久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

客艙廣播詞

時間:2019-05-15 14:20:23下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《客艙廣播詞》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《客艙廣播詞》。

第一篇:客艙廣播詞

1.Safety regulations

Ladies and Gentlemen:

In order to ensure the normal operation of the aircraft navigation and communication system, all electronic devices such as mobile telephone, computers, radios and CD players must not be used on board at any time.According to the CAAC regulations, all the switches of these devices should be in OFF position.Thank you for your cooperation.2.Welcome

Good morning, Ladies and Gentlemen:

Welcome aboard Air China flight Chengdu to Guangzhou.The distance between Chengdu and Guangzhou is 1390 Kilometers.Our flight will take 2 hours and 10 minutes.We will be flying at an altitude of 10000 meters and the average speed is 900 kilometers per hour.3.Before landing

Ladies and Gentlemen:

? We will be landing at Shuangliu airport in about 20 minutes;the local temperature is 25 degrees centigrade.? We’d like to thank you for your support and cooperation during the flight.? We have now started our descent, so please fasten your seat belt.Seat backs and tables should be returned to the upright position.? Thank you!

4.After landing

Ladies and Gentlemen:

? We have just landed at Shuangliu airport, please keep your mobile phone still in the “off” position and do not unfasten your seat belt before the plane comes to a complete stop.? Please make sure to collect your belongs before you disembark.Your checked baggage may be claimed in the terminal building.? We thank you for flying with Shenzhen Airlines and hope to have the pleasure of being with you again.? Thank you and good-bye!

5.Turbulence

Ladies and Gentlemen:

We have met with some turbulence.Please return to your seat and fasten your seat belt.(For the passengers having your meal, please take care your drinks.)Please do not use the toilets until the sign goes off.(Cabin service will be suspended during this period.)Thank you!

6.Delay(waiting for passengers to complete procedures)

Ladies and Gentlemen:

? We regret this delay in departure, but we are waiting for some passengers to complete boarding procedure.? Our ground staffs have advised that these passengers will join us soon.? Thank you!

7.Haikou

Ladies and Gentlemen:

? We will be landing at Haikou in about 20 minutes.The temperature in Haikou is 33 degrees centigrade.? Haikou is a beautiful coastal city.Located in the north of Hainan.It is the center of the political, economy, and transportation of Hainan province.Haikou lies in the tropical zone, providing you beautiful scenery and pleasant weather condition year round.? Ladies and Gentlemen, welcome to Haikou.Wish you have a good time.? We have now started our descent, so please fasten your seat belt.Seat backs and tables should be returned to the upright position.? Thank you!

8.Nanjing

Ladies and Gentlemen:

? Our plane will be landing at Nanjing airport in about 20 minutes.The temperature in Nanjing is 28 degrees centigrade.? Nanjing is the capital of Jiangsu province as well as its economic and cultural center, occupying 4,500 square kilometers.? Nanjing is one of China’s four ancient capitals.The major tourist sites in Nanjing include the Sunyat-sen Mausoleum, the Bridge of Changjiang River, the Ming Tomb, Xuanwu Lake and Mochou Lake.? We have now started our descent, so please fasten your seat belt.Seat backs and tables should be returned to the upright position.? Thank you!

9.Chengdu

Ladies and Gentlemen:

? We will be landing at Chengdu in about 20 minutes.The temperature in Chengdu is 25 degrees centigrade.Chengdu, the capital of Sichuan province, has rich natural resources and a large population.? Chengdu is located in the middle of the Chuanxi plain and usually called Rong for short.It’s famous for the hot and spicy food both home and aboard.Chengdu now is the center of Sichuan province.? Ladies and Gentlemen, welcome to Chengdu and wish you have a good time.? We have now started our descent, so please fasten your seat belt.Seat backs and tables should be returned to the upright position.? Thank you!

第二篇:客艙廣播詞

一、正常情況????????????????????????????5

1、登機廣播?????????????????????????? 5

2、艙門關后?????????????????????????? 5

3、致詞???????????????????????????? 5 A. 正常情況(鞠躬)???????????????????? 5 B. 正常情況???????????????????????? 5 C. 短時間延誤??????????????????????? 6 D. 長時間延誤??????????????????????? 6 E. 支線航班???????????????????????? 6

4、安全演示?????????????????????????? 7 A. 安全演示錄像?????????????????????? 7 B. 安全演示示范?????????????????????? 7

5、起飛前安全檢查??????????????????????? 8 A. 白天??????????????????????????8 B. 夜間??????????????????????????8

6、駕駛艙發出起飛信號后????????????????????8

7、起飛后廣播?????????????????????????9 A.國內航班????????????????????????9 B.國際/地區航班??????????????????????9 C.短程航線????????????????????????10

8、電影節目??????????????????????????10 A. 可選擇頻道的飛機????????????????????11 B. 不可選擇頻道的飛機???????????????????11

9、餐前廣播??????????????????????????11

10、旅客計劃廣播??????????????????????11

11、填寫入境卡???????????????????????11

12、機上免稅品銷售?????????????????????12

13、夜間飛行????????????????????????12

14、顛簸??????????????????????????12 A. 顛簸??????????????????????????12 B. 持續顛簸???????????????????????? 13

15、預報到達時間(回收毛毯、耳機)?????????????13 A. 國內航班????????????????????????13 B. 國際航班???????????????????????? 13

16、各國檢疫規定??????????????????????14

17、噴灑藥物????????????????????????14

18、下降時安全檢查?????????????????????14

19、駕駛艙發出著陸信號后??????????????????14 20、中途落地????????????????????????14 A. 國內航班????????????????????????14 B. 國際航班(國內經停)?????????????????? 15 C. 國際航班(國際經停)??????????????????

