第一篇:哈佛大學就職演講
就職演講常常會羅列一些新校長的具體構(gòu)想或是計劃。但是,當我在考慮今天意味著什么的時候,這樣的羅列似乎過于束縛人,它們限制了而不是去放飛我們最富挑戰(zhàn)性的想象力,限制了我們?nèi)ニ伎嘉覀冏钌钸h的責任和義務(wù)。
如果今天是超越普通日子的一天,如果今天是我們?yōu)閿?shù)不多的、不僅是作為哈佛人聚集在一起、而是與一個更為廣闊的學術(shù)、教學與學問的世界站在一起的一天,那么,現(xiàn)在就是哈佛以及像哈佛這類大學去思考的時候了:在這21世紀的第一個十年中,我們應(yīng)該扮演什么樣的角色。
大學的確是要承擔責任的。但我們從事高等教育的人需要首先搞清楚,我們?yōu)榱耸裁慈コ袚熑巍H藗円笪覀儓蟾娈厴I(yè)率、研究生院的入學統(tǒng)計數(shù)字、標準考試的分數(shù),目的是為了在大學評價中提高“附加值”,人們要看研究經(jīng)費有多少,教師出版和發(fā)表論著的數(shù)量是多少。但這些硬性指標本身并不能說明所取得的成就,更不要提大學所渴望達到的目標了。雖然了解上述指標很重要,它們也可以說明我們事業(yè)中一些特別的部分內(nèi)容。但我們的目的要比這些宏大得多,因此,要解釋我們的責任感,也更加困難。
那么,讓我斗膽提出一個定義來吧。一所大學的精神所在,是它要特別對歷史和未來負責——而不單單或著僅僅是對現(xiàn)在負責。一所大學關(guān)乎學問(learning),影響終生的學問,將傳統(tǒng)傳承千年的學問,創(chuàng)造未來的學問。一所大學,既要回頭看,也要向前看,其看的方法必須——也應(yīng)該——與大眾當下所關(guān)心的或是所要求的相對立。大學是要對永恒做出承諾,而這些投資會產(chǎn)生我們無法預測且常常是無法衡量的收益。大學是那些活生生的傳統(tǒng)的管理員——在Widener圖書館與Houghton圖書館以及我們另外的88個圖書館,在Fogg與Peabody博物館,在我們的古典學科的系科,在歷史與文學的系科,都有活生生的傳統(tǒng)。對于那些努力去證明這些傳統(tǒng)不過是工具性的、不過是對某些當代需求有一定用處而已的說法和作法,我們會感覺很不舒服。恰恰相反,我們追尋傳統(tǒng),從某種程度上講,是“為了它們自身”,因為正是它們,千百年來界定了我們何以為人類,而不是因為它們可以提升我們在全球的競爭力。
為了傳統(tǒng)的自身
我們追尋它們,因為它們使我們的——無論是個人的還是社會的——洞察力增加了深度和廣度,而這,則是我們在難以避免短視的當下所無法發(fā)現(xiàn)的。我們同樣追尋它們,也因為正如我們需要食物和房屋生存一樣,正如我們需要工作和尋求教育來改善我們的運氣一樣,我們作為人類同樣需要尋找意義。我們努力去理解我們是誰,從哪里來,到哪里去,原因何在。對許多人來說,四年的大學生活不過是允許自己去自由自在地探索這類根本問題的一個插曲而已。但對意義的找尋,是沒有盡頭的探索,它在不斷地闡釋,不斷地干擾和重新闡釋現(xiàn)狀,不斷地在看,從不會滿足于已有的發(fā)現(xiàn)。事實上,這就是所有學問的真諦,自然科學、社會科學和人文學科,概莫能外,因此,它也就成為了“大學是干什么的”之核心所在了。大學的意義在于不斷的探索人類的意義,這一是個沒有盡頭的探索
就其本質(zhì)而言,大學培育的是一種變化的文化甚至是無法控制的文化。這是大學為未來承擔責任的核心。教育、研究、教學常常都是有關(guān)變化的——當人們學習時,它改變了個人;當我們的疑問改變我們對世界的看法時,它改變了世界;當我們的知識運用到政策之中時,它改變了社會。知識的擴充就意味著變化。但變化常常使人感到不舒服,因為它在你得到的同時也會失去,在你發(fā)現(xiàn)的同時也會迷失方向。然而,當面對未來時,大學必須去擁抱那不穩(wěn)定的變化,它對人類理解世界的每一點進步都至關(guān)重要。
我們對未來的責任還對我們提出了更多的要求。大學既是哲學家也是科學家的所在地,這是獨一無二的。對未來承擔責任要求我們,要跨越地理與智力的界限。正如我們生活在田
野與學科正在縮小差距的時代,我們所居住的是一個逐漸跨越國家的世界,在這個世界里,知識本身就是最有力的連接體。
真理是渴望達到的目標,而不是占有物。而在這其中,我們——和所有以思考和自由詢
問精神顯示其特色的大學一道——向那些擁抱不容爭辯的確定性的人們提出挑戰(zhàn)乃至是提出警告。我們必須將自己置于不斷質(zhì)疑(doubt)這種令人不舒服的狀態(tài),使自己保持謙遜的態(tài)度,不斷地相信:還有更多的知識需要我們?nèi)チ私狻⒏嗟闹R需要我們?nèi)ブv授、更多的知識需要我們?nèi)ダ斫狻?/p>
上述所承擔的種種責任既代表著一種特權(quán),也代表著一種責任。我們能夠生活在哈佛
這樣一個理性自由、傳統(tǒng)激揚、資源非凡的王國,因為我們正是被稱為是“大學”的這樣好奇而神圣的組織的一部分。我們需要更好地去理解和推進大學的目的——不單單是向總持批評立場的公眾加以解釋,更要為了我們自身的價值而堅持自我。我們必須要付諸行動,不僅是作為學生和教工、歷史學家和計算機科學家、律師和醫(yī)生,語言學家和社會學家,更是作為大學中的成員,我們對這個思想共同體負有責任。我們必須把彼此看作是相互負有責任的,因為由我們所組成的這個組織,反過來界定了我們的潛在價值。對未來承擔責任包含著我們對學生所承擔的特殊職責,因為他們是我們最重要的目的和財產(chǎn)。
想要說服一個國家或是世界去尊重——不要說去支持了——那些致力于挑戰(zhàn)社會最根
本的思維設(shè)定,這很不容易。但這,恰恰就是我們的責任:我們既要去解釋我們的目的,也
要很好地去達到我們的目的,這就是我們這些大學在這個新的世紀生存和繁榮的價值所在。哈佛大學不能孤獨地為此奮斗。但我們所有人都知道,哈佛在其中扮演著特殊的角色。這就是我們今天在這里的原因,這就是她對我們意味深長的原因。
