第一篇:1.1 CISG有關(guān)國際貨物買賣的訴訟時效有異于我國合同法的規(guī)定
CISG有關(guān)國際貨物買賣的訴訟時效有異于我國合同法的規(guī)定
[ 作者: 來源:中國涉外商事海事審判網(wǎng) 點擊次數(shù):643 發(fā)布時間:2007-7-13 13:08:33 ]
【要點提示】
國際貨物買賣合同的一般訴訟時效是四年,但根據(jù)《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》第三十九條的規(guī)定,國際貨物買賣中有關(guān)貨物質(zhì)量問題的主張應(yīng)在實際收取貨物后的兩年內(nèi)提出,否則喪失就貨物質(zhì)量問題提出索賠的權(quán)利。此外,合同中約定的國際貿(mào)易術(shù)語的風(fēng)險轉(zhuǎn)移規(guī)則不能作為貨物質(zhì)量問題的抗辯理由。
【案例索引】
一審:廣東省廣州市中級人民法院(2004)穗中法民三初字第297號(2005年11月19日)
【案情】
原告(反訴被告)寶得利股份有限公司,住所地:美國紐約州紐約市民鐵吾東百老匯11號10樓。
法定代表人陳偉夫,總經(jīng)理。
訴訟代理人汪天可,廣東金領(lǐng)律師事務(wù)所律師。
被告(反訴原告)中國電子進(jìn)出口廣東公司,住所地:廣東省廣州市東風(fēng)東路750號廣聯(lián)大廈18-21樓。
法定代表人文國勝,總經(jīng)理。
訴訟代理人楊瑞華,該公司法律顧問。
訴訟代理人楊燕平,該公司職員。
2000年11月16日,寶得利股份有限公司(下稱:寶得利公司)為買方、中國電子進(jìn)出口廣東公司(下稱:電子進(jìn)出口公司)為賣方簽訂一份合同號為2000EMDC481US的《售貨合同》,約定:電子進(jìn)出口公司為寶得利公司提供生姜一批,總價款為美金16579.2元,目的口岸為紐約,F(xiàn)OB廣州;裝運期限為第一個貨柜于2000年11月底出,第一個貨柜出貨后一個星期出第二個貨柜;寶得利公司在簽訂合同之后,先預(yù)付總貨款30%的訂金,待貨到驗收后,七天內(nèi)付清余款;由電子進(jìn)出口公司提供以下裝運單據(jù):提單或其他貨運單、裝箱單和發(fā)票;質(zhì)量要求:鮮姜要保證符合食品衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn),不爛、不碎、不發(fā)芽,姜塊要大,每塊最小要求在100克以上。寶得利公司提供的《售貨合同》文本上,第10條質(zhì)量要求的條款是手寫添加于合同文本印刷字體后的,內(nèi)容為:“賣方保證買方該批生姜到達(dá)目的地口岸,符合美國食品衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn),姜塊在100克以上,不爛、不碎、不發(fā)芽、不發(fā)酶”。雙方是通過傳真形式協(xié)商合同條款的,其中電子進(jìn)出口公司提供的幾份傳真文件中,亦有手寫的有關(guān)質(zhì)量要求的條款,與電子進(jìn)出口公司提供的最終合同文本上的質(zhì)量條款內(nèi)容一致。
2000年11月28日,電子進(jìn)出口公司送檢的兩批生姜經(jīng)中華人民共和國出入境檢驗檢疫局檢驗合格,取得編號NO.44***73-
1、NO.44***73-2的植物檢疫證書,這兩批生姜分別在2000年12月6日和12月13日,在廣州黃埔港裝運,運往美國紐約。寶得利公司在美國紐約收到貨物后,2001年1月1日,寶得利公司向美國農(nóng)業(yè)部申請對第一批生姜進(jìn)行檢驗,檢驗結(jié)論是早期軟腐爛0-33%,干腐爛15-90%,影響根部新鮮至1/2英尺深,大部分集裝箱中的貨物都是濕的,且可看見根部長有小芽和/或表面有白色霉,許多箱中的貨物,都是干的并有表面皺紋。2001年1月17日,寶得利公司向美國農(nóng)業(yè)部申請對第二批生姜進(jìn)行檢驗,檢驗結(jié)論為:箱內(nèi)所有貨物潮濕,且大部生姜上長有絨毛狀的白色至藍(lán)色/綠色至黑色霉,大部分生姜受到了干腐化或者軟腐化的影響,而且一些生姜,大約在1/10-1/8英寸處長有小芽,大部分集裝箱中的貨物都是濕的,且可看見根部長有小芽和/或表面有白色霉,許多箱中的貨物,都是干的并有表面皺紋。之后,寶得利公司將該批生姜作為垃圾處理,支付了垃圾處理費等相關(guān)費用。
2003年8月5日,寶得利公司的律師向電子進(jìn)出口公司發(fā)出律師函認(rèn)為電子進(jìn)出口公
司交付生姜不符合合同約定的質(zhì)量要求構(gòu)成違約,要求電子進(jìn)出口公司承擔(dān)違約責(zé)任,其中有關(guān)質(zhì)量要求的記載為:2000年11月16日,貴司(即電子進(jìn)出口公司)與我委托人(即寶得利公司)簽訂了買賣鮮姜的《售貨合同》。合同第十條約定,“鮮姜要保證合乎食用衛(wèi)生要求,不爛、不碎……”。