21、終點站落地??????????????????????? 17 A. 國內航班???????????????????????? 17 B. 國際/地區航班?????????????????????? 17

22、首爾(漢城)落地???????????????????? 18

23、廣州---洛杉磯起飛后??????????????????? 18

24、洛杉磯---廣州起飛后??????????????????? 19

二、特殊情況???????????????????????????? 20

(一)起飛前??????????????????????20

25、等待旅客等機???????????????????????? 20 a. 旅客已辦完手續??????????????????20 b. 旅客未辦完手續??????????????????20 c. 等待中轉旅客???????????????????20

26、旅客未等機,查找行李?????????????????????21

27、查機票、查護照????????????????????????21

28、飛機清艙???????????????????????????21

29、清點旅客???????????????????????????21 30、等待隨機文件?????????????????????????21

31、航空管制???????????????????????????22

32、等待起飛???????????????????????????22

33、機械故障???????????????????????????22

34、故障已排除??????????????????????????22

35、需要到候機廳等待???????????????????????22

36、換乘飛機???????????????????????????23

37、臨時增加配餐?????????????????????????23

38、裝貨等待???????????????????????????23

39、貨物超載、卸貨????????????????????????23 40、配平不好/調整座位???????????????????????24

41、除冰?????????????????????????????24

(二)關門后?????????????????????? 24

42、飛機滑回停機位????????????????????????24

43、錄像系統故障?????????????????????????24

44、供水系統故障?????????????????????????24

45、空調系統在地面制冷不佳????????????????????25

46、找醫生????????????????????????????25

47、機上有病人備降????????????????????????25

(三)落地前?????????????????????? 25

48、由于強逆風飛機推遲落地時間??????????????????25

49、空中盤旋???????????????????????????25 50、備降(降落站天氣不好)????????????????????26

51、中途站天氣不好直飛??????????????????????26

52、返航?????????????????????????????26

53、加降加油???????????????????????????27

(四)落地后?????????????????????? 27 2

54、旅客下機廣播?????????????????????????27 A. 女士們、先生們:?????????????????????27 B. 女士們、先生們:??????????????????????27

55、等待下機???????????????????????????27

56、繼續滑行???????????????????????????27

57、無停機位,旅客們需要在機上等待????????????????27

58、下機時,外面下雨???????????????????????28

59、臨時著陸???????????????????????????28 A. 到候機廳等待???????????????????????28 B. 機上等待???????????????????????60、航班取消(過夜)???????????????????????28 61、備降后????????????????????????????29 62、延誤后對轉機旅客的廣播????????????????????29 63、安撫旅客廣播(航班延誤時)??????????????????29 64、填寫旅客意見卡????????????????????????29 65、救生衣的管理?????????????????????????30 66、禁煙告示???????????????????????????30 67、機組休息區??????????????????????????30 68、停止銷售免稅品(美國)????????????????????30 69、廣播找人???????????????????????????31 70、失物招領???????????????????????????31 71、生日祝詞???????????????????????????31 72、關于使用衛星電話???????????????????????31 73、公安人員上機執行公務?????????????????????31 74、升艙?????????????????????????????32

三、專機???????????????????????????????32 75、專機起飛廣播?????????????????????????32 76、專機落地廣播?????????????????????????32 77、各國使節???????????????????????????33 78、勞務專家???????????????????????????33 79、春運歡迎詞??????????????????????????33 80、兩會代表歡迎詞????????????????????????34 81、運兵?????????????????????????????34 82、元旦?????????????????????????????35 83、春節期間???????????????????????????35 84、“三.八”婦女節????????????????????????35 85、“五.一”勞動節????????????????????????35 86、“六.一”兒童節????????????????????????35 87、“八.一”建軍節????????????????????????35 88、教師節(9月10日)??????????????????????36 89、中秋節????????????????????????????36 90、國慶節????????????????????????????36

四、緊急情況?????????????????????????????36 91、客艙起火???????????????????????????36 92、滅火后????????????????????????????36 93、客艙釋壓???????????????????????????36 94、有準備的陸上迫降???????????????????????37 95、有準備的水上迫降???????????????????????37

一、正常情況

1、登機廣播

親愛的旅客朋友們,歡迎來到南航“空中之家”。當您進入客艙后,請留意行李架邊緣的座位號碼對號入座。您的手提物品可以放在行李架內或座椅下方。請保持過道及緊急出口通暢。如果有需要幫助的旅客,我們很樂意協助您。南方航空愿伴您度過一個溫馨愉快的空中之旅。謝謝!Ladies and Gentlemen: Welcome abroad China Southern Airlines.As you enter the cabin, please take your seat as soon as possible.Your seat number is indicated on the edge of the overhead bins.Please put your carry-on baggage in the overhead bin or under the seat in front of you.If you need any assistance, we are glad to help you.We wish you a pleasant journey.Thank you!

2、艙門關后

親愛的旅客朋友們:

飛機客艙門已經關閉。為了您的安全,飛行全程請關閉手提電話及遙控電子設備。飛機平飛后,手提 電腦可以使用,下降前請關閉。在本次航班上請您不要吸煙。現在請確認您的手提電話已關閉。謝謝您的合作!

Ladies and Gentlemen: The cabin door is closed.For your safety, please do not use your mobile phones and certain electronic devices on board at any time.Laptop computers may not be used during takeoff and landing.Please ensure that your mobile phone is turned off.This is a non-smoking flight, please do not smoke on board.Thank you for your cooperation.3、致辭

A. 正常情況(鞠躬)尊敬的女士們,先生們:

你們好!我是本次航班的(主任)乘務長——,首先我代表南方航空向您致以最誠摯的問候,同時感謝明珠俱樂部會員再次加入我們的航程,很高興又與您相聚南航“空中之家”。

現在向您介紹我的組員:頭等艙乘務長,乘務員——,(公務艙乘務長——,乘務員——,)普通艙乘務長——,乘務員??。我們的團隊將精誠合作,為您帶來輕松愉快的旅途!

Good(morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen: I am ___ , your(chief)purser.On behalf of China Southern Airlines, we extend the most sincere greetings to you.And to members of our Sky Pearl Club, it is a pleasear to see you again!Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and pleasant one.Thank you!B.正常情況

尊敬的女士們,先生們:

你們好!我是本次航班的(主任)乘務長——,首先我代表南方航空向您致以最誠摯的問候,同時感謝明珠俱樂部會員再次加入我們的航程,很高興又與您相聚南航“空中之家”。

我們的團隊將精誠合作,為您帶來輕松愉快的旅途!Good(morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen: I am ___ , your(chief)purser.On behalf of China Southern Airlines, we extend the most sincere greetings to you.And to members of our Sky Pearl Club, it is a pleasear to see you again!Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and pleasant one.Thank you!C.短時間延誤

尊敬的女士們,先生們:

你們好!我是本次航班的(主任)乘務長——,首先我代表南方航空向您致以最誠摯的問候。今天由于——(飛機晚到/機場天氣不符和飛行標準/航路交通管制/機場跑道繁忙/飛機故障/等待旅客/裝貨等待/臨時加餐)耽誤了您的旅行時間,希望能得到您的諒解。

現在向您介紹我的組員:頭等艙乘務長,乘務員——,(公務艙乘務長——,乘務員——,)普通艙乘務長——,乘務員??。我們的團隊將精誠合作,為您帶來輕松愉快的旅途!