上一周,我拿到一個深黃褐色的信封,它是在1951年由哈佛的第23任校長詹姆斯?柯南特(James B.Conant)委托給哈佛檔案館保存下來的。他在留下的簡短說明上稱,請下一世紀開始時而“不是之前的”哈佛校長打開它。我撕開了這封神秘信件的封口,發(fā)現(xiàn)里面是我的前任留下的一封不同尋常的信。它的抬頭是“我親愛的先生?!笨履咸貙懽鲿r給人一種危險迫在眉睫的感覺。他擔心第三次世界大戰(zhàn)一觸即發(fā),這將“很有可能使我們所居住的城市包括劍橋在內(nèi)遭到破壞?!?/p>
“我們都想知道,”他繼續(xù)寫到,“自由世界在未來的50年里會如何發(fā)展?!钡?,當他想象哈佛的未來時,柯南特就由不詳之兆轉(zhuǎn)向了堅定的信念。如果“厄運的預言”證明了是錯的,如果有一位哈佛校長能活著讀到這封信,那么,柯南特就對哈佛的未來有信心?!澳銜盏竭@封信,會帶領(lǐng)一個比我榮幸地執(zhí)掌時更加繁榮、更有影響的大學。??[哈佛]將堅持學術(shù)自由、容忍異端的傳統(tǒng),我確信是如此?!蔽覀儽仨氈铝τ诖耍_信他在未來也是正確的,我們必須共同擁有和支持他的這種信念。
柯南特的信,就像我們今天在此聚會一樣,標志著在過去與未來之間,有一塊引人注目的交匯地。在這個儀式上,我接受了我對他來自歷史的聲音所祈求的傳統(tǒng)應(yīng)付的責任。與此同時,我也與你們大家一道,確認了我對哈佛現(xiàn)在和未來的責任。正如柯南特所處的時代一樣,我們也處于一個使我們有充足的理由憂慮不安的世界,我們面對的是不確定。但我們同樣要對這所大學的目的和潛在發(fā)展保持一種不可動搖的信念,她終究會盡其所能地去設(shè)計從現(xiàn)在起之后的半個世紀內(nèi)世界將會怎樣。讓我們擁抱那些責任和各種可能性吧;讓我們分享它們“緊密相聯(lián)??如一體;”讓我們開心地去從事這項工作吧,因為這樣的一項任務(wù)是一種難以衡量的特權(quán)。
任何學生都不得在沒有征得父母、監(jiān)護人和個人導師的同意下買賣或交換超過6美分的物品?!?/p>
——哈佛大學第一任校長伊頓,此話后來成為了一條校規(guī)
“人類過去和現(xiàn)在的努力已經(jīng)排除了知識路途中的許多障礙,讓我們繼續(xù)努力去排除剩余的障礙?!薄鸫髮W第19任校長昆西對入學新生和畢業(yè)生的期望
“人類的希望取決于那些知識先驅(qū)者的思維,他們所思考的事情可能超過一般人幾年、幾代人甚至幾個世紀?!?/p>
——哈佛大學第21任校長艾略特對哈佛教授們的期望
“每個受過教育的人都應(yīng)該對什么事物都懂一點,但對個別事物懂得很多?!?/p>
——哈佛大學第22任校長洛厄爾的名言
“大學的榮譽,不在它的校舍和人數(shù),而在于它一代又一代人的質(zhì)量?!?/p>
——哈佛大學第23任校長科南特對哈佛大學辦學方針的總結(jié)
“一個人是否具有創(chuàng)造力,是一流人才和三流人才的分水嶺?!?/p>
——哈佛大學第24任校長普西對開發(fā)學生創(chuàng)造力意義的理解
第二篇:哈佛大學演講
The Spider’s Bite
When I was in middle school, a poisonous spider bit my right hand.I ran to my mom for help—but instead of taking me to a doctor, my mom set my hand on fire.After wrapping my hand with several layers of cotton, then soaking it in wine, she put a chopstick into my mouth, and ignited the cotton.Heat quickly penetrated the cotton and began to roast my hand.The searing pain made me want to scream, but the chopstick prevented it.All I could do was watch my hand burn-one minute, then two minutes –until mom put out the fire.You see, the part of China I grew up in was a rural village, and at that time pre-industrial.When I was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running water.And we certainly didn’t have access to modern medical resources.There was no doctor my mother could bring me to see about my spider bite.For those who study biology, you may have grasped the science behind my mom’s cure: heat deactivatesproteins, and a spider’s venom is simply a form of protein.It’s cool how that folk remedy actually incorporates basic biochemistry, isn’t it? But I am a PhD student in biochemistry at Harvard, I now know that better, less painful and less risky treatments existed.So I can’t help but ask myself, why I didn’t receive one at the time?
