第一篇:商標授權協議書
商標授權協議書
TRADEMARK LICENSING AGREEMENT
商標使用許可方【】
Licensor
商標使用被許可方【】
Licensee
鑒于許可方擁有一定價值并經注冊的商標,且被許可方希望在制造、出售、分銷產品時使用該商標,雙方授權代表經友好協商,達成如下協議。
Whereas Licensor owns certain valuable registered trademarks;andLicensee hope to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products;Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below.一、被許可方同意從許可方取得,許可方同意向被許可方授予單獨使用附件
【】所指的注冊商標的許可權利,且只在制造和出售、分銷合同產品時使用。合同產品的名稱、型號、規格和技術參數詳見本合同附件【】。這種權利是獨占性的,是不可轉讓的權利。許可方同意在合同的有效期內不在合同有效區域內再授予別人銷售合同產品時使用這一商標。
The Licensee agree to obtain from Licensor, and Licensor agree to grant Licensee the right to utilize the Registered Trademark solely and only upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products.The name, model, specification and technical notices of the Contract Products are detailed in Appendix【】 to the Contract.The license and right are exclusive and untransferable.Licensor agrees that during the validity of this Contract, it will not authorize a third party to utilize the Registered Trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in the same area specified in this Contract.二、許可協議只在【】地區有效。被許可方同意不在其他地區直接或間接使用或授權使用這一商標,且不在知情的情況下向有意或有可能在其他地區出售協議下產品的第三者銷售該產品。
The license hereby granted extends only to【】.Licensee agrees that it will not make, or authorize, any use, direct or indirect, of the Name in any other area, and that it will not knowingly sell articles covered by this agreement to persons who intend or are likely to resell them in any other area.三、許可使用的期限自【】年【】月【】日起至【】年【】月【】日止。若滿足協議條件,本協議期限每年自動續展,直至最后一次續展終止于【】年12月31日。始于【】年12月31日,本許可協議在每一期末自動續展一年,到下一年的12月31日止,除非一方在協議到期前30天以前書面通知另一方終止協議的執行。
The term of the license hereby granted shall be effective on the【】day of 【】
and shall continue until the 【】day of【】.The term of this license may be automaticallyrenewed from year to year upon all the terms and conditions contained herein, with the final renewal to expire on December 31st, 【】.At the end of each term, beginning with December 31st, 【】, this license shall be automatically renewed for a one year term expiring December 31st of the following year, unless either party hereto shall be given written notice to the contrary at least thirty(30)days prior to the expiration date.四、許可方有權監督被許可方使用注冊商標的商品質量,被許可方應當保證使用該注冊商標的商品質量。
