第一篇:Christmasgreetings(中英對照)
Merry Christmas and happy New Year!
圣誕快樂,恭賀新禧!
Iwish you peace, joy and happiness through Christmas and the coming year.在圣誕和新年來臨之際,祝福你平安、快樂、幸福!
Warm greetings and best wishes for Christmas and the New Year!
致以熱烈的祝賀和良好的祝福,圣誕快樂,新年快樂。
It seems that Christmas time is here once again, and it is time again to bring in the New Year.We wish the merriest of Christmas to you and your loved ones, and we wish you happiness and prosperity in the year ahead.圣誕節轉眼又到,又該迎接新的一年了。我們向你及你的親人們致以最美好的圣誕祝福,愿你在新的一年里事業興旺,幸福美滿!
May Christmas and the New Year be filled with happiness for you.1
愿你圣誕和新年幸福無盡。
A Christmas greeting and good wishes to you who is thought about all the year through.Have a beautiful Christmas and a happy New Year.始終思念你,捎來圣誕佳節最美好的祝福,祝圣誕吉祥,新年如意。
With all good wishes for a brilliant and happy Christmas season.Hope things are going all right with you.在這輝煌快樂的圣誕佳節,獻上一切美好的祝福!祝一切順心如意!
Iwishyou all a Merry Christmas and a New Year bright with joy and success.祝圣誕快樂,新年充滿幸福和成功。
A Merry Christmas and a wonderful New Year.圣誕快樂,新年好!
Have a wonderful Christmas and joyous New Year!
祝圣誕快樂,新年快樂!
A wish for a truly merry Christmas and may the joy of Christmas linger in your heart all the year!
圣誕快樂!愿圣誕的喜悅整年縈繞你心間。
May you have the best Christmas ever.愿你度過最美好的圣誕節!
May the warmest wishes, happy thoughts and friendly greetings come at Christmas and stay with you all the year through.讓溫馨的祝愿、幸福的思念和友好的祝福,在圣誕佳節來到你身邊,伴你左右。
At Christmas and always, may peace and love fill your heart, beauty fill your world, and contentment and joy fill your days.圣誕的祝福,平日的希冀,愿你心境祥和、充滿愛意,愿你的世界全是美滿,愿你一切稱心如意,快樂無比。
May the joy of Christmas be with you throughout the year.愿圣誕的快樂一年四季常在。
Peace and love for you at Christmas from all your students.祝老師圣誕節充滿平安和愛。
第二篇:中英對照
行政主體在對行政相對人作出不利行政決定時,是否必須說明理由,二戰之后伴隨民主法治的發展,經歷從無到有的過程。法國、德國、美國、日本及我國臺灣地區和澳門地區的行政程序法都有相關規定,說明理由已成為行政程序中一項重要的制度。行政主體在作出影響對人權利義務的行政行為時,向相對人說明作出該行為的事實根據、法律根據及進行自由裁量時所考慮的公共利益、社會習慣、政策考量等因素。這一方面有利于規范行政主體依法行使行政權,保障行政合法性和合理性,降低行政恣意和專斷的風險;另一方面,將作出行政決定所依據的事實、法律根據及裁量因素告知行政相對人,可以增強相對人對行政決定的理解和認同。此外,如果相對人對行政決定不服,可根據行政決定的依據和理由尋求法律救濟,保障其合法權益。本文以行政程序中的說明理由制度為視角,以我國工商系統推行的說理式行政處罰決定的相關案例,總結我國工商系統說明式行政處罰決定書的特點和問題,并在此基礎之上提出完善建議,以期將說理式行政決定書推廣適用到行政處罰、行政強制等執法領域,增強行政決定的合理性和正當性,更有效地規范行政權力,保障公民合法權益。
Whether the administrative subject has to give the reasons why making negative administrative decision on administrative counterpart, which appears accompany with the development of democracy and the rule of law.The administrative procedure law in France, Germany, the United States, Japan, Taiwan and Macao of china has relative regulations, and giving the reasons has become an important system in administrative procedure system.When the administrative subject takes administrative actions that will impact the rights and obligations of the administrative counterpart, it should explain to the administrative counterpart the fact and foundation and the law, on which it take the action, also it should explain the public interests, social habits, policy considerations and other factors that it has to take into account when make discretions.on one hand, this is conductive to standardize the