另查,寶得利公司于2000年11月16日和12月3日分別支付了貨款總額30%的訂金人民幣20550元和人民幣20541.6元,電子進(jìn)出口公司相應(yīng)地開具了兩份發(fā)票。同年12月5日,電子進(jìn)出口公司向?qū)毜美鹃_具兩張金額均為8289.60美元的未加蓋公司公章的隨貨發(fā)票。
原告寶得利公司訴稱,2000年11月16日,原、被告雙方簽訂一份生姜售貨合同。合同簽訂后,原告已依約支付貨款、運輸費用及第三項訴訟請求中所列的費用。但被告提供的生姜到達(dá)目的地口岸不符合美國食品衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn),出現(xiàn)霉?fàn)€現(xiàn)象,只能作為垃圾處理,原告為此又支出垃圾處理費等損失美金13236元。原告請求法院判令:
1、被告返還貨款本金美金16579.2元及其利息約2400元(該利息人民銀行同期貸款利率自2000年12月5日計至清償之日止,現(xiàn)暫計至起訴日),折合人民幣155627.8元。
2、被告賠償原告損失美金共計13236元及其利息美金約2000元(該利息人民銀行同期貸款利率自2001年1月9日計至清償之日止,現(xiàn)暫計至起訴日),折合人民幣108535.2元。
3、被告支付以下費用:(1)紐約州認(rèn)證委托書費用250美元及625美元;(2)紐約認(rèn)證律師費250美元;(3)稅費35.36美元;(4)報關(guān)費95美元;(5)美國農(nóng)業(yè)部收取的排放費25美元;(6)美國農(nóng)業(yè)部檢驗費484美元;
(7)美國內(nèi)陸運費355美元;(8)美國農(nóng)業(yè)部抽樣檢驗費40美元;(9)美國農(nóng)業(yè)部檢驗費
299美元;(10)美國海關(guān)檢驗費35美元;合計:2493.36美元(折合人民幣20445.55元)。被告電子進(jìn)出口公司辯稱:
一、原告提交的合同沒有提交英文譯文,合同第10條也沒有譯文。雙方?jīng)]有簽字確認(rèn)合同第10條,是事后原告擅自增加的,請求法庭追究原告?zhèn)卧熳C據(jù)的法律責(zé)任。
二、原告并沒有支付貨款美金16579.2元,原告僅支付貨款30%的合同訂金,故被告反訴請求原告支付除訂金外的其余貨款。
三、被告已盡合同義務(wù),被告裝運出口的生姜完全符合我國出境檢驗檢疫要求,貨運的保險溫度也是由原告確認(rèn)的。
四、本案貨物風(fēng)險已經(jīng)轉(zhuǎn)移到原告,被告不承擔(dān)任何質(zhì)量責(zé)任。理由:雙方簽訂的合同第一條是按F.O.B GUANGZHOU價格條款,根據(jù)2000年《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》,在裝運港貨物風(fēng)險已轉(zhuǎn)移到買方,賣方已不需要任何責(zé)任。
五、原告的索賠已超過時效,依法不受保護(hù)。本案中原告稱生姜有質(zhì)量問題,但原告沒有在收貨的兩年內(nèi)根據(jù)《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》第39條的規(guī)定向被告主張質(zhì)量問題。因此,原告已經(jīng)喪失了此權(quán)利。
六、原告所提交的一系列證據(jù)都是在中華人民共和國境外獲得的,沒有辦理公證,并經(jīng)我國領(lǐng)事館認(rèn)證,不符合法定形式,因此不能作為證據(jù)使用。
七、原告無證據(jù)證明生姜的質(zhì)量有問題。
電子進(jìn)出口公司反訴稱,2001年11月,反訴人電子進(jìn)出口公司與被反訴人寶得利公司簽訂《售貨合同》一份。合同簽訂后,被反訴人支付30%貨款即美金4973.76元,折合人民幣41091.63元。反訴人依約提供價值美金16579.20元的鮮姜,并依約提供裝運單據(jù)。貨到美國紐約后,被反訴人無故拒付剩余70%貨款即美金11605.44元,折人民幣95852.47元。經(jīng)多次催討,未果,現(xiàn)請求人民法院判令被反訴人支付反訴人貨款美金11605.44元,折合人民幣95852.47元。
寶得利公司辯稱:
一、被反訴人已經(jīng)實際支付了全部貨款;
二、反訴人請求被反訴人支付貨款已超過訴訟時效。
【審判】
廣州市中級人民法院經(jīng)審理認(rèn)為,本案是國際貨物買賣合同糾紛。原告和被告沒有就本案合同爭議選擇管轄法院,根據(jù)《中華人民共和國民事訴訟法》第二十四條的規(guī)定,因合同糾紛提起的訴訟,由被告住所地或者合同履行地人民法院管轄。因被告住所地和合同履行地
