第一篇:中國合肥第九屆春季家博會活動解析
中國合肥第九屆春季家博會活動解析
展會時間:3月1日至2日
展會地點:合肥市奧體中心(北廣場)
展會介紹:
2014中國合肥第九屆春季家博會,將在合肥市奧體中心營造一個輕松、歡樂、人氣洶涌的家裝大舞臺!組委會表示,這是親身體驗時尚家居盛宴的重要時刻,是建材銷售模式的重大升級,也是對家裝產業鏈的一次整體梳理。
另據組委會介紹,本屆合肥春季家博會為期兩天,時間安排在周末,為了讓業主體驗到安全、時尚、舒適、超大的家博會,組委會未雨綢繆,精心準備。據悉,本屆家博會涵蓋了“家裝設計、建材、家具、家電、綜合”五大品類促銷區。
與“往屆家博會”有所不同的是,本屆家博會,納入了公益設計項目,同時,家博會將匯聚最具競爭力的建材品牌、最值得信賴的家裝公司、最具創意的設計師和最精明的裝修業主,勢必在人流量和成交量上較往屆家博會有一個更大的突破。
展品范圍:
地板、瓷磚、衛浴潔具、櫥柜、吊頂、木門、移門/衣帽間、廚衛電器、開關燈具、墻紙布藝、裝飾公司、家具、綜合類。
公交路線:
13路、129路、166路、516路到到安徽合肥體育中心下
展會亮點:
1、由中國建筑衛生陶瓷協會主辦,合肥唯一“國”字級專業建材類展會,正規有保障。
2、全年第一場大型展會,500多個知名品牌積極參與,品類全,規模大、服務好。現場還設有公益家裝設計項目為大家服務!
3、農歷二月二,開門紅。所有參展品牌簽署價格保障協議書并鄭重承諾,所有參展產品均向后保價90天!買貴雙倍賠差價!
屆時,金牌砍價師將全力出擊,同時,“低價保障、先行賠付、投訴曝光”等八大保障,確保裝修省心!
第二篇:家博會范文
展會簡介
中文名稱: 第七屆中國家博會夏季展(家博會家具展)英文名稱: THE 7TH CHFE SUMMER(CHFE FURNITURE EXPOSITION)展會主題: 家具建材的品牌盛會 裝飾選購的年中期待
展會時間: 2009年7月3日至6日(特別提示:2009年4月10日至13日家博會春季展)展會地點: 寧波國際會展中心(517、512、529路公交車可到達展館現場)官方網站: WWW.HOMEEXPO.NET
聯盟網站: WWW.CHIUN.ORG
·寧波唯一通過全球展覽業協會認證的專業展會 ·中國家居產業國家級國際性標志性品牌盛會
·中國(行業)最具影響力品牌會展
·中國百強展會
·首批浙江十佳展會
·寧波十佳會展
永遠家博會
品牌會展: 家博會是中國輕工業聯合會重點培育的三大會展之一,是中央、行業和地方聯合打造的國家級、國際性會展品牌,在業內具有較大影響力,家博會家具展是政府、協會共同打造的專業盛會。
接軌國際: 家博會展出內容涵蓋機械、家具、櫥柜、家紡布藝、地板、家裝、飾品等家具產業上中下游的全門類,促進產業鏈有機對接和聯動。
構筑平臺: 家具展全面展示家具產業的最新發展成果和趨勢,中外貿易商、經銷商云集,構筑家具產業形象宣傳、品牌培育、經貿合作、信息交流、技術交易、文化互動、國際合作的平臺和聯系供求商的金橋。
立體組合: 家具展堅持做優、做大、做強,家博會成功運用各種先進科技、資訊手段,實現實體家具展、網上家具展、平面家具展、空中家具展的立體互動。
一站式服務: 家具展為貿易和需求提供一站式服務,推動家具產業持續健康快速發展。
家博會參展效果更好的魅力之源 —首創營銷服務型會展新模式
一個品牌: 中國家博會(全球展覽業協會UFI認證項目 國家工商總局商標注冊項目)二大展會: 家博會 家博會夏季展(家具展)
三大創新理念: 堅持規律 自主創新 塑造品牌
