第一篇:扭曲的人性和親情——讀《變形記》有感
扭曲的人性和親情
——讀《變形記》有感
初讀《變形記》,我的確沒能讀懂這部小說的含義,只能了解大概內容:主人公薩穆沙·格里高爾變成了一只大甲蟲后家人對待他的態度和他自己的想法。但在幾遍細讀之下,我似乎從那幾近荒謬的劇情中琢磨出了一絲人性和親情——卻是扭曲的、變形的人性和親情。
主人公薩穆沙·格里高爾作為一名旅行推銷員,沒有什么出眾的才華,拿著微薄的工資,每天都過著平淡無奇、千篇一律的生活,徘徊在家和工作兩點之間,看起來似乎是一個渺小得不能再渺小的人了。但另一方面,父親破產,母親生病,妹妹上學,沉重的家庭負擔和父親的債務,迫使他努力地、兢兢業業地工作著,撐起了全家人的生活,為了完成妹妹的心愿而不知疲倦,他又是一個十分偉大的人。養活家人、讓家人過上好日子是他工作的唯一目的,家人們也為他倍感自豪。可以說,對父母他是個孝子,對妹妹他是個好哥哥,對公司他是個好職員。直到一天清晨,他發現自己變成了一只巨大甲蟲,這一切都被無情的打破了。即便如此,他內心中偉大的人性和孝順依然未改變:格里高爾突然發現自己變成大甲蟲時他雖然驚慌、憂郁,卻還清醒地想到起床,趕車上班去。父親發現他變成大甲蟲,露出一副惡狠狠的樣子,趕他回臥室。他謙恭地懇求,盡快回屋,免得父親生氣。他忍辱負重,還不忘順從父親;在他變成甲蟲后,家中唯一的經濟支柱轟然倒塌,家人不得不外出尋找工作,對此他十分焦慮,自我責備,卻還想著給妹妹實現“美夢”。他想著,父親老了,母親生病,妹妹還只有17歲。他一聽到家人出去做工掙錢,就“羞赧和傷心得渾身燥熱”。他“受到了自責和憂愁的壓抑”,“最后在絕望中,他覺得整個房間已經開始繞著他旋轉起來,便掉下來摔在那張大桌子的中央”。之后父親扔出的一只蘋果砸在他的背上,令他身受重傷,格里高爾終于被妹妹厭棄。妹妹一再說“我們必須設法擺脫它”。格里高爾“懷著深情和愛意回憶他的一家人。他認為自己必須離開這里,他的這個意見也許比他妹妹的意見還堅決呢”。格里高爾異常冷靜,他在絕望而又平和的心境中死去。面對變形,面對親人厭棄,面對死亡,格里高爾驚慌、痛苦、絕望,最終平靜地死去。從這一點看,他還是一個清醒、堅強的人。然而,在我看來他一味的順從,缺乏斗爭精神,幻想著美好的未來,想要高人一等,這只是一種人性的扭曲。他雖然清醒,確認不清現實;他雖然堅強,卻有些固執,這也最終導致了他的死亡。
至于格里高爾的家人,不少人認為他們無情無義。我不能否認他們在某些時候是有些無情,但這也只是為當時的社會現狀所逼:自己都只能勉強吃飽穿暖,哪里還有心思去照顧一只無用的甲蟲?而且格里高爾的母親也曾保護過他,妹妹也為他送過飯,最起碼他們依然維持著親情。我并不是在為他們辯解,因為他們在格里高爾死后出去郊游、談論美好的未來這
一事令我十分費解:縱然他變成了一只甲蟲,他也仍然是父母的親兒子、妹妹的親哥哥,他們怎能就這樣舍棄他、遺忘他?我想這就是他們扭曲的親情,被誘惑和厭惡扭曲的親情。