Good(morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen: I am ___ , your(chief)purser.On behalf of China Southern Airlines, we extend the most sincere greetings to you.We are sorry for the brief delay due to ___(aircraft late arrival/ unfavorable weather conditions/ air traffic control/ airport congestion/ mechanical problems/ waiting for some passengers/ cargo loading/ catering).Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and pleasant one.Thank you!D.長時間延誤

尊敬的女士們,先生們:

你們好!我是本次航班的(主任)乘務長——,今天由于———(飛機晚到/機場天氣不符和飛行標準/航路交通管制/機場跑道繁忙/飛機故障/等待旅客/裝貨等待)造成了較長時間的延誤,耽誤了您的行程,給您帶來了諸多不便,在此,我們深表歉意。我們機組全體成員愿通過加倍的努力、真誠的服務答謝您對我們工作的支持與配合。謝謝!

Good(morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen:

I am ___ , your(chief)purser.We sincerely apologize for the delay due to___(aircraft late arrival/ unfavorable weather conditions/ air traffic control/ airport congestion/ mechanical problems/ waiting for some passengers/ cargo loading).Together with my team, we will try our best to make the rest of your journey as pleasant and comfortable as possible.We thank you for your patience and understanding.E.支線航班

尊敬的女士們,先生們:

你們好!我是本次航班的乘務長——,今天很榮幸由我和我的組員——與您一起共度這段愉快的空中之旅,愿我們真誠的服務能為您 7 添上一份好心情。謝謝!

Good(morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen: I am ___ , your(chief)purser.Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and pleasant one.Thank you!

4、安全演示

A. 安全演示錄像

女士們,先生們:

現在我們將為您播放安全演示錄像,請注意觀看。如有疑問,請隨時與乘務員聯系。謝謝!

Ladies and Gentlemen: May we please have your attention for the safety demonstration? If you have any questions after the safety video, please contact the flight attendants.Thank you!B.安全演示示范

現在客艙乘務員將為您介紹機上應急設備的使用方法及緊急出口的位置。Ladies and Gentlemen: We will now take moment to explain how to use the emergency equipment and locate the exits.● 救生衣在您座椅下面的口袋里(座椅上方),僅供水上迫降時使用。在正常情況下請不要取出。Your life vest is located(under/ above)your seat.It may only be used in case of a water landing.Please do not remove it unless instructed by one of your flight

attendants.使用時取出,經頭部穿好。將帶子由后向前扣好系緊。

To put your vest on, simply slip it over your head.Then fasten the buckles and pull the straps tight around your waist.當您離開飛機時,拉動救生衣兩側的紅色充氣手柄,但在客艙內請不要充氣。充氣不足時,請將救生衣上部的兩個充氣管拉出,用嘴向里充氣。

Upon exiting the aircraft, pull the tabs down firmly to inflate your vest while inside the cabin.For further inflation, simply blow into the mouth pieces in either side of your vest.夜間迫降時,救生衣上的指示燈遇水自動發亮。For water landing at night, a sea –light will be illuminated.● 氧氣面罩儲藏在您座椅上方。發生緊急情況時,面罩會自動脫落。

Your oxygen mask is above your head.It will drop down automatically in case of

emergency.氧氣面罩脫落后,請用力向下拉面罩。將面罩罩在口鼻處,把帶子套在頭上進行正常呼吸。在幫助別人之前,請自己先帶好。

When it does so, pull the mask firmly towards you to start the flow of oxygen.Place the mask over your nose and mouth and slip the elastic band over your head.Please put your own mask on before helping others.● 在您座椅上有兩條可以對扣的安全帶。當“系好安全帶”燈亮時,請系好安全帶。解開時,將鎖扣打開。拉出連接片。

When the Fasten Seat Belt sign is illuminated, please fasten your seat belt.To fasten your seat belt, simply place the metal tip into the buckle and tighten the strap.To release, just lift up the top of the buckle.● 本架飛機共有——個緊急出口,分別位于客艙的前部、中部和后部。

There are ___emergency exits on this aircraft.They are located in the front, the

middle and the rear of the cabin respectively.Please note your nearest exit.在緊急情況下,客艙內所有的紅色出口指示燈和白色通道指示燈會自動亮起,指引您從最近的出口撤離。

In case of an emergency, Track Lighting will illuminate to lead you to an exit.White lights lead to red lights which indicate the nearest exit.● 在您座椅前方的口袋里備有《安全須知》,請您盡早閱讀。

For additional information, please review the safety instruction card in the seat pocket.謝謝您的留意!

Now ,please sit back and enjoy your flight.Thank you!

5、起飛前安全檢查

A. 白天

女士們,先生們:

我們的飛機很快就要起飛了,請您配合客艙乘務員的安全檢查,系好安全帶,收起小桌板,調直座椅靠背,靠窗邊的旅客請您協助將遮光板拉開。

謝謝您的合作!祝您旅途愉快!

Ladies and Gentlemen: We will be taking off shortly.Please be seated, fasten your seat belt and make sure that your tray table is closed, your seat back is in upright position.If you are sitting in a window seat, please help us by opening the sunshade.Thank you!B.夜間

女士們,先生們:

我們的飛機很快就要起飛了,請您配合客艙乘務員的安全檢查,系好安全帶,收起小桌板,調直座椅靠背,靠窗邊的旅客請您協助將遮光板拉開。同時,我們將調暗客艙燈光,如果您需要閱讀,請打開閱讀燈。謝謝您的合作!祝您旅途愉快!Ladies and Gentlemen: We will be taking off shortly.Please be seated, fasten your seat belt and make sure that your tray table is closed, your seat back is in upright position.If you are sitting in a window seat, please help us by opening the sunshade.We will be dimming the cabin lights.If you wish to read, please turn on your reading light.Thank you!

