第一篇:初中畢業證(英文翻譯)
Certificate of Graduation
Wuhan Education Committee(Steel Seal)
Register No:94106490
Certificate No:97106490
Student, Female, 15 years old, nationality is Han, native of Wuhan City Hubei Province.She has studied from Sep.1994 to Jul.1997 in our school.She has completed the requirements as stipulated in a three-year elementary with satisfactory result in moral education, intellectual education and physical education and is here by granted graduation.All courses were passed and she was permitted to graduate.President:(Seal)
WuhanSchool(Seal)
July 5th , 1997
第二篇:學士學位證書及畢業證英文翻譯
學士學位證書及畢業證英文翻譯模板
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE
This is to certify that Ms.Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888
[ Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14 ] 畢業證書翻譯模板
DIPLOMA
This is to certify that Ms.Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xx President of xx University
Registration No.: 298168015 Date Issued: June 30, 2000 如果學校要求寄學位證書復印件的話,可以復印一份中文的。然后把這個英文的打印一下 兩份都到學校教務那兒去敲個章 就比較有效啦
第三篇:畢業證學位證英文翻譯
DIPLOMA This is to certify that 姓名, 性別, born in 出生年月, having studied in the Specialty of專業名稱in the school of
學院(系)名稱
at 大學from入學年月to畢業年月, has completed the學制年數-year program and passed the examinations and is qualified for graduation.University :
大學名稱 President:
校長姓名
Date:
畢業年月
Diploma No:
證書編號
University No:
學校編號
CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREE
This is to certify that 姓名,性別, born in 出生年月, having studied in the Specialty of 專業名稱 in the school of 學院(系)名稱 at 大學名稱 from 入學年月 to 畢業年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is hereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Bachelor of 學科名稱.大學名稱
Chairman of the Academic Degrees Evaluation Committee:
學位評定委員會主席姓名
Date:
畢業年月 Certificate No:
證書編號
第四篇:學士學位證書及畢業證英文翻譯
學士學位證書及畢業證英文翻譯模板
附錄:今天老師給我們留了個作業,讓我們把本科畢業 證書翻譯成英文的,怎么翻譯啊~所以請大家幫幫忙吧~誰 能給我提供一個畢業證書的英文模版啊~本科畢業證書的啊 ~越快越好,如果老師滿意,多少錢我都不在乎~包括專升 本證書,能有工商管理碩士的最好!學士學位證書英語翻譯與畢業證英文翻譯模板,為愛大 學本科生及研究生提供英文畢業證翻譯樣本。首先請看《辦 理中英文成績單、英文畢業證學位證書的須知》。涉及中文 或英文成績單翻譯,含英文畢業證書學位證書的證明。學生學位證書英文翻譯模板
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE This is to certify that Ms.Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.In
accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888 本科畢業證書翻譯模板 DIPLOMA This is to certify that Ms.Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign
Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000.Upon completing and passing all the required
courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.Xx President of xx University Registration No.:
298168015 Date Issued: June 30, 2000 本科畢業證書英文翻譯樣本 Graduation certificate Graduation Certificate Certificate No._____________ This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoring in the specialty of ________________ at our university/institute from
September ________ to July _________.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching
programme with qualified score, he/she is hereby qualified for
graduation.(signature)President University(seal)XX July XXXX 學士學位證書翻譯樣本 Bachelor certificate Certificate of Bachelor’s Degree Certificate No.: This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been majoring in the
specialty of at our university/ institute from September_____ to July _______.Upon completion of all the courses specified by the
four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation.In conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China,he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.(signature)Chairman Committee of
Degree Accreditation University(seal)XX July XXXX 如果學校要求
寄學位證書復印件的話,可以復印一份中 文的。然后把這個英文的打印一下。兩份都到學校教務那兒 去敲個章 就比較有效啦!我們以前是上面一份中文的,下面一份英文的,印在一 張紙上,再拿去蓋章:)這個模板每個學校可能不同的,大家可以參考樓主的改改,或者自己去自己學校的網頁上 找,一般每個學校都有的:)不一樣的哇,呵呵,畢業證書是證明你完成了4 年本科 的學習,只是證明你完成了而已,合不合格就要有學士學位 證書來證明了,所以基本畢業都能拿到畢業證書,但是一些 課程不合格或是其他原因,會有人拿不到學位證書的。你提 供的時候自然要兩個都要提供了!辦理須知
一、收費標準
(一)在讀研究生:
1、中文或英文成績單:第1 份免收費,第2 份起按10 元/份收取。
2、英文畢業證書學位證書的證明:第1 份免收費,第2 份起按10 元/份收取。
(二)已畢業離校研究生:
1、中文或英文成績單:第1 份20 元,第2 份起按10 元/份收取。
2、英文畢業證書學位證書的證明:第1 份20 元,第2 份起按10 元/份收取。外國在學留學生不列入收費范圍。
二、辦理時間 每學期第3-18 周星期三下午3:00 至5:30。
三、須提供材料 A、在讀研究生:研究生本人書面申請(需導師及所在學 院主管研究生負責人簽字)、學院提供課程成績單。B、畢業離校研究生:本人書面申請及畢業證書、學位證 書復印件。
四、辦理程序 本人從研究生處主頁→文件通知及下載表格 ①下載中 文、英文成績單或畢業證、學位證書證明表格按格式打印所 需數量。在規定的時間到研究生處學位辦辦理。如果愛研究生處 20**年7 月8 日
第五篇:初中畢業證
Certificate of Middle School Graduation
Translation
Photograph
Special steel seal of Binxian Education Bureau(Sealed)
2011(Bin)ZI No.1116016
Student ZHU Ting, Female, 14 years old, entered this middle school in 2008.The education system is three years.This student has completed all stipulated courses with qualified achievements leading to graduation.School(Sealed): Binxian Niaohe No.2 Middle School(seal)
Headmaster: JIANG Ziyu(seal)
Date: July 20, 2011