在我們的生活中,這些事也屢見不鮮:看到街上有摔倒的老人,卻沒人敢去扶,生怕自己惹上麻煩,但這是追根溯源卻是因為個別老人被撞后不肯吃虧而硬將錯強加給好心的路人;黑心商販制造假藥、有害食品,危害人們生命健康,鬧得人心惶惶,僅是為了都牟取一點利潤;有些人賺了錢后立即搖身一變,翻臉不認親??這些事例無一不展現著世人們扭曲的人性和親情。萬幸的是,我們的生活中還有田思嘉,我們還有吳菊萍,我們還有敢于面對這扭曲的人性和親情的正義之士,我們還有希望和信念去拯救尚存的人性和親情,讓愛灑滿每個人的心田。
第二篇:讀《變形記》有感(模版)
卡夫卡和格里高爾后者是《變形記》一文中蛻變為一巨型甲殼蟲的主人公,旅行推銷員。而前者則是這只巨型甲蟲的一手制造者,現代派文學作家,〈變形記〉的作者。
細讀《變形記》,竟發現以上兩位人物頗有相似之處。同樣的無歸屬感。
這一點在卡夫卡身上表現得尤為明顯。記傳中提到,他是猶太人,出生在布拉格,講德語,臣服于奧匈帝國,集猶太,斯拉夫,德意志民族的成分混雜于一身。如此復雜的身世,無疑使這位文壇巨匠陷入了重重的歸屬選擇中。可是事實并沒有更多的回旋余地——他最終成為孤獨流浪的游客。在一封信中,他這樣寫道:“可是我沒有祖國,因此什么也不能拋棄,而是想著如何去尋找或創造一個祖國。”
同樣的情形發生在格里高爾身上。他的身體發生了突變,失去了說話能力,也同時使他被排除在人類之外。因此,“他扭了扭腦袋,痛苦而憤懣地把頭挨在地板上磨蹭著”,他沒有勇氣提高嗓門讓妹妹聽到他的聲音。
同樣的陌生感。
卡夫卡曾在他的日記中寫道:“現在我在自己家里,在那些最親近的,最充滿愛撫的人們中間,比應該陌生人還要陌生。”
陌生,就是當看到一盆水時,天真無邪地認為是一盆液態玻璃。
同樣但卻又相反的情形發生在格里高爾身上。同樣,是因為他倆都與陌生有著瓜葛,只是卡夫卡對別人陌生,而格里高爾則陌生于別人——這是相反之處。
他(格里高爾)到處碰壁,先是嚇著了秘書主任,然后又遭到父親的攻擊,最后,連一向關心他的妹妹竟也開始表現得不友好。莫大的陌生感讓他的心理遭受了空前巨大的打擊。心理的創傷成為格里高爾最終死亡的重要因素。
同樣的孤獨感。
“實際上,孤獨是我唯一的目的,是對我極大的誘惑。”——卡夫卡語。
“因為家人忽視自己而積了一肚子火。”——格里高爾。
很顯然,卡夫卡在作品中自然而然地流露出了自己的情緒,文如其人,莫不如是。
第三篇:讀《變形記》有感
變形與扭曲——困境中的思索與吶喊
——淺析《變形記》中寫作手法與思想內涵對現代主義文學的貢獻
當一個人以至整個社會群體陷入生存困境、思想困頓中之時,文學往往是表達情感、感受變化最敏感的觸角。時代的動蕩與思想的顛覆往往催逼著全新的文學形式的出現。現代主義文學亦如此。而與此同時,形容其興起的方式應該是一種情感的爆發。卡夫卡作為“現代主義文學第一人”,其作品中的深邃的思考與探究極好地闡釋了現代主義文學的內涵;而《變形記》作為卡夫卡的代表作,也是現代主義文學史上的不朽經典。現從寫作手法與思想內涵兩方面對《變形記》進行分析:
一.寫作手法:怪誕孤傲,發人深省
《百年孤獨》的作者,魔幻現實主義小說的鼻祖,馬爾克斯有過這樣一段著名的自述:“是卡夫卡使我發現我會成為一個作家的。我十七歲那年,讀到了《變形記》,當時我認為自己準能成為一個作家。我看到主人公格里高爾.薩姆沙一天早晨醒來居然會變成一只巨大的甲蟲,于是我就想:“原來能這么寫呀。要是能這么寫,我倒也有興致了。”《變形記》的獨特與魅力就是通過這種矛盾與怪誕在小說開頭完全展示出來。“ 一天早晨,格里高爾·薩姆沙從不安的睡夢中醒來,發現自己躺在床上變成了一只巨大的甲蟲。”卡夫卡的杰作,《變形記》,就是以這樣一句看起來荒誕不經,背離現實的奇幻的假設開始的。