四化戰略: 品牌化 國際化 專業化 實效化
五輪驅動: 會網刊書盟(EWMRU)
·舉辦家博會·建立網上家博會·編輯刊發《中國家居》雜志·發布《中國家居產業白皮書》·運營中國家居產業聯盟 六大提升:
·不斷提升展覽規模·不斷提升展館布局的特色和創新實效性·不斷提升國際化程度 ·不斷提升會展品牌資源厚度·不斷提升服務功能·不斷提升會展的運營、服務機制
歷屆概況
家博會榮譽
·中國國際家居博覽會榮獲中國行業品牌展會“金手指”獎家居類品牌展會第一名。·家博會家具展榮獲中國行業品牌展會“金手指”獎最具成長性展會。·中國國際家居博覽會榮獲“中國長三角地區優質會展項目”。
·2007寧波唯一通過全球展覽業協會認證的專業展會
·2004年、2005年和2006年 家博會連續三年被列入寧波市《政府工作報告》 ·2004年10月 家博會列入《寧波市服務業發展規劃綱要》
·2006年4月 家博會列入中國輕工業聯合會第二次會員大會工作報告 ·榮獲“2005中國(行業)最具影響力的品牌展會” ·蟬聯2005、2006寧波市“十佳”展會殊榮 ·榮獲“2006年中國家博會入選中國百強展會”
·榮獲“2005中國會展業展覽會展財富推薦榜100強”
金碑銀碑不如客戶的口碑
最具成長性的國家級標志性盛會
首屆中國家博會概況 時間:2002年8月1日至4日 地點:(北京)中國國際展覽中心
首屆家博會突出體現了國家對家居行業的引導,并得到有關部門和行業的高度重視,得到社會的廣泛關注。首屆家博會還得到了相關全國性專業行業協會、香港貿易發展局、沃爾瑪中國公司等單位的大力支持。全國人大副委員長王光英、全國政協副主席周鐵農和國家經貿委、外經貿部、北京市、香港貿發局以及韓國、烏克蘭、泰國等國際組織的負責人參觀了展覽會。首屆家博會展出面積1.5萬平方米,展位近800個,參觀人次達6萬多人次。
第二屆中國家博會移師寧波 時間:2004年4月8日至11日 地點:寧波國際會展中心
經寧波市人民政府申辦,寧波市從六個頗具競爭力的申辦城市中勝出,第二屆中國家博會移師寧波。來自韓國、泰國、美國、德國、日本、西班牙、中國等7個國家和中國香港、臺灣、北京、上海、廣東、浙江等18個省市、地區的企業參展,展出面積4.5萬平方米,設攤位2200個。參展產品涵蓋面已與國際接軌,房產、家裝、建材、家居用品等一體化展示,初步形成了家居上中下游產業鏈。家博會到會專業采購商1.02萬名,成交20.6億元人民幣(含意向成交),參觀公眾突破16萬人次。組委會主任、中國輕工業聯合會王世成副會長用“初戰告捷,合作成功”對首次在寧波舉行的家博會進行了高度概括。
第三屆家博會再創新高 時間:2005年4月8日至11日 地點:寧波國際會展中心
家博會規模再創新高,共設攤位2500個,展出面積5.5萬平方米,分別比上屆增長11.4%和20%,參展產品涵蓋家居產業上中下游完整的產業鏈。共有來自全國各地和海外近1.2萬名專業客商參會參展,參觀公眾突破20萬人次,人流量最高時達每分鐘1700多人。據統計,第三屆家博會總成交25.76億元,比上屆增長20%。
第四屆中國國際家博會盛況空前 時間:2006年4月8日至11日 地點:寧波國際會展中心
本屆家博會升格為國際展,共設攤位2800個,展出面積達5.8萬平方米,并在寧波新聞文化展覽中心設立分會場,舉行首屆(2006)寧波二手、代理房交易會。來自全球的20多個國家、1.5萬名國內外客商參會參展,國際化比例達到20%。據統計,本屆家博會總成交額(含意向成交)達29.8億元人民幣,參觀公眾突破26萬人次,分別比上屆增長15.7%和30%。以家博會和家居產業為依托發起成立的中國家居產業聯盟4月8日下午在寧波隆重成立。中國家居產業資源、資本、智力、資訊聯動的權威平臺初步成型。
