dòng)植物、林地、湖泊、沙漠造成的消極影響,從而揭發(fā)環(huán)境危機(jī),并敲響了人類反思自我與自然他者的辯證發(fā)展的危機(jī)意識(shí)。鮑威爾在《美國干旱地區(qū)的土地報(bào)告》和《科羅拉多大峽谷》中揭發(fā)了工業(yè)文明過渡開發(fā)和人類中心主義帶來的危害,主張環(huán)境應(yīng)與發(fā)展統(tǒng)一起來,否則人類環(huán)境將持續(xù)惡化,后果將一發(fā)不可收拾,人類伊甸園將永不復(fù)存在。繆爾、奧斯丁、伯勒斯、利奧波德等美國環(huán)境作家在其作品中積極倡導(dǎo)環(huán)境保護(hù)的重要性,并積極投身美國環(huán)境保護(hù)運(yùn)動(dòng)中,為美國環(huán)境文學(xué)的發(fā)展做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。繆爾在《我們的國家公園》中號(hào)召美國人去旅行,從而喚醒人們的環(huán)保意識(shí)。他說:“走進(jìn)大山就是走進(jìn)家園,大自然是一種必需品,山林公園和山林保護(hù)區(qū)的作用不僅僅是作為木材與灌溉河流的源泉,它還是生命的源泉[6]”。繆爾發(fā)起了小規(guī)模的環(huán)境保護(hù)運(yùn)動(dòng),并用環(huán)境文學(xué)極力地倡導(dǎo)環(huán)境保護(hù)的重要性。奧斯丁在其環(huán)境文學(xué)代表作《少雨鄉(xiāng)》中探索了沙漠生態(tài),呼吁人們保護(hù)沙漠生態(tài),改變征服沙漠的態(tài)度。伯勒斯不僅書寫自然,而且積極參加環(huán)境保護(hù)運(yùn)動(dòng)。《醒來的知更鳥》栩栩如生地描寫了鳥類生活,寄希人與動(dòng)物友好相處,呼吁生態(tài)保護(hù),強(qiáng)調(diào)環(huán)境保護(hù)有利于人類在地球上生存與發(fā)展。利奧波德是一位具有環(huán)境倫理學(xué)家身份的美國環(huán)境文學(xué)家,他的代表作《沙鄉(xiāng)年鑒》被譽(yù)為環(huán)境保護(hù)主義者的圣經(jīng)。美國環(huán)境文學(xué)第一階段主要針對(duì)工業(yè)化和西進(jìn)運(yùn)動(dòng)帶來的環(huán)境負(fù)面影響書寫熱愛自然之聲,鼓勵(lì)人們與自然建立生命共同體意識(shí),恢復(fù)人與自然和諧的伊甸王國。總而言之,美國環(huán)境文學(xué)第一階段主題思想主要體現(xiàn)在歌頌自然之美、揭露環(huán)境危機(jī)、倡導(dǎo)環(huán)境保護(hù)三個(gè)方面,同時(shí)為環(huán)境文學(xué)繁榮發(fā)展的第二階段奠定了理論與實(shí)踐基礎(chǔ)。

二、美國環(huán)境文學(xué)發(fā)展的第二階段:環(huán)境正義

20世紀(jì)60年代后,美國環(huán)境文學(xué)進(jìn)入了繁榮期,70年代地球日的游行活動(dòng),80年代建立的山嶺俱樂部、自然資源保護(hù)委員會(huì)無疑推動(dòng)了美國環(huán)境文學(xué)的發(fā)展。美國環(huán)境文學(xué)第二階段文學(xué)主題思想為環(huán)境正義,主要代表人物為羅賓遜·杰弗斯、蕾切爾·卡遜、巴里·康芒納、約翰·麥克菲、愛德華·阿比、加里·斯奈德、萊斯利·馬蒙·西爾克、溫德爾·貝里、凱蒂·李、比爾·麥克基本等。環(huán)境正義是人們?cè)谡J(rèn)識(shí)與處理與環(huán)境問題過程中體現(xiàn)出的一種正義,主要分為人與自然之間的正義和以環(huán)境為中介的人際正義,這兩方面的正義構(gòu)成了美國環(huán)境文學(xué)的基本內(nèi)涵。人與自然之間的正義主要體現(xiàn)為人類開發(fā)利用自然的權(quán)利和保護(hù)維護(hù)自然的義務(wù)之間的關(guān)系,人類應(yīng)尊重愛護(hù)自然,與自然和諧共處并平衡發(fā)展。正如利奧波德的土地倫理概念所闡釋到,土地倫理是把人類在共同體中以征服者的面目出現(xiàn)的角色,變成這個(gè)共同體中的平等的一員和公民。它暗含著對(duì)每個(gè)成員的尊敬,也包括對(duì)這個(gè)共同體本身的尊重。1962年,蕾切爾發(fā)表了《寂靜的春天》,此書驚醒的不僅是美國,甚至是整個(gè)世界,因而《寂靜的春天》被奉為現(xiàn)代環(huán)境運(yùn)動(dòng)的肇始和億萬人的生態(tài)入門書。卡森控告化學(xué)控制法――殺蟲劑、農(nóng)藥、化肥等的應(yīng)用致使富有生機(jī)的小鎮(zhèn)失去了活力,變得毫無生氣。針對(duì)化學(xué)控制論造成的人與自然的失衡,卡森提出了生物控制法。生物控制法是基于對(duì)有機(jī)體及其所依賴的整個(gè)生命世界結(jié)構(gòu)的理解而獲得的昆蟲控制方法,也就是說,力求將一種昆蟲力量轉(zhuǎn)用來與昆蟲自己作對(duì),即利用昆蟲生命力的趨向去消滅它自己。《寂靜的春天》包含的環(huán)境危機(jī)觀、自然平衡論和新行動(dòng)主義無疑關(guān)注了人與自然之間的正義,把人類思想引導(dǎo)到人與自然和諧相融的倫理關(guān)懷之中。美國環(huán)境文學(xué)家愛德華·阿比不經(jīng)盛贊自然之美,而且強(qiáng)調(diào)自然非功利的價(jià)值。他在《大漠孤行》中把沙漠視為地球上最美麗的地方,并認(rèn)為自然萬物都有其本身的美和價(jià)值,這種價(jià)值并不是人類自己設(shè)計(jì)的。

