第一篇:無(wú)線(xiàn)電呼號(hào)英文視頻字母解釋法及中文解釋法
無(wú)線(xiàn)電呼號(hào)英文字母解釋法及中文解釋法
A : ALPHA(埃爾發(fā))——a er fa[“?lf?]
B : BRAVO(勃而阿伏喔)——bu rua wo[”brɑ:v??, brɑ: “v??]
C : CHARLIE(恰里)[”t?ɑ:l?]
D : DELTA(德耳塔)[“delt?] E : ECHO(愛(ài)柯喔)——ai kao [”ek?u]
F : FOXTROT(福喔克斯基喔特)——fou k si chao te[“f?ks”tr?t] G : GOLF(高爾夫)[ɡ?lf]
H : HOTEL(侯太而)——hao tai ao.[h?u“tel] 酒店, 飯店, 賓館,I : INDIA(印地呀)——yin di ya[”?nd??] 印度(亞洲)J : JULIET(朱麗葉)——jiu li te [女子名] 朱麗葉
K : KILO(克依勒歐)——kai lou.[ “kil?u]n.千克n.[地名]L : LIMA(利馬)['li:m?]
M : MIKE(馬埃克)——mai ke.[ma?k]
N : NOVEMBER(吶歐分勃額)——nao wen bo.[n?u”vemb?] O : OSCAR(奧斯卡)
P : PAPA(帕帕).[ “pɑ:p?, p?”pɑ:]
Q : QUEBEC(魁北克)——kui bai ke.[kw?“bek]
R : ROMEO(羅密歐)——ruo mi ou.[ ”r?umi?u]
S : SIEARRA(斯依也路阿)——s“ a er rua
T : TANGO(探戈)——tan gao.[ ”t??g??]
U : UNIFORM(尤尼佛姆)[“ju:nif?:m]
V : VICTOR(維克托).[ ”vikt?]
W : WHISKEY(威士忌)——wei si gei.[“hw?ski:, ”w?s-]-X : X _RAY(??怂沽_埃依)——ai“ ke si rui
Y : YANKEE(嚴(yán)克依)——yan k”ei.[ “j??ki:]
Z : ZULU(祖魯).[ ”zu:lu:]
第二篇:電臺(tái)字母解釋法
由于業(yè)余電臺(tái)的輸出功率低,加上電波傳播的復(fù)雜因素,接收到的語(yǔ)言信號(hào)夾有失真或衰落現(xiàn)象,影響了解析度。特別是DX通信時(shí),有些不講英語(yǔ)的國(guó)家的業(yè)余家口音不同,使得通話(huà)時(shí)容易發(fā)生許多誤聽(tīng)差錯(cuò),尤其是英文26個(gè)字母中,像B和P、D和T、G和J、M、N、R和I等字最容易聽(tīng)錯(cuò)。
為了避免這個(gè)問(wèn)題的發(fā)生,全世界的電臺(tái)在話(huà)音通信中均采用字母解釋法,一般電臺(tái)在談到呼號(hào)、姓名或QTH(電臺(tái)地點(diǎn))時(shí)采用這種解釋方法,以避免發(fā)生誤會(huì)。國(guó)際民航組織(ICAO)的英語(yǔ)解釋法,是美國(guó)ARRL推薦的讀法,也是目前業(yè)余通信中采用的方法。也有不少的業(yè)余家用其他的字母解釋法。這些字母解釋單詞,多數(shù)是常用詞,其中有國(guó)名、地名和人名,所解釋的都是單詞的第一個(gè)字母。所以,熟悉英文的人,可以方便地從單詞聯(lián)想到相應(yīng)的字母。字母解釋法是話(huà)通信必須掌握的基本知識(shí)。因些,對(duì)初踏入業(yè)余無(wú)線(xiàn)電領(lǐng)域的初學(xué)者設(shè)立收聽(tīng)臺(tái),應(yīng)先學(xué)會(huì)字母解釋法,熟練掌握,才
能順利地收聽(tīng)話(huà)音通信。
Alfha(a):第一位的東西
Bravo(b):好啊,妙?。?/p>
不要以為你從事的空管是很好很妙的職業(yè),更不要以為別人會(huì)為你喝彩。要知道,它還有一層意思,那就是亡命之徒,也許更適合你哦。
Charlie(c):(在新英漢詞典里解釋為)通訊中用以代表c的詞
是的,說(shuō)c你得說(shuō)charlie,當(dāng)你說(shuō)charlie charulie 時(shí)表示正確的意思。實(shí)話(huà)告訴你:朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典的解釋是:a stupid person 當(dāng)機(jī)組說(shuō)charlie Charlie 時(shí),是什么意思?你好好考慮一下
哦:雙崗制是幾個(gè)人??jī)蓚€(gè),對(duì)吧?那是說(shuō)你們兩個(gè)都是stupid person!