Licensor have the right to supervise the quality of the goods in respect of which the registered trademark,and Licensee shall guarantee the quality of the goods in respect of which the registered trademark is used.被許可方同意合同產品將符合高標準,其試樣、外觀和質量將能發揮其最好效益,并能保護和加強商標名譽及其所代表的信譽。被許可方保證合同產品符合許可方所規定的質量標準,同時合同產品的生產、出售、分銷將符合銷售地的法律,并不得影響許可方以及其商標本身的名聲。
Licensee agrees that the Contract Products covered by this Contract shall be of high standard and of such style, appearance and quality as to be adequate and situated to their exploitation to the best advantage and to the protection and enhancement of the Trademark and good will pertaining thereto.The quality of the Contract Products should be up to the standard specified in the Contract, and will be in accordance with all laws where the Contract Products are manufactured, sold and distributed.The manufacture, sale and distribution of the Contract Products shall not reflect adversely upon the good name of Licensor or any of its program or the Registered Trademark.為了達到這一目標,被許可方應在出售合同產品之前,免費寄給許可方一定數量的產品樣品,和其包裝紙箱及包裝材料,以取得許可方的書面同意。合同產品及其紙箱和包裝材料的質量試樣需得到許可方的同意。向許可方提交的每份產品得到其書面同意前不能視作通過。樣品按本條所述得到同意后,被許可方在未得到許可方的書面同意前不能作實質變動。而許可方除非提前【】天書面通知被許可方,否則不能撤銷其對樣品的同意。
For the end mentioned in Section 6.1 of the Contract, Licensee shall, before selling or distribution any of the Contract Products, furnish to Licensor free of cost, for its written approval, a reasonable number of samples of each Contract Product, its cartons, containers and packing and wrapping material.The quality and style of the Contract Products as well as of any carton, container or packing and wrapping material shall be subject to the approval of Licensor.Any item submitted to Licensor shall not be deemed approved unless and until the samples are approved by Licensor in writing.After samples have been approved pursuant to this paragraph, Licensee shall not depart therefrom in any material respect without Licensor'S prior written consent, and Licensor shall not withdraw its approval of the approved samples except on【】days prior notice to Licensee.在被許可方開始出售合同產品后,應許可方的要求,將免費向許可方提供不超過【】件的隨機抽樣樣品及相關的紙箱、包裝箱和包裝材料。