摘要:內(nèi)容上具有延續(xù)性的《紅旗譜》與《荷花淀》從文學(xué)領(lǐng)域?yàn)樽x者建構(gòu)了一副革命戰(zhàn)爭的史詩畫卷,中國農(nóng)民的革命戰(zhàn)爭由自發(fā)到自覺,在共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)之下走向了勝利。風(fēng)格上由于作家藝術(shù)旨趣的不同,作品呈現(xiàn)出錯(cuò)落有致的美學(xué)風(fēng)格。

關(guān)鍵詞:革命戰(zhàn)爭 美學(xué)風(fēng)格 史詩 畫卷

梁斌的多卷本長篇小說《紅旗譜》是由《紅旗譜》《播火記》及《烽煙圖》三部分組成的,反映的是從晚清到大革命前后冀中平原農(nóng)民革命斗爭的壯麗史詩。孫犁的短篇小說《荷花淀》(包括《蘆花蕩》),從時(shí)間上延續(xù)了前者,反映的是抗日戰(zhàn)爭(包括解放戰(zhàn)爭)時(shí)期冀中平原農(nóng)民的戰(zhàn)斗生活。因此,由《紅旗譜》到《荷花淀》,從文學(xué)領(lǐng)域建構(gòu)起中國近現(xiàn)代史完整的發(fā)展歷程,中國農(nóng)民革命戰(zhàn)爭的正義性與合法性得到了前所未有的強(qiáng)化。然而,這兩位作家顯然并不滿足于此,他們都意圖將語言文字的抽象描述轉(zhuǎn)換為具體生動(dòng)的視覺藝術(shù),為讀者繪制出20世紀(jì)上半葉中國北方農(nóng)村所發(fā)生的一幕幕驚心動(dòng)魄的斗爭圖卷。因此,民族史詩與革命畫卷,在文本中得到了完美的結(jié)合與統(tǒng)一。但作家藝術(shù)個(gè)性的差異以及所表現(xiàn)的社會(huì)時(shí)代的不同,使得他們筆下呈現(xiàn)出的斗爭場景及其美學(xué)風(fēng)格也出現(xiàn)了明顯的區(qū)別。

一、書寫民族革命戰(zhàn)爭的史詩

(1)孤膽英雄的獨(dú)臂抗?fàn)帹D―《紅旗譜》引言

《紅旗譜》的第一章“就是一篇可以獨(dú)立成章的精湛的短篇小說”。它反映的是晚清末年,冀中平原滹沱河畔鎖井鎮(zhèn)的惡霸地主馮蘭池蓄意砸掉古鐘、霸占官地,四十八村的農(nóng)民們焦急、氣憤,卻又無可奈何。長工朱老鞏、嚴(yán)老祥挺身而出,大鬧柳樹林,與馮蘭池展開了面對(duì)面的斗爭,也揭開了二十世紀(jì)冀中農(nóng)民斗爭的序幕。然而,馮蘭池等人設(shè)計(jì)騙走朱老鞏后砸毀了古鐘,朱老鞏氣得吐血身亡,嚴(yán)老祥被迫漂泊異鄉(xiāng),朱老鞏的女兒受侮辱跳河自殺,十五歲的兒子朱老忠?guī)е鸷蕹鲎哧P(guān)東。