administrative subject to execute administrative power according to the law, and guarantee the administrative legality and rationality, reduce administrative arbitrariness and abuse of administrative power;on the other hand, to inform the administrative decision basis of facts, law and discretion factors to the administrative counterpart could enhance the understanding and recognition of the decisions for the administrative counterpart.Besides, if the administrative counterpart doesn’t accept the decisions, could according to the foundations and reasons of the administrative decisions seek for legal redress to protect his/her legal interests.This report base on the reasons explanation system to summarize the characteristics and existing problems of the persuasive administrative penalties notifications in our country’s industrial and commercial systems, and make suggestions on how to improve it, in order to make the administrative decision be applicable to administrative penalty, administrative compulsory enforcement and other executive fields, to enhance the rationality and legitimacy of the administrative decision, effectively regulate the use of the administrative power, protect the legal rights and interests of the citizens.本文分為五部分:
The report has five parts:
引言部分簡單介紹我國學界關于行政程序中說明理由制度的研究概況,說明當前關于說明理由制度研究重心和熱點問題。
The brief introduce the general situation of the study of the reasons explanation system in administrative procedure of our law circles, and illustrates the focus and hot issues in current study of the reasons explanation system.第一部分為全文概述,簡要介紹選題依據和來源,從憲政角度分析行政決定的說理性理論基
礎,并從行政機關、行政相對人和受理爭議機關復審三方面分析行政決定說理性的價值所在。第二部分著重研究我國工商系統推行的說理式行政處罰決定書案例,總結工商系統說理式行政處罰決定書的特點及存在的問題。
The first part is the general overview of the report, give a brief introduction to the basis and resource of the selection of the topic, analyze the rationality theory foundation of the administrative decision from the constitutional perspective, and analyze the value of the administrative decision rationality from the administrative organ, the administrative counterpart and the request of the controversy dispute acceptance organ.Part two focuses on the study of the cases on the persuasive administrative penalty notification pushed by our country’s industrial and commercial system, and summarize the characteristics and existing problems of the persuasive administrative penalties notifications in our country’s industrial and commercial systems.第三部分對我國目前關于行政決定說理性的立法規范進行分析,指出當前我國相關立法存在的缺陷和問題。
The third part analyzes the current legal regulations in our country on the rationality of the administrative decisions, and point out the existing defects and problems in our country’s relative laws.
第三篇:成語故事(中英對照)
抱薪救火
戰國末期,秦國向魏國接連發動大規模的進攻,魏國無力抵抗,大片土地都被秦軍占領了。到公元前273年,秦國又一次向魏國出兵,勢頭空前猛烈。
魏王把大臣們召來,愁眉苦臉地問大家有沒有使秦國退兵的辦法。大臣們由于經過多年的戰亂,提起打仗就嚇得哆嗦,誰也不敢談“抵抗”二字。在這大兵壓境的危急時刻,多數大臣都勸魏王,用黃河以北和太行山以南的大片土地為代價,向秦王求和。
謀士蘇代聽了這些話,很不以為然,忙上前對魏王說:“大王,他們是因為自己膽小怕死,才讓您去賣國求和,根本不為國家著想。您想,把大片土地割讓給秦國雖然暫時滿足了秦王的野心,但秦國的欲望是無止境的,只要魏國的土地沒割完,秦軍就不會停止進攻我們?!?/p>
說到這里,蘇代講了一個故事:從前有一個人,他的房子起火了,別人勸他快用水去澆滅大火,但他不聽,偏抱起一捆柴草去救火,是因為他不懂得柴草不但不能滅火反而能助長火勢的道理。大王若同意拿著魏國土地去求和,不就等于抱著柴草救火嗎?”