From time to time after Licensee has commenced selling the Contract Products and upon Licensor's request, Licensee shall furnish without cost to Licensor not more than【】additional random samples of each article being manufactured and sold by Licensee hereunder, together with any cartons, containers and packing and wrapping material used in connection therewith.五、被許可方必須在使用該注冊商標的商品上標明自己的企業名稱和商品產地。
Licensee must mark its company name and production origin on the production with its registered trademark.六、許可方應在合同簽訂的同時,向被許可方提供注冊商標的名稱、內容以及許可方向【】國申請注冊的有關情況。
The name, content and related situation which Licensor applied for the registration from 【】 Trademark Office shall be provided by Licensor to Licensee while the Contract is signing.七、在本合同中被許可方使用該注冊商標,無需支付對價。
In this contract, the licensee use the Registered Trademark for free.八、許可方保證是本合同注冊商標的合法持有者,并且有權授予被許可方使用,如果在合同的執行過程中一旦發生第三方指控侵權時,則由許可方負責與第三方交涉,并承擔由此引起的一切法律和經濟上的責任。
Licensor guarantees that Licensor is the legitimate owner of the Registered【】 Trademark under the Contract, and that Licensor is lawful in a position to authorize Licensee to utilize the Registered Trademark upon or in connection with manufacture, sale and distribution of the Contract Products.In the course of implementation of the Contract, if any third party accuses Licensee of infringement, Licensor shall be responsible for approaching the third party about the accusation and bear all the economic and legal responsibilities which may arise.九、如果被許可方在達成協議后【】月內未開始生產和銷售合同產品,許可方可書面通知被許可方終止合同。
If Licensee shall not have commenced in good faith to manufacture and distribute in substantial quantities all the Contract Products within【】months after the date of the effectiveness of this Contract, Licensor have the right to terminate the Contract.十、任何一方違反本合同條款下的義務,另一方在提前【】天書面通知對方后有權終止合同,除非違約方在【】天內對其違約行為所造成的損失作出全部賠償,令對方滿意。
If one of the parties to this Contract violate its obligations under the terms of this Contract, the other one shall has the right to terminate the Contract upon【】days'notice in advance, and such notice of termination shall become effective unless the break promiser shall completely remedy the violation within the【】day period.十一、因執行本合同所發生的或與本合同有關的一切爭議,雙方應通過友好協商解決。如雙方通過協商不能達成協議時,則應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會【】分會,按照申請仲裁時該會現行有效的仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。爭議的解決適用中華人民共和國法律。仲裁費由敗訴方負擔。在爭議的處理過程中,除正在進行仲裁的部分外,合同的其他部分將繼續執行。