6、駕駛艙發出起飛信號后

女士們,先生們:

飛機很快就要起飛了,請您再次確認是否系好安全帶。謝謝!Ladies and Gentlemen: Our aircraft will be taking off shortly.Please make sure that seat belts are securely fastened.Thank you!乘務員各就各位。

7、起飛后廣播

A. 國內航班

尊敬的女士們、先生們:

(歡迎您乘坐CZ——航班,本次航班為南方航空公司和——航空公司的代碼共享航班)。

我們的飛機已經離開——前往——(中途降落),由——至——的飛行距離是——公里,飛行時間——小時——分,預計到達——機場的時間是——點——分。

沿著這條航線,我們將飛經——(省/ 自治區),經過的主要城市有——,我們還將飛越(海洋、山脈、河流、湖泊)。

在飛行全程中,可能會出現因氣流變化引起的突然顛簸,我們特別提醒您,注意系好安全帶。

旅途中,我們為您準備了(正餐/ 點心/ 小吃)及各種飲料。(為了豐富您的旅途生活,我們還將為您播放機上的娛樂節目。)如果您需要幫助,我們很樂意隨時為您服務。

“心飛白云深處,愛在天上人間。”能為您提供最優質的服務,伴您度過輕松愉快的旅程,是我們全體機組成員的榮幸。謝謝!Ladies and Gentlemen: Welcome you aboard China Southern flight CZ___.(This is the code-share flight with___Airlines.)We have lelt ___ for ____(via____).The distance between _____and ____is _____kilometers.Our flight will take ____hours and _____minutes.We expext to arrive at ____airport at______.Along this route, we will be flying over the provindes of ____, passing the cities of___, accrossing over the _____(river, lake, mountain and ocean).For your safety, we strongly recommend that you keep your seat belt fastened at all times whether seated, as there may be unexpected turbulence in flight.Breakfast(lunch, dinner/ refreshments/ snack and beverages have been prepared for you.We will aslo show the in-flight entertainment programmes.)If you need any assistance, please feel comfortable to contact any one of us.We wish you a pleasant journey.Thank you.B. 國際/ 地區航班 尊敬的女士們、先生們:

(歡迎您乘坐CZ——航班,本次航班為南方航空公司和——航空公司的代碼共享航班)。

我們的飛機已經離開——前往——(中途降落),由——至——的飛行距離是——沿著這條航線,我們將飛經——(國家、省/區、城市),經過的主要城市有——,我們還將飛越(海洋、山脈、河流、湖泊)。

在飛行全程中,可能會出現因氣流變化引起的突然顛簸,我們特別提醒您,注意系好安全帶。

旅途中,我們為您準備了(正餐/ 點心/ 小吃)及各種飲料。(為了豐富您的旅途生活,我們還將為您播放機上的娛樂節目。)在供餐之后,有免稅商品(和衛星電話卡)出售,歡迎選購。如果您需要幫助,我們很樂意隨時為您服務。

“心飛白云深處,愛在天上人間。”能為您提供最優質的服務,伴您度過輕松愉快的旅程,是我們全體機組成員的榮幸。謝謝!Ladies and Gentlemen: Welcome you aboard China Southern flight CZ___.(This is the code-share flight with___Airlines.)We have lelt ___ for ____(via____).The distance between _____and ____is _____kilometers.Our flight will take ____hours and _____minutes.Along this route, we will be flying over the provindes of ____, passing the cities of___, accrossing over the _____(river, lake, mountain and ocean).For your safety, we strongly recommend that you keep your seat belt fastened at all times whether seated, as there may be unexpected turbulence in flight.Breakfast(lunch, dinner/ refreshments/ snack and beverages have been prepared for you.We will aslo show the in-flight entertainment programmes.)If you need any assistance, please feel comfortable to contact any one of us.We wish you a pleasant journey.Thank you.C. 短程航線

尊敬的女士們、先生們:

(歡迎您乘坐CZ——航班,本次航班為南方航空公司和——航空公司的代碼共享航班)。

我們的飛機已經離開——前往——,由——至——的飛行距離是——公里,飛行時間——小時——分,預計到達——機場的時間是——點——分。在此,我們特別提醒您,飛行全程中請系好安全帶。

沿著這條航線,我們將飛經——(省/ 自治區),經過的主要城市有——,我們還將飛越(海洋、山脈、河流、湖泊)。

旅途中,我們為您準備了(正餐/ 點心/ 小吃)及飲料。

如果您需要幫助,我們很樂意隨時為您服務。

“心飛白云深處,愛在天上人間。”能為您提供最優質的服務,伴您度過輕松愉快的旅程,是我們全體機組成員的榮幸。謝謝!

Ladies and Gentlemen: Welcome you aboard China Southern flight CZ___.(This is the code-share flight with___Airlines.)We have lelt ___ for ____(via____).The distance between _____and ____is _____kilometers.Our flight will take ____hours and _____minutes.Along this route, we will be flying over the provindes of ____, passing the cities of___, accrossing over the _____(river, lake, mountain and ocean).For your safety, we strongly recommend that you keep your seat belt fastened at all times whether seated.Refreshments/ snack and beverages have been prepared for you.We will aslo show the in-flight entertainment programmes.)If you need any assistance, please feel comfortable to contact any one of us.We wish you a pleasant journey.Thank you!

8、電影節目

A. 可選擇頻道的飛機 女士們、先生們:

為了豐富您的旅途生活,我們將為您播放南航銀翼天地機上娛樂節目。希望您能喜歡。

請您使用耳機,并調節座椅扶手上的音頻系統,選擇您所喜愛的節目。如需協助,我們十分樂意幫助您。謝謝!Ladies and Gentlemen: We are pleased to offer you our Southern Comfort in-flight entertainment program.We hope you will enjoy it.Please put on your headsets and select the channel which corresponds with the programming that you wish to view.If you have any question, please call your flight attendant for assistance.Thank you!B.不可選擇頻道的飛機 女士們、先生們:

為了豐富您的旅途生活,我們將為您播放南航銀翼天地機上娛樂節目。希望您能喜歡。

客艙乘務員將向您發放耳機,如需協助,我們十分樂意幫助您。謝謝!

Ladies and Gentlemen: We are pleased to offer you our Southern Comfort in-flight entertainment program.We hope you will enjoy it.Headsets will be available from your flight attendants.If you have any queations, please feel comfortable to tell us.Thank you!

9、餐前廣播

女士們、先生們:

我們將為您提供餐食(點心餐)及各種飲料,希望您能喜歡。在用餐期間,請您調直座椅靠背,以方便后排的旅客。如需要幫助,我們很樂意為您服務。謝謝!

Ladies and Gentlemen: In a few moments, the flight attendants will be serving meal(snacks)and beverages.We hope you will enjoy them.For the convenience of the passenger seated behind you, please return your seat back to the upright position during our meal service.If you need any assistance, please feel comfortable to contact us.Thank you!

10、常旅客計劃廣播

尊敬的旅客朋友們:

“真情回饋,多飛多得”,南方航空明珠俱樂部竭誠邀請您加入我們的常旅客里程獎勵計劃。如果您想獲取申請表或了解更詳細的情況,請與客艙乘務員聯系。謝謝!

Ladies and Gentlemen: China Southern Airlines’ Sky Pearl Club offers you numerous opportunities for free travel, free upgrades and additional bonuses.The more you fly – the more you earn.We invite you to become a member of the Sky Pearl Club today.Membership application forms are available from your flight atteddant.Thank you!