盡管蘇代講得頭頭是道,但是膽小的魏王只顧眼前的太平,還是依大臣們的意見把魏國大片土地割讓給秦國。到公元225年,果然秦軍又向魏國大舉進攻,包圍了國都大梁,掘開黃河大堤讓洪水淹沒了大梁城,魏國終于被秦國滅掉了。
故事出自《史記·魏世家》。成語“抱薪救火”比喻用錯誤的方法去消滅禍害,結果反而使禍害擴大。
Carrying Faggots to Put Out a Fire In the last years of the Warring States period, the State of Qin attacked the State of Wei on a large scale repeatedly and occupied large areas of land, for the State of Wei was too weak to defend itself.In 273 B.B., the qin army launched another attack upon the State of Wei with a momentum more vigorous than ever.The king of the State of Wei summoned his officials,and asked with a worried look if anyone could propose a way to defeat the Qin army.After years of chaos caused by the wars,the officials trembled when fighting was mentioned, and no one dared to speak ofresistance.At the critical moment when a large enemy force was bearing down upon the border, most of the offinials persuaded the king to sue for peace, at the cost of giving away to the State of Qin the large area of land north of the Huanghe River and south of the Taihang Mountain.However Su Dai, a counsellor, did not agree.He hurried up to the king and said:“Your Majesty, they don't think about the interests of the country at all.It is just because they are cowardly and afraid of death that they ask you to sue for peace by betraying the country.Of course you can temperarily satisfy the ambition of the king of the State of Qin is insatiably greedy.It will never stop assaulting us until our land is totally given away.”Once there was a man whose house was on fire.People told him to put out the fire with water, but he would not listen.Instead, he carried a faggot to put out the fire, only to make the fire fiercer.That was because he didn't know that,instead of putting out the fire, faggots could only make it burning more vigorously.Isn't it equivalent to carrying faggots to put out a fire if you agree to sue for peace at the cost of the land of the State of Wei?“Though Su Dai's argument was very convincing, the king accepted the suggestion of those officials and gave away to the State of Qin a large area of the land of the State of Wei.For the king of the State of Wei was cowardly and only cared for peace at the moment.As might be expected,the Qin army assaulted the State of Wei on a large scale in 225 B.C.,surrounding the capital city Daliang and flooding it by digging open the dykes of the Huanghe River.The State of Wei was finally destroyed by the State of Qin.This story appears in the Historical Records Written by Sima Qian.The set phrase”carrying faggots to put out a fire"is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.
第四篇:公司簡介(中英對照)
波音公司是全球航空航天業的領袖公司,也是世界上最大的民用和軍用飛機制造商。此外,波音公司設計并制造旋翼飛機、電子和防御系統、導彈、衛星、發射裝置、以及先進的信息和通訊系統。作為美國國家航空航天局的主要服務提供商,波音公司運營著航天飛機和國際空間站。波音公司還提供眾多軍用和民用航線支持服務,其客戶分布在全球90多個國家。就銷售額而言,波音公司是美國最大的出口商之一。
Boeing is the world's leading aerospace company and the largest manufacturer of commercial jetliners and military aircraft combined.Additionally, Boeing designs and manufactures rotorcraft, electronic and defense systems, missiles, satellites, launch vehicles and advanced information and communication systems.As a major service provider to NASA, Boeing operates the Space Shuttle and International Space Station.The company also provides numerous military and commercial
airline support services.Boeing has customers in more than 90 countries around the world and is one of the largest U.S.exporters in terms of sales.波音公司一直是航空航天業的領袖公司,也素來有著創新的傳統。波音公司不斷擴大產品線和服務,滿足客戶的最新需求,包括開發更高效的新機型,通過網絡整合軍事平臺、防御系統和戰斗機,研發先進的技術解決方案,制訂創新型的客戶融資方案。