朱老鞏與嚴(yán)老祥對(duì)地主馮蘭池的斗爭屬于個(gè)人的單兵獨(dú)戰(zhàn),逃不脫封建社會(huì)農(nóng)民自發(fā)的反抗意識(shí)及斗爭形式,所以失敗是必然的結(jié)果。然而,他們悲壯、慘烈的反抗活動(dòng),卻孕育了以朱、嚴(yán)兩家為代表的窮苦老百姓與以馮家為代表的地主這兩大對(duì)立階級(jí)之間的矛盾與仇恨,掀起了冀中平原農(nóng)民革命戰(zhàn)爭的序幕。

(2)男性覺醒者的革命斗爭――《紅旗譜》正文

《紅旗譜》主體部分是20世紀(jì)二三十年代冀中平原的農(nóng)民革命戰(zhàn)爭,它是對(duì)晚清時(shí)期農(nóng)民反抗活動(dòng)的延續(xù)與發(fā)展。辛亥革命推翻了在中國延續(xù)了兩千多年的封建帝制,中國的社會(huì)性質(zhì)似乎發(fā)生了根本性的轉(zhuǎn)變,然而,地主階級(jí)與農(nóng)民階級(jí)的矛盾斗爭更為復(fù)雜尖銳。在《紅旗譜》中,這一時(shí)期農(nóng)民革命戰(zhàn)爭大致可以分為三個(gè)階段。

1.第一階段是從朱老忠出走關(guān)東到他再次返回鎖井鎮(zhèn)為止,對(duì)應(yīng)的是民國初期農(nóng)民對(duì)地主階級(jí)的反抗活動(dòng)。

在朱老鞏大鬧柳樹林失敗以后,鎖井鎮(zhèn)農(nóng)民階級(jí)的斗爭力量遭受了巨大的挫折,而地主馮蘭池更加囂張跋扈、肆無忌憚。三年前,馮蘭池拉起民團(tuán)專搶逃兵的車子和白面,逃兵請(qǐng)回一個(gè)團(tuán),架起大炮要血洗鎖井鎮(zhèn),強(qiáng)迫他賠償五千塊大洋,他卻把這筆錢分?jǐn)偟芥i井鎮(zhèn)的貧苦百姓頭上。因此,硬漢子朱老明聯(lián)絡(luò)二十八家窮人“三告馮蘭池”,官司從縣里打到保定法院再到北京大理院,但在官府的偏袒下,窮人輸?shù)靡凰俊V炖厦髻r了五畝地,后被氣瞎了雙眼,嚴(yán)志和也搭進(jìn)去一頭牛。

雖然辛亥革命把皇帝從龍椅上趕了下來,但從本質(zhì)上看,中國半封建半殖民地的社會(huì)性質(zhì)并未發(fā)生根本性的變化。朱老明帶領(lǐng)窮弟兄們反抗馮蘭池的活動(dòng)與當(dāng)年朱老鞏大鬧柳樹林沒有本質(zhì)的區(qū)別,都是被迫無奈的抗?fàn)幓顒?dòng),所以,他的失敗也是必然的,他在失敗后被氣得雙目失明與朱老忠的吐血身亡相類似。

2.朱老忠回到鎖井鎮(zhèn)以后,再次發(fā)起了反抗地主馮蘭池的斗爭,鎖井鎮(zhèn)的農(nóng)民抗?fàn)幓顒?dòng)進(jìn)入第二個(gè)階段。

遠(yuǎn)走關(guān)東的朱老忠?guī)е拮雍蛢鹤哟筚F、二貴返回了鎖井鎮(zhèn),馮蘭池父子聞?dòng)崯o比懊惱,后悔當(dāng)年斬草未除根,留下了禍患。回到鎖井鎮(zhèn)的朱老忠,很快就成了當(dāng)?shù)剞r(nóng)民階級(jí)的核心領(lǐng)導(dǎo)、主心骨。不同于以往農(nóng)民階級(jí)忍讓、退縮后“官逼民反”的被動(dòng)抗?fàn)帲炖现覐牟恢M言自己回來的目的就是“報(bào)這分血仇”。因此,在朱老忠的帶領(lǐng)下,農(nóng)民階級(jí)對(duì)地主階級(jí)的斗爭活動(dòng)與此前有一個(gè)明顯的進(jìn)步,即農(nóng)民階級(jí)由被迫的反擊活動(dòng),轉(zhuǎn)為主動(dòng)的出擊斗爭。