Fifteen years have passed since that incident.I am happy to report that my hand is fine.But this question lingers, and I continue to be troubled by the unequal distribution of scientific knowledge throughout the world.We have learned to edit the human genome and unlock many secrets of how cancer progresses.We can manipulate neuronal activity literally with the switch of a light.Each year brings more advances in biomedical research-exciting, transformative accomplishments.Yet, despite the knowledge we have amassed, we haven’t been so successful in deploying it to where it’s needed most.According to the World Bank, twelve percent of the world’s population lives on less than $2 a day.Malnutrition kills more than 3 million children annually.Three hundred million people are afflicted by malaria globally.All over the world, we constantly see these problems of poverty, illness, and lack of resources impeding the flow of scientific information.Lifesaving knowledge we take for granted in the modern world is often unavailable in these underdeveloped regions.And in far too many places, people are still essentially trying to cure a spider bite with fire.While studying at Harvard, I saw how scientific knowledge can help others in simple, yet profound ways.The bird flu pandemic in the 2000s looked to my village like a spell cast by demons.Our folk medicine didn’t even have half-measures to offer.What’s more, farmers didn’t know the difference between common cold and flu;they didn’t understand that the flu was much more lethal than the common cold.Most people were also unaware that the virus could transmit across different animal species.So when I realized that simple hygiene practices like separating different animal species could contain the spread of the disease, and that I could help make this knowledge available to my village, that was my first “Aha” moment as a budding scientist.But it was more than that: it was also a vital inflection point in my own ethical development, my own self-understanding as a member of the global community.Harvard dares us to dream big, to aspire to change the world.Here on this Commencement Day, we are probably thinking of grand destinations and big adventures that await us.As for me, I am also thinking of the farmers in my village.My experience here reminds me how important it is for researchers to communicate our knowledge to those who need it.Because by using the science we already have, we could probably bring my village and thousands like it into the world you and I take for granted every day.And that’s an impact every one of us can make!
But the question is, will we make the effort or not?
More than ever before, our society emphasizes science and innovation.But an equally important emphasis should be on distributing the knowledge we have to those whoneeded.Changing the world doesn’t mean that everyone has to find the next big thing.It can be as simple as becoming better communicators, and finding more creative ways to pass on the knowledge we have to people like my mom and the farmers in their local community.Our society also needs to recognize that the equal distribution of knowledge is a pivotal step of human development, and work to bring this into reality.And if we do that, then perhaps a teenager in rural China who is bitten by a spider will not have to burn his hand, but will know to seek a doctor instead.[I have just been to Buckingham Palace where Her Majesty the Queen has asked me to form a new government, and I accepted.[我剛?cè)ミ^白金漢宮,女王陛下要我組建新政府,我接受了。]
In David Cameron, I follow in the footsteps of a great, modern prime minister.Under David's leadership, the government stabilized the economy, reduced the budget deficit, and helped more people into work than ever before.[我沿戴維·卡梅倫的足跡前行,他是一位偉大、現(xiàn)代的首相。在卡梅倫的領(lǐng)導下,政府穩(wěn)定了經(jīng)濟,降低了財政赤字,幫助比以往更多的人找到工作。]
But David's true legacy is not about the economy, but about social justice.From the introduction of same-sex marriage, to taking people on low wages out of income tax altogether.[但戴維真正的遺產(chǎn)并非搞經(jīng)濟,而是社會公正。他認可同性婚姻,讓低收入人群徹底免交所得稅。]
David Cameron has led a one nation government and it is in that spirit that I also plan to lead.Because not everybody knows this, but the full title of my party is the Conservative and Unionist Party.And that word Unionist is very important to me.It means we believe in the Union.That precious, precious bond betweenEngland, Scotland, Wales and Northern Ireland.[卡梅倫領(lǐng)導了一國政府,我將本著這種精神執(zhí)政。不是所有人都清楚,我所在的黨的全稱是保守和統(tǒng)一黨。統(tǒng)一一詞對我而言至關(guān)重要。這表明我相信統(tǒng)一,這是英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭之間十分珍貴的結(jié)合。]
