第一篇:英國圣誕節
西方許多家庭一進入12月份就開始忙著采購各種節日用品,如圣誕禮品及食物等。在12月24日這天晚上,一般全家人都要相聚在一起共進圣誕晚宴。有時,圣誕晚餐還要為“上帝的使者”設一個席位。圣誕晚宴極為豐盛.種種美食,色香味形俱備,令人大快朵頤,所以圣誕晚宴又叫圣誕大餐。在餐桌上,黃色圈狀的鮮橙片預示著美好的祝愿。玫瑰、核桃、桂皮和顏色鮮艷的水果,是圣誕節傳統的桌上飾品。圣誕晚宴最主要的一道菜是必不可少的傳統佳肴——烤火雞。在西方人眼里,沒有烤火雞就算不上是圣誕晚宴。有些西方人還習慣在圣誕晚宴的餐桌上擺一整頭烤乳豬,英美等國的人們還喜歡在豬嘴里放上一只蘋果。這個習慣可能源于一些較大的家庭,因為只有大家庭才有可能吃得了一頭豬。后來一些講究排場的人在圣誕請客時也紛紛效仿。晚餐后的甜食,通常有李子、布丁和碎肉餡餅等——英美等國人認為,吃過這幾種食物后就會福星高照、大吉大利。
第二篇:英國女皇2011圣誕節致辭
The Queen's Christmas message this year focused on family, friends and community spirit.英國伊麗莎白女王今年的圣誕致辭講話強調家庭、朋友和社區精神的重要性。
Describing her family's visits to tragedy-hit communities, the Queen said: “We have seen that it is in hardship that we often find strength from our families.It is in adversity that new friendships are sometimes formed.And it is in a crisis that communities break down barriers and bind together to help one another.”在提到英國王室慰問英聯邦受災害地區,女王表示:“英聯邦是個大家庭。過去的一年里,在艱難困苦時,我們從家庭中汲取力量:在逆境中,我們結成了新的友誼;在危機中,社區打破壁壘,團結一致互幫互助。”
She referred to her and Prince Philip's October visit to flood-ravaged Queensland in Australia, Prince William's trip to quake-hit New Zealand and flooded Australia and Prince Charles' visit to a Welsh mining community, which lost four miners in an underground disaster.2011年,英國王室積極奔走于英聯邦國家的受災地區:女王與丈夫菲利普親王親往澳大利亞慰問昆士蘭洪災地區,威廉王子慰問新西蘭地震受災人民,查爾斯親王前往慰問威爾士礦難地區(威爾士地下礦難造成四名礦工喪生)。
The monarch also made reference to her hugely successful and historic state visit to Ireland in May, the first visit by an English monarch in more than 100 years.女王還提到自己在五月的愛爾蘭之行,這次非常成功的國事訪問歷史意義非凡,是一百多年里英國君王對愛爾蘭的首次訪問。
“Relationships that years ago were once so strained have through sorrow and forgiveness blossomed into long-term friendship.It is through this lens of history that we should view the conflicts of today and so give us hope for tomorrow,” she said.“英國與愛爾蘭之間多年的緊張關系,在經歷了憂傷和寬恕后,終于發展成了長期的友誼。我們應該用歷史的眼光來觀察現今的沖突,這樣才能給我們帶來未來的希望。”
The Queen's own family were a source of joy in 2011 with the marriages of two of her grandchildren: grandson Prince William to Kate Middleton in April and granddaughter Zara Phillips to rugby player Mike Tindall in July.伊麗莎白女王的家庭在2011年也是雙喜臨門,女王的兩位孫輩完成結婚大事:四月孫子威廉王子迎娶凱特?米德爾頓,七月外孫女扎拉?菲利普斯嫁給橄欖球星邁克?提多爾。
Describing her visit to Perth, Australia for the Commonwealth Heads of Government summit in October, the Queen hailed the 53 member nations.在談到十月份前往澳大利亞珀斯參加聯邦政府首腦峰會時,女王表示英聯邦是由53個國家組成的“大家庭”。
“All with a common bond, shared beliefs, mutual values and goals.It is this which makes the Commonwealth a family of people in the truest sense, at ease with each other, enjoying it's shared history and ready and willing to support its members in the direst of circumstances,” she said.“我們有著相同的紐帶,共同的信念,統一的價值觀和目標。正是這些讓英聯邦團結成了一個真正的家庭。我們彼此自在交往,分享彼此的歷史文化,時刻準備著在任何艱難時刻與所有成員互相扶持。”
The 2011 speech was recorded in the 1844 room of Buckingham Palace with photographs of the Queen's family prominently displayed.女王的2011年圣誕致辭在英國白金漢宮的1844室錄制,這里是女王家庭照片的主要拍攝地。
The Christmas address is written by the Queen herself and is one of the rare occasions when she does not turn to the Government for advice but is able to voice her own views.女王每年的圣誕致辭都由她本人撰寫,不需要征詢政府的意見。這也是女王可以直接發表自己看法的極少數場合之一。
The Queen delivered her Christmas message in a red dress by Angela Kelly with her diamond and platinum Flame Lily brooch, which was a 21st birthday present from the children of Southern Rhodesia.電視畫面中的伊麗莎白二世帶著眼鏡,身著私人助理Angela Kelly設計的草莓紅裙子,胸前佩戴一枚Flame Lily鉆石鉑金胸針。這是南羅德西亞(津巴布韋舊稱)兒童送給女王的21歲生日禮物。
第三篇:英國圣誕節習俗文化介紹
2013年圣誕將至,英國各地區、各大商鋪早就有了節日的氣氛,身在英國的留學生們,如果想融入到這個熱鬧的氣氛中,那么你就要了解一些圣誕習俗哦!