小說以這種在現實生活中完全不可能出現的情況作為全文的背景與基礎,這種做法本身就是一種對現實的挑戰與變形。格里高利變成甲蟲后,雖然漸漸地失去了人的語言和一切行為習慣,在生活上成了一個車頭車尾的甲蟲,但他仍擁有人的思想,無時無刻都憂心著家庭的生計,關心著家人的日常生活。而讓人啞然失笑的是,作為健全的人的父親、母親和妹妹卻把格里高利當做怪物,唯避之而不及。這兩者的對比更是進一步地突出了小說的諷刺效果和矛盾的主題。
但與此同時,建立在這種矛盾與扭曲之上的《變形記》卻并未給人以虛幻、可笑之感。與此相反,隨著情節的愈發深入,它給讀者帶來的卻是愈發強烈的真實。作者把格里高利作為一個甲蟲的動作寫的及其細致生動:“他小心翼翼地把頭部一點點挪向床沿,這卻毫不困難,他的身軀雖然又寬又大,也終于跟著頭部移動了”;“他一邊的腿在空中顫抖地舞動,另一邊額的腿卻在地上給壓的十分疼痛”這些動作描寫讓讀者感受到了格里高利作為一個甲蟲存在的真實性。同時,小說中對格里高利大量的心理描寫更是讓其形象更加豐滿,也更加矛盾:“‘我的媽呀!’他想,‘現在已經是五點半了,指針還在靜靜地走著,甚至已經是五點半多了,接近于五點三刻了,鬧鐘沒有鬧過嗎?從床上看,鐘停在四點沒錯,肯定響過鈴。對,這震動家具的鬧鐘聲,居然休息了,這有可能嗎?現在,他格里高雖然安靜,但并沒有睡著呀!不過或許他睡得更熟了,那現在他怎么辦呢?下一趟車是在七點,那就要火速加快行動了。’”這種語言的混亂充分表現出了格里高利內心的焦慮,在發現自己變成甲蟲后最擔心的卻是工作和生計。這種焦灼的語氣、混亂的語句充分表現出了人物內心的掙扎。《變形記》中的變形和顛覆為現代主義文學寫作形式大大拓寬了思路。將人變成甲蟲的荒誕假設,細致入微的刻畫以刻意強調其真實性,這些獨特的、異化的、打破常規的寫作手法為現代主義文學的寫作另辟蹊徑。《變形記》的表達方式奇特但不隨意,怪誕但卻深刻真實,這也有助于現代主義文學擺脫一味標新立異的形式主義,表達更深刻的內涵。二.思想內涵:扭曲、顛覆與掙扎 《變形記》中最突出的思想特色就是對人性的思考。作者借一個變為甲蟲的人之口表達了他對當前社會群體的冷漠的譴責,以及對當前社會價值觀的不解與困惑。在格里高利早上醒來發現自己變為甲蟲之后,他首先擔心的便是當天早上的工作。而他不幸的遭遇與對家人的無私支撐非但沒有得到家人的同情與理解,反而為他招致了禍患。“他的父親母親都應該喊:‘加油,格里高爾,’他們應該大聲喊道,‘堅持下去,咬緊鑰匙!’他相信他們都在全神貫注地關心自己的努力。”然而,現實卻與他的想象正好相反:“格里高爾的父親無情地把他往后趕,一面噓噓叫著,簡直像個野人。”格里高爾的妹妹與母親被認為是最愛他的,然而妹妹卻厭惡看到他的樣子,及至到最后不承認他是自己的哥哥;母親一看到他的樣子就立即昏厥。父親甚至向他拋擲蘋果,直接導致他的死亡??來自親人的厭惡與嫌怨強烈的打擊了格里高爾,也極大地顛覆了讀者的價值觀。