But it means something else that is just as important.It means that we believe in a Union not just of the nations of the United Kingdom, but between all of our citizens.Every one of us, whoever we are and wherever we are from.[可它還意味著同樣重要的東西,它意味著我們不僅相信聯(lián)合王國的統(tǒng)一,還相信所有公民的統(tǒng)一,每個人,不論我們是誰,我們從哪里來。]
That means fighting against the burning injustice that if you are born poor, you will die on average nine years earlier than others.If you're black, you're treated more harshly by the criminal justice system than if you are white.[那意味著要反對迫切的不公正。如果你出身貧窮,就比其他人少活九年;如果你是黑人,相比于白人會受到司法體系更嚴厲的懲罰。]
If you're a white, working-class boy, you're less likely than anyone else in Britain to go to university.If you're at a state school, you're less likely to reach the top professions than if you were educated privately.[如果你是白人工人階級的男孩,在英國上大學的機會最低。如果你上國立學校,相比接受私立教育的人獲得頂尖工作的機會要少。]
If you are a woman, you will earn less than a man.If you suffer from mental health problems, there's not enough help to hand.If you're young, you'll find it harder than ever before to own your own home.[如果你是一個婦女,你賺的比男人少。如果你有精神疾病,會缺少幫助。如果你是年輕人,會比前人更難擁有自己的住房。]
But the mission to make Britain a country that works for everyone means more than just fighting these injustices.[可讓英國成為為所有人服務(wù)這一使命不僅意味著應(yīng)對這些不公。]
If you're from an ordinary working-class family, life is much harder than many people in Westminster realize.You have the job, but you don't always have the job security.[如果你來自普通工人階級家庭,生活比政府里許多人知道的更艱難。你有工作,可往往并不穩(wěn)定。] You have your own home, but you worry about paying the mortgage.You can just about manage, but you worry about the cost of living and getting your kids into a good school.[你有房子,可擔心付不起月供。你還能湊合活,卻擔心生活費增加,沒法把孩子送進好學校。]
If you're one of those families.If you're just managing.I want to address you directly.I know you're working around the clock, I know you're doing your best, and I know that sometimes, life can be a struggle.The government I lead will be driven not by the interests of a privileged few, but by yours.[如果你來自這些家庭,如果你也湊合活著,我想要直接和你說:我知道你起早貪黑,我知道你竭盡全力,我知道生活有時是一種掙扎。我領(lǐng)導的政府不會被一小撮特權(quán)群體的利益驅(qū)使,而會因你的利益而奔走。]
We will do everything we can to give you more control over your lives.When we take the big calls, we'll think not of the powerful but you.When we pass new laws, we'll listen not to the mighty, but you.When it comes to taxes we'll prioritize not the wealthy, but you.When it comes to opportunity, we won't entrench the advantages of the fortunate few.[我們將盡一切所能讓你更好掌控自己的生活。我們做重大決定時,我們想的不是那些有權(quán)之人,而是你們。我們通過新法時,我們不聽那些有勢之人,而是你們。當收稅時,我們不會優(yōu)先考慮那些有錢之人,而是你們。當提供機會時,我們不會只給予那些少數(shù)幸運之人。]
We will do everything we can to help anybody, whatever your background, to go as far as your talents will take you.[我們將盡一切所能幫助所有人,不論你背景如何,都讓你能發(fā)揮所長。]
We are living through an important moment in our country's history.Following the referendum we face a time of great national change.And I know because we're Great Britain, we will rise to the challenge.[我們經(jīng)歷著國家歷史上一個重要時刻。公投后我們面臨著國家重大變革的時代。我知道因為我們是大不列顛,我們將迎接挑戰(zhàn)。]
As we leave the European Union, we will forge a bold, new positive role for ourselves in the world.And we will make Britain a country that works not for a privileged few, but for every one of us.[我們離開了歐盟,我們會在世界上打造一個勇敢、積極的新角色。我們要讓英國成為不為少數(shù)特權(quán)階級服務(wù)的國家,一個為每個人服務(wù)的國家。] That will be the mission of the government I lead, and together, we will build a better Britain.[這是我領(lǐng)導政府的使命,我們一起努力,就會建成一個更美好的英國。]
第三篇:哈佛大學畢業(yè)典禮演講
哈佛大學畢業(yè)典禮演講
朱棣文
尊敬的Faust校長,哈佛集團的各位成員,監(jiān)管理事會的各位理事,各位老師,各位家長,各位朋友,以及最重要的各位畢業(yè)生同學:
感謝你們,讓我有機會同你們一起分享這個美妙的日子。
我不太肯定,自己夠得上哈佛大學畢業(yè)典禮演講人這樣的殊榮。去年登上這個講臺的是,英國億萬身家的小說家J.K.Rowling女士,她最早是一個古典文學的學生。前年站在這里的是比爾?蓋茨先生,他是一個超級富翁、一個慈善家和電腦天才。今年很遺憾,你們的演講人是我,雖然我不是很有錢,但是至少我是一個書呆子。
我很感激哈佛大學給我榮譽學位,這對我很重要,也許比你們會想到的還要重要。要知道,在學術(shù)上,我是我們家的異類。我的哥哥在麻省理工學院得到醫(yī)學博士,在哈佛大學得到哲學博士;我的弟弟在哈佛大學得到一個法律學位。我本人得到諾貝爾獎的時候,我想我的媽媽會高興。但是,我錯了。消息公布的那天早上,我給她打電話,她聽了只說:?這是好消息,不過我想知道,你下次什么時候來看我??如今在我們兄弟當中,我最終也拿到了哈佛學位,我想這一次,她會感到滿意。在哈佛大學畢業(yè)典禮上發(fā)表演說,還有一個難處,那就是你們中有些人可能有意見,不喜歡我重復前人演講中說過的話。我要求你們諒解我,因為兩個理由。
首先,為了產(chǎn)生影響力,很重要的方法就是重復傳遞同樣的信息。在科學中,第一個發(fā)現(xiàn)者是重要的,但是在得到公認前,最后一個做出這個發(fā)現(xiàn)的人也許更重要。
其次,一個借鑒他人的作者,正走在一條前人開辟的最佳道路上。哈佛大學畢業(yè)生、詩人愛默生曾經(jīng)寫下:?我最好的一些思想,都是從古人那里偷來的。?畫家畢加索宣稱?優(yōu)秀的藝術(shù)家借鑒,偉大的藝術(shù)家偷竊。?那么為什么畢業(yè)典禮的演說者,就不適用同樣的標準呢?