Boeing has a long tradition of aerospace leadership and innovation.The company continues to expand its product line and services to meet emerging customer needs.The broad range of capabilities includes creating new, more efficient members of its commercial airplane family;integrating military platforms, defense systems and the warfighter through network-centric operations;creating advanced technology solutions;and arranging innovative customer-financing solutions.波音公司的總部位于芝加哥,在美國境內及全球70個國家共有員工160000多名,主要業務基地集中在美國華盛頓州的普吉特灣、南加州和圣路易斯。公司2007年營業額為664億美元。Headquartered in Chicago, Boeing employs more than 158,000 people across the United States and in 70 countries.This represents one of the most diverse, talented and innovative workforces anywhere.More than 90,000 of our people hold college degrees--including nearly 29,000 advanced degrees--in virtually every business and technical field from approximately 2,700 colleges and universities worldwide.Our enterprise also leverages the talents of hundreds of thousands more skilled people working for Boeing suppliers worldwide.波音公司下設兩個業務部門:波音民用飛機集團和波音防務、空間與安全集團。支持這兩大業務部分的有:提供全球融資服務的波音金融公司,為全球的波音機構提供各種服務的共用服務集團,以及開發、收購、應用及保護創新性技術和流程的波音工程、運營和技術部。Boeing is organized into two business units: Boeing Commercial Airplanes and Boeing Defense, Space & Security.Supporting these units is Boeing Capital
Corporation, a global provider of financing solutions;the Shared Services Group, which provides a broad range of services to Boeing worldwide;and Boeing
Engineering, Operations & Technology, which helps develop, acquire, apply and protect innovative technologies and processes.波音民用飛機集團
40多年來,波音一直是全球最主要的民用飛機制造商。隨著1997年波音與麥道的合并,波音在民用飛機領域的傳統優勢因麥道系列飛機的加入而進一步加強,也使合并后的波音在民用航空領域擁有了70年的領先歷史。波音現有的主要民用飛機產品包括737、747、767、777系列飛機和波音公務機。新產品研發的重點是波音787夢想飛機和747-8。全球現役的波音民用飛機接近12000架,約占全球機隊總量的75%。波音民用航空服務部通過一流的全天候技術支持幫助用戶保持飛機的最佳使用狀態,同時為全球用戶提供一整套具有國際水準的工程、改裝、物流和信息服務,服務對象包括客運和貨運航空公司,以及飛機維護、修理和大修廠商。波音翱騰航訓公司是全球最大最全面的航空培訓提供商,為100座(含)以上的飛機市場培訓飛行及維護人員。
Boeing has been the premier manufacturer of commercial jetliners for more than 40 years.With the merger of Boeing and McDonnell Douglas in 1997, Boeing's
leadership in commercial jets, joined with the lineage of Douglas airplanes, gives the combined company a 70-year heritage of leadership in commercial aviation.Today, the main commercial products are the 737, 747, 767 and 777 families of airplanes and the Boeing Business Jet.New product development efforts are
focused on the Boeing 787 Dreamliner, and the 747-8.The company has nearly 12,000 commercial jetliners in service worldwide, which is roughly 75 percent of the world fleet.Through Boeing Commercial Aviation Services, the company provides unsurpassed, around-the-clock technical support to help operators
maintain their airplanes in peak operating condition.Commercial Aviation Services offers a full range of world-class engineering, modification, logistics and
information services to its global customer base, which includes the world's
passenger and cargo airlines, as well as maintenance, repair and overhaul facilities.Boeing also trains maintenance and flight crews in the 100-seat-and-above airliner market through Boeing Training & Flight Services, the world's largest and most comprehensive provider of airline training.波音防務、空間與安全集團
波音防務、空間與安全集團為全球的國防、政府和商業用戶提供大規模系統的“端對端”服務。這些大規模系統將復雜的通信網絡和基于陸、海、空及太空的平臺結合起來,提供非常廣泛的國防和空間系統、產品及服務。它設計、制造、改裝戰斗機、轟炸機、運輸機、旋翼機、空中加油機、導彈及武器系統并提供相關支持,而且處于無人駕駛系統軍事技術領域的前沿。防務、空間與安全集團還支持著美國政府的數個重要國防項目,包括防御署的地基中程防御項目、國家偵察辦公室的未來成像系統、美空軍運載火箭項目,以及美國航空航天局的國際空間站項目等。作為系統集成商,波音防務、空間與安全集團承接了一些新項目,包括美國陸軍的未來作戰系統和聯合戰術無線電系統,美國國防部的先進超視距終端系列,以及美國國土安全部安全邊境項目中的SBInet部分。
Boeing Defense, Space & Security(BDS)provides end-to-end services for