第五屆家博會首度分期舉辦 時間:2007年4月6日至9日,7月6日至9日 地點:寧波國際會展中心
規模:全球第五大、中國第一大,3880個展位7.8萬平方米展出面積。
第五屆家博會春季展,全國人大常委、中國輕工業聯合會會長陳士能,中國輕工業聯合會副會長王世成,市委副書記、市長毛光烈,市人大常委會副主任邵孝杰,市政協副主席李秀琍,立陶宛駐華大使羅卡斯·貝爾諾塔斯,埃及駐滬總領事哈立德·阿卜杜拉赫曼,格魯吉亞駐滬總領事米哈伊爾·烏克列巴等領導和嘉賓出席了家博會系列活動。
夏季展家具展,本次家具展舉行了別開生面的開幕式由寧波普通市民共同開啟,也拉開了家博會關注民生的序幕。這在寧波會展上是頭一次。國家有關部委和浙江省、寧波市等中外領導和嘉賓參觀家博會。
第六屆中國家博會春夏兩季滿館展出 時間:2008年4月11日至14日、7月4日至7日 地點:寧波國際會展中心
規模:本屆展會春夏兩季滿館展出,兩次用滿了寧波國際會展中心6個展館,展位5000個,展覽總面積首次突破十萬平方米大關,達到10.3萬平方米,牢固確立了全球第五大、中國第一大家居產業旗艦展的地位。
本屆展會時值中國家博會順利通過國際展覽聯盟UFI認證的開局之年,組委會緊緊把握中國家居產業和會展產業發展新趨勢,圍繞加快現代化國際貿易服務大平臺和生產性服務平臺建設的要求,積極發揮中輕聯行業權威和寧波地域優勢,堅持“政府主導、市場化運作”的辦展機制,展會的開放性、創新性和實效性進一步增強,國際化、專業化、市場化、品牌化水平進一步提高,為打造中國家博會寧波總部基地和展會永久落戶寧波奠定了堅實的基礎。
本屆中國家博會共有包括國際國內4萬名(其中春季展2.5萬名,夏季展1.5萬名)家居產業專業采購商、投資商到會參觀、采購、洽談。春季展實現合同、意向成交和裝修、廣告等關聯產業拉動達36億多元人民幣,較上屆同期提高了12%左右。夏季展實現合同、意向成交和裝修、廣告等關聯產業拉動達16億多元人民幣,較上屆同期翻了一番。
本屆中國家博會期間,全國人大常委、中國輕工業聯合會會長陳士能,副會長王世成,中輕聯展覽中心主任房敏,寧波市委常委、市長毛光烈,市人大常委會副主任姚力,副市長蘇利冕,市政協副主席常敏毅以及商務部等國家部委和中國家具協會、中國五金制品協會、中國塑料加工工業協會、中國室內裝飾協會、中國照明電器協會等行業協會負責人出席了系列活動。
家博會大記事
·2008年4月11日至14日、7月4日至7日第六屆家博會在寧波舉行,本屆中國家博會期間,全國人大常委、中國輕工業聯合會會長陳士能,副會長王世成,中輕聯展覽中心主任房敏,寧波市委常委、市長毛光烈,市人大常委會副主任姚力,副市長蘇利冕,市政協副主席常敏毅以及商務部等國家部委和中國家具協會、中國五金制品協會、中國塑料加工工業協會、中國室內裝飾協會、中國照明電器協會等行業協會負責人出席了系列活動。
·2007年10月25日在巴黎召開的UFI第74屆年會上,正式通過了2007年7月2日發布的《關于公布UFI最新認證成員的決議》,宣布中國國際家居博覽會(簡稱“家博會”)成為UFI認證展會。這是浙江省企業第一個自主品牌的UFI認證會展項目。