均在廣東省廣州市,故本院對本案具有管轄權(quán)。因原告和被告對處理合同爭議所適用的法律未作選擇,依照最密切聯(lián)系原則,本院確認(rèn)被告住所地和合同履行地的中華人民共和國內(nèi)地法律作為解決本案爭議的準(zhǔn)據(jù)法。鑒于原告營業(yè)所所在地美國和被告營業(yè)所所在地中國均是《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》的締約國,原被告雙方建立的貨物銷售合同關(guān)系不屬于《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》第二條、第三條排除適用的范圍,而我國國內(nèi)法對國際貨物買賣合同沒有明確的規(guī)定,根據(jù)《中華人民共和國民法通則》第一百四十二條第二款規(guī)定“中華人民共和國締結(jié)或者參加的國際條約同中華人民共和國的民事法律有不同規(guī)定的適用國際條約的規(guī)定”的精神,故本案應(yīng)考慮適用《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》的有關(guān)規(guī)定。寶得利公司和電子進(jìn)出口公司之間發(fā)生的國際貨物買賣合同關(guān)系,是當(dāng)事人雙方真實意思表示,未違反我國法律和行政法規(guī)的強(qiáng)制性規(guī)定,應(yīng)屬有效。寶得利公司于2001年1月1日和1月17日已實際收到本案合同項下的兩批生姜并取得美國農(nóng)業(yè)部出具的檢驗報告,但寶得利公司提交的證據(jù)顯示直到2003年8月5日寶得利公司才委托律師就貨物質(zhì)量問題向電子進(jìn)出口公司發(fā)出律師函,沒有證據(jù)證明在此之前寶得利公司曾向電子進(jìn)出口公司通知并主張過該兩批貨物的質(zhì)量問題,根據(jù)《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》第三十九條“買方對貨物不符合同,必須在發(fā)現(xiàn)或理應(yīng)發(fā)現(xiàn)不符情形后一段合理時間內(nèi)通知賣方,說明不符合同情形的性質(zhì),否則就喪失聲稱貨物不符合同的權(quán)利。無論如何,如果買方不在實際收到貨物之日起兩年內(nèi)將貨物不符合同情形通知賣方,他就喪失聲稱貨物不符合同的權(quán)利,除非這一時限與合同規(guī)定的保證期限不符”的規(guī)定,寶得利公司未在實際收到本案兩批貨物之日起兩年之內(nèi)向電子進(jìn)出口公司通知和主張貨物質(zhì)量問題,在2003年1月1日和1月17日之后寶得利公司已經(jīng)分別喪失聲稱兩批貨物質(zhì)量不符合同的權(quán)利,視為其已接受了符合合同的貨物。綜上,寶得利公司要求電子進(jìn)出口公司退還貨款和賠償損失的本訴請求于法無據(jù),本院不予支持。電子進(jìn)出口公司有關(guān)寶得利公司就貨物質(zhì)量問題索賠已超過兩年期限的抗辯有理,本院予以采納。
關(guān)于反訴,雙方當(dāng)事人在合同中約定的付款方式是“寶得利公司在簽訂合同后先預(yù)付總貨款30%的訂金,待貨到驗收后,七天內(nèi)付清余款”,電子進(jìn)出口公司確認(rèn)寶得利公司已支付貨款30%的訂金美金4973.76元折合人民幣41091.63元,雖然電子進(jìn)出口公司曾在貨物發(fā)運前開具了兩份發(fā)票給寶得利公司,但這兩份發(fā)票并未加蓋電子進(jìn)出口公司公章,屬于在國際貨物買賣過程中使用的隨貨發(fā)票,與我國國內(nèi)法上作為付款憑證的發(fā)票的證明效力不同,寶得利公司沒有進(jìn)一步提供其他證據(jù)佐證其確實支付過貨款,單憑該兩份發(fā)票無法證實寶得利公司已支付了剩余的70%貨款給電子進(jìn)出口公司,故電子進(jìn)出口公司反訴請求寶得利公司支付剩余貨款美金11605.44元折合人民幣95852.47元的主張于法有據(jù),本院予以支持。寶得利公司認(rèn)為電子進(jìn)出口公司的反訴超過訴訟時效的抗辯,因雙方約定的付款時間為貨到驗收后7日內(nèi),本案中寶得利公司收貨后檢驗日期是2001年1月1日和1月17日,故付款期限應(yīng)為2001年1月8日和1月25日,依照《中華人民共和國合同法》第一百二十九條的規(guī)定,國際貨物買賣合同糾紛的訴訟時效為四年,本案電子進(jìn)出口公司于2005年1月8日提出反訴,并未超過訴訟時效,故寶得利公司有關(guān)訴訟時效的抗辯不成立,本院不予支持。依照《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》第三十九條、《中華人民共和國合同法》第一百零九條、第一百二十九條、第一百二十六條第一款、第一百五十九條、《中華人民共和國民事訴訟法》第二十四條的規(guī)定,判決如下:
一、寶得利股份有限公司于本判決發(fā)生法律效力之日起十日內(nèi)向中國電子進(jìn)出口廣東公司清償貨款美元11605.44元,折合人民幣95852.47元;