在朱老忠伺機(jī)展開報(bào)仇活動(dòng)時(shí),機(jī)會(huì)來了。年青一代的運(yùn)濤、大貴捕到了一只名貴的脯紅鳥,向來橫行霸道的馮蘭池派手下的狗腿子李德才上門討要,被朱、嚴(yán)兩家嚴(yán)詞拒絕,這是鎖井鎮(zhèn)少有的敢于反抗馮蘭池淫威的行為。惱羞成怒的馮蘭池勾結(jié)官府將大貴抓了壯丁。從表面來看,這次農(nóng)民對(duì)地主的抗?fàn)幓顒?dòng)再次以失敗而告終,然而,卻在一定程度上暗合了朱老忠“一文一武”的斗爭計(jì)劃。所以說,斗爭經(jīng)驗(yàn)豐富的朱老忠返回鎖井鎮(zhèn)以后,當(dāng)?shù)剞r(nóng)民階級(jí)對(duì)地主階級(jí)的斗爭情況已經(jīng)在不知不覺中發(fā)生了微妙的變化。而這種變化的真正表現(xiàn),還必須等到第三個(gè)階段的到來。因?yàn)椤皼]有共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),沒有組織群眾、發(fā)動(dòng)群眾”的斗爭活動(dòng),農(nóng)民對(duì)地主的反抗避免不了的就是失敗的結(jié)局。

3.賈湘農(nóng)的到來,為冀中平原的農(nóng)民革命斗爭帶來了中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),鎖井鎮(zhèn)農(nóng)民對(duì)地主階級(jí)的反抗活動(dòng)從此進(jìn)入了一個(gè)新的歷史階段。

大貴走后的第二年春天,運(yùn)濤在外出打短工的時(shí)候遇到了地下黨的負(fù)責(zé)人賈湘農(nóng)。賈湘農(nóng)的到來,為冀中平原的農(nóng)民革命戰(zhàn)爭帶來了中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),鎖井鎮(zhèn)農(nóng)民對(duì)地主階級(jí)的反抗活動(dòng)進(jìn)入了一個(gè)新的歷史階段。窮苦百姓“覺得前面有希望了,好像有一種什么力量鼓勵(lì)著他往前走”。

在賈湘農(nóng)的影響下,運(yùn)濤加入了中國共產(chǎn)黨,并奔赴廣東參加了國民革命軍,不久就擔(dān)任了連長。在縣高小上學(xué)的江濤也在賈湘農(nóng)的引導(dǎo)下加入了共青團(tuán),小學(xué)畢業(yè)后,江濤考入了保定第二師范學(xué)校。當(dāng)這些消息一一傳回鎖井鎮(zhèn)后,馮蘭池父子的無比懊惱與農(nóng)民兄弟們的滿心歡喜形成了前所未有的強(qiáng)烈反差,鎖井鎮(zhèn)底層民眾的力量達(dá)到了一個(gè)新的高峰。然而,1927年國共兩黨合作破滅后,身為共產(chǎn)黨員的運(yùn)濤被打入監(jiān)獄,1928年秋消息傳回鎖井鎮(zhèn)以后,嚴(yán)家老奶奶氣急身亡,嚴(yán)家為了去濟(jì)南探監(jiān),被迫以低廉的價(jià)格賣掉了家里的“寶地”。朱老忠與江濤通過愛國知識(shí)分子嚴(yán)知孝的關(guān)系,在濟(jì)南監(jiān)獄見到了被判了終身監(jiān)禁的運(yùn)濤。

第三篇:中國代表團(tuán)團(tuán)長張軍大使在《禁止化學(xué)武器公約》第15屆締約國大會(huì)一般性辯論中的發(fā)言

Statement by H.E.Ambassador Zhang Jun, Head of the Chinese Delegation at the Fifteenth Session of the Conference of the States Parties to the Chemical Weapons Convention 中國代表團(tuán)團(tuán)長張軍大使在《禁止化學(xué)武器公約》第15屆締約國大會(huì)一般性辯論中的發(fā)言

Mr Chairperson,主席先生:

First of all, please allow me, on behalf of the Chinese delegation, to congratulate you on your election to the Chair of the Conference.I am convinced that with your rich diplomatic experience and outstanding skills, you will surely be able to lead the Conference to a successful conclusion.The Chinese delegation looks forward to cooperating fully with you and other delegations.I would also like to take this opportunity to express high appreciation to the Chairperson of the 14th Conference, Ambassador Verba of Lithuania, for the enormous efforts he has made.首先,請(qǐng)?jiān)试S我代表中國代表團(tuán)對(duì)你當(dāng)選大會(huì)主席表示祝賀。我相信,你豐富的外交經(jīng)驗(yàn)和杰出的才能,一定能引導(dǎo)大會(huì)取得成功。中國代表團(tuán)愿與你和各國代表團(tuán)充分合作。我也愿對(duì)第14屆大會(huì)主席立陶宛大使韋爾巴先生的辛勤工作表示贊賞。