·2007年7月6日至9日 第五屆家博會夏季展家具展在寧波舉行,本次家具展舉行了別開生面的開幕式,開幕式嘉賓由寧波的外來務工者、退居二線的老職工、學生和五好家庭成員代表組成,他們共同啟動家具展開幕的禮炮。這在寧波會展式上是頭一次。國家有關部委和浙江省、寧波市等中外領導和嘉賓參觀家博會。
·2007年4月6日至9日 第五屆家博會春季展在寧波舉行,全國人大常委、中國輕工業聯合會會長陳士能,中國輕工業聯合會副會長王世成,市委副書記、市長毛光烈,市人大常委會副主任邵孝杰,市政協副主席李秀琍,立陶宛駐華大使羅卡斯·貝爾諾塔斯,埃及駐滬總領事哈立德·阿卜杜拉赫曼,格魯吉亞駐滬總領事米哈伊爾·烏克列巴等領導和嘉賓出席了開幕招待會。參加開幕招待會的還有國資委、國務院政研室和中國家具協會、中國五金制品協會等國家級行業協會的領導和嘉賓。陳士能宣布第五屆中國家博會開幕。毛光烈市長致辭。市長助理、市政府秘書長蘇利冕主持了開幕招待會。
·2006年4月8日至11日 第四屆中國國際家居博覽會在寧波舉行,九屆全國政協副主席王文元、國家有關部委和浙江省、寧波市等中外領導和嘉賓參觀家博會。
·2005年4月8日至11日 第三屆中國家博會在寧波舉行,九屆全國人大常委會副委員長王光英、國家有關部委和浙江省、寧波市等中外領導和嘉賓參觀家博會會,全國政協常委、原建設部副部長譚慶璉題詞祝賀家博會召開。
·2004年10月 家博會列入《寧波市服務業發展規劃綱要》。·2004年4月8日至11日 第二屆中國家博會在寧波國際會展中心隆重舉行,九屆全國政協副主席萬國權、中輕聯副會長楊志海、王世成、寧波市市長金德水等中外賓客參加家博會,中輕聯會長陳士能、浙江省委常委、寧波市委書記巴音朝魯為家博會題詞祝賀。
·2004年3月 全國人大副委員長韓啟德為家博會發來賀信。
·2004年2月 家博會作為重大經貿活動列入寧波市《政府工作報告》。
·2003年8月8日 中輕聯正式批復寧波市人民政府同意中國家博會在寧波舉辦。
·2003年7月31日 寧波市人民政府致函中國輕工業聯合會申辦家博會。
·2002年8月1日至4日 首屆中國家博會在北京中國國際展覽中心隆重舉行,全國人大副委員長王光英、全國政協副主席周鐵農、北京市市長劉淇、建設部部長汪光燾、國家經貿委主任李榮融、外經貿部部長石廣生、國家體育總局局長袁偉民、中輕聯會長陳士能和香港貿發局、烏克蘭使館、泰國國際貿易商會等中外賓客和客商參加了家博會。
第三篇:長沙家博會,2013家博會,2013春季家博會注意事項(模版)
2013春季家博會注意事項
1、提醒您:木地板選擇有講究質地富于層次感的木地板如今已是消費者裝飾的首選。對于春季裝修選擇木地板,應注意木板的含水率,尤其是實木地板,一般含水率應在11%左右,如果含水率偏高,地板水分散失后就會出現起翹變形的現象。生產規模大的廠家大都會有相應的生產、測量、運輸保障體系。運送材料時要盡量選擇天氣晴好的時候,如果是下雨天應該用塑料膜保護好。要是材料已經上潮就不應該再用,切忌曬干后再用。而在選購細木工板方面,要選擇拼縫少、對接縫嚴密、板面顏色基本一致、無裂縫、無蟲眼、無毛刺的板材。飾面板要求紋理清晰流暢、表面無疤節。對于常用的大芯板裝修工藝要求很高,尤其是在潮濕的春季,需要足夠的場地讓木材有充分的時間進行適應性自然干燥,還要通過干燥窯進行嚴格的干燥工藝控制。