large-scale systems that enhance air-, land-, sea-and space-based platforms for global military, government and commercial customers.In addition to designing,producing, modifying and supporting fighters, bombers, transports, rotorcraft, aerial refuelers, missiles, munitions and spacecraft for military, civil and commercial use, BDS is developing enhanced capabilities through network-centric operations, communications and intelligence, surveillance and reconnaissance technologies.BDS also supports the U.S.government as a system integrator on several programs of national significance--NASA's space shuttle and International Space Station programs, the Missile Defense Agency's Ground-Based Midcourse Defense
program, the Army's Brigade Combat Team Modernization program and SBInet, a critical component of the Secure Border Initiative managed by the Department of Homeland Security.波音金融公司
波音金融公司是全球融資解決方案提供商。該公司與波音民用飛機集團和波音綜合防御系統密切合作,負責安排、組織和/或提供資金,以促進波音民用飛機和軍用飛機、衛星以及運載火箭的銷售和交付。波音金融公司2007年底的資產總額為65億美元,其優勢在于整合了波音的融資實力、全球性業務、對波音客戶和設備的充分了解、以及經驗豐富的金融專家隊伍。Boeing Capital Corporation is a global provider of financing solutions.Working closely with Commercial Airplanes and Defense, Space & Security, Boeing Capital Corporation arranges, structures and/or provides financing to facilitate the sale and delivery of Boeing commercial and military aircraft, satellites and launch vehicles.With a year-end 2009 portfolio of approximately $5.7 billion, Boeing Capital Corporation combines Boeing's financial strength and global reach, detailed knowledge of Boeing customers and equipment, and the expertise of a seasoned group of financial professionals.波音共用服務集團
波音共用服務集團為其他各業務部門在全球的運營提供基礎性保障支持服務,以支持其專注于保持利潤增長。共用服務集團的服務范圍包括設備維護、員工福利和服務、人事、招聘、員工健康、公司幫助中心、安全、防火、現場運營、災難預防、建筑、回收、儲備、虛擬工作場所、創造性服務、運輸、業務持續能力、全部非生產型產品和服務的采購等。該集團還通過波音旅游管理公司提供廣泛的旅行和預訂服務。此外,服務集團還負責管理波音所有的房地產。共用服務集團通過整合服務帶來了更大的價值,創造了“精益”流程和運營模式,同時更好地利用了采購能力,也使服務更方便易用。
Shared Services Group allows business units to focus on profitable growth by providing the infrastructure services required to run their global operations.The group provides a broad range of services worldwide, including facilities services, employee benefits and services, staffing, recruitment, wellness programs, security, fire protection, site operations, disaster preparedness, construction, reclamation, conservation programs, virtual workplace, creative services, transportation,business continuity and the purchase of all non-production goods and services.It also offers comprehensive travel services to Boeing employees and manages the sale and acquisition of all leased and owned property for Boeing.By integrating
services, Shared Services Group delivers greater value, creates “lean” processes and operations, leverages buying power and simplifies access to services for all of Boeing.工程、運營和技術部
波音工程、運營和技術部在正確的時間和地點,為分布在全球各地的波音機構提供合適的人員、技術、流程和性能,以支持波音各業務部門及發展戰略。這一目標戰略由特種工程部、知識產權管理部、信息技術部等主要下屬部門完成,其在工程、運營、質量和信息技術流程委員會中的領導地位也發揮了重要作用。工程、運營和技術部通過提供先進的新戰略方案、創新性的技術和流程方案,致力于將波音轉變為以網絡為中心的全球化企業,同時強化并保護公司的知識財富,加強創新的文化,確保波音取得成功。Boeing Engineering, Operations & Technology supports Boeing's business units and growth strategy by providing the right people, technologies, processes and performance at the right time and in the right place across the company worldwide.This strategy is delivered in various ways by the primary organizational groups--Research & Technology, Intellectual Property Management, and Information Technology, and its leadership role in the Engineering, Operations, Quality, and Information Technology process councils.Through all its activities, Engineering, Operations & Technology helps ensure the future success of Boeing by winning strategic new programs, providing innovative technology and process solutions, transforming Boeing into a global network-centric enterprise, enhancing and
protecting the company's intellectual capital, and fostering a culture of innovation.
第五篇:公司簡介(中英對照)