Mr Chairperson,主席先生,The current international security situation is on the whole stable, yet destabilising factors and uncertainties are on the rise.While traditional security problems persist, non-traditional ones come increasingly to the fore.In response to the complicated and diversified security threats and challenges, there is an ever wider convergence of views in the international community to strengthen multilateral cooperation and to take more robust collective actions.China believes that to preserve world peace and security, efforts should be made by all parties to enhance the multilateral system of arms control, disarmament and non-proliferation.當(dāng)前,國際安全形勢(shì)總體穩(wěn)定,但不穩(wěn)定、不確定因素增多,傳統(tǒng)安全問題依然存在,同時(shí),非傳統(tǒng)安全問題日益突出。面對(duì)復(fù)雜多元的安全威脅和挑戰(zhàn),加強(qiáng)多邊合作,采取更有力的集體行動(dòng)加以應(yīng)對(duì),日益成為國際社會(huì)普遍共識(shí)。中方認(rèn)為,為維護(hù)世界和平與安全,各方應(yīng)進(jìn)一步加強(qiáng)多邊軍控、裁軍和防擴(kuò)散體系。

For 13 years since its entry into force, the Chemical Weapons Convention(hereinafter “the Convention”)has been playing an important role in removing the threat of chemical weapons, safeguarding world peace, and promoting achievements in chemical industry for the benefit of mankind.China appreciates the smooth implementation of the Convention in the past year.Thanks to joint efforts from all sides, the OPCW has made positive progress in chemical disarmament, non-proliferation, assistance and protection against chemical weapons, and international cooperation.On the other hand, with the approaching final deadline of 2012 for the completion of destruction of chemical weapons, the OPCW is also faced with challenges such as facilitating the timely completion of destruction by possessor States and shaping its own future development.China believes that it is a shared responsibility of all States Parties to promote the full and effective implementation of the Convention and to preserve its integrity.《禁止化學(xué)武器公約》(下稱“公約”)生效13 年來,在消除化學(xué)武器威脅、維護(hù)世界和平、促進(jìn)化工成果造福人類方面發(fā)揮了重要作用。中方高興地看到,在過去一年里,公約履約形勢(shì)總體良好,在各方共同努力下,禁化武組織在化武裁軍、防擴(kuò)散、化武防護(hù)與援助、國際合作等領(lǐng)域取得了積極進(jìn)展。與此同時(shí),隨著2012 年化武銷毀最終期限的臨近,禁化武組織還面臨著推動(dòng)化武擁有國如期完成銷毀任務(wù)、謀劃自身未來發(fā)展等挑戰(zhàn)。中方認(rèn)為,促進(jìn)公約全面有效實(shí)施、維護(hù)公約權(quán)威是各締約國的共同責(zé)任。

Mr Chairperson,主席先生,The Chinese delegation fully agrees with the statement made by H.E.Ambassador Zelmys Dominguez Cortina, on behalf of the member states of the Non-Aligned Movement that are States Parties to the Chemical Weapons Convention and China.Now I would like to present the views of the Chinese delegation on some issues under discussion at this session of the Conference.中國代表團(tuán)贊同古巴大使閣下代表不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)和中國所作的發(fā)言。下面我愿就本次大會(huì)所涉有關(guān)議題談?wù)勚袊韴F(tuán)的看法:

Firstly, the timely completion of destruction activities constitutes a core obligation under the Convention.The destruction of chemical weapons is the most important, pressing and overriding task for the OPCW at present and in the years to come.While commending the positive efforts made by the countries concerned in this regard, China has noted that some possessor States might miss the deadlines and that the destruction of ACWs is taking on ever greater urgency.We call upon possessor and abandoning States to demonstrate fully their political will and good faith for fulfilling their obligations under the Convention by increasing all types of input to speed up destruction effectively.The OPCW, the Executive Council in particular, should monitor more closely the destruction process and make an all-out effort, as its top priority for the present and a period of time to come, to advance the timely completion of destruction by possessor and abandoning States, with a view to eliminating at an early date the danger posed by chemical weapons to mankind.第一,按期完成化武銷毀是公約的核心義務(wù)。化武銷毀是禁化武組織當(dāng)前和今后一個(gè)時(shí)期最重要、最緊迫、最優(yōu)先的任務(wù)。中方贊賞有關(guān)國家為銷毀化武所做的積極努力,同時(shí)注意到一些化武國面臨銷毀逾期問題,遺棄化武的銷毀亦更趨緊迫。我們敦促化武擁有國和遺棄國充分展現(xiàn)履行公約義務(wù)的政治誠意,加大各個(gè)方面的投入,切實(shí)加快銷毀進(jìn)程。禁化武組織特別是執(zhí)理會(huì)應(yīng)加大對(duì)化武銷毀的關(guān)注力度,將全力推動(dòng)化武擁有國和遺棄國如期完成銷毀任務(wù)作為當(dāng)前及未來一段時(shí)間的工作重點(diǎn),盡早消除化學(xué)武器對(duì)人類的危害。