All disputes in connection with or in the execution of the Contract shall be settled through friendly consultation by both parties.In case no settlement to disputes can be reached through friendly consultation by both parties, the disputes shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission, Shenzhen Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration.The arbitral award is final and binding upon both parties.The arbitration fee shall be borne by the losing party.In the course of settling disputes, the Contract shall be continuously executed by both parties except for the part which is under arbitration.十二、本合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。本合同用中文、英文書就,雙方各持兩份。在合同的有效期內,雙方通訊以【】進行。正式通知應以書面形式,特快專遞或航空掛號郵寄,一式兩份。合同雙方的法定住址如下:
The text of the Contract and annexes are integral parts of the Contract and have same legal force and effect.The Contract is made out in Englishand Chinese in 【】 originals, two for each party.Within the validity period of the Contract, the communication between both parties shall be made in【】;the formal notice shall be made in written form in two copies, sending by registered airmail.The legal addresses of both parties of the Contract are as follows:
許可方:_________________ 被 許可方:_________________
地 址:_________________ 地 址:_________________
電 話:_________________ 電 話:_________________
傳 真:_________________ 傳 真:_________________
接受方授權代表許可方授權代表
(簽字)(簽字)
第二篇:商標使用授權協議書
商標使用授權協議書
公司地址:
公司地址:
公司電話:
公司電話:
根據《中華人民共和國商標法》和《實施條例》的規定,雙方遵循自愿和誠信的原則,經過友好協商簽訂本商標使用許可合同。授權范圍
一、甲方將已在國家工商總局商標局注冊登記的第______類商標(注冊號:______)許可乙方使用在其生產的______產品包裝上。
二、商標標識:
三、許可使用的期限自______年______月______日起至______年______月______日止。合同期滿,如需延長使用時間,由甲、乙雙方另行續訂商標使用許可合同。
四、甲方許可乙方使用商標的地域范圍:中華人民共和國境內(不包含港,澳,臺)。
五、甲方許可乙方使用商標的形式為:在中華人民共和國區域內普通許可使用。
六、許可乙方在其生產的產品包裝、產品外觀,產品顯示上使用的說明文字: _____________________
雙方權利和義務
七、根據《中華人民共和國商標法》的規定:“許可人應當監督被許可人使用其注冊商標的商品質量;被許可人應當保證使用該注冊商標的商品質量?!币曳奖仨毐WC在其生產的商品上,使用甲方注冊商標的產品,要符合國家有關該產品衛生、質量、計量、環保、包裝、行業標準及法定說明文字的要求。
八、乙方不得任意改變甲方注冊商標的文字、圖形或者其組合,不得超越許可的產品范圍使用甲方的注冊商標。
九、根據《中華人民共和國商標法》規定,乙方必須在使用甲方注冊商標的商品上標明乙方的企業名稱和產地。
十、甲、乙方應在商標許可合同到期前兩個月,就是否繼續授權使用商標進行協商,到期繼續使用重新簽訂《商標使用許可合同》,不續簽合同則自行終止。
十一、合同終止后,乙方不得在其門市和產品上使用甲方的授權商標、標識,以及冠用______________為內容的文字,以及在本合同第6項中許可乙方在其產品包裝,產品外觀、產品顯示中所規定的文字,否則甲方有權依法追究其侵權責任。