2、提醒您:警惕遠離“隱型殺手”春季溫暖潮濕,室內空氣不容易流通。這時候,裝修帶來的不少“隱型殺手”就會偷偷的跑出來。裝飾中的大多數飾面涂料都會釋放出各種揮發有機化合物,對人體健康非常有害。所以裝修后應該給他們留下一定的排氣期,靜置一段時間再入住。家具和櫥柜中的不健康材料也不少,大部分的家具和櫥柜都是用膠合板和高密板制作的,這類材料中含有的尿醛膠涂層會釋放出可致癌的甲醛,要獲得無毒的家具和櫥柜最好采用全木的質地。用傳統方法制作的木制家具最好先放置一段時間,這有利于揮發性物質的揮發。與甲醛相比,油漆中的可揮發性物質散失相對較快,選購不銹鋼的櫥柜也是個不錯的選擇。而湖南長沙千樹頤和家裝公司采取的是竹炭環保這樣的方式,熊經理介紹,這種竹炭環保現在慢慢的被大眾所接受,更多的用到了家庭裝修當中,讓消費者更舒心更健康,這也是一種趨勢。
3、提醒您:巧選陶瓷注意防水陶瓷墻地磚品種繁多,春季選購時要求注意其含水量。表面平滑細膩,光澤面光澤晶瑩,無光面手感柔和的就是含水量比較好的產品。同時要特別注3意陶質與瓷質的區別,吸水率小,結構細密,敲擊聲音清脆悅耳的就是瓷質磚,而吸水率高,結構孔多,敲擊聲音沉悶發渾的就是陶質磚。吸水率小的瓷質磚在春季晝夜溫差變化的情況下不容易出現裂紋。晝夜溫差大的春季也使防水顯得尤其重要,所以這時候裝修防水步驟可不能忽視。地面最好先做好防水處理,這樣可以避免防水涂料因厚薄不均而造成滲漏。接縫處要用涂料和水泥刷補到為到位,而且用料要均勻。與水管相近的地面和墻面記住要做約30公分高的防水涂料,以免積水滲透墻面。
4、提醒您:小細節不可放過熊經理最后強調了一點,除了以上幾個方面,春季施工還有許多應該注意的小細節,例如選料時買乳膠漆、粘合劑一定要選有彈性的,以免秋風起來了,地角線被風干斷裂;鋪木地板時先做防水防潮處理,用珍珠棉或濾清打底,然后要求地板安裝時要留伸縮縫這樣地板才不會起翹,也不會因潮而發黑發霉。春天潮熱,刷上油漆后干得慢,油漆吸收空氣中的水分后,會產生一層霧面,可以考慮用吹干劑,使油漆干得快。還有一點非常重要,如果你選擇在春天裝修新居,一定要先聽裝修方關于防水防潮方面的計劃,并千萬記住要與裝修方簽一年的保修合同,以方便你與裝修方交涉因季節變化而暴露的裝修問題。
目前,長沙已啟動“2013長沙春季家博會”在線預約報名系統http://,有需求者快快行動吧。
第四篇:家博會總結
家博會總結
為期四天的家博會完美的結束了,在各部門的相互配合和努力下,這次會展基本達到了預期的目標。以下是會展后,簡單的經歷和感想,與大家一起分享。
參展前的準備:公司的宣傳資料、技術樣本、展品、名片和會來自己展臺的客戶名單表,以及一些小禮品、小點心,以及外圍人員的加入,使得展會更順利。
參展期間:針對老客戶,我們都是基本都是提前約好的了,問下他對哪些地方還不滿意,我們積極配合,爭取在展會就拿下。作為工程部,就是協助設計師和客戶談單,有什么施工工藝方面的問題,積極解答,保證談單期間順利進行,一同拿下客戶。針對新客戶,我們一定主動接待,說服客戶坐下與設計師聊聊,當然也可以坐下一同解答。展會期間,做好施工材料和退場之后的整理協調工作,保證公司的材料和物件不丟失,配合各個部門有條不紊的展開活動。
這次展會總體準備工作挺和諧的,比起上次展會,這次展會收獲更多,積累的經驗多了,帶來的客戶也多了。當然展會期間總是會存在不足的地方,如何保證來的客戶是我們想要的意向客戶,如何巧妙了解客戶的意向,如何定單等等。
對于個人而言,展會期間需要做的就是配合各部門的工作。展會期間,積極主動配合設計師,講解施工工藝,讓客戶對我們公司的了解和信任,對我們公司所選用的材料和工地現場有個很好的了解,讓客戶放心選擇我們公司。
每一次的展會都是一次來之不易的機會,每一次的展會都是一次積累經驗的機會,每一次的展會都是一次成長和收獲的機會。讓我們一起在六唐的舞臺,創造大家美好的明天!