Christmas Cards(and Letter):圣誕卡(寫圣誕信)
圣誕卡是為慶祝圣誕節而印制的卡片,因此卡片的圖案大多都有基督教的含義,如耶穌降生的場景、伯利恒之星等,另外一大部分則以雪景、雪人、圣誕風俗為主。
據說,世界上第一張商業性圣誕卡是1843年在倫敦由亨利?科爾爵士制作的?,F在,除了從商店中購買成包的卡片之外,自制圣誕卡也很流行,一些人還會把家庭照片放在卡片當中,使收卡人感受到自己的一片心意。
有些人每年還會利用這個機會寄發圣誕信,通告收件人自己和家人過去一年的情況。聽起來雖然很實用,但是圣誕信通常也會引來不滿。收件人或者會覺得發信人事無巨細的流水賬枯燥乏味,或者覺得發信人過于炫耀,親戚更可能會對發信人在信件中對自己的刻畫不滿。
Christmas Crackers:圣誕拉炮
圣誕拉炮是英國人慶祝圣誕時不可或缺的一道風景。據說1850年倫敦的一個糖果小販制作了第一只圣誕拉炮?,F在流行的圣誕拉炮是由硬紙制成的一個筒,形狀如同一個特別大的水果糖。
兩人一人拉一頭,紙筒斷開時發出小小的爆炸聲。拿到大頭的人獲得其中的小禮物,一般包括一頂皇冠狀的紙帽子、一個小玩具、一個寫著笑話、謎語、或是腦筋急轉彎小故事的紙條等。
圣誕派對和圣誕大餐后,客人通常都會拉圣誕爆竹。英國人經常拿圣誕拉炮開玩笑,說其中的笑話一點也不可笑,小禮物既難看又沒用。據悉歷史上最大的圣誕拉炮長約181英尺,直徑11英尺,是1998年澳大利亞悉尼的一個購物中心制作的。
Christmas Trees:圣誕樹
英國最有名的一棵圣誕樹位于倫敦的特拉法加廣場(鴿子廣場)。
自從1947年開始,挪威首都奧斯陸每年都會贈送一棵圣誕樹給英國人民,表示對英國在第二次世界大戰期間支援挪威的感謝,圣誕樹成了英國和挪威人之間友誼的象征。
每年的11月,挪威人都會舉行有奧斯陸市長、英國駐挪威大使等親自參加的砍樹儀式。樹高一般在20-25米之間,樹齡在50-60年間。
運送到倫敦之后,每年12月的第一個星期四傍晚,特拉法加廣場上都會為這棵圣誕樹舉行專門的亮燈儀式。特拉法加廣場的圣誕數經常被用作英國圣誕節的標志。
Mince pies:百果餡餅
這種餡餅是圣誕節期間不可或缺的甜品。最初的百果餡餅名不虛傳,其中的餡是肉餡,而不是今天的各種干果。
起初,百果餡餅都是橢圓形的,代表著耶穌基督出生后被放在的馬槽當中,餡餅的頂部則象征著包裹耶穌的布?,F在,百果餡餅多為圓形,既可熱吃也可冷吃。
中世紀以來一直流傳的一種說法是,如果從圣誕日之后算起的12天(直到1月6日)當中每天都吃一個百果餡餅的話,那么今后12個月內你的生活會充滿幸福。
平安夜,英國的孩子們會在家門外給圣誕老人留下一個百果餡餅和白蘭地,并給圣誕老人的馴鹿留下一些胡蘿卜。
Nativity plays:化妝劇“基督誕生”
傳統上,在圣誕節之前,英國各個小學的學生們都會化妝表演一出關于耶穌基督誕生的劇目,觀眾包括學生家長和學校所在社區的有關人士等。劇目的場景是基督的誕生地馬廄,劇情講的是牧羊人和三圣賢前來看望圣嬰、約瑟與瑪利亞。
劇中的人物通常都由小學生扮演。早些年,這些化妝劇中還曾經使用真的動物,如牛和驢。但現在通常由學生化妝或者使用道具。