1999年8月,內蒙古蒙牛乳業(集團)股份有限公司(簡稱蒙牛乳業集團)成立,總部設在中國乳都核心區――內蒙古和林格爾經濟開發區,擁有總資產100多億元,職工近3萬人,乳制品年生產能力達600萬噸。
到目前為止,包括和林基地在內,蒙牛乳業集團已經在全國16個省區市建立生產基地20多個,擁有液態奶、酸奶、冰淇淋、奶品、奶酪五大系列400多個品項,產品以其優良的品質覆蓋國內市場,并出口到美國、加拿大、蒙古、東南亞及港澳等多個國家和地區
本著“致力于人類健康的牛奶制造服務商”的企業定位,蒙牛乳業集團在短短十年中,創造出了舉世矚目的“蒙牛速度”和“蒙牛奇跡”。從創業初“零”的開始,至2008年底,主營業務收入實現239億元,年均遞增104%,是全國首家收入過200億元的乳品企業。主要產品的市場占有率超過35%;UHT牛奶銷量全球第一,液體奶、冰淇淋和酸奶銷量居全國第一;乳制品出口量、出口的國家和地區居全國第一。
據2006年9月國家統計局發布的“中國大企業集團首屆競爭力500強”,蒙牛乳業集團位居第11位,名列全國同行業之首;在2006年首屆“亞洲品牌500強排行榜”中,蒙牛乳業集團位居亞洲乳制品企業第3位(前兩名為日本企業)。另據權威機構公布數據顯示,蒙牛乳業集團躋身2009年全國大企業集團500強第241位,2009年全球乳業20強第19位,居全國同行業之首。蒙牛股票被國際著名金融服務公司摩根士丹利評選為至2012年全球50只最優質股票之一。
作為農業產業化國家重點龍頭企業,蒙牛乳業集團已在全國各生產基地的周邊地區建立奶站共計3000多個,聯系奶農達百萬戶,累計收購鮮奶超過1500萬噸,累計為農牧民發放奶款超過400億元,累計創造產值超過1000億元,累計繳納稅款超過40億元,累計創造就業機會超過30萬個,被社會形象地譽為我國西部大開發以來“最大的造飯碗企業”。
為了適應蒙牛現代化生產技術的需求和滿足高端乳制品生產的需要,蒙牛乳業集團加強奶源建設,積極與現代牧業公司合作,在全國先后建成了11個萬頭以上現代牧場。目前,來自現代牧場的奶源已經占到了蒙??偰淘吹?0%以上。今后,圍繞全國重點工廠將以同樣的方式組織建設20多個萬頭以上超大型現代牧場。
十年來,按照“立足自主開發,強化聯合作業,培育核心產品,搶占技術高端”的工作思路,蒙牛乳業集團累計投入科研資金上億元,走出了一條獨特的自主創新之路。在國內外申請商標注冊430件,申請國家專利847件(其中發明專利166件,實用新型專利14件,外觀設計專利667件),先后建成我國第一個乳業生物技術平臺,推出極品純牛奶“奶爵6特乳”和“特侖蘇純牛奶”,突破世界乳業3項技術難題完成了乳品新秀——蒙牛真果粒的研發與上市;合作研制出符合國人體質的LABS益生菌群和高檔嬰幼兒配方奶粉;創建了國際領先的乳制品研發中心;掌握了具有完全自主知識產權、世界一流的奶牛性別控制技術,性控準確率達93%以上,對我國奶牛品種結構優化升級將起到決定性推動作用。
2006年3月份,蒙牛乳業集團獲得“最具創造力的中國企業”稱號,這也是我國唯一獲此殊榮的食品制造企業。就在當年10月份舉行第27屆世界乳業大會上,蒙牛乳業集團高端產品“特侖蘇”從技術、品牌、品質、工藝等各方面特別是創新性上遠遠超越了其他競爭對手,最終捧回了“IDF產品開發獎”,實現了中國在世界乳業史上金牌“零的突破”,為我們的國家和民族爭了光,為“中國乳都”添了彩。
在企業快速發展的同時,蒙牛乳業集團積極致力于社會公益事業:2003年率先捐款、捐奶1200萬元抗擊非典;2004年為全國教師捐奶3000多萬元;2005年出資1000萬元參與呼和浩特市奶牛風險基金的設立; 2006年積極響應溫家寶總理號召,率先向全國貧困地區500所小學捐贈牛奶一年,受益小學生達到6萬多人,總價值達1.1億元。2007年,蒙牛乳業集團再度選擇500所小學,繼續開展免費送奶活動。2008年,率先向遭遇嚴重雨雪冰凍災害的南方地區捐助1000萬元,向遭受重大地震災害的四川地區捐贈超過1200萬元。十年來,蒙牛乳業集團累計投入各種公益事業資金超過5億元,原董事長牛根生更是捐出全部個人股份設立“老牛專項基金”,用于開展各類公益事業。此外,蒙牛乳業集團還與中國奶業協會、中國教育發展基金會、國家學生奶辦公室、國家公眾營養與發展中心、人民日報經濟部等7家單位,聯合啟動了以“每天一斤奶,強壯中國人”為主題的“中國飲奶運動”,并會同國家體育總局訓練局、NBA關懷行動、聯想、微軟、新浪、華潤萬家、家樂福、利樂中國公司等聯合發起了“中國牛奶愛心行動”,為促進國人飲奶觀念的樹立,提升國人身體素質做著自己的貢獻。
與此同時,蒙牛乳業集團積極致力于環境保護和循環經濟實踐。累計投入環保資金超過4億元,全部生產性污水處理均達到了國家綜合排放一級標準,年總處理污水量達1500多萬多噸,年消減化學需氧量約
3.8萬多噸,所產生中水也全部得到重復利用。在大型牧場建設中,蒙牛乳業集團引入循環經濟理念,通過建設沼氣發電項目,有效地解決了奶牛養殖中大量排泄物對環境的污染,不僅取得了良好社會效益和經濟效益,也為中國大型牧場建設起到了積極的示范、引導作用。
“建設世界乳都,打造國際品牌”是蒙牛乳業集團始終不渝的奮斗目標。2007年以來,蒙牛乳業集團先后在和林基地建成了國內乃至世界上最先進的智能化工廠和高科技乳品研究院,119項技術創新被成功運用其中;在乳都呼和浩特市隆重舉辦了內蒙古首屆國際乳業節,吸引了國內外各界人士對內蒙古乳業發展的高度關注;與中央電視臺聯合舉辦的“贏在中國”節目,為全國的創業者提供了一個展示自我的平臺;與中央電視臺聯合舉辦的“城市之間”活動,揭起了趣味運動全民健身的熱潮??這些卓越的工作有效地提升了蒙牛品牌的美譽度和世界乳都的影響力。
目前,蒙牛乳業集團正按照確保在2011年躋身“世界乳業15強”的既定目標,為中國乳業的發展,為國人體魄的強健,為內蒙經濟的騰飛做著自己不懈的努力。
Founded in 1999 and with headquarter in the core of China Dairy Capital Shengle Economic Zone in Helingeer County of Huhhot, Inner Mongolia Mengniu Dairy(Group)Co., Ltd.(Mengniu Dairy Group)has a total asset of RMB 8 billion and 30,000 employees, and the production capacity of dairy products reaches 5 million metric tons per year.So far Mengniu Dairy Group has established over 20 production bases including Helin base in 15 provinces of China and owned 5 major series of products which are liquid milk, yogurt, ice cream, dry milk and cheese in which are incorporated over 200 categories.Relying on the supreme quality of its products, Mengniu’s products cover all Chinese market and are exported to overseas market such as America, Canada, Mongolia Republic, Hong Kong, Macao and other Southeast Asian countries.Targeting to the corporate positioning of building a dairy production and service enterprise who commits to the health of mankind, Mengniu Dairy Group has created the miraculous rapid development that draws the worldwide attention in a short period of 9 years.By the end of 2007, the sales revenue had reached RMB 21.3 billion with a CAGR of 121% which made Mengniu the first dairy company that exceeded RMB 20 billion sales revenue in China;the profit and tax payment of Mengniu had reached