十二、甲方在合同有效期內,依據《中華人民共和國商標法》第四十條規定,有權利監督乙方產品質量,乙方有責任將包裝設計文稿交給甲方審核備案,以免出現與法律相違背的情況。
十三、甲方對乙方的商標使用許可授權,是根據《中華人民共和國商標法》及《實施條例》的規定,僅為提高乙方知名度、擴大市場占有率所進行的企業形象和產品形象策劃和包裝。是在法律許可下的合法授權并受到法律保護。同時應當強調,雙方都是獨立法人,各自獨立承擔法律責任;甲、乙各方的債權、債務,以及與本合同無關的法律責任均不得涉及對方;甲、乙各方的債權、債務,以及與本合同無關的其他法律糾紛和責任,也均不能構成對各方的法律連帶責任。商標許可人(甲方):
商標被許可人(乙方):
生效與終止 本合同生效的條件:
十四、雙方在商標使用許可合同上簽字、蓋章。
十五、合同生效日期以雙方代表簽字蓋章為準。本合同終止的條件:
十六、商標使用許可合同的許可期限到期沒有續簽合同。
十七、乙方違反《中華人民共和國商標法》及《實施條例》的規定,在使用甲方注冊商標之后,其產品粗制濫造,以次充好,欺騙消費者并構成對甲方聲譽的嚴重損害的。
十八、根據《中華人民共和國商標法》及《實施條例》的規定訂立的《商標使用許可合同》,具備合同中的生效條件,即對雙方具有法律約束力。
十九、乙方不能超越《商標使用許可合同》中規定的商標類別、商品種類、商標使用的地域、使用形式、使用期限等條件,合法使用深圳科佳達科技有限公司注冊商標。
二十、乙方只限于在本企業生產的產品上使用
授權使用的商標。乙方不得以任何形式和理由,將甲方授權使用的商標再許可給第三方使用,也不得作為投資與第三方新成立法人機構進行生產銷售并盈利。
二十一、雙方如有違反“違約責任” 中條款的,違約方罰款金額為 萬元人民幣。
二十二、本合同的訂立、解釋、效力和爭議的解決均受《中華人民共和國商標法》及《實施條例》等有關法律和法規的管轄和保護。
二十三、對合同有爭議需要修改,必須經過雙方一致同意方可生效。
二十四、由于一方不履行合同的義務,或嚴重違反合同的規定而造成的損失,守約方有權向違約方提出經濟賠償。雙方經過協商達成共識,守約方得到賠償后合同可繼續履行。
二十五、如合同爭議不能達成共識,可以將爭議提交中國貿促會仲裁委員會,由該機構根據《中華人民共和國仲裁條例》進行仲裁,仲裁結果為終局,對雙方均有約束力。解釋、代理、爭議受理、仲裁機構 二
十六、本合同中商標使用許可爭議的解釋權在國家工商局商標局。
許可人(甲方簽字蓋章):
被許可人(乙方簽字蓋章):
****年**月**日
****年**月**日
法定代表人:
法定代表人:
第三篇:商標授權使用協議書
商 標 授 權 書
商標使用許可人:(以下簡稱“甲方”)
商標使用被許可人:(以下簡稱“乙方”)
鑒于:甲方系第[
]號注冊商標
的合法持有人,乙方系合法注冊成立的公司。
經過雙方友好協商,就上述第[
]號注冊商標(以下統稱“相關注冊商標”、“許可使用商標”)的許可事宜,雙方訂立如下合同,以便共同遵照執行:
一、許可使用的注冊商標及商標權人
1、第[
]號注冊商標
注冊人:
地址:
核定使用商品:
注冊有效期限:
二、注冊商標許可使用的內容
1、許可使用的商品種類:按照商標注冊證書上核定的商品種類。
2、許可使用的地域:中華人民共和國行政區域內。
3、許可使用的權力性質:獨占性授權使用許可,即:在本合同 期限內,甲方自身不得使用相關注冊商標,也不得許可他人使用相關注冊商標。
4、乙方在商品及包裝物、產品目錄、報價單、說明書、企業名片、廣告宣傳、展覽、電商平臺、生產銷售等有關的業務活動中使用相關注冊商標。
三、許可使用商標的期限及其費用
1、甲方許可乙方使用相關注冊商標的期限為十年,自
****年**月**日起,至
****年**月**日止。
2、本合同許可商標的許可使用費為人民幣
元。支付方式為:___________________________________________。
四、雙方責任
1、甲方責任:
①在發現有侵犯相關注冊商標的行為時,甲方保證及時采取有效手段,打擊侵犯相關注冊商標的個人或者單位,包括但不限于:向行政機關投訴要求查處、向法院提起訴訟。
②在相關注冊商標的權屬發生爭議或者乙方使用相關注冊商標被訴侵權時,甲方保證及時參與爭議或者訴訟的處理。
③甲方應及時履行商標的續展手續及其他維持注冊商標效力的手續。
④在合同期限內,甲方不得解除本合同,不得收回許可使用商標,不得妨礙乙方使用相關注冊商標。在本合同到期后,在同等條件下,甲方保證乙方有優先續約的權利。
2、乙方責任:
①乙方保證使用注冊商標的產品符合國家相關的產品質量法律、行政法規及行業標準的規定。由于產品問題引發的爭議或者糾紛,由乙方自行解決與處理。
②乙方保證在使用過程中維護注冊商標的信譽。
③乙方配合甲方對假冒商標等侵權行為的打擊。
④乙方按期足額支付商標授權許可使用費。
五、違約責任
1、因甲方的相關注冊商標權屬產生糾紛或者相關注冊商標被商標局裁定撤銷或者宣告無效,致使乙方無法正常使用相關注冊商標,影響到乙方的生產經營,乙方有權單方面解除合同,甲方應退還商標許可使用費,支付違約金500萬,并賠償因此給乙方造成的直接損失和預期可得利益。
2、甲方沒有及時采取有效手段打擊侵犯相關注冊商標的個人或者單位的,乙方可以以獨占使用許可的被許可人身份向相關行政機關投訴或者向法院起訴,由此發生的費用由甲方承擔。