Informal consultations have already started among States Parties on issues related to compliance with the final extended deadlines of destruction, and China will continue to take an active part and play a constructive role in such discussions.We hold that any solution must ensure the integrity and credibility of the Convention and reflect equality of States Parties in terms of the fulfilment of their obligations under the Convention;it should base itself on the provisions of the Convention while taking political, procedural and other aspects into consideration;and it should be able to minimise negative impact and contribute to the smooth implementation of other provisions of the Convention.各締約國已經(jīng)就化武銷毀逾期相關(guān)問題開始非正式討論,中方將繼續(xù)積極參加并發(fā)揮建設(shè)性作用。我們認(rèn)為,銷毀逾期問題的任何解決方案均應(yīng)確保公約的權(quán)威和信譽(yù),體現(xiàn)締約國在履行公約義務(wù)方面的平等,以公約有關(guān)規(guī)定為依據(jù),同時(shí)兼顧政治、程序等多方面因素,盡可能減小負(fù)面影響,并有助于公約其他條款的順利實(shí)施。

Secondly, the future development of the OPCW must be dealt with properly.China maintains that at present and for a period of time to come, the OPCW and States Parties should continue to give first priority to chemical disarmament, and proceed on that understanding to discuss the future development of the OPCW.China has always maintained that work in different areas of the Organisation should be pushed forward in a balanced way, through a balanced allocation of resources for non-proliferation, assistance and protection against chemical weapons, international cooperation, and other endeavours.Taking a constructive attitude, China wishes to be actively involved in relevant discussions and supports the Director-General for the creation of an advisory panel on this issue.As for how the OPCW should eventually evolve, we believe that this is an issue that should be decided upon by consensus among States Parties through intensive consultations, taking into account the views of the advisory panel.第二,妥善應(yīng)對(duì)禁化武組織轉(zhuǎn)型問題。中方認(rèn)為,禁化武組織和各締約國應(yīng)繼續(xù)將化武裁軍放在當(dāng)前及今后一段時(shí)間內(nèi)的首要位置,并在此前提下就禁化武組織的未來發(fā)展進(jìn)行探討。中方一貫主張平衡推進(jìn)公約組織的各項(xiàng)工作,在防擴(kuò)散、化武防護(hù)援助及國際合作等領(lǐng)域平衡分配資源。中方愿以建設(shè)性的態(tài)度,積極參與禁化武組織轉(zhuǎn)型相關(guān)討論,支持總干事就此成立獨(dú)立咨詢小組。我們認(rèn)為,最終禁化武組織的發(fā)展方向應(yīng)由締約國充分討論,參考獨(dú)立咨詢小組意見,以協(xié)商一致的方式做出決定。

Thirdly, industry verification resources should be distributed in a rational manner.China maintains that subject to adequate CW-related verification, industry verification should be carried out in a rational and balanced manner.We believe that the key to better results of non-proliferation efforts lies in the rational distribution of industry verification resources, through due consideration of the hierarchy of risks pertaining to facilities and the principle of equitable geographical distribution.China calls upon all parties to continue to intensify communication and consultation on industry issues and strive for an early and satisfactory resolution of the outstanding issues including the methodology for the selection of OCPF for inspection.第三,合理分配工業(yè)核查資源。中方主張?jiān)诒WC化武銷毀得到充分核查前提下,合理、平衡開展工業(yè)核查。我們認(rèn)為,切實(shí)提高防擴(kuò)散效果的關(guān)鍵是合理分配工業(yè)核查資源,應(yīng)充分考慮設(shè)施風(fēng)險(xiǎn)度和地域平衡原則。中方呼吁各方繼續(xù)就工業(yè)問題加強(qiáng)溝通與磋商,爭取早日妥善解決其他化學(xué)品生產(chǎn)設(shè)施視察選擇方法等未決問題。

Fourthly, on strengthening and actively fostering international cooperation in chemical industry.This is an undertaking that has a far-reaching bearing on the full implementation of the Convention.Through international cooperation, States Parties can share their achievements in the field of chemical industry to the benefit of countries concerned, especially developing countries, in developing their chemical industries and their national economies.China commends the efforts made by States Parties and the Secretariat for this purpose, which include the successful organisation of the “workshop on Article XI” prior to the Conference.China appeals to all parties for additional input in this area in terms of funding and technology.Developed countries are expected to increase their assistance to and cooperation with developing countries in the field of chemical industry.第四,積極推進(jìn)化工領(lǐng)域國際合作。加強(qiáng)國際合作對(duì)公約的全面實(shí)施具有深遠(yuǎn)意義。通過國際合作,各締約國可以共享化工領(lǐng)域發(fā)展成果,有助于各國,特別是發(fā)展中國家提高化工水平,發(fā)展國民經(jīng)濟(jì)。中方贊賞締約國和技秘處為此做出的努力,包括在大會(huì)前成功舉辦“第十一條研討會(huì)”。中方呼吁各方在國際合作領(lǐng)域投入更多資金和技術(shù),希望發(fā)達(dá)國家加大對(duì)發(fā)展中國家的化工援助與合作力度。