RMB 1.087 billion and RMB 1.035 billion with the CAGR of 159% and 138% respectively;the market share of main products had surpassed 35%;the sales of UHT milk had ranked No.1 in the world and that of liquid milk, yogurt and ice cream No.1 in China;the export volume and the number of regions exported to also had ranked No.1 in China.According to the statistics of The 1st Annual Competitiveness of Top 500 Large Corporations of China released by National Bureau of Statistics of China in September of 2006, Mengniu ranked 11 among the rivals.The 1st Annual Charts of Top 500 Brands of Asia in 2006 showed that Mengniu ranked No.3 among the dairy enterprises in Asia(the No.1 and No.2 were all Japanese Companies).The latest data from 2008 Top 500 Enterprises of China showed that Mengniu ranked No.225 which was unparallel to Chinese dairy makers.China Mengniu Dairy’s stock was selected by the world famous financial service firm Morgan Stanley as one of Global Top 50 Blue Chip until 2012.As a key national leading enterprise in agricultural industrialization, Mengniu Dairy Group has established more than 3000 milk collection depots at marginal sites around each production base nationwide.Mengniu also has contract relations with 3 million dairy farmer households, and the volume of fresh milk collection and milk payment to the farmers exceeds 13 million metric tons and nearly RMB 30 billion respectively.Now the volume of milk collection has firstly broken through 10,000 metric tons per day among the industry, whom has been vividly honored as the biggest employment creation company since China’s Western Development started.Over 9 years, guided by the principle of independent development, strengthening synergy, developing competitive products and predominating the high technology, Mengniu Dairy Group has invested over RMB 100 million on research and development by which Mengniu could set out on a distinctive road of independent innovation.Mengniu has applied for and been approved 330 brand registrations in and out of China and 615 national patents(including 63 invention patents, 12 utility model patents and 540 product design patents).What’s more, Mengniu has constructed the first dairy bio-technology platform in China;launched two premier brand Milk Supreme and Milk Deluxe;independently developed the world’s first OMP milk which can not only help intake calcium but also maintain it;tackled 3 world-level technical difficulties to create an innovative fruit milk drink Zhenguoli;collaboratively developed LABS probiotics fitted for Chinese and premier infant formula;founded the globally advanced dairy research and development center;mastered the world leading Sex-Control Technology of cows with 93% accuracy and full independent
intellectual rights, which played a decisive role in upgrading the breed structure of dairy cows in China.In March of 2006, Mengniu Dairy Group gained the honorary appellation of The Most Creative Enterprise of China, which made Mengniu the only food product maker to win this glorious title.Relying on the overwhelming advantage in technology, brand, quality and processing compared to competitors, Mengniu’s premier product Milk Deluxe finally won the Award of IDF New Product Development at the 27th Word Dairy Congress held in October of 2006, which realized a breakthrough from zero on international highest award record in China’s dairy history.The breakthrough wins honor for the nation and adds glory to the Dairy Capital of China.While maintaining the rapid development, Mengniu Dairy Group has also been actively devoting himself in public welfare undertakings.In 2003, Mengniu Dairy Group took the lead to donate money and milk to fight against SARS and the total value of which