格里高爾的困境正是19世紀末、20世紀初的西方人們內心的哲學困頓。一戰的殘酷與殺戮,資本主義社會的拜金風氣與對勞動力的壓榨引起了人們對社會、對人性、對價值觀的深刻反思。小說的結尾更加讓人感到諷刺與冷酷。在家人無情的壓迫與催逼之下,格里高爾在封閉的房間中死去了。家人對于他的死的反應卻是歡欣雀躍,對未來充滿希冀。:“讓我們感謝上帝吧”;“薩姆沙太太帶著憂傷的笑容”。在小說的最后,一家人決定集體出游來“慶祝”格里高爾的死亡:“車廂里充滿著溫暖的陽光”;“仿佛要證實他們新的夢想和美好的打算似的,在旅途終結時,他們的女兒第一個跳起來,舒展了幾下她那充滿青春活力的身體”結尾的色彩是明亮、輕松的,但讀者感受到的卻是深深的冷漠與戰栗。格里高爾的死與家人的歡欣形成的這種刺眼的對比,強烈地沖擊著社會原有的價值觀和道德底線。卡夫卡借格里高爾的變形發出了他對當代人們扭曲的、變形的價值觀的控訴,發出了對人性的質疑與吶喊。
當社會的變形、道德的變形、思想的變形一涌而來,當代的作家,當代的這個社會群體便只能在這扭曲的夾縫中求生存。讀罷《變形記》,我們感受到的不應只有那個時代的痛苦與絕望,更多的還有從變形中得到的思索,從扭曲中爆發出的泣血吶喊。
第四篇:生活十分鐘鏡頭——扭曲的人性
生活十分鐘鏡頭——扭曲的人性
昨晚和朋友一起去賓江散步。走到一半時,感覺有人在盯著我們。轉過頭去,看到一個小妹妹注視著我們。我一時還沒反應過來,正在好奇中,也看著她。她一伸手眼明手快就抓住朋友的衣服,待我反應過來,看到她手上一把玫瑰,才明白是怎么一回事:我們被賓江道上賣花的小妹妹給纏上了。
她機械化地說著:給姐姐買一束吧,給姐姐買一束花吧!早幾年我已耳聞過這些小妹妹纏人技術的恐怖。最開始遇到她們時,我還覺得她們挺可愛,以為是家里窮才出來賣花幫著賺點錢。后來看報紙報道,才知道她們是被不法份子掌控,訓練她們如何纏人賣花。她們用敏銳的眼光一看到“獵物”出現就死命地糾纏,遇到想買的人還好,你情我愿,大家快快樂樂。遇到不想買的人,就拽住別人的衣服不讓走,等他乖乖被宰了交錢了才放手。
我開始還想勸勸她不要在我們身上浪費時間,我是不會要買她手里的玫瑰的。可是她根本不理睬我,手緊緊攥著她拉扯到的那一角衣服,仰著小臉麻木地看著我朋友。麻木,沒有期待沒有渴望沒有想法,她甚至說了幾句話后就不再開口,只是這么看著,等待時間把我們磨得沒耐心再跟她玩冷戰游戲了,乖乖交錢投降。她千瘡百孔的心也疲憊了吧!每晚都機械化地重復著做這樣的行為,為了吃上幾口飯,賺了錢后也不會受到別人好好的對待,回去后應該也只有冷眼冷言冷語與臭罵拳打腳踢吧。她的“老板”不會善待她,她只是他們手中一顆毫不起眼的棋子,賺錢的工具,被操縱的木偶;路過的路人不會同情她可憐她,他們本來還會對她施與善心與愛意的,可是她的死纏爛打讓人心煩,就算給了她錢,只是助長了犯罪分子的囂張氣焰,讓悲劇繼續在另一些無辜的女孩子身上延續罷了,他們又何嘗愿意看到這樣呢?在沒有愛的環境中,一顆冰冷疲敝的心空懸著不知該往哪里。