Fifthly, further efforts should be made to promote universality and national implementation measures.With concerted efforts by States Parties and the Secretariat, the number of States Parties to the Convention has reached 188, making it one of the most universally accepted arms control treaties.Positive progress has also been made in areas such as the establishment of National Authorities and the enactment of implementation legislations.China welcomes and commends these developments and supports all efforts aimed at further promoting the universality of the Convention and improving national implementation measures.At the same time, recognising the existing difficulties encountered by some developing countries in adopting such measures, China hopes that all parties concerned will work together to find practical and feasible ways for the steady implementation of these measures, and that States Parties in a position to do so will actively provide assistance to countries in difficulty.第五,加強(qiáng)公約普遍性和國家履約措施。在締約國和技秘處的共同努力下,公約締約國達(dá)到了188 個(gè),成為普遍性最強(qiáng)的軍控條約之一。各國在建立國家履約機(jī)構(gòu)、制定履約立法方面也取得了積極進(jìn)展。中方對(duì)此表示歡迎和贊賞,支持各方為進(jìn)一步擴(kuò)大公約普遍性,完善國家履約措施所作的努力。同時(shí),中方理解一些發(fā)展中國家在落實(shí)國家履約措施方面存在的實(shí)際困難,希望有關(guān)各方共同努力,通過實(shí)際可行的辦法穩(wěn)步落實(shí)國家履約措施,有關(guān)締約國并應(yīng)積極向有困難的國家提供幫助。

Mr Chairperson,主席先生,The issue of chemical weapons abandoned by Japan on the territory of China(hereinafter “Japanese ACWs”)has always been a major concern of the Chinese government and people.The proper disposal of abandoned chemical weapons is a matter that bears on the object and purpose of the Convention and constitutes an important integral part of its implementation.The delays in the disposal of Japanese ACWs have become a serious cause for concern and regret in the implementation of the Convention.As is demonstrated by the recurrence of incidents of injuries they have caused, the Japanese ACWs pose a direct threat and cause real harm to the life and property of Chinese people and their natural environment, and are thus no less hazardous than existing stockpiles.日本遺棄在華化學(xué)武器問題一直是中國政府和人民的重大關(guān)切。妥善處理遺棄化武攸關(guān)公約的宗旨和目標(biāo),是公約實(shí)施的重要組成部分。日遺化武處理工作滯后已成為《公約》 實(shí)施中的嚴(yán)重缺憾。屢次發(fā)生的日遺化武傷人事件表明,日遺化武對(duì)中國人民生命財(cái)產(chǎn)和生態(tài)環(huán)境構(gòu)成直接威脅和現(xiàn)實(shí)損害,其危害不亞于庫存化武。

With joint efforts by China and Japan, the Nanjing mobile destruction facility began on October 12 this year to destroy live munitions, which represents a step forward in disposing of Japanese ACWs.However, the rate of progress in the overall process of their destruction still falls far behind schedule, with large quantities of such weapons discovered so far pending urgent safety treatment.This has made China worried and concerned.We urge Japan to implement fully its obligations under the Convention by increasing its input with a view to completing the thorough and safe destruction of Japanese ACWs within the timeline prescribed by the Convention.在中日雙方共同努力下,南京移動(dòng)式銷毀設(shè)施已于今年10 月12 日開始銷毀實(shí)彈,處理日本遺棄化武工作取得一定進(jìn)展。但日本遺棄化武銷毀工作整體進(jìn)程仍嚴(yán)重滯后,大量已發(fā)現(xiàn)的日本遺棄化學(xué)武器亟待安全處理,中方對(duì)此表示憂慮和關(guān)切。中方敦促日方切實(shí)履行公約義務(wù),加大投入,在公約規(guī)定期限內(nèi),全面、徹底、安全銷毀日遺化武。

During this session of the Conference, China is holding a photo exhibition on Japanese ACWs, which is a comprehensive and systematic presentation of the history and the current status of this issue, including the progress made to date through China-Japan cooperation in dealing with Japanese ACWs, and the contribution to these efforts by the Secretariat.All delegates are invited to the exhibition.在本屆大會(huì)期間,中方將舉辦日遺化武圖片展,全面、系統(tǒng)介紹日遺化武問題的歷史和現(xiàn)狀、中日雙方合作處理日遺化武取得的最新進(jìn)展及技秘處參與日遺化武處理的情況。歡迎各位代表前往觀展。