我還要指出一點,向哈佛畢業(yè)生發(fā)表演說,對我來說是有諷刺意味的,因為如果當年我斗膽向哈佛大學遞交入學申請,一定會被拒絕。我的妻子Jean當過斯坦福大學的招生主任,她向我保證,如果當年我申請斯坦福大學,她會拒絕我。我把這篇演講的草稿給她過目,她強烈反對我使用?拒絕?這個詞,她從來不拒絕任何申請者。在拒絕信中,她總是寫:?我們無法提供你入學機會。?我分不清兩者到底有何差別。不過,那些大熱門學校的招生主任總是很現(xiàn)實的,堪稱?拒絕他人的主任?。很顯然,我需要好好學學怎么來推銷自己。
畢業(yè)典禮演講都遵循古典奏鳴曲的結(jié)構(gòu),我的演講也不例外。剛才是第一樂章——輕快的閑談。接下來的第二樂章是送上門的忠告。這樣的忠告很少有價值,幾乎注定被忘記,永遠不會被實踐。但是,就像王爾德說的:?對于忠告,你所能做的,就是把它送給別人,因為它對你沒有任何用處。?所以,下面就是我的忠告。第一,取得成就的時候,不要忘記前人。要感謝你的父母和支持你的朋友,要感謝那些啟發(fā)過你的教授,尤其要感謝那些上不好課的教授,因為他們迫使你自學。從整體看,自學能力是優(yōu)秀的文科教育中必不可少的,將成為你成功的關(guān)鍵。你還要去擁抱你的同學,感謝他們同你進行過的許多次徹夜長談,這為你的教育帶來了無法衡量的價值。當然,你還要感謝哈佛大學。不過即使你忘了這一點,校友會也會來提醒你。第二,在你們未來的人生中,做一個慷慨大方的人。在任何談判中,都把最后一點點利益留給對方。不要把桌上的錢都拿走。在合作中,不要把榮譽留給自己。成功合作的任何一方,都應(yīng)獲得全部榮譽的90%。
電影《Harvey》中,Jimmy Stewart扮演的角色Elwood P.Dowd,就完全理解這一點。他說:?多年前,母親曾經(jīng)對我說,‘Elwood,活在這個世界上,你要么做一個聰明人,要么做一個好人?!?我做聰明人,已經(jīng)做了好多年了?!?,我推薦你們做好人。你們可以引用我這句話。
我的第三個忠告是,當你開始生活的新階段時,請跟隨你的愛好。如果你沒有愛好,就去找,找不到就不罷休。生命太短暫,所以不能空手走過,你必須對某樣東西傾注你的深情。我在你們這個年齡,是超級的一根筋,我的目標就是非成為物理學家不可。本科畢業(yè)后,我在加州大學伯克利分校又待了8年,讀完了研究生,做完了博士后,然后去貝爾實驗室待了9年。在這些年中,我關(guān)注的中心和職業(yè)上的全部樂趣,都來自物理學。
我還有最后一個忠告,就是說興趣愛好固然重要,但是你不應(yīng)該只考慮興趣愛好。當你白發(fā)蒼蒼、垂垂老矣、回首人生時,你需要為自己做過的事感到自豪。物質(zhì)生活和你實現(xiàn)的占有欲,都不會產(chǎn)生自豪。只有那些受你影響、被你改變過的人和事,才會讓你產(chǎn)生自豪。
在貝爾實驗室待了9年后,我決定離開這個溫暖舒適的象牙塔,走進我眼中的?真實世界?——大學。我對貝爾實驗室的看法,可以引用Mary Poppins的話,?實際上十全十美?。但是,我想離開那種僅僅是科學論文的生活。我要去教書,培育我自己在科學上的后代。
我在斯坦福大學有一個好友兼杰出同事Ted Geballe。他也是從伯克利分校去了貝爾實驗室,幾年前又離開貝爾實驗室去了斯坦福大學。他對我們的動機做出了最佳描述: ?在大學工作,最大的優(yōu)點就是學生。他們生機勃勃,充滿熱情,思想自由,還沒被生活的重壓改變。雖然他們自己沒有意識到,但是他們是這個社會中你能找到的最佳受眾。如果生命中只有一段時間是思想自由和充滿創(chuàng)造力,那么那段時間就是你在讀大學。進校時,學生們對課本上的一字一句毫不懷疑,漸漸地,他們發(fā)現(xiàn)課本和教授并不是無所不知的,于是他們開始獨立思考。從那時起,就是我開始向他們學習了。?