3、乙方因使用相關注冊商標被他人投訴或者起訴的,乙方發生的費用或者造成的損失以及法律責任,由甲方承擔。
4、甲方提前解除本合同、提前收回許可使用商標或者甲方有其他妨礙乙方使用相關注冊商標的行為,應當承擔違約責任,甲方應退還商標許可使用費,支付違約金500萬,并賠償因此給乙方造成的直接損失和預期可得利益。
六、合同到期
合同到期后,雙方如果未續簽,乙方應停止使用相關注冊商標。如果已經使用相關注冊商標的產品還有庫存,乙方有權繼續對庫存產品進行銷售、處理。
七、其他
1、由甲方辦理商標使用許可合同的備案手續,備案的費用由甲方承擔。
2、若發生糾紛,雙方友好協商解決,協商不成,提交人民法院訴訟解決。
3、本合同一式叁份,甲方、乙方及國家商標局各執一份。
4、本合同自雙方簽字蓋章后生效。
甲方
乙方(簽章):
(簽章):
授權代表:
授權代表:
簽約時間:
簽約地點:
第四篇:商標使用授權協議書[小編推薦]
商標使用授權協議書
商標被授方(以下簡稱乙方)
甲乙雙方根據友好協商,在平等、自愿、信任、互利的基礎上,根據《中華人民共和國商標法》第四十條,《商標實施條例》第四十三條規定。就乙方獲得甲方“授權使用商標”事宜達成如下協議:
一、甲方授權使用“名達”的商號和商標(包括圖形),以及其它經營標識。“名達”商標受國家法律的保護,未經甲方書面授權認可,其它一切單位和個人均不得使用。乙方承認甲方對“名達”商標擁有上述權利。
二、甲方將已注冊的使用在第20類:商品上第20號名達商標,許可乙方使用在商品上,并開展相關系列產品的銷售和服務活動。
三、乙方開展品牌的電子商務收入及其它收入歸乙方所有,本品牌系列產品在中國大陸以外區域的商務放入同歸乙方所有。
四、本商標授權使用的期限自2013年3月2日至2014年3月1日止,本協議終止后,乙方不得以任何形式繼續使用此商標,否則應承擔侵權責任。協議期滿,雙方如愿繼續合作,可延長合作期,由甲、乙雙方另行簽訂協議確定。
五、甲方有權參與乙方的品牌管理工作指導。
六、甲方有權監督乙方使用注冊商標的商品質量,乙方應當保證使用注冊商標的商品質量,具體措施為不定期抽查。
七、乙方必須在使用該注冊商標的商品上標明自己的企業名稱和商品產品。
八、乙方不得任意改變甲方注冊商標的文字、圖案或其組合,并不得超越許可的商品范圍使用甲方的注冊商標。
九、未經甲方授權,乙方不得以任何形式和理由將甲方注冊商標授權第三方使用。
十、本協議如因糾紛解決協商不成時,雙方可以在甲方有管轄權的人民法院提起訴訟。
十一、本協議一式兩份,甲、乙雙方各執一份,由雙方簽字蓋章生效。
商標使用授權方(甲方)
簽名:
法定代表人:
年月商標使用被授權方(乙方)簽名: 法定代表人: 年月日日
第五篇:商標授權合同
商標授權合同
商標使用許可人(甲方):
商標使用被許可人(乙方):
根據《商標法》和《實施條例》的規定,雙方遵循自愿和誠信的原則,經過友好協商簽訂本商標使用許可合同。
商 標 授 權 范 圍
一、甲方將注冊登記的第類商標(注冊號:在其生產的產品包裝上。
二、許可商標標識:(另附件)
三、許可使用的期限自年合同期滿,如需延長使用時間,由甲、乙雙方另行續訂商標使用許可合同。
四、甲方許可乙方使用商標的地域范圍:中華人民共和國境內。
五、甲方許可乙方使用商標的形式為:在行業內普通許可使用。在合同的有效期內,甲方同意不在合同有效區域內再授予別人銷售合同產品時使用這一商標。
六、許可乙方在產品包裝、企業牌匾、代理店招、宣傳資料上使用的商標標識及說明文字。
七、甲方需提供營業執照復印件、注冊商標證復印件和授權委托書(都需蓋公章)交給乙方。
雙 方 的 權 利 和 義 務
八、雙方按照在進行分成,其中,甲方占成,乙方占成。
九、雙方一致同意,乙方在甲方受權期內充分維護甲方的形象、信譽,不能損害甲方利益。
十、乙方不得任意改變甲方注冊商標的文字、圖形或者其組合,不得超越許可的產品范圍使用甲方的注冊商標。
十一、甲、乙方應在商標許可合同到期前兩個月,就是否繼續授權使用商標進行協商,到期繼續使用重新簽訂《商標使用許可合同》并續費備案,不續簽合同則自行終止。
十二、甲方在合同有效期內,依據《中華人民共和國商標法》第四十條規定,有權利監督乙方產品質量,乙方有責任將包裝設計文稿交給甲方審核備案,以免出現與法律相違背的情況。
十三、甲方對乙方的商標使用許可授權,是根據《中華人民共和國商標法》及《實施條例》的規定,僅為提高乙方知名度、擴大市場占有率所進行的企業形象和產品形象策劃和包裝。是在法律許可下的合法授權并受到法律保護。同時應當強調,雙方都是獨立法人,各自獨立承擔法律責任;甲、乙各方的債權、債務,以及與本合同無關的法律責任均不得涉及對方;甲、乙各方的債權、債務,以及與本合同無關的其他法律糾紛和責任,也均不能構成對各方的法律連帶責任。
十四、雙方在商標使用許可合同上簽字、蓋章后,本合同生效。
十五、本合同的訂立、解釋、效力和爭議的解決均受《中華人民共和國商標法》及《實施條例》等有關法律和法規的管轄和保護。
十六、本合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
本合同一式貳份,根據《中華人民共和國商標法》和《實施條例》的規定,自簽訂之日起三個月內,由乙方將合同副本報送當地工商局備案。
許可人(甲方):被許可人(乙方):
法定代表人:法定代表人:
年月日年月日