現在,有些學校以保護兒童為名禁止家長拍攝Nativity play的錄像,讓很多希望炫耀自己孩子演藝才能的家長失望,也招來了很多批評。
pantomime:童話鬧劇
這是英國傳統的圣誕節演出活動,簡稱panto,觀眾主要是兒童,劇目一般都是根據童話改編的,比如說,睡美人、灰姑娘等。
但是,最早的時候,panto是為成年人表演的,據說起源于古羅馬時代冬至時分舉行的慶?;顒?。當時的表演當中,一切都要與平常的慣例顛倒過來,比如男扮女裝,女扮男裝等,和現在的panto一樣。
panto在18世紀時傳入英國。現在已經成了圣誕節期間不可或缺的一個家庭娛樂節目。panto一般從節禮日開始上演。流行歌星、著名主持人、喜劇演員等紛紛客串登臺獻藝。但是故事情節通常卻被改頭換面,喪失了原貌。
觀眾、特別是小觀眾們既要加入合唱、又要合作變戲法、還要給壞蛋起哄,給好人提醒、加油,顯然比演員還要忙、還要累。
第四篇:英國留學生活——了解圣誕節的文化
圣誕將至,英國人面對鋪天蓋地的禮品宣傳戰感到眼花繚亂??此粕虡I盛筵的背后,沿用至今日的很多圣誕傳統其實歷史非常悠久。
從圣誕樹、圣誕拉炮(crackers)、圣誕禮物到圣誕烤肉大餐,諸多商業化的表現其實源自維多利亞女王時代的英國。
盡管如此,與干果、堅果等維多利亞女王時期典型圣誕禮物不同的是,預計今年英國家庭圣誕節花銷總額為223億英鎊。
YouGov的調查顯示,每個英國家庭今年圣誕節僅在禮物上就將花費599英鎊。
調查還發現,每個家庭平均在圣誕節食物和酒水上花費180英鎊,在圣誕卡、圣誕樹和圣誕裝飾上花費43鎊。
當人們加入圣誕購物狂潮之際,也許想了解一下,在維多利亞時代,人們是如何過圣誕節的?都有哪些花銷?
按照目前的標準,維多利亞時代的住房和燃油價格非常低廉,同時工人階級與中產階級之間的工資差距也非常大。
肉類:圣誕大餐的主角
但是,跟今天相同的是,維多利亞時代的圣誕食物也是一種奢侈品。
食品歷史學家安妮·格雷(Annie Gray)說,肉類仍然是圣誕大餐的主角,而維多利亞時代一個家庭的圣誕吃什么肉則常常取決于其所在的地點。
格雷表示,圣誕節吃牛肉在維多利亞時代是值得炫耀的事情。
而對于維多利亞時代不那么富有的家庭—比如年收入只有100英鎊的小職員家庭來說,就連圣誕節吃一頓牛肉或火雞都是遙不可及的事情。
當時倫敦和英格蘭南部家庭的圣誕大餐很可能從牡蠣開始。雖然牡蠣在如今的英國是一種奢侈的食物,維多利亞時代卻是“窮人的蛋白質”。
英國文豪查爾斯·狄更斯(Charles Dickens)的《匹克威克外傳》(The Pickwick Papers)中甚至有人物說過:“貧窮和牡蠣總是走在一起”。
圣誕大餐花銷
對那個時代的尋常家庭來說,鵝肉也是圣誕大餐的核心。
據了解,梅子布丁(plum pudding)和百果餡餅(mince pie)在維多利亞時期圣誕節也很風行。
格雷介紹:“一頓典型維多利亞中期圣誕餐包括3至5道菜,盛在4至8個盤子里,一同擺在餐桌上,就餐者可以自由選擇自己喜歡的菜”。
她說,到維多利亞時代末期,上菜過程很像現在習慣做法,按照先后順序擺在桌上,但是食物的種類的順序基本保持與之前一致。
那么,維多利亞時期的圣誕大餐的開銷是多少?