二、駁回寶得利股份有限公司的訴訟請求。
一審宣判后,雙方均沒有提起上訴,一審判決已發(fā)生法律效力。
【評析】
本案是典型的國際貨物買賣合同糾紛案,涉及國際貨物買賣合同糾紛的法律適用、訴訟時效以及國際貿(mào)易術(shù)語的采用等方面問題,其中訴訟時效期間的認(rèn)定具有一定的特殊性。
一、法律適用
本案糾紛適用了《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》,《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》可以基于締約國當(dāng)事人的選擇而得到適用,但本案對該公約的適用不是基于當(dāng)事人的選擇,而是在適用我國內(nèi)地法的基礎(chǔ)上得到適用的。“意思自治原則”和“最密切聯(lián)系原則”是涉外合同糾紛法律適用的兩個重要原則,本案糾紛就是通過上述兩原則確定了準(zhǔn)據(jù)法為我國內(nèi)地法律。本案糾紛之所以考慮適用《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》,是基于《中華人民共和國民法通則》第一百四十二條第二款規(guī)定的精神,這也是國際條約優(yōu)先原則的體現(xiàn)。綜上所述,我國法院審理國際貨物合同糾紛時,應(yīng)注意《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》的適用,考慮以下因素:
一、合同當(dāng)事人是否直接選擇該公約;
二、當(dāng)事人未選擇適用法律的,根據(jù)最密切聯(lián)系原則是否適用我國內(nèi)地法,適用我國內(nèi)地法的,應(yīng)根據(jù)我國內(nèi)地法確立的涉外糾紛我國締結(jié)或參加的國際條約優(yōu)先適用原則考慮適用《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》;
三、合同當(dāng)事人的營業(yè)所所在地國是否為締約國,合同是否屬于公約適用的范圍,是否存在締約國聲明保留的情形。
二、訴訟時效
本案的本訴被告和反訴被告均提出訴訟時效抗辯。有關(guān)國際貨物買賣合同糾紛的訴訟時效,《中華人民共和國合同法》第一百二十九條作出了規(guī)定,國際貨物買賣合同糾紛的訴訟時效期間為當(dāng)事人知道或應(yīng)當(dāng)知道其權(quán)利受到侵害之日起四年。但《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》是否對質(zhì)量異議的訴訟時效作出了特別規(guī)定呢?本訴中,原告與被告就訴訟時效問題提出的依據(jù)不同,本訴被告的抗辯是依據(jù)《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》第三十九條“買方對貨物不符合同,必須在發(fā)現(xiàn)或理應(yīng)發(fā)現(xiàn)不符情形后一段合理時間內(nèi)通知賣方,說明不符合同情形的性質(zhì),否則就喪失聲稱貨物不符合同的權(quán)利。無論如何,如果買方不在實際收到貨物之日起兩年內(nèi)將貨物不符合同情形通知賣方,他就喪失聲稱貨物不符合同的權(quán)利,除非這一時限與合同規(guī)定的保證期限不符”的規(guī)定作出的,被告認(rèn)為本訴原告有關(guān)質(zhì)量問題的主張超過了公約規(guī)定的二年期限,本訴原告則認(rèn)為本訴未超過《中華人民共和國合同法》第一百二十九條規(guī)定的四年訴訟時效。
《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》第三十九條的規(guī)定實際上規(guī)定了買方對質(zhì)量不符情形的異議期間通常為二年。我國合同法第一百五十七條也有類似的規(guī)定。國內(nèi)法學(xué)界對該異議期間的性質(zhì)存在不同的看法。有觀點認(rèn)為異議期間屬于除斥期間,一旦期間屆滿就發(fā)生權(quán)利消滅的法律效果;另有觀點認(rèn)為異議期間屬于訴訟時效期間,一旦期間屆滿,發(fā)生權(quán)利功效減損的法律效果。我國合同法對此問題并沒有明確表態(tài),僅規(guī)定一旦異議期間屆滿,買受人又沒有提出異議的,“視為標(biāo)的物的數(shù)量或者質(zhì)量符合約定。”筆者認(rèn)為,在本案中將質(zhì)量異議期間認(rèn)定為訴訟時效期間,為賣方實際存在不完全履行行為又愿意在期間經(jīng)過后承擔(dān)該不完全履行的違約責(zé)任提供了機(jī)會,同時也不妨礙賣方的抗辯權(quán),更符合契約自由原則,有利于平衡買賣雙方的利益,更具有現(xiàn)實意義,更有利于實質(zhì)公平。認(rèn)定質(zhì)量異議期間為訴訟時效期間,同時應(yīng)注意該訴訟時效期間具有特殊性,其與普通訴訟時效期間有區(qū)別,應(yīng)認(rèn)定為特殊訴訟時效:該時效期間是固定的期間,當(dāng)事人在質(zhì)量異議期間提出相應(yīng)主張,質(zhì)量異議期間并不發(fā)生中斷,而是導(dǎo)致普通訴訟時效得到適用。本案的判決書中并未提及質(zhì)量異議期間的定性,但這不影響判決的最終結(jié)果,在我國合同法未對質(zhì)量異議期間性質(zhì)達(dá)成共識的前提下,這樣的處理做到了保持裁判與現(xiàn)行法律規(guī)定的一致性,是恰當(dāng)?shù)摹?/p>
反訴中,反訴原告與反訴被告有關(guān)貨款支付的訴訟時效適用四年的訴訟時效并無爭議,爭議的焦點主要在于訴訟時效的起算點。反訴爭議主要是貨款支付問題,雙方在合同中明確約定了貨款支付的方式與時間,反訴被告回避了合同中的約定,堅持認(rèn)為反訴原告出具的隨
貨發(fā)票已經(jīng)證明貨款已支付。但是,反訴原告忽略了國際貨物買賣過程中賣方出具的隨貨發(fā)票的特殊性,這一點也是我們在處理國際貨物買賣合同貨款支付糾紛中應(yīng)特別注意的問題,國際貨物買賣往往涉及隨附許多單證,隨貨的商業(yè)發(fā)票是常見的一種,但該種發(fā)票并不具有支付憑證的證明效力,不能單獨作為買方支付貨款的憑證。撥開了商業(yè)發(fā)票的“憑證”面紗后,本案反訴的訴訟時效依據(jù)合同約定的付款期限屆滿起算就顯而易見了。
三、質(zhì)量瑕疵擔(dān)保與風(fēng)險轉(zhuǎn)移
本案審理過程中,本訴被告曾提出一個抗辯,即認(rèn)為本案雙方當(dāng)事人在合同中約定該單買賣適用FOB GUANGZHOU進(jìn)行交付,根據(jù)該交付條款,貨物自裝運港廣州黃埔港越過船舷時起一切風(fēng)險由買方承擔(dān),故本訴被告不應(yīng)承擔(dān)任何貨物質(zhì)量責(zé)任。本訴被告的該抗辯理由存在對國際貿(mào)易術(shù)語風(fēng)險轉(zhuǎn)移規(guī)則的錯誤認(rèn)識。
《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》對FOB船上交付(指定裝運港)術(shù)語的解釋中明確了該種交付方式貨物的風(fēng)險自裝運港越過船舷時由賣方轉(zhuǎn)移至買方,該風(fēng)險轉(zhuǎn)移規(guī)則主要是針對海運或內(nèi)河運輸過程中可能遇到的貨物滅失、毀損等風(fēng)險作出的,涉及買賣過程中的風(fēng)險分擔(dān),但貨物風(fēng)險的轉(zhuǎn)移并不影響風(fēng)險轉(zhuǎn)移至買方后買方向賣方追究貨物瑕疵擔(dān)保責(zé)任。本案的貨物質(zhì)量爭議正是涉及賣方的瑕疵擔(dān)保義務(wù),這是賣方應(yīng)履行的一項主合同義務(wù),區(qū)別于風(fēng)險負(fù)擔(dān)的賣方保證的是交付時貨物本身的質(zhì)量符合合同要求,而不是交易過程中貨物可能因外來因素招致的損失的承擔(dān),如果有證據(jù)證明賣方在裝運港確實交付了不符合同質(zhì)量要求的貨物,則即使貨物的風(fēng)險已經(jīng)轉(zhuǎn)移至買方,賣方也不能因此免除貨物質(zhì)量瑕疵擔(dān)保責(zé)任,且《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》也明確了其涵蓋的范圍只限于跨國境銷售合同當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)中與已售貨物(指“有形的”貨物,不包括“無形的”貨物,如電腦軟件)交貨有關(guān)的事項,不涉及違約的后果,也說明了貿(mào)易術(shù)語的風(fēng)險負(fù)擔(dān)規(guī)則并不能等同于或覆蓋合同質(zhì)量爭議的違約責(zé)任。雖然判斷賣方交付的貨物質(zhì)量通常以交付時間為界線,這與風(fēng)險轉(zhuǎn)移界線可能存在重合,但瑕疵擔(dān)保責(zé)任與風(fēng)險負(fù)擔(dān)是兩種責(zé)任,人民法院在處理相關(guān)爭議時應(yīng)注意區(qū)分,切勿混淆。綜上,本訴被告以FOB風(fēng)險轉(zhuǎn)移規(guī)則來抗辯本案的貨物質(zhì)量爭議不應(yīng)得到法院的支持。
第二篇:國際貨物買賣合同法統(tǒng)一化的發(fā)展
國際貨物買賣合同法統(tǒng)一化的發(fā)展——CISG與PICC之比較
一、國際貨物買賣合同法發(fā)展背景
隨著全球一體化的發(fā)展,各國貿(mào)易與經(jīng)濟(jì)的往來日益頻繁。
在國際經(jīng)濟(jì)法形成之前,地中海地區(qū)就已經(jīng)形成了繁榮的國際間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動且日趨繁榮。在長久的往來貿(mào)易中,地中海的商人們逐漸形成了一套通用的貿(mào)易習(xí)慣,然后在商業(yè)交易中被約定俗成,進(jìn)而在不斷地被引用認(rèn)可后,在一個又一個時代的沿用下潛移默化地成為了各個地區(qū)都使用的貿(mào)易慣例。11世紀(jì)的威尼斯首先出現(xiàn)了這種慣例,后來擴(kuò)展到歐洲各國,被這些國家的法律吸收。這些商業(yè)習(xí)慣法與各國法中相關(guān)規(guī)定成為了國際經(jīng)濟(jì)法的萌芽。
而11世紀(jì)后,隨著資本主義生產(chǎn)方式的產(chǎn)生與發(fā)展,商品和資本在國際間流動,突破了狹窄的地域性,19世紀(jì)前后,世界性的貨物買賣的大量流動性推動了國際經(jīng)濟(jì)法律規(guī)則的制訂。出于解決沖突呼吁公平的需求,大量國際條約、慣例應(yīng)運而生,各國也制訂了許多調(diào)整國家間貿(mào)易商業(yè)關(guān)系的雙邊條約、國內(nèi)法。第二次世界大戰(zhàn)后經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程加快,眾多殖民地、半殖民地國家的獨立,跨國公司的快速發(fā)展及一大批重要國際組織的建立使國際經(jīng)濟(jì)法進(jìn)入一個新的發(fā)展歷程。可以說,在國際經(jīng)濟(jì)法的萌芽與發(fā)展過程中,不斷訂立的各種國際貨物買賣合同正是國際經(jīng)濟(jì)法最基礎(chǔ)的根本部分,是國際經(jīng)濟(jì)法萌芽的緣由也是推動其發(fā)展的重要前進(jìn)動力。
經(jīng)濟(jì)全球化是當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要趨勢。在這一過程中,由于各國的國內(nèi)法并不完全一樣,法律規(guī)定不同,國際經(jīng)濟(jì)交往則不可避免地產(chǎn)生了法律沖突,這成為了國際間經(jīng)濟(jì)來往貿(mào)易前進(jìn)的阻礙。為了促進(jìn)國際貿(mào)易,國際社會很早就開始了國際貨物買賣合同法的統(tǒng)一化。《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》(United Nations Convention on Contract for the International Sale of Goods,簡稱CISG)和《國際商事合同通則》(Principles of International Commercial Contracts,簡稱PICC)正是國際貨物買賣合同統(tǒng)一化發(fā)展進(jìn)程中的兩項成果。
PICC是繼CISG之后的一項重大成果, 它繼承和發(fā)展了在合同法統(tǒng)一化方面所取得的成果, 拓展了適用統(tǒng)一法規(guī)范的空間, 有利于進(jìn)一步消除國際經(jīng)濟(jì)交往中的法律障礙, 促進(jìn)國際商事活動的順利進(jìn)行。①
① 張東照:《CISG與PICC之比較》《華僑大學(xué)學(xué)報》1998年第三期p69
二、CISG與PICC的比較
(一)CISG與PICC的制訂、修改。
《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》(United Nations Convention on Contract for the International Sale of Goods),于1980年在維也納被通過,1988年正式生效。CISG是在聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會主持下,在國際貿(mào)易領(lǐng)域中達(dá)成的最重要的國際公約之一。在這份公約被制訂修改前,一些國家曾在1964年在海牙通過了兩項關(guān)于國際貨物買賣合同的公約:《關(guān)于貨物買賣的統(tǒng)一法公約》和《關(guān)于國際貨物買賣合同成立的統(tǒng)一法公約》。這兩部公約都在1972年8月生效,但由于內(nèi)容適用的國家多為西歐國家,不具備全球更大范圍的適用性,參加國過少,未能達(dá)成訂立的普遍意義。而1969年起草、1980年通過的CISG截止目前已有73個締約方,影響著全球三分之二以上的貿(mào)易額,在調(diào)整平等民商主體間的運作方面起著重要作用。《國際商事合同通則》(Principles of International Commercial Contracts,簡稱PICC)問世于1994年5月,UNIDROIT理事會在羅馬召開的會議上正式通過了這一通則。而2004年4月,國際統(tǒng)一私法協(xié)會通過了《國際商事合同通則(2004年修訂本)》。為了彌補(bǔ)CISG在適用范圍、適用方式的局限性,PICC繼承和發(fā)展了CISG并對1994版做了少量修改和大量新內(nèi)容的補(bǔ)充。
(二)CISG與PICC的性質(zhì)。
國際貨物買賣的法律淵源主要包括了三部分:國際貿(mào)易慣例、各國有關(guān)國際貨物買賣的國內(nèi)立法及沖突規(guī)范、國際貨物買賣公約。CISG即為國際貨物買賣公約的主要所指對象,《公約》在1980年維也納外交會議上的順利通過,是國際社會從1929年開始持續(xù)五十年的努力的成果。由于當(dāng)時法律實證主義和將法等同于國家法的教條還占有支配地位,從一開始,聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會所設(shè)想的就是制定具有拘束力的統(tǒng)一規(guī)則《公約》最終也確實體現(xiàn)為對締約國有約束力的國際條約,在滿足《公約》適用條件的情況下對國際貨物買賣當(dāng)事人具有了自動適用的效果。② CISG是一項國際公約,CISG 作為國際條約, 它是國家間的書面協(xié)議,其效力來源于各締約國間的協(xié)議, 對各締約國都有法律約束力。各締約國都有義務(wù)保證條約在本國的貫徹和實行。對于非締約國, 條約則不具有法律約束力。
而PICC是屬于國際貿(mào)易慣例,是國際統(tǒng)一私法協(xié)會為適應(yīng)國際貿(mào)易的發(fā)展② 劉瑛:《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》解釋問題研究
而制定的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則和共同條件,帶有很大任意性,由當(dāng)事人自由選擇予以適用。屬于國際慣例,是在國際交往中長期實踐而逐漸形成的做法, 它本身并不具有法律約束力。PICC適用的主體較為廣泛,且2004年修訂,相比CISG而言,PICC更為自由。PICC的目的不是要統(tǒng)一國內(nèi)法,而是只對現(xiàn)存的國際契約法予以重述。③
(三)適用范圍。
基于兩者性質(zhì)的不同,兩者的適用范圍也不同。
1.從適用的買賣范圍來看,PICC更為寬泛。
CISG 僅以貨物買賣合同為對象,而PICC 涵蓋更廣的范圍,即適用于國際商事合同的全部。CISG主要應(yīng)用于有形貿(mào)易的國際貿(mào)易,排除了以服務(wù)貿(mào)易為主的或者純粹為服務(wù)貿(mào)易的國際貿(mào)易合同。CISG公約第二條規(guī)定了不適用公約的買賣合同:“公約不適用于以下的銷售:(a)購供私人、家人或家庭使用的貨物的銷售,除非賣方在訂立合同前任何時候或訂立合同時不知道而且沒有理由知道這些貨物是購供任何這種使用;(b)經(jīng)由拍賣的銷售;(c)根據(jù)法律執(zhí)行令狀或其它令狀的銷售;(d)公債、股票、投資證券、流通票據(jù)或貨幣的銷售;(e)船舶、船只、氣墊船或飛機(jī)的銷售;(f)電力的銷售。”由其條款可見,CISG主要排除了無形貨物買賣合同、不動產(chǎn)買賣合同及有特殊法律予以調(diào)整的買賣合同。且通過CISG的的第三條也可見,公約不適用于賣方負(fù)責(zé)的合同義務(wù)絕大部分為提供勞務(wù)或其他服務(wù)的合同情形,同樣也不適用于買方負(fù)責(zé)提供制造貨物的大部分原材料的合同。而PICC可以調(diào)整的貨物合同性質(zhì)同時包括了有形和無形的貨物合同,適用的合同也包括了國際貨物銷售合同、國際知識產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓合同和國際服務(wù)貿(mào)易合同,即適用于國際商事合同,排除了消費者與商家間的合同,同時未對“商事”一詞做出限定,從寬泛的意義上予以理解。
2.從適用的當(dāng)事人的范圍上來看,PICC也更為寬泛。
CISG以合同當(dāng)事人的營業(yè)地作為辨別標(biāo)準(zhǔn):營業(yè)地在不同締約國的當(dāng)事人或者營業(yè)地在不同國家的當(dāng)事人所在國不是締約國但根據(jù)國際私法規(guī)則導(dǎo)致適用某一締約國法律的,CISG對當(dāng)事人有約束力。而PICC只要當(dāng)事人約定其合同由PICC通則管轄即可適用。同時作為國際慣例,在當(dāng)事人同意合同受“法律一般原則”、“商事規(guī)則”等類似措辭指定的規(guī)則管轄時、在適用合同的法律對某一問題的相關(guān)規(guī)則無法確定時、在現(xiàn)有國際法律文件存有爭議無法適用時,PICC③ 孔隋、孔添:《國際商事合同統(tǒng)一化研究》《金卡工程·經(jīng)濟(jì)與法》2010年04期 p1