11、填寫入境卡

女士們、先生們:

現在我們為您提供申報單和入境卡。(除當地公民外,所有旅客都要填寫入境卡。)為了縮短您在——機場的停留時間,請您在飛機著陸前填好,落地后交予海關和移民局工作人員。

如需要幫助,請與乘務員聯系,謝謝!

Ladies and Gentlemen: In order to speed up your arrival formalities at ____Airport, all passengers, including minors(who are not local citizens), are advised to complete all entry forms for Customs, Immigration and Quarntine before landing.If you have any questions, please contact the flight attendant.Thank you!

12、機上免稅品銷售

女士們、先生們:

我們將進行機上免稅品銷售,為您提供優質名牌貨品,歡迎選購!各種貨品均有美元價格。如果您想了解其它貨幣標價,請咨詢乘務員。(為了方便您購物,我們可以接受美元旅行支票和國際信用卡。)在您座椅前方的口袋里備有購物指南供您查閱。謝謝!

Ladies and Gentlemen: For passengers interested in purchasing Duty Free items, we have a wide selection for sale on this flight.All items are priced in US dollars.Please check with the flight attendant for prices in other currencies(We also accept major International credit cards as well as U.S.traveler’s cheques).Detailed information can be found in the Duty Free Catalog in the seat pocket in front of you.Thank you!

13、夜間飛行

女士們、先生們:

為了您在旅途中得到良好的休息,我們將調暗客艙燈光。請保持客艙 16 安靜。如果您需要閱讀,請打開閱讀燈。

我們再次提醒您,在睡覺期間請系好安全帶。如果需要我們的幫助,我們很樂意隨時為您服務。謝謝!Ladies and Gentlemen:

To ensure a good rest for you, we will be dimming the cabin lights.If you wish to read, please turn on the reading light.Because your safety is our primary concern, we strongly recommend you to keep your seat belt fastened throughout the flight.Your cooperation in keeping the cabin quiet is appreciated.Should you need any assistance, please contact us!Thank you!

14、顛簸

A. 顛簸 女士們、先生們: 請注意!

受航路氣流影響,我們的飛機正在顛簸,請您盡快就座,系好安全帶。顛簸期間,為了您的安全,洗手間將暫停使用,同時,我們也將暫停客艙服務。(正在用餐的旅客,請當心餐飲燙傷或弄臟衣物。)謝謝!Ladies and Gentlemen:

Our aircraft is experiencing some turbulence.Please be seated as soon as possible, fasten your seat belt.Do not use the lavatories.And we regret that we are unable to serve you at this time.(Please watch out while taking meals).Thank you!B. 持續顛簸 女士們、先生們: 請注意!

我們的飛機正經過一段氣流不穩定區,將有持續的顛簸,請您坐好,系好安全帶。顛簸期間,為了您的安全,洗手間將暫停使用,同時,我們也將暫停客艙服務。(正在用餐的旅客,請當心餐飲燙傷或弄臟衣物。)謝謝!Ladies and Gentlemen: Our aircraft is now passing through an area of rough air.The turbulence will last for some time.Please be seated, fasten your seat belt.Do not use the lavatories.And we regret that we are unable to serve you at this time.(Please watch out while taking meals).Thank you!

15、預報到達時間(回收毛毯、耳機)

A. 國內航班 女士們、先生們:

我們的飛機預計在——點——分到達——機場,根據現在收到的氣象預報,當地的地面溫度為——。(現在正在下雨/ 雪)。(由于溫差較大,需要更換衣物的旅客,請提前做好準備)。飛機即將進入下降階段,(我們將停止節目播放,謝謝您的欣賞。)請您將(耳機和)使用過的毛毯準備好,乘務員將前來收取。謝謝!

Ladies and Gentlemen: We will be landing soon at ___airport at ___.The outside temperature is ___degree Celsius(or degrees Fahrenheit).(And it is raining/ snowing outside.)(Because of the temperature difference, those who wish to change clothes, please get yourselves ready.)We will start our final descent soon.(and we hope you have enjoyed our in-flight entertainment program.)Please have your(headsets and)blanket ready for collection by your flight attendant.Thank you for your assistance!B.國際航班

女士們、先生們:

我們的飛機預計在當地時間——月——日——點——分到達——機場,當地時間比北京時間早/ 晚——小時。根據現在收到的氣象預報,當地的地面溫度為——。(現在正在下雨/ 雪)。

(由于溫差較大,需要更換衣物的旅客,請提前做好準備)。飛機即將進入下降階段,(我們將停止節目播放,謝謝您的欣賞。)請您將(耳機和)使用過的毛毯準備好,乘務員將前來收取。謝謝!Ladies and Gentlemen: We will be landing soon at ___airport at ___.——of ___(date)by the local time ,which ____ hours ahead / behind Beijing time.The ground temperature is ___degree Celsius(or degrees Fahrenheit).(And it is raining/ snowing outside, please get your umbrella ready.)(Because of the temperature difference, those who wish to change clothes, please get yourselves ready.)We will start our final descent soon.(and we hope you have enjoyed our in-flight entertainment program.)Please have your(headsets and)blanket ready for collection by your flight attendant.Thank you for your assistance!

16、各國檢疫規定

女士們、先生們:

根據——(國)檢疫規定,在——入境的旅客不能隨身攜帶新鮮水果,肉類,植物及鮮花等。如果您已帶上飛機,請您在著陸前處理完,或交給乘務員處理。謝謝!Ladies and Gentlemen:

According to the ___quarantine regulations, passengers may not bring in fresh fruits, cut flowers, plants or meat products.Passengers who are in possession of such items are kindly requested to dispose of them or present them to any flight attendant before landing.Thank you!

17、噴灑藥物

女士們、先生們:

根據——政府的要求,我們將對本架飛機噴灑藥物。如果您對噴灑藥物有過敏反應,我們建議您在噴藥時用手絹捂住口鼻。謝謝!Ladies and Gentlemen:

As required by the ____government, we will be spraying the cabin against insects infestation.If you are sensitive to this non-toxic spray, we recommend that you place a handkerchief or napkin over your nose and mouth during the spraying.Thank you!

18、下降時安全檢查 女士們、先生們:

現在飛機已經開始下降。請您配合我們的安全檢查,系好安全帶,收起小桌板,調直座椅靠背,靠窗邊的旅客請協助將遮光板打開。請您關閉手提電腦及電子設備,并確認手提物品已妥善安放。同時我們還要提醒您,在飛機著陸及滑行期間,請不要開啟行李架提拿行李物品。(稍后,我們將調暗客艙燈光。)謝謝!