第五篇:第九屆中博會開幕式主持詞
第九屆中國國際中小企業博覽會
開幕式主持詞
Presiding Speech at the Opening Ceremony of the 9th China International SME Fair Palabras del Anfitrión para la Ceremonia de Inauguración de la 9a Exposición Internacional de Peque?as y Medianas Empresas en China L?I M? ??U L? KHAI M?C H?I CH? QU?C T? DOANH NGHI?P V?A Và NH? L?N
TH? 9
中博會組委會副主任兼執行主任 Vice Chairman and Executive Chairman of the Organizing Committee of China International SME
Fair Vicedirector del Comité Organizador de Exposición en China y Director Ejecutivo Phó ch? nhi?m kiêm ch? nhi?m ch?p hành Ban t?
ch?c H?i ch? Qu?c t? 廣東省人民政府副省長
Vice Governor of the People’s Government of
Guangdong Province Vicegobernador del Gobierno Popular de Provincia
de Guangdong Phó t?nh tr??ng t?nh Qu?ng ??ng
2012年9月21日 Sept.21, 2012 21 de septiembre de 2012 Ngày 21 tháng 09 n?m 2012
(備注:劉志庚副省長上臺主持前,由林英副秘書長介紹并請出劉志庚副省長上臺主持開幕式)
劉志庚 Liu Zhigeng Liu Zhigeng L?u Chí Canh
(Remark: Deputy Secretary-General Lin Ying introduces Vice Governor Liu Zhigeng and invites him to the stage to preside over the ceremony)(Nota: Antes de que el vicegobernador Liu Zhigeng empiece su trabajo como el anfitrión, el vicesecretario general Lin Ying presenta e invita al vicegobernador Liu Zhigeng para presidir la Ceremonia de Inauguración)(Ghi chú: Tr??c khi phó ch? t?ch L?u Chí Canh b??c lên ch? trì, s? do phó t?ng th? ky Lam Anh gi?i thi?u và m?i phó ch? t?ch L?u Chí Canh lên ch? trì l? khai m?c h?i ch?)
各位領導、各位嘉賓,女士們、先生們: Dear leaders, guests, ladies and gentlemen, Distinguidos Líderes, Estimados Invitados, Se?oras y Se?ores: Kính th?a các v? l?nh ??o, kính th?a các v? khách quy, các quy ?ng , quy bà: 大家上午好!
第九屆中國國際中小企業博覽會開幕式現在開始!Good morning!I now announce the beginning of the opening ceremony of the 9th China International SME Fair!?Buenos Días!?Declaro el inicio de la Ceremonia de Inauguración de la 9a Exposición Internacional de Peque?as y Medianas Empresas en China!L? khai m?c H?i ch? qu?c t? Doanh nghi?p v?a và nh? l?n th? 9 chính th?c b?t ??u!首先介紹出席今天開幕式的領導和貴賓:
First of all, please allow me to introduce the leaders and guests present today, they are: En primer lugar, una introducción de los líderes y dignatarios que asisten a la ceremonia de inauguración hoy: Tr??c h?t t?i xin ???c gi?i thi?u các v? l?nh ??o và quy khách ??n d? l? khai m?c ngày h?m nay : 中共中央政治局委員、廣東省委書記汪洋先生;Mr.汪洋Member of the political bureau of the central committee of the communist party, Guangdong provincial party committee secretary
中國工業和信息化部部長苗圩先生;Mr.苗圍, Minister of Industry and Information Technology, to the stage for an address.全國人大法律委員會副主任委員洪虎先生;Mr.洪虎,vice chairman Law committee of the National People's Congress 厄瓜多爾工業生產部副部長胡安·弗朗西斯科·巴彥先生;Mr Juan Francisco Ballen, Vice Minister of Production, Employment and Competitiveness of Ecuador 越南工業貿易部副部長阮成邊先生。Mr Nguyen Thanh Bien, Vice Minister of Industry and Trade of Vietnam
國家工商總局副局長劉玉亭先生;Mr劉玉亭Deputy director of state administration for industry and commerce 國家工信部黨組成員、總工程師朱宏任先生;Chief Engineer朱宏任,CPC Party Member, Ministry of Industry and Information Technology
越南檳椥省人大委員長武成浩先生;Mr.Ben Tre Province, Chairman of the Provincial People’s Congress Committee.厄瓜多爾駐華大使萊昂納多·阿里薩加先生; Mr.Leonardo Arízaga The Ambassador of Republic of Ecuador to China 山西省人民政府副省長任潤厚先生;Mr.任潤厚Vice Governor of the People’s Government of 山西
Province
安徽省政協副主席王鶴齡先生;Mr.王鶴齡,vice chariman of People’s political consultative conference of 安徽province
山東省人民政府副省長張建國先生;Mr.張建國Vice Governor of the People’s Government of 山東 Province 廣西壯族自治區人民政府副主席楊道喜先生;Mr.楊道喜,vice chairman of The people's government of the 廣西壯 autonomous region 海南省政協副主席王路先生;Mr.王路,vice chariman of People’s political consultative conference of 海南province
貴州省人民政府副省長孫國強先生;Mr.孫國強Vice Governor of the People’s Government of 貴州 Province 云南省人民政府副省長和段琪先生;Mr和段琪 Vice Governor of the People’s Government of 云南Province 3
青海省委常委、副省長駱玉林先生;Mr 駱玉林member of CPC standing committee, Vice Governor of the People’s Government of 青海Province
新疆自治區黨委常委、自治區副主席庫熱西·買合蘇提先生;Mr 庫熱西·買合蘇提先生member of CPC standing committee and vice chairman of 新疆 Autonomous Region
新疆自治區政協副主席、自治區經濟和信息化委主任王永明先生;Mr 王永明vice chairman of 新疆 Autonomous Region, director of regional Economy and informationization committee
西藏自治區副主席董明俊先生;Mr董明俊vice chairman of 西藏Autonomous Region 新疆生產建設兵團黨委常委、副司令員哈尼巴提·沙布開先生;Mr哈尼巴提·沙布開member of CPC standing committee, assistant commanding officer of Xinjiang Production and Construction Group
廣東省委常委、常務副省長徐少華先生;Mr 徐少華member of CPC standing committee, Vice Governor of the People’s Government of廣東Province 廣東省委常委、秘書長林木聲先生。Mr 林木聲member of CPC standing committee, Secretary General of the People’s Government of 廣東Province
出席今天開幕式的還有:厄瓜多爾、越南兩國政府部門和中國各省區市代表團的嘉賓,各國駐廣州總領事館官員,中國香港、澳門特別行政區,中國臺灣的參展商及世界各地的客商代表以及新聞界的朋友。讓我們對各位的光臨表示熱烈的歡迎和衷心的感謝!