Delta(d):通訊中用以代表d的詞;第四位的;三角形
從事管制的你,時(shí)刻應(yīng)該準(zhǔn)備好實(shí)現(xiàn)從第一位(a)到第四位(d)的轉(zhuǎn)化。你準(zhǔn)備好了嗎?
Echo(e):回聲;反響;重復(fù);起共鳴;附和者;應(yīng)聲蟲(chóng)
當(dāng)你按下話(huà)筒的時(shí)候,不要指望聽(tīng)到回聲,就像你喊要提高這個(gè)提高那個(gè)一樣,不要期望得到答復(fù);
你的工作實(shí)際上是些重復(fù)性的簡(jiǎn)單勞動(dòng);你的苦雖然可以引起很多人的共鳴,但效果是“顯而不易見(jiàn)”的;建議你還是去做應(yīng)聲蟲(chóng)或領(lǐng)導(dǎo)的附和者。如果你不這樣的話(huà),搞個(gè)什么接近,反響當(dāng)然是有的!
Foxtrot(f):a type of formal dance with short, quick steps, or a piece of music for this
dance.這樣的音樂(lè)你上班的時(shí)候是不可以放的,這誰(shuí)都知道。下班了嘛,當(dāng)然可以用來(lái)安撫你那受傷的心靈;當(dāng)天氣不好向空軍老大哥申請(qǐng)繞航,但未獲批準(zhǔn)的時(shí)候,你可以建議機(jī)組跳這樣的舞,前提是駕駛艙夠?qū)挸ǎ划?dāng)飛機(jī)多了,你急得像熱鍋上得螞蟻的時(shí)候,或你夜班累了的時(shí)候,建議管制員跳這樣的舞,前提是不要讓領(lǐng)導(dǎo)看到。
Golf(g):高爾夫
一種高雅得與你無(wú)關(guān)的體育運(yùn)動(dòng)。你說(shuō)這個(gè)詞的時(shí)候千萬(wàn)不要想起這種運(yùn)動(dòng),以免觸動(dòng)你那容易受傷的神經(jīng),淚流滿(mǎn)面,語(yǔ)音哽咽,影響飛行安全。如果有幸,什么時(shí)候陪你的領(lǐng)導(dǎo)去打打也可以,當(dāng)然做個(gè)球童也不錯(cuò)哦;或者如果你的家庭條件允許,買(mǎi)輛golf牌的小汽車(chē)。不然,你的夢(mèng)話(huà)里總是有
golf一詞,你老婆還以為你想打高爾夫想瘋了,說(shuō)出去有損管制員的名聲。
Hotel(h):酒店
傷心的代名詞。你出差不多,我們都知道的。航線(xiàn)實(shí)習(xí)不要住酒店,現(xiàn)在的酒店遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了你可以報(bào)銷(xiāo)的標(biāo)準(zhǔn),120yuan的酒店? 你別找了!沒(méi)有!建議你到同學(xué)家借宿或露宿街頭。上班時(shí)多說(shuō)幾個(gè)hotel
不也就可以了嘛。
India(i):印度
并不遙遠(yuǎn)的國(guó)度。有源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史和燦爛的文化。就像你,過(guò)去感覺(jué)還可以,現(xiàn)在嘛,呵呵!