are worth of RMB 12 million;in 2004, Mengniu Dairy Group donated milk worth of RMB 30 million to nationwide teachers;in 2005, Mengniu financed RMB 10 million to jointly fund the Huhhot Dairy Cow Risk Foundation;in 2006, in order to respond to Premier Wen Jiabao’s call, Mengniu Dairy Group took the initiative to donate milk worth of RMB 110 million to pupils from 500 primary schools in poverty-stricken areas for one year, and the total number of benefited students amounts to 60,000;in 2007, Mengniu Dairy Group chose extra more 500 primary schools to launch the donation;in 2008, Mengniu Dairy Group took
the initiative to generously donate RMB 10 million and RMB 12 million to the frozen attacked area in the south and earthquake stricken area in Sichuan Province respectively.Moreover, Mr.Niu Gensheng, the chairman of board of directors, even donated all his personal stock shares to establish Laoniu Foundation which aims at developing various public welfare undertakings.Furthermore, Mengniu Dairy Group led the way to make joint efforts with 7 organizations such as Dairy Association of China, China Education Development Foundation, State Office of School Milk, Public Nutrition Development Center and the Economic Department of People’s Daily to launch The China Milk Action in the theme of 500 Grams of Milk Each Day Helps Strengthen the Nation.Joint with Training Bureau of General Administration of Sport of China, NBA Cares, Lenovo, Microsoft, Sina.com, Vanguard, Carrefour and Tetra Pak China, Mengniu Dairy Group initiated the China Milk Love Action which helps to renew the concept of milk drinking and strengthen the constitution for Chinese people.Meanwhile, Mengniu Dairy Group also actively contributes to the cause of environmental protection and circular economy.The total investment on environmental protection has outstripped RMB 400 million, and all processed sewage from production meets the first grade state effluent standard.The sewage processing capacity reaches 15 million tons per year and the reduction of chemical oxygen demand exceeds 38,000 tons and by which all recycled water is reutilized.The concept of circular economy is introduced to the construction of large scale dairy farms.Methane power generation project effectively resolves the problem of pollution from large amount of manure, which not only achieves social and economic benefits, but also set a positive model and example for the construction of China’s large dairy farms.Constructing the international dairy capital and building a world famous brand is a steadfast pursuance for Mengniu Dairy Group.In 2007, Mengniu Dairy Group built the world’s most advanced intellectualized workshop and high-tech dairy R&D center in Helin production base, and 119 technical innovations were successfully utilized there.In 2007, Inner Mongolia?China the 1st International Dairy Festival sponsored by Mengniu Dairy Group was held in Huhhot, which attracted wide attention from domestic and overseas personages of various circles on dairy industry of Inner Mongolia.In addition, Mengniu Dairy Group jointly held the television program Win in China with CCTV, which provided with pioneers a platform to demonstrate themselves.The TV program Friendship between Cities jointly sponsored by Mengniu and CCTV stirred up nationwide tidal wave of
recreational sport meeting.All the remarkable work done effectively promoted the brand honor and influence of the world dairy capital.Mengniu Dairy Group has been exerting unceasing efforts towards the goal of ranking to world top 15 dairy companies before the year 2011, increasingly developing China’s dairy industry, strengthening the constitution of Chinese and booming economy of Inner Mongolia Autonomous Region.