1844年改編自狄更斯同名小說的《圣誕頌歌》(A Christmas Carol)的舞臺劇中有一個人物用自己一個星期的工資購買圣誕大餐的基本食材。
其中包括:7先令買鵝,5先令買布丁,3先令買洋蔥、鼠尾草和桔子。
圣誕卡的前世今生
食物尚且如此,那么其它圣誕元素呢?
1843年,亨利·科爾爵士(Sir Henry Cole)推出第一張商業印制的圣誕卡,價格為1先令—這在當時十分高價,沒有獲得成功。
這張圣誕卡目前收藏在倫敦維多利亞阿爾伯特博物館(V & A Museum)。該館策展人蒂姆·特拉維斯(Tim Travis)表示,1先令的價格約等于當時一名工人一天的工資。
“自那以來大約又過了20年,圣誕卡得以大規模商業生產,價格也隨之降下來,才被人們所接受”,特拉維斯說。
到1880年,英國印制了1100萬圣誕卡。而便士郵資的出現也為郵寄圣誕卡提供了方便。當時的圣誕卡上常常印有全家享用圣誕大餐的畫面。
盡管現在由于電子郵件的盛行,圣誕卡在過去幾年內有所式微,不過英國圣誕卡市場仍然強勁。賀卡協會(Greetings Cards Association)估計,2012年的圣誕卡銷量約為9億張,價值約為3.64億英鎊。
圣誕樹,圣誕拉炮
很多現代圣誕習俗都是由維多利亞女王的丈夫阿爾伯特親王從德國帶到英國的。
1848年,《倫敦新聞畫報》(Illustrated London News)刊發了一張維多利亞女王夫婦與孩子們在圣誕樹旁邊的全家福。
圣誕樹很快成為任何英國人圣誕期間時髦家庭的必備之物,到今天仍然是如此。
英國林業委員會的數字顯示,樅樹在英國的銷量約為600萬株。
倫敦甜品商湯姆·史密斯(Tom Smith)于1847年發明了圣誕拉炮。
史密斯去巴黎的時候看到那里的人們用彩色紙包起糖果,就想要在倫敦照做,但是嘗試包其它物品之后發現,箴言紙條、帽子和玩具更加受歡迎。
于是,如今被人們熟知的圣誕拉炮誕生了。
今天,英國圣誕拉炮廠商Swantex每年生產2500萬個圣誕拉炮。
有人估計,每個英國家庭將在圣誕拉炮上花費20英鎊以上。
以上說明,英國人過圣誕的時候有很多地方應該感謝維多利亞時代。
不過,當人們在圣誕節過后看到自己的銀行帳單時可能就要大大哀嘆一番。
第五篇:英國如何過圣誕節 English Christmas(寫寫幫推薦)
時間:下午早早坐下
地點:家里,天各一方的家庭成員吃團圓飯的時候。
食物:(圣誕大餐)Christmas Dinner
P.S.英國人的圣誕大餐很豐富,而且多半喜歡自己在家烹調火雞。節日里英國的一些家庭還喜歡去異地旅游,而比較保守的家庭則在圣誕前夜舉家團聚。
table:有時,圣誕晚餐還要為“上帝的使者”設一個席位。
在餐桌上,黃色圈狀的鮮橙片預示著美好的祝愿。玫瑰、核桃、桂皮和顏色鮮艷的水果,是圣誕節傳統的桌上飾品。
圣誕布丁
We usually begin the Christmas dinner with the Christmas-Pudding , which always be made since a month before the Christmas.Every one in our family is involved in making it and we will make a wish individually and hide a coin in the paste.The one who has the hidden coin at the end is always happy because it means you are going to have a good luck through the all coming new year.烤火雞(但有些家庭更喜歡鵝或者烤牛肉)The absolutely necessary dishes is roast turkey.And of course each family makes it in different ways.My mom always plugs chopped meat in the turkey , scattering rosemary and bay leaves on its surface , and then the olive oil.Spiciness is full of the house when roasting the turkey.Uhm?I love turkeys very much , but for some , they may prefer roast goose or beef.煮甘藍、烤土豆、蔬菜Certainly , vegetables are traditionally important.Like potatoes ,you know it is the staple , carrots , green soya beans , and cabbage.They are usually eaten with cream or ba’conic.圣誕蛋糕
The last would be the Christmas cake.Just like a birthday cake because there are colorful candles in it , it may be bigger than a birthday cake , made with dry fruit and almond protein.It can be really sweet , make us get fatter , but this seems not a matter because everyone is happy on Christmas Eve.Chinese VS English
大多數中國人在圣誕節那天都會和家人朋友一起吃飯,互相贈送蘋果以示贈送平安祝福等等。