Juliet(j):朱麗葉
關(guān)于羅米歐與朱麗葉的故事,下面是一段管制員與一個(gè)外航飛行員的對(duì)話(huà)。這里RJ是個(gè)導(dǎo)航臺(tái)的名
字。
Controller: Do you know RJ(Romeo Juliet)?
Pilot: sure, it is a very famous tragic play written by Shakespeare, do you want to know something about it? I will be very very glad to introduce some details about it to you??..Controller: en?.en?(說(shuō)的太快了,管制員沒(méi)聽(tīng)懂)
Pilot: it was a long story, that was about one hundred years ago??..Controller: ?? en?.disregard?..看來(lái)還真是個(gè)悲?。?/p>
Kilo(k):千克
實(shí)現(xiàn)70 kilo到60 kilo的轉(zhuǎn)變,從守夜做起,安全減肥,實(shí)行三包!
Lima(l):利馬(秘魯首都)
南美洲國(guó)家,人都長(zhǎng)的像非洲人。黑,是你??吹降念伾抢铮€有這里!也許還包括什么什么事
情?
Mike(m):(可以是)人名;話(huà)筒;偷懶,鬼混
話(huà)筒是管制員的唯一財(cái)產(chǎn),是吃飯的筷子,是銀行存折的密碼,是救命的稻草!也是罪惡的根源,間隔不夠都是它惹的禍。口誤更是它的責(zé)任,明知道錯(cuò)了,它居然把管制員的話(huà)發(fā)出去了,簡(jiǎn)直是豈有
此理!
如果你的英文名字叫mike,請(qǐng)你握好話(huà)筒,不要偷懶,絕對(duì)不要鬼混,否則,稻草都不給你!
November(n):十一月
天有些冷了,上班時(shí)把空調(diào)最好打到致熱.,下次守夜又感冒了,責(zé)任自負(fù)!想請(qǐng)假?沒(méi)門(mén)!扣你的獎(jiǎng)金沒(méi)商量!
Oscar(o):奧斯卡
你對(duì)明星的崇拜,我深有體會(huì)。但是,Oscar頒獎(jiǎng)禮那天你上班,休想去看。實(shí)話(huà)給你說(shuō),管制界沒(méi)
有什么成就獎(jiǎng),即使你干了一輩子,也不會(huì)給你什么獎(jiǎng)牌獎(jiǎng)像獎(jiǎng)杯。出了事情,不管你多老,該怎么
地就怎么地!
Papa(p):(兒語(yǔ))爸爸
你別無(wú)選擇,做了這一行,好好干吧,你爸爸也幫不了你。不要不停地說(shuō):爸爸,怕怕!你以為你還
???
Quebec(q):魁北克(加拿大省名,加拿大港市)
一個(gè)四季如冬的城市,有阿克蘇或喀什航站經(jīng)歷的人都知道,是大漠的風(fēng)伴他入夢(mèng)。在魁北克,是風(fēng)與雪長(zhǎng)伴著你。雪還沒(méi)融化,又下了厚厚的一層,似雪,似霜,是為雪上加霜,又名投井下石。
Romeo(r):羅米歐
參見(jiàn)Juliet
Sierra(s):嶺
風(fēng)口浪尖為嶺。管制員始終堅(jiān)貞不渝地站在安全生產(chǎn)浪潮的風(fēng)口浪尖。你放心,有領(lǐng)導(dǎo)為你掌舵。如果你是漁夫,不要擔(dān)心打來(lái)的魚(yú)放哪里,交給舵主好了。如果船太沉了怎么辦?。。你先跳啊,這
還用問(wèn)?