Ladies and Gentlemen: We are beginning our final descent.Please take your seat and fasten your seat belt.Seat backs and tray tables should be returned to upright position.If you are sitting beside a window, please help us by putting up the sunshades.All laptop computers and electronic devices should be turned off at this time and please make sure that carry-on items are securely stowed.And for your safety, we kindly remind you that during the landing and taxiing, please do not open the overhead bin.(We will be dimming the cabin lights for landing).Thank you!

19、駕駛艙發出著陸信號后

女士們、先生們:

飛機很快就要著陸了,請您再次確認是否系好安全帶。謝謝您的配合!

Ladies and Gentlemen: Our aircraft will be landing shortly.Please make sure that your seat belts are securely fastened.Thank you!乘務員各就各位!

20、中途落地

A. 國內航班

女士們、先生們:

我們的飛機已經降落在本次航班的中途站——機場,外面的溫度——。

飛機還需要滑行一段時間,請保持安全帶扣好,不要打開手提電話。等飛機安全停穩后,請您小心開啟行李架,以免行李滑落,發生意外。

到達——的旅客,請帶好您的全部手提物品(先)下飛機,您的交運行李請在到達廳領取。

(旅客下機):繼續前往——的旅客,當您下機時,請帶好您的機票/ 等機牌,向地面工作人員領取過站等機牌,到候機廳休息等候。我們的飛機將在這里停留——分鐘左右,您的手提物品可以放在飛機上,但貴重物品請您隨身攜帶。

(旅客不下機):繼續前往——的旅客,請在飛機上休息等候。本架飛機大約將在——分鐘后起飛。

感謝您與我們共同度過這段美好的行程!(我們再次感謝您在航班延誤時對我們工作的理解與配合。)

Ladies and Gentlemen: We have just landed at ____airport.The temperature outside is _____degrees Celsius(or ______degrees Fahrenheit.)Please remain seated until our aircraft stops completely.Please use caution when retrieving items from the overhead bin.Passengers leaving the aircraft at this airport, please take all your belongings when you disembark.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.(旅客下機):Those passengers continuing to_____, when you disembark, please take your ticket or boarding pass with you, and obtain a transit boarding card from the ground staff, then proceed to the waiting hall.We will be here for about ______ minntes.Your hand baggage may be left on board but take your valuables with you.(旅客不下機):Those passengers continuing to _____, please wait on board.We will take off in about _____minutes.(Once again, we apologize for the delay of our flight).Thank you for flying with us.Have a pleasant day!B. 國際航班(國內經停)女士們、先生們:

我們的飛機已經降落在本次航班的中途站——機場,外面的溫度——。

飛機還需要滑行一段時間,請保持安全帶扣好,不要打開手提電話。等飛機安全停穩后,請您小心開啟行李架,以免行李滑落,發生意外。(國內段):到達——的旅客,請帶好您的全部手提物品(先)下飛機,您的交運行李請在到達廳領取。(國際段):到達——的旅客,請您準備好護照及全部手提物品到到達廳辦理入境手續,您的交運行李請在到達廳領取。

繼續前往——的旅客請注意:飛機在這里大約停留——小時左右。當您下機時,請向地面工作人員領取過站等機牌。請您在本站辦理出(入)境及檢疫手續。根據中華人民共和國海關規定,請將您的全部手提物品帶下飛機,接受海關檢查。對遺留在飛機上的、未經海關檢查的行李物品,將由海關人員處理。(國際段:交運行李的海關手續將在——辦理。)

(我們將在——更換機組。)感謝您與我們共同度過這段美好的行程!(我們再次感謝您在航班延誤時對我們工作的理解與配合。)Ladies and Gentlemen: We have just landed at ____airport.The temperature outside is _____degrees Celsius(or ______degrees Fahrenheit.)Please remain seated until our aircraft stops completely.Please use caution when retrieving items from the overhead bin.(國內段):Passengers leaving the aircraft at this airport, please take all your belongings when you disembark.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.(國際段):Passengers leaving the aircraft at this airport, please take your passport and all your belongings to complete the entry formalities in the terminal.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.Passengers continuing to_____, attention please!The aircraft will stay here for about____hour(s).When you disembark, please get your transit card from the ground staff, and complete your entry formalities(exit formalities)and quarantine here.According to Customs regulations of the People’s Republic of China, please take all carry-on items with you when you go through Customs.Any baggage left on board will be handed by the Customs.(國際段 Formalities for checked baggage will be complete at _____.)(Your crew will be changing here.)(Once again, we apologize for the delay of your flight.)Thank you for flying with us.Have a pleasant day!C. 國際航班(國際經停)女士們、先生們:

飛機已經降落在———機場。(當地時間——月——日——點——分)外面的溫度為——。飛機還需要滑行一段時間,請保持安全帶扣好,不要打開手提電話。等飛機完全停穩后,請您小心開啟行李架,以免行李滑落發生意外。

到達——的旅客,請您準備好護照及全部手提物品到候機廳辦理出(入)境手續,您的交運行李請在到達廳領取。繼續前往——的旅客請注意:

飛機在這里大約停留——小時。當您下機時,請向地面工作人員領取過站等機牌。請您在本站辦理出(入)境及檢疫手續。根據——海關規定,請您將您的全部手提行李帶下飛機,接受海關檢查。對遺留在飛機上的、未經海關檢查的行李物品,將由海關人員處理。交運行李的海關手續將在——辦理。

(我們將在——更換機組。)感謝您與我們共同度過這段美好的旅程!(我們再次感謝您在航班延誤時對我們工作的理解與配合。)Ladies and Gentlemen: We have just landed at ____airport.It is ____of_____(date)by the local time.The temperature outside is _____degrees Celsius(or ______degrees Fahrenheit.)Please remain seated until our aircraft stops completely.Please use caution when retrieving items from the overhead bin.Passengers leaving the aircraft at this airport, please take your passport and all your belongings to complete the entry formalities in the terminal.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.Passengers continuing to_____, attention please!The aircraft will stay here for about____hour(s).When you disembark, please get your transit card from the ground staff, and complete your entry formalities(exit formalities)and quarantine here.According to Customs regulations of the People’s Republic of China, please take all carry-on items with you when you go through Customs.Any baggage left on board will be handed by the Customs.Formalities for checked baggage will be completed at _____.(Your crew will be changing here.)(Once again, we apologize for the delay of your flight.)Thank you for flying with us.Have a pleasant day!

21、終點站落地 A. 國內航班

親愛的旅客朋友們:

歡迎您來到——!現在機艙外面的溫度——。

飛機還需要滑行一段時間,請保持安全帶扣好,不要打開手提電話。等飛機完全停穩后,請您小心開啟行李架,以免行李滑落發生意外。

到達——的旅客,請您準備好護照及全部手提物品到候機廳辦理出(入)境手續,您的交運行李請在到達廳領取。(需從本站轉乘飛機去其它地方的旅客,請到候機廳中轉柜臺辦理。)

(我們再次感謝您在航班延誤時對我們工作的理解與配合。)

南方航空,伴您一路春風!感謝您選擇中國南方航空公司(與——航空公司的代碼共享)航班。我們期待再次與您相會,愿南航成為您永遠的朋友!

Ladies and Gentlemen: We have just landed at ____airport.It is ____of_____(date)by the local time.The temperature outside is _____degrees Celsius(or ______degrees Fahrenheit.)Please remain seated until our aircraft stops completely.Please use caution when retrieving items from the overhead bin.When you disembark, please take all your belongings.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.(Passengers with connecting lights, please go to the transfer counter in the terminal.)(Once again, we apologize for the delay of our flight.We thank you for your cooperation and understanding.)Thank you for choosing China Southern Airlines(and ______Airlines).It has been a pleasure looking after you and we hope to see you again.B. 國際/ 地區航班 女士們、先生們:

歡迎您來到——!當地時間是——月——日——點——分,現在機艙外面的溫度——。

飛機還需要滑行一段時間,請保持安全帶扣好,不要打開手提電話。等飛機完全停穩后,請您小心開啟行李架,以免行李滑落發生意外。下飛機時請帶好您的護照及全部手提行李物品到到達廳辦理入境手續。您的交運行李請在到達廳領取。(需從本站轉乘飛機去其它地方的旅客,請到候機廳中轉柜臺辦理。)

(我們再次感謝您在航班延誤時對我們工作的理解與配合。)南方航空,伴您一路春風!感謝您選擇中國南方航空公司(與——航空公司的代碼共享)航班。我們期待再次與您相會,愿南航成為您永遠的朋友!

Ladies and Gentlemen: We have just landed at ____airport.It is ____of_____(date)by the local time.The temperature outside is _____degrees Celsius(or ______degrees Fahrenheit.)Please remain seated until our aircraft stops completely.Please use caution when retrieving items from the overhead bin.When you disembark, please take all your belongings.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.(Passengers with connecting lights, please go to the transfer counter in the terminal.)(Once again, we apologize for the delay of our flight.We thank you for your cooperation and understanding.)Thank you for choosing China Southern Airlines(and ______Airlines).It has been a pleasure looking after you and we hope to see you again.22、首爾(漢城)落地

女士們、先生們:

我們的飛機已經降落在首爾(漢城)仁川國際機場,當地時間是——點——分,外面的溫度。

飛機還需要滑行一段時間,請保持安全帶扣好,不要打開手提電話。等飛機完全停穩后,請您小心開啟行李架,以免行李滑落發生意外。

如有旅客攜帶種子、秧苗、鮮水果和蔬菜、鮮花及球莖等植物,下機后請向國際植物檢疫部申報。另外,旅客朋友們不得攜帶韓國政府規定的違禁藥品及肉類食品入境。如有攜帶一萬美元以上外匯的旅客,須向海關申報。

下飛機時請帶好您的護照及全部手提物品到候機廳辦理入境手續。您的交運行李請在到達廳領取。(需從本站轉乘飛機去其它地方的旅客,請到候機廳中轉柜臺辦理。)

(我們再次感謝您在航班延誤時對我們工作的理解與配合。)

南方航空,伴您一路春風!感謝您選擇中國南方航空公司(與——航空公司的代碼共享)航班。我們期待再次與您相會,愿南航成為您永遠的朋友!

Ladies and Gentlemen Welcome to Seoul Incheon International Airport.The local time is ____am(pm.).The temperature outside is ______degrees Celsius(or ____degree Fahrenheit.)Please remain seated until our aircraft stops completely.Please use caution when retrieving items from the overhead bin.Passengers carrying any plants including seeds, seedlings, fresh fruits, vegetables, flowers and bulls are required to declare them with the Airport Quarantine Office.Those who carry more than 10 Thousand U.S.dollars or equipment amount of foreign currencies are required to declare it with the Customs.When you disembark, please take all your belongings.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.(Passengers with connecting lights, please go to the transfer counter in the terminal.)(Once again, we apologize for the delay of our flight.We thank you for your cooperation and understanding.)Thank you for choosing China Southern Airlines(and ______Airlines).It has been a pleasure looking after you and we hope to see you again.23、廣州----洛杉磯起飛后

尊敬的女士們、先生們:

我們的飛機已經離開廣州前往洛杉磯,由廣州到洛杉磯的飛行距離是——公里,預計空中飛行——小時——分鐘。

沿著這條航線,我們的飛機將橫跨太平洋,直飛美洲大陸。

在中國境內,我們飛經的城市有廣州、贛州、上饒、桐廬、杭州和上海。

在太平洋航線上,我們將飛越東海、日本,穿過國際日期變更線,飛越阿留申群島,然后到達洛杉磯。

在飛行全程中,可能會出現因氣流變化引起的突然顛簸,我們特別提醒您,注意系好安全帶。

旅途中,我們為您準備了正餐、宵夜和早餐及各種飲料。為了豐富您的旅途生活,我們還將為您播放機上的娛樂節目。

在供餐之后,有免稅商品(和衛星電話卡)出售,歡迎選購。如果您需要幫助,我們將隨時為您服務。

“心飛白云深處,愛在天上人間。”能為您提供最優質的服務,陪您度過輕松愉快的旅程。是我們全體機組成員的榮幸。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

Our aircraft has just left Guangzhou for Los Angeles, the distance between Guangzhou and Los Angeles is ____km with the flying time scheduled for ___hours and ____minutes.Along our route, we will fly over the Pacific Ocean directly to California.Within China, we will fly over the East China Sea, Japan, across the International Date Line and Aleutians, until we reach San Francisco, then turning south to Los Angeles.For your safety, we strongly recommend that you keep your seat belt fastened at all times when seated, as there may be unexpected turbulence in flight.Dinner, midnight snacks, breakfast and beverages have been prepared for you.We will aslo show the in-flight entertainment programs.After the meal service, our in-flight sales service(and satellite phone cards sale)will be available.If you need any assistance, please feel comfortable to contact any one of us.We wish you a pleasant journey.Thank you!

24、洛杉磯----廣州起飛后

尊敬的女士們、先生們:

我們的飛機已經離開洛杉磯前往廣州,由洛杉磯到廣州的飛行距離是——公里,預計空中飛行——小時——分鐘。

沿這條航線,我們的飛機將飛經美國、加拿大、俄羅斯和中國。

在北美大陸,我們將飛越加利福尼亞州、俄勒岡州、華盛頓州和阿拉斯加州。經過的城市有舊金山、西雅圖、溫哥華和安克雷奇。我們還將穿 24 過國際日期變更線。

進入中國境內,我們飛經的城市有哈爾濱、北京和廣州。

在飛行全程中,可能會出現因氣流變化引起的突然顛簸,我們特別提醒您,注意系好安全帶。

旅途中,我們為您準備了正餐、宵夜和早餐及各種飲料。為了豐富您的旅途生活,我們還將為您播放機上的娛樂節目。

在供餐之后,有免稅商品(和衛星電話卡)出售,歡迎選購。

如果您需要幫助,我們將隨時為您服務。“心飛白云深處,愛在天上人間。”能為您提供最優質的服務,陪您度過輕松愉快的旅程。是我們全體機組成員的榮幸。謝謝!Ladies and Gentlemen:

Our aircraft has just left Los Angeles from Guangzhou, the distance between Guangzhou and Los Angeles is ____km with the flying time scheduled for ___hours and ____minutes.Along our route, we will be flying over United States, Canada, Russia and China.With North America, we’ll fly over California, Orego, Washington, and Alaska including the cities of San Francisco, Seattle, Vancouver and Anchorage.As we proceed eastward, we will fly over the International Date Line.As we enter China, we will fly over the cities of Harbin, Beijing and continued south until we reach Guangzhou.For your safety, we strongly recommend that you keep your seat belt fastened at all times when seated, as there may be unexpected turbulence in flight.Dinner, midnight snacks, breakfast and beverages have been prepared for you.We will aslo show the in-flight entertainment programs.After the meal service, our in-flight sales service(and satellite phone cards sale)will be available.If you need any assistance, please feel comfortable to contact any one of us.We wish you a pleasant journey.Thank you!

二、特殊情況

(一)起飛前

25、等待旅客登機

a. 旅客已辦完手續

女士們、先生們:

現在有——名旅客已辦完登機手續,但仍未登機。請您在座位上稍等片刻。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

We are waiting for ____passengers to join us.We expect to depart soon.Thank you!b. 旅客未辦完手續

女士們、先生們:

由于部分旅客還沒有辦完登機手續,他們將很快上機。請您稍等片刻。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

We are waiting for some passengers to complete the boarding procedures.Our ground staff has advised us that these passengers will join us shortly.Thank you!c. 等待中轉旅客

女士們、先生們:

我們正在等待幾位由——中轉到我們飛機上的旅客,請您在座位上休息等候,謝謝!

Ladies and Gentlemen:

We are currently waiting for several transit passengers from ____ to join us.During this short delay, please remain in your seat.Thank you!

26、旅客未登機,查找行李

女士們、先生們:

由于有——位旅客辦理了登機手續,但未按時登機。為了保證飛行安全,我們必須卸下他們所交運的行李物品,請您在座位上休息等候。(有交運行李的旅客請隨時同地面工作人員下飛機認領自己的行李。)謝謝您的合作!

Ladies and Gentlemen:

_____ passengers have completed boarding prodedures, but they haven’t boarded this aircraft yet.For your safety, we must offload their checked baggage.Please be seated and wait for a moment.(And we kindly ask that you disembark and identify your own checked baggage.)Thank you for your cooperation!

27、查機票、查護照

女士們、先生們:

請注意!現在地面工作人員需要對機上旅客的機票(和護照)進行重新核對,請您配合我們的工作,按登機牌上的座位號就坐。謝謝您的配合!

Ladies and Gentlemen:

Attention please!

The immigration and customs now need to re-check passenger identification.Please be seated in your assigned seat and have your(passport and)tickets available for the officers’ review.Thank you for your cooperation.

28、飛機清艙

女士們、先生們:

由于現在有——名旅客登機后又決定退票(由于機上缺少——名旅客,地面人員再三查尋仍未找到),為確保人機安全,根據規定,我們必須對客艙進行全面的清理和檢查。請全體旅客配合我們的工作,帶好您的全部手提物品下飛機。下機后,請聽從地面工作人員的安排(認領您 26 的托運行李),等待安全人員清艙工作結束后在重新登機。謝謝您的配合!

Ladies and Gentlemen:

There is/ are ____ passengers(leaving us without approval, the ground staff cannot find him/ them,)(decided to cancel the trip after he/ they boarded the plane).According to the regulations, we must make a thorough safety check of the cabin.Please carry all your belongings of our ground staff,(identify your checked baggage.)Sorry for the inconventience.Thank you for your cooperation.

29、清點旅客

女士們、先生們:

現在我們需要重新清點機上旅客人數,請您配合我們的工作,在原位坐好,不要在客艙里走動,帶小孩的旅客,請您將小孩抱好,洗手間暫時停止使用。謝謝您的合作!

Ladies and Gentlemen:

Now we need to recount the passengers.Please remain in your seat and do not use the lavetories.Passengers traveling with small children are kindly asked to hold them on your laps.Thank you for your cooperation.30、等待隨機文件

女士們、先生們:

我們正在等待地面人員將隨機文件送上飛機,請稍等片刻。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

We are waiting for the flight documents to be sent onboard, please wait a moment.Thank you!

31、航空管制

女士們、先生們:

我們的飛機正在等待航空管制起飛的命令,請您在座位上休息等候,(我們將等待——分鐘)謝謝您的合作!

Ladies and Gentlemen:

We will have a short wait due air traffic control, please wait for a moment.(We will wait here for about____ minutes.)Thank you for your understanding.

32、等待起飛

女士們、先生們:

由于——(航路交通管制/ 機場跑道繁忙/ 機場天氣不符和飛行標準/ 機械故障),目前我們暫時還無法確定起飛時間,(預計等待時間不會太長,)請大家在座位上休息等候,如有進一步的消息,我們會盡快通知您。(在此期間,我們將為您提供飲料服務/ 餐飲服務。)謝謝您的理解與配合!

Ladies and Gentlemen:

Due to ____(air traffic control /airport congestion /unfavorable weather conditions /mechanical problems), we haven’t been informed about the time of departure yet.Please wait for a moment until we have further information for you,(We will be serving food and beverages while we are waiting for departure.)Thank you!

33、機械故障

女士們、先生們:

非常抱歉地通知您,由于飛機故障,維修人員正在積極排除,飛機將推遲起飛,對此我們深表歉意。機組和維修人員會本著嚴謹敬業的工作態度盡快排除故障,請您在座位上休息等候,進一步的消息我們將隨時廣播通知您。謝謝您的諒解和支持