我教過的學生、帶過的博士后、合作過的年輕同事,都非常優(yōu)秀。他們中有30多人,現(xiàn)在已經(jīng)是教授了。他們所在的研究機構(gòu)有不少是全世界第一流的,其中就包括哈佛大學。我從他們身上學到了很多東西。即使現(xiàn)在,我偶爾還會周末上網(wǎng),向現(xiàn)在還從事生物物理學研究的學生請教。
我懷著回報社會的想法,開始了教學生涯。我的一生中,得到的多于我付出的,所以我要回報社會。這就引出了這次演講的最后一個樂章。首先我要講一個了不起的科學發(fā)現(xiàn),以及由此帶來的新挑戰(zhàn)。它是一個戰(zhàn)斗的號令,到了做出改變的時候了。
過去幾十年中,我們的氣候一直在發(fā)生變化。氣候變化并不是現(xiàn)在才有的,過去60萬年中就發(fā)生了6次冰河期。但是,現(xiàn)在的測量表明氣候變化加速了。北極冰蓋在9月份的大小,只相當于50年前的一半。1870年起,人們開始測量海平面上升的速度,現(xiàn)在的速度是那時的5倍。一個重大的科學發(fā)現(xiàn)就這樣產(chǎn)生了??茖W第一次在人類歷史上,預測出我們的行為對50~100年后的世界有何影響。這些變化的原因是,從工業(yè)革命開始,人類排放到大氣中的二氧化碳增加了。這使得地球的平均氣溫上升了0.8攝氏度。即使我們立刻停止所有溫室氣體的排放,氣溫仍然將比過去上升大約1度。因為在氣溫達到均衡前,海水溫度的上升將持續(xù)幾十年。
如果全世界保持現(xiàn)在的經(jīng)濟模式不變,聯(lián)合國政府間氣候變化專門委員會(IPCC)預測,本世紀末將有50%的可能,氣溫至少上升5度。這聽起來好像不多,但是讓我來提醒你,上一次的冰河期,地球的氣溫也僅僅只下降了6度。那時,俄亥俄州和費城以下的大部分美國和加拿大的土地,都終年被冰川覆蓋。氣溫上升5度的地球,將是一個非常不同的地球。由于變化來得太快,包括人類在內(nèi)的許多生物,都將很難適應(yīng)。比如,有人告訴我,在更溫暖的環(huán)境中,昆蟲的個頭將變大。我不知道現(xiàn)在身旁嗡嗡叫的這只大蒼蠅,是不是就是前兆。
我們還面臨另一個幽靈,那就是非線性的?氣候引爆點?,這會帶來許多嚴重得多的變化。?氣候引爆點?的一個例子就是永久凍土層的融化。永久凍土層經(jīng)過千萬年的累積形成,其中包含了巨量的凍僵的有機物。如果凍土融化,微生物就將廣泛繁殖,使得凍土層中的有機物快速腐爛。冷凍后的生物和冷凍前的生物,它們在生物學特性上的差異,我們都很熟悉。在冷庫中,冷凍食品在經(jīng)過長時間保存后,依然可以食用。但是,一旦解凍,食品很快就腐爛了。一個腐爛的永久凍土層,將釋放出多少甲烷和二氧化碳?即使只有一部分的碳被釋放出來,可能也比我們從工業(yè)革命開始釋放出來的所有溫室氣體還要多。這種事情一旦發(fā)生,局勢就失控了。
氣候問題是我們的經(jīng)濟發(fā)展在無意中帶來的后果。我們太依賴化石能源,冬天取暖,夏天制冷,夜間照明,長途旅行,環(huán)球觀光。能源是經(jīng)濟繁榮的基礎(chǔ),我們不可能放棄經(jīng)濟繁榮。美國人口占全世界的3%,但是我們消耗全世界25%的能源。與此形成對照,全世界還有16億人沒有電,數(shù)億人依靠燃燒樹枝和動物糞便來煮飯。發(fā)展中國家的人民享受不到我們的生活,但是他們都看在眼里,他們渴望擁有我們擁有的東西。
這就是新的挑戰(zhàn)。全世界作為一個整體,我們到底愿意付出多少,來緩和氣候變化?這種變化在100年前,根本沒人想到過。代際責任深深植根于所有文化中。家長努力工作,為了讓他們的孩子有更好的生活。氣候變化將影響整個世界,但是我們的天性使得我們只關(guān)心個人家庭的福利。我們能不能把全世界看作一個整體?能不能為未來的人們承擔起責任?