朋友叫我先走,他會擺脫她后逃開的。我正轉身,那只小手一把就抓住我的衣服,把毫無防備的我嚇了一大跳,差點哭。轉過去,看到她也以同樣漠然的眼神看著我,毫無她這個年齡應有的生氣,反倒是一份不相稱的老成,一種看透了人間冷暖是非的冷漠在她精致的小臉上若有若無。她約莫只有六七歲吧,但似乎比十七歲的我更加成熟。沒有多想的余地,朋友對她的糾纏已經感到生氣,一把把她抱起來放在離我們遠一點的地方。她可以使勁地攥住我們的衣服,但她那么小,吃得也一定不多,力氣畢竟很有限,被一抱就抱起來了,毫無反抗之力。又或許是,她是可以用小手胡抓胡打用小腳亂踢亂踹以掙脫我朋友的,但是她也累了,她厭倦用那么長的時間只為了賣一朵花掙不屬于自己的錢,所以她沒有行動。她被安穩地放下,我看到她剛站穩時又仰著小臉看我朋友,那個眼神讓我害怕和震撼。她帶著仇恨充滿敵意地瞪著他,比利劍更尖銳的眼神似乎企圖穿透他的心。她恨的不是他,她恨的是這個社會里的丑惡和命運的不公,她在發泄她在申訴她在抱怨。他只是一個介質,她只是表演給她的“老板”看,但實質上她那個眼神是想要給她“老板”的。
我看到了她扭曲的靈魂和丑惡的心靈,在沒有愛的環境下一切都會被烏煙瘴氣籠罩,猶如她的心。沒有被施與溫暖,沒有被幸福灌溉,她不懂人間什么
叫做美好,她所接受到的信息都是惡劣的。這個年齡的她不該有恨,可是她憤怒地恨著。上帝沒有給她足夠的溫飽與溫暖,匱乏的糧食匱乏的愛,物質和精神上都不曾被滿足過。她可以沒有玩具沒有嬉戲,她可以沒有大房子沒有書籍,但她可憐兮兮地要一份淳樸純粹無私的愛,哪怕是一點,也沒有人會給。我甚至想到了她的未來。長大了的她不再能以一副可愛童相去吸引人買她的花,那她的命運又會是如何呢?那些卑鄙的操縱者絕對不會善罷甘休,他們是絕對不會放過任何一滴可榨的油水的,何況她長得這么標致。我想到的最可怕的后果,就是她會被賣去當妓女,從此在酒綠燈紅打情罵俏墮落自賤、沒有自尊沒有自愛的生活里度日,直至某天人老珠黃,傍上某個人販子一起干見不得人的勾當,像當初捕尋獵物一樣捕尋小妹妹,然后再訓練她們,猶如當初她被訓練一樣,逼她們去干活,不給她們飯吃,對她們只會打罵不會疼愛關心,任何一條命在她眼里都不過是毫無價值的草而已,就算哪個孩子被餓死了打死了,她把尸體扔到野外就完事了。在她心里,早就不知道什么叫疼痛什么叫愛了。道德仁義人情?不過是她嘲笑的東西。妒忌憎恨厭惡虛偽虛榮見利忘義惟錢至尊??這些東西就像多年的老朋友一樣和她形影不離,而她習慣在這種生活中也從不覺得有任何不對勁。活著,她從不探討什么叫做有意義。這世間那些正襟危坐的學者皺眉激烈探討研究的哲學、做人生存之道、道德倫理??于她不過是狗屁。想到這些,我的心一陣冰涼,恐怖感上襲。
姐姐曾告訴我,她去體育館打球時遇到一個老女人帶著一大群小孩子在球場邊。她聽到那老女人在那里教孩子們如何找獵物如何說話如何纏人,聽得很生氣,故意把球總往那邊砸。最小的孩子看起來也只有三歲大而已啊!生氣歸生氣,現實還是無奈的。她也沒法怎么做。心里突然想到,我們還有那些收了納稅人一大堆錢的公安啊。正要展開對公安如何逮捕犯罪分子找出整個非法集團將他們一個個繩之于法的激烈想象,另一個念頭的竄出使我黯然。就算糾出了犯罪分子,那那一大堆孩子們又怎么辦呢?孤兒院承擔得起養這么多孩子的費用責任嗎?孩子們在孤兒院生活就能得到幸福嗎?他們心里就不會存陰影嗎?他們就能健康地過下去嗎???