54可以作為適用的規(guī)則或起解釋補(bǔ)充作用的文件適用于合同。
(四)兩者形式與內(nèi)容。
1.從兩者的形式上來看,PICC克服了CISG原則性過強(qiáng)的弊病,④更易于適用。PICC在每一條條文前均加有小標(biāo)題,表明該條內(nèi)容關(guān)于什么主題,同時在每一條的之后增添了注釋,對條文的內(nèi)容進(jìn)行解釋和補(bǔ)充。這種解釋將原則性的條文定義得更加明確,增加了適用PICC的可操作性。
2.從兩者的內(nèi)容上而言,PICC是CISG繼承和發(fā)展,也有對CISG的一些新的突破。⑤
在書面形式方面,PICC界定的“書面”比CISG大,PICC擴(kuò)大了法律對“書面”的定義,將電子數(shù)據(jù)交換(EDI)納入了書面的范圍內(nèi);
在合同的訂立方面,根據(jù)合同法理論, 變更的承諾一般構(gòu)成反要約而非承諾,但變更的內(nèi)容必須實質(zhì)性地改變了要約的條件, 或要約人毫不遲延地表示拒絕這些不符或差異, 否則仍將構(gòu)成承諾。那么什么是對要約實質(zhì)性變更就成為了一個重要的問題。CISG公約第19條第三款規(guī)定:“有關(guān)貨物價格、付款、貨物質(zhì)量和數(shù)量、交貨地點和時間、一方當(dāng)事人對另一方當(dāng)事人的賠償責(zé)任范圍或解決爭端等等的添加或不同條件,均視為在實質(zhì)上變更發(fā)價的條件。”由此可見,CISG公約將貨物價格、付款、貨物質(zhì)量和數(shù)量、交貨地點和時間、賠償責(zé)任范圍或解決爭端等等視為實質(zhì)性變更。而PICC相對則更加靈活:PICC認(rèn)為對于合同的實質(zhì)性變更的條件無法一概而論,應(yīng)當(dāng)視情況而定,根據(jù)具體交易的不同;
在訂立的合同內(nèi)容方面,CISG做了詳盡的規(guī)定,它對國際貨物中買賣雙方的權(quán)利義務(wù)、買賣雙方違反合同的救濟(jì)措施以及各種情況下的風(fēng)險轉(zhuǎn)移做了詳盡的規(guī)定。而對于PICC而言,由于PICC適用的范圍較CISG更為廣泛,且其性質(zhì)并非公約而是慣例,因此PICC僅對各類國際商事合同中相同的內(nèi)容作出共同適用的規(guī)定,如對合同即未規(guī)定也無法依據(jù)合同確定質(zhì)量、價格時如何確定履行的質(zhì)量和價格做了規(guī)定,是各類合同內(nèi)容上更為共通的部分的規(guī)定。
PICC對CISG的書面形式、合同訂立、合同履行的艱難情形、合同的不履行、損害賠償、合同內(nèi)容、合同的解釋等多個條文內(nèi)容上做了補(bǔ)充和完善。PICC同時也對CISG做了一些突破:在合同的效力、公共許可、惡意談判、特意待定、格式之爭等。這些突破是CISG未曾涉及的地方,也是PICC的一次大膽嘗試,這④ 孔隋、孔添:《國際商事合同統(tǒng)一化研究》《金卡工程·經(jīng)濟(jì)與法》2010年04期 p154
⑤ 張東照:《CISG與PICC之比較》《華僑大學(xué)學(xué)報》1998年第三期p69
些新的制度出現(xiàn)在PICC通則中,成為國際貨物買賣合同法發(fā)展的一次新的嘗試。可以說,PICC是在CISG的基礎(chǔ)上,融合了CISG的精粹部分,繼承了CISG的同時進(jìn)一步完善了國際貨物買賣合同法,給不斷發(fā)展的國際貿(mào)易提供了新的適用方式,為CISG不能解決的沖突提供了作為慣例的規(guī)定的參照。兩種性質(zhì)不同的文件在國際貨物買賣合同法統(tǒng)一化的發(fā)展進(jìn)程中發(fā)揮著各自的作用,也促進(jìn)著國際貨物買賣的規(guī)范化、統(tǒng)一化。
參考文獻(xiàn)
1.朱攬葉主編,《國際經(jīng)濟(jì)法學(xué)》,北京大學(xué)出版社,2005年8月第1版
2.(意)米切爾·波乃爾 梁慧星譯,國際商事合同通則與國際貨物銷售合同公約——是二者擇一或相互補(bǔ)充,《法學(xué)家》,1998年
3. 孔隋、孔添,國際商事合同統(tǒng)一化研究——CISG與PICC之比較,《金卡工程·經(jīng)濟(jì)與法》,2010年04期
4.劉瑛,《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》解釋問題研究
5.張東照,CISG與PICC之比較,《華僑大學(xué)學(xué)報》1998年03期
6.王承志,國際商事合同法律統(tǒng)一的新發(fā)展,國際經(jīng)貿(mào)探索, 2000
7.對外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部條約法律司,國際商事合同通則,北京法律出版社, 1996年 8.法規(guī)圖書館 /law/law_view1.asp?id=15256
9.人民網(wǎng).cn