雖然我憂心忡忡,但是還是對未來抱樂觀態(tài)度,這個問題將會得到解決。我同意出任勞倫斯?伯克利國家實驗室主任,部分原因是我想招募一些世界上最好的科學家,來研究氣候變化的對策。我在那里干了4年半,是這個實驗室78年的歷史中,任期最短的主任,但是當我離任時,在伯克利實驗室和伯克利分校,一些非常激動人心的能源研究機構(gòu)已經(jīng)建立起來了。
能夠成為奧巴馬施政團隊的一員,我感到極其榮幸。如果有一個時機,可以引導美國和全世界走上可持續(xù)能源的道路,那么這個時機就是現(xiàn)在??偨y(tǒng)已經(jīng)發(fā)出信息,未來并非在劫難逃,而是樂觀的,我們依然有機會。我也抱有這種樂觀主義。我們面前的任務(wù)令人生畏,但是我們能夠并且將會成功。
我們已經(jīng)有了一些答案,可以立竿見影地節(jié)約能源和提高能源使用效率。它們不是掛在枝頭的水果,而是已經(jīng)成熟掉在地上了,就看我們愿不愿意撿起來。比如,我們有辦法將樓宇的耗電減少80%,增加的投資在15年內(nèi)就可以收回來。樓宇的耗電占我們能源消費的40%,節(jié)能樓宇的推廣將使我們二氧化碳的釋放減少三分之一。
我們正在加速美國這座巨大的創(chuàng)新機器,這將是下一次美國大繁榮的基礎(chǔ)。我們將大量投資有效利用太陽能、風能、核能的新方法,大量投資能夠捕獲和隔離電廠廢氣中的二氧化碳的方法。先進的生物燃料和電力汽車將使得我們不再那么依賴外國的石油。
在未來的幾十年中,我們幾乎肯定會面對更高的油價和更嚴厲的二氧化碳排放政策。這是一場新的工業(yè)革命,美國有機會充當領(lǐng)導者。偉大的冰球選手Wayne Gretzky被問到,他如何在冰上跑位,回答說:?我滑向球下一步的位置,而不是它現(xiàn)在的位置。?美國也應(yīng)該這樣做。
奧巴馬政府正在為美國的繁榮和可持續(xù)能源,打下新的基礎(chǔ)。但是我們還有很多不知道的地方。這就需要你們的參與。在本次演講中,我請求在座各位哈佛畢業(yè)生加入我們。你們是我們未來的智力領(lǐng)袖,請花時間加深理解目前的危險局勢,然后采取相應(yīng)的行動。你們是未來的科學家和工程師,我要求你們給我們更好的技術(shù)方案。你們是未來的經(jīng)濟學家和政治學家,我要求你們創(chuàng)造更好的政策選擇。你們是未來的企業(yè)家,我要求你們將可持續(xù)發(fā)展作為你們業(yè)務(wù)中不可分割的一部分。
最后,你們是人道主義者,我要求你們?yōu)榱巳说乐髁x說話。氣候變化帶來的最殘酷的諷刺之一,就是最受傷害的人,恰恰就是最無辜的人——那些世界上最窮的人們和那些還沒有出生的人。
這個最后樂章的完結(jié)部是引用兩個人道主義者的話。第一段引語來自馬丁〃路德〃金。這是1967年他對越南戰(zhàn)爭結(jié)束的評論,但是看上去非常適合用來評論今天的氣候危機。
?我呼吁全世界的人們團結(jié)一心,拋棄種族、膚色、階級、國籍的隔閡;我呼吁包羅一切、無條件的對全人類的愛。你會因此遭受誤解和誤讀,信奉尼采哲學的世人會認定你是一個軟弱和膽怯的懦夫。但是,這是人類存在下去的絕對必需?!业呐笥?,眼前的事實就是,明天就是今天。此刻,我們面臨最緊急的情況。在變幻莫測的生活和歷史之中,有一樣東西叫做悔之晚矣。?
第二段引語來自威廉〃??思{。1950年12月10月,他在諾貝爾獎獲獎晚宴上發(fā)表演說,談到了世界在核戰(zhàn)爭的陰影之下,人道主義者應(yīng)該扮演什么樣的角色。
?我相信人類不會僅僅存在,他還將勝利。人類是不朽的,這不是因為萬物當中僅僅他擁有發(fā)言權(quán),而是因為他有一個靈魂,一種有同情心、犧牲精神和忍耐力的精神。詩人、作家的責任就是書寫這種精神。他們有權(quán)力升華人類的心靈,使人類回憶起過去曾經(jīng)使他無比光榮的東西——勇氣、榮譽、希望、自尊、同情、憐憫和犧牲。?
各位同學,你們在我們的未來中扮演舉足輕重的角色。當你們追求個人的志向時,我希望你們也會發(fā)揚奉獻精神,積極發(fā)聲,在大大小小各個方面幫助改進這個世界。這會給你們帶來最大的滿足感。
最后,請接受我最熱烈的祝賀。希望你們成功,也希望你們保護和拯救我們這個星球,為了你們的孩子,以及未來所有的孩子。
第四篇:就職演講
就職演講稿
各位領(lǐng)導、老師同學們:
大家晚上好!我是新一屆自律會主任李明巍。
此時此刻,站在這里,我思緒萬千。坦白的說,接過閃耀著激情與光輝的旗幟,接過這沉甸甸的責任與囑托,我的心情復雜而凝重。首先我必須感謝自律會,感謝老師和同學們給予的信任與支持。兩年來,目睹著各部門不斷的開拓與發(fā)展,各項規(guī)章制度的逐漸完善,各個朋友的不斷成熟,我也在其中不斷的成長。與自律會共同走過的每段路途,都在我生命的旅程中留下前進的軌跡。而今天站在這里接受重任,不僅是對我成長的檢驗,更是我對自己的一次挑戰(zhàn)。為此,我可以承諾,對即將為自律會付出的一切,我無怨無悔。