亂,還是繼續亂下去。這個世界以怎樣的速度向我襲來,我不明白。
第五篇:讀東野圭吾《湖畔》有感:人性的扭曲與溫情
人性的扭曲與溫情
——讀東野圭吾《湖畔》有感
鶴松弟子 陳寧寧
小說的最后寫道,“就算尸體不見了,我們的靈魂也無法離開這湖畔吧。”這樣輕描淡寫的簡簡單單的一句話,卻在我的心中掀起了波濤海浪,這部作品對現實的拷問,也牢牢的印在我的心中。
首先,我必須贊嘆作者的寫作功底。回顧整本書,作者在許多處都為結局埋下了伏筆,只是在閱讀時的好奇于了解故事的下文,而沉溺在緊張感之中。而且我們驚奇的發現,文章似乎沒有一處對人物的心理描寫,但通過他們的動作、語言、神態,每個人物都表現得很透徹。我想,這也許就是知名作家與高中生的寫作水準差異了吧!
《湖畔》基本上是一部討論家庭的小說。講的是四個家庭間,由于孩子們要考某所私立中學而一起補習,表面上是再正常不過的聚居,實際上卻暗潮洶涌。父母為了孩子們能順利考入理想的學校,不惜花費金錢,甚至逾越道德底線。這深刻揭露了日本的一大社會問題,當然也不同程度的存在于中國。日本人民普遍追求于精英教育,以學歷的高低來衡量一個人的能力、素質。孩子的能力當然需要紙上登出的認可,但是,這不代表一切。這是整個社會的風氣,一個人的看法如何能改變社會的風貌呢?而正如此,小說中的孩子成了殺人犯!作者以這一殺人動機深刻的揭示了,日本社會,以學歷討論成敗的不良風氣。
小說的最后還闡述了另一種殺人動機。我居然忘了,不是你們那些復雜的動機,章太有更單純的動機——想要將父親從情婦手中搶回來的動機。這句推理深深地刺痛了我的心。父親俊介對兒子章太的事情并不上心,也許是由于他并非親生,也有可能是日本男人以事業為自己的中心,家庭只不過是附屬。但是對章太來說,父親很重要,是一個家庭不可或缺的一部分。而章太對俊介是有感情的,盡管不是親生父親,但章太很懂事,還拿了父親的車鑰匙偷偷給他裝上木雕。英里子的存在,對章太的家庭來說無疑是一種威脅。作者向讀者闡述這一殺人動機,是想告訴我們,對孩子來說,家庭的完整非常重要,但又些父母連孩子這一小小的愿望都不能實現,僅僅是關心他的學業成績,而疏忽了對孩子精神上的培養。孩子犯下殺人的罪行,那么父母才是罪魁禍首。然而,結尾俊介被孩子章太的愛所打動,放棄了報警的念頭,人性的光輝重新出現在小說中,這讓我看到愛將戰勝所有的丑惡,世間還是籠罩在暖暖的溫情下。
當然不可否認的是,文章中的四對父母,讓我看到了人性的扭曲。表面上,母親為了孩子甚至犧牲了肉體,看似偉大,但文章也寫到家庭之間開磕藥派對,這難道也可以以孩子作為借口嗎?他們就像披著羊皮的狼,并不是真正關心孩子。換個角度看,雖說父母為了孩子升學考試做了很多,但做人才是最基本的,父母連自己的孩子不可能殺人都不敢肯定,豈不是很可笑?
“東野圭吾以最簡單質樸的語言不斷地訴說人性的隱惡與救贖,是其作品最迷人且匠心獨運的部分。”讀他的文章,最深刻的就是在批判扭曲的人性后體會不一樣的溫情。