Presenting at today’s opening ceremony also are the representatives from both Ecuador and Vietnam Governments, delegations from provinces and cities of China, Consulate-General of different countries in Guangzhou, exhibitors from HK SAR, Macau SAR, and Taiwan, business delegates from all over the world, and friends from media.A warm welcome and heartfelt thanks to all of you.(電子屏用中英西越文滾動顯示。被介紹領導不起立,其中介紹重要領導及聯合主辦國團長時逐一鼓掌歡迎,其他待全部介紹完后一并鼓掌歡迎)
(Names of leaders and guests scroll on the LCD in Chinese, English, Spanish, and Vietnamese.Introduced leaders remain seated, major leaders and heads of delegations from the co-host countries are applauded one by one, and others are applauded after all leaders and guests are introduced)
請中華人民共和國工業和信息化部苗圩部長致辭。
Let’s welcome Miao Wei, Minister of Industry and Information Technology, to the stage for an address.Invitamos al Ministro de Industria y Tecnología de Información de República Popular de China Sr.Miao Wei para dirigir un discurso.Kính M?i ?ng Miêu VuTh? tr??ng b? s?n xu?t, lao ??ng và c?nh tranh N??c C?ng hòa Ecuador lên phát bi?u.………………………………………………。
請越南社會主義共和國工業貿易部阮成邊副部長致辭。
Let’s welcome Nguyen Thanh Bien, Vice Minister of Industry and Trade of Vietnam, to the stage for an address.Invitamos al Viceministro de Industria y Comercio de República Socialista de Vietnam Sr.Nguyen Thanh Bien para dirigir un discurso.Kính M?i ?ng Nguy?n Thành BiênB? tr??ng B? c?ng nghi?p và th?ng tin hóa N??c C?ng hòa Nhan dan Trung Hoa, ?ng XXX t?nh Qu?ng ??ng, ?ng Juan Francisco Bayan-Th? tr??ng b? s?n xu?t, lao ??ng và c?nh tranh N??c C?ng hòa Ecuador, ?ng Nguy?n Thành Biên-Th? tr??ng B? C?ng Th??ng N??c C?ng hòa X? h?i ch? ngh?a Vi?t Nam cùng lên b?c ??y c?n kéo rèm khai m?c.(汪洋先生宣布:“我宣布,第九屆中國國際中小企業博覽會開幕!”。////緊接著,領導和嘉賓共同推動推桿,電子屏“中華門”緩慢打開,同時放禮炮、禮花)
(Mr.Wang Yang announces, “I declare the opening of the 9th China International SME Fair!”.////Next, leaders and guests push the push rod, the LCD “China Gate” opens slowly, salutes are fired and fireworks are set off)(Sr.Wang Yang declara: “?Declaro la inauguración de la 9a Exposición Internacional de Peque?as y Medianas Empresas en China!”.////Inmediatamente después de eso, los líderes e invitados empujan conjuntamente la palanca, la “Puerta China” en la pantalla electrónica se abre lentamente, mientras tanto, se suena bombas de saludo y se dispersa papeles de color de saluda)(?ng U?ng D??ng tuyên b?: “T?i xin tuyên b?, H?i ch? qu?c t? doanh nghi?p v?a và nh? l?n th? 9 khai m?c!”.////Ti?p theo, các v? l?nh ??o và khách m?i cùng ??y c?n kéo rèm, màn hình ?i?n t? “C?a Trung Hoa ” t? t? m? ra, ??ng th?i lúc ?ó b?n pháo hoa, pháo gi?y.)
第九屆中國國際中小企業博覽會開幕式到此結束。
The opening ceremony of the 9th China International SME Fair is over now.Este es el final de la ceremonia de inauguración de la 9a Exposición Internacional de Peque?as y Medianas Empresas en China.L? khai m?c h?i ch? qu?c t? doanh nghi?p v?a và nh? l?n th? 9 ??n ?ay k?t thúc.謝謝大家。Thank you.Gracias a todos.Xin c?m ?n.