自律會是在學生處的直接領(lǐng)導和正確指導下開展工作的學生組織,是切實為同學服務(wù)的團體。我校第七屆自律會是開拓創(chuàng)新不斷進取的一屆,更是取得輝煌成績的一屆。正如源祥主任所說的各項工作和活動,都在進一步的不斷完善,也都取得了優(yōu)秀的成績。對我印象最深的是,自律會的兩個大型活動“社區(qū)文化節(jié)”和“社區(qū)吉尼斯”的成功舉辦,豐富的同學們的社區(qū)生活,同時也為同學們提供了展示自己才藝的舞臺。當然我們的成就不僅只體現(xiàn)在這兩個大型活動上,各部門開展的各項日常工作和活動都是非常有意義的,就如:督導部的查違規(guī)電器減輕了社區(qū)的安全隱患、管理部的衛(wèi)生檢查促進了社區(qū)的美化、權(quán)益部的3.15活動提高了同學們的維權(quán)意識、社區(qū)生活報的文章豐富了同學們的精神文化生活,等等。眼前的成就都是從各部
門平凡的日常工作中取得,是所有第七屆成員共同努力地結(jié)果。
當然在取得以上成績的同時,由于時間有限和其他客觀原因,自律會在發(fā)展的道路中也存在著一些問題。剛才源祥主任已經(jīng)說了很多了,我這里在強調(diào)三點。1自律會各部門在工作的交流與合作還有所不足。2各部門成員在工作職責不夠明確,考核制度不夠完善,致使部門成員在工做中缺少準則等。3由于我們的工作性質(zhì),很多工作不被同學理解,造成成員們的工作激情有所減弱。
前人優(yōu)秀的方面我們需要傳承與發(fā)揚,不足的地方我們需要改善與創(chuàng)新,針對以上存在的問題,新學年我打算采取以下措施:1通過各種方法增強各部門的各項交流,比如校自律會各部門座談交流會、趣味小互動、友誼拔河賽等等 2通過對考核制度的完善,加強對自律會全體干部、委員的考核,調(diào)動大家的積極性,讓日后的工作做到有據(jù)可依。3在做好本職工作的同時,做好各項宣傳,將我們的工作與同學們形成互動,努力一同建設(shè)和諧社區(qū)4還有其他的不足在新學年的工作中,我會用我的行動逐一做好。
自律會是把神圣火炬,我們每個人都是火炬手。接下本屆自律會承前啟后的一棒,新的團隊,新的機遇,新的挑戰(zhàn),我深知肩上的任務(wù)之重。我可以并希望大家也能充分預見到,在今后的工作中,我們將面臨各種壓力與挑戰(zhàn),我們必須有魄力、有信心、有步驟地一一克服。壓力很大,但我們永不放棄超越。每個人的力道雖然微薄,但自律會集體的能量是巨大的。
“聚是一團火,散是滿天星。”面對如此優(yōu)秀、團結(jié)的隊伍,我不必再說多么美好的誓言?!驼{(diào)做人,高調(diào)做事’,這是我欣賞的一句話,也將成為我對自律會的詮釋。今晚此刻我有一個夢想,希望在座的新一屆自律會成員、特別是10級的新生,你們是自律會的明天,是自律會的未來。我相信通過我們的努力,在自律會這個溫暖的大家庭中,我們可以繼續(xù)不斷完善自己、磨練自己、施展自己。我們將一道盡自己的智慧與力量去拼搏、去奮斗,去爭取一顆平常心,一步一個腳印地完成蛻去稚嫩、走向成熟的心路歷程,做好我們自律會。
再次感謝學生處領(lǐng)導對我們的栽培,感謝同學們對我們的信任,我們不會辜負大家的厚望。我們會用自己的行動,讓你們看到一個嶄新的自律會。謝謝!
第五篇:就職演講
尊敬的各位領(lǐng)導,老師,親愛的同學們:
大家晚上好!很榮幸能站在這里參加管院學生會的就職演講,更要感謝大家對我的支持和信任,謝謝大家!首先,做一下自我介紹,我叫房宏揚,來自于09級工程管理1班,很榮幸擔任實踐部部長。
實踐部是一個充滿了激情與挑戰(zhàn)的展現(xiàn)自己的平臺。讓同學們在實踐中學習,在實踐中成長,在實踐中鍛煉自己,在努力與堅持之后更加成熟。實踐部是同學們參加各項實踐活動的窗口,負責學生會的保障工作及開展實踐活動,是一個旨在加強學生與社會交流、豐富廣大學生課余生活的職能部門。
俗話講,“沒有金剛鉆,不攬瓷器活”,我相信今天上臺的各位都是各部的佼佼者,對于我而言,長達一年的實踐部的工作經(jīng)歷,使我對實踐部的各項工作得到了進一步的了解,能力也得到了很大的提高,但是人的能力要在充足的空間下,才能充分的發(fā)揮,否則將會“駢死與槽櫪之間”所以我希望自己站在更高的位置上,看的更遠些,發(fā)揮更大的作用,去帶領(lǐng)實踐部,把實踐部的工作搞的更好更出色。
我將從以下幾方面開展我的工作:
一,抓住根本,經(jīng)常搞一些與實踐有關(guān)的各類活動,讓每一位同學都參與到實踐活動中,真正的去體驗實踐活動所帶來的樂趣,另外要向同學們大力宣傳實踐活動所帶來的好處,增加同學們的積極性。
二,挖掘部門中各干事潛力,讓每一位學生會的干事都參與到活動中,真正實現(xiàn)鍛煉到每一位干事的目標.多舉辦一些活動,使我們部承擔的各項活動,擴大規(guī)模,以提高我們部門在全院的影響力.三,發(fā)揮本部特色,加強與其他部的聯(lián)系共同搞好學生工作。
我將努力加強自身修養(yǎng),努力提高完善自身素質(zhì),我將時時要求自己待人正直,公正做事,時時要求自己,嚴以律己,寬以待人,我要力爭學生干部的職責與個人品德同時到位。
憑借一年以來在學生會的工作經(jīng)驗,憑借我對實踐部工作的熱情,我確信自己一定能勝任實踐部部長一職
最后,我真誠的希望大家,相信我,支持我,賦予我這次展示才能的機會。
謝謝大家!