Mr Chairperson,主席先生,China has consistently supported the object and purpose of the Convention by earnestly fulfilling its obligation under the Convention.China has enacted a complete set of implementation laws and regulations and put in place an effective system of management for the implementation of the Convention throughout China at both central and local levels.While submitting all declarations in a timely and accurate manner, China has smoothly hosted over 240 OPCW inspections, of which 33 took place in the past 11 months of this year.Attaching great importance to non-proliferation, China has developed an export control regime in line with the prevailing international practices, and law enforcement is strict and effective.China has worked closely with the Secretariat in international cooperation and the Africa programme.In July this year, together with the OPCW, China once again organised successfully in Beijing a training course on international assistance and protection.China has also, for two years in succession, offered training opportunities to chemical industry personnel from African countries.中國一貫支持公約的宗旨和目標(biāo),認(rèn)真履行公約義務(wù),業(yè)已建立一套完善的履約法律規(guī)范,形成了從中央到地方、覆蓋全國、管理有效的履約體系。中國按時(shí)、準(zhǔn)確提交了各種宣布,順利接待禁化武組織視察240 余次,其中今年前11個(gè)月達(dá)到33 次。中國高度重視防擴(kuò)散問題,制定了與國際通行做法相一致的出口管制法規(guī)體系,執(zhí)法嚴(yán)格有效。中方與技秘處密切合作,積極開展國際合作與對(duì)非援助。今年7 月,中方再次與禁化武組織在北京成功舉辦國際援助與防護(hù)培訓(xùn)班,中方并連續(xù)兩年向非洲國家提供化工人員進(jìn)修名額。

Mr Chairperson,主席先生,As this is the first session of the Conference for Ambassador Ahmet üzümcü as Director-General of the OPCW, we wish to express our appreciation to him, as well as to the Secretariat, for the efforts they have made in facilitating such major undertakings as chemical weapons destruction while addressing the long-term development of this Organisation.China wishes to join all other parties in a continued effort to make a positive contribution to the full and effective implementation of the Convention and to the building of a harmonious world of lasting peace and common prosperity.本屆締約國大會(huì)是新任總干事尤祖姆居閣下就任以來的第一屆大會(huì)。中方贊賞尤祖姆居閣下及技秘處為推動(dòng)化武銷毀等重要工作所做出的努力,感謝他們?yōu)楣s組織長遠(yuǎn)發(fā)展所做的工作。中方愿與各方一道,為促進(jìn)公約的全面、有效實(shí)施,推動(dòng)建設(shè)持久和平、共同繁榮的和諧世界繼續(xù)做出積極貢獻(xiàn)。

Thank you, Mr Chairperson.Now, I would like to invite Ms Yuen Siu Wai, Deputy Director-General of the Trade and Industry Department of the Hong Kong Special Administrative Region of China, to present to you the measures taken and efforts made for the implementation of the Convention in Hong Kong.謝謝主席先生。下面我愿邀請(qǐng)中華人民共和國香港特別行政區(qū)工業(yè)貿(mào)易署副署長袁小惠女士介紹香港特區(qū)在履行公約方面的有關(guān)舉措和努力。

下載張乃中《挖根袪邪》第14篇word格式文檔
下載張乃中《挖根袪邪》第14篇.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    主站蜘蛛池模板: 推油少妇久久99久久99久久| 国产精品毛片av在线看| 深夜福利av无码一区二区| 久久精品成人免费国产片| 亚洲五月丁香综合视频| 男女啪啪高清无遮挡免费| 国产激情综合五月久久| 国内精品伊人久久久久av| 亚洲成av人网站在线播放| 午夜无码伦费影视在线观看| 免费播放一区二区三区| 国语自产少妇精品视频蜜桃| 亚洲av无码专区电影在线观看| 亚洲国产精品久久艾草| 欧美最骚最疯日b视频观看| av一区二区三区人妻少妇| 下面一进一出好爽视频| 在线观看免费网页欧美成| 亚洲日韩成人av无码网站| 无码中文人妻在线一区二区三区| 亚洲欧美国产另类视频| 伊在人亚洲香蕉精品区| 一本色道无码不卡在线观看| 曰本女人与公拘交酡| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 成年永久一区二区三区免费视频| 亚洲男人综合久久综合天堂| 国产精品亚洲精品一区二区| 国产成人啪精品午夜网站| 久久国产热这里只有精品| 国产免费不卡av在线播放| 亚洲色婷婷六月亚洲婷婷6月| 欧美交换配乱吟粗大25p| 久久久久国产一区二区三区| 在线观看亚洲精品国产福利片| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 双腿张开被9个黑人调教作文| 亚洲日韩久热中文字幕| 欧美亚洲日本国产黑白配| 国产一区二区精品丝袜| 日本不卡高清一区二区三区|