Tango(t):a lively dance from South America, or a piece of music for this dance;to dance the tango.it takes two to tango-(spoken)used to say that if a problem involves two people
then both people are equally responsible.和foxtrot(f)有相同的使用方法。
如果你值班時(shí)出了什么事情,那么,你將和你的付班一起受到處罰,那就叫 take you two to tango。你一定會(huì)出去喝點(diǎn)酒,結(jié)果醉了,就跳最后的tango,周?chē)绻€有你的同事和朋友,那就讓他們唱
“酒醉的tango”。這個(gè)建議怎么樣?
Uniform(u):制服;始終如一的;一直不變的; 一致的;一貫的;一樣的制服是難看的,對(duì)你的要求是始終如一的,待遇是一直不變的,百姓的呼聲是一致的,領(lǐng)導(dǎo)的搞法還
是一貫的,大家的命運(yùn)是一樣的。
Victor(v):勝利者
領(lǐng)導(dǎo)說(shuō):失敗是成功之母。這次跌倒了,別趴下,站起來(lái),繼續(xù)戰(zhàn)斗,勝利是屬于你們的。
其實(shí),你不要得意太早。你知道,這一行沒(méi)有勝利者,除非你不做了。這是忠告。
Whiskey(w):一種烈酒名
飲酒莫開(kāi)車(chē),開(kāi)車(chē)莫飲酒。對(duì)管制員來(lái)說(shuō)是:飲酒莫上班,上班莫飲酒。
再說(shuō)了,Whiskey,你飲得起嗎?
X-ray(x):x射線(xiàn)
引申為輻射。你睡眼朦朧,饑腸轆轆地等待著天亮的時(shí)候,也正享受著雷達(dá)帶給你的輻射。那是一種
煎熬。兩年一次的體檢結(jié)果出來(lái)了嗎?x光照了嗎?還正常?好!繼續(xù)上班!
Yankee(y):(美國(guó))北方佬
和“鄉(xiāng)里人”意思相近,表示鄙視,貶義詞??梢杂脕?lái)形容。。。誰(shuí)?作者還真的不知道。
Zulu(z):(非洲東南部的)祖魯人
剛說(shuō)了南美洲,現(xiàn)在是非洲。仍然是怎一個(gè)黑字了得!
但作者怎么也覺(jué)得像“侏儒”的意思(都怪我普通話(huà)不好)。既然是侏儒嘛,那就有長(zhǎng)不高,矮小,沒(méi)高度,沒(méi)前途,地位低下等等含義。
TOP
第三篇:業(yè)余無(wú)線(xiàn)電呼號(hào)英文標(biāo)準(zhǔn)解釋讀法
業(yè)余無(wú)線(xiàn)電呼號(hào)英文標(biāo)準(zhǔn)解釋讀法
A : ALPHA(埃爾發(fā))——a er fa
B : BRAVO(勃拉波、)——bu rua wo
C : CHARLIE(恰里)
D : DELTA(德耳塔)
E : ECHO(愛(ài)柯喔)——ai kao
F : FOXTROT(福喔克斯基喔特)——fou k si chao teG : GOLF(高爾夫)
H : HOTEL(侯太而)——hao tai ao
I : INDIA(印地安)——yin di ya
J : JULIET(朱麗葉)——jiu li te
K : KILO(克依勒歐)——kai lou
L : LIMA(利馬)
M : MIKE(馬??耍猰ai ke
N : NOVEMBER(吶歐分勃額)——nao wen boO : OSCAR(奧斯卡)
P : PAPA(帕帕)
Q : QUEBEC(魁北克)——kui bai keR : ROMEO(羅密歐)——ruo mi ou
S : SIEARRA(斯依也路阿)——s' a er ruaT : TANGO(探戈)——tan gao
U : UNIFORM(尤尼佛姆)
V : VICTOR(維克托)
W : WHISKEY(威士忌)——wei si gei
X : X _RAY(??怂沽_埃依)——ai' ke si ruiY : YANKEE(嚴(yán)克依)——yan k'ei
Z : ZULU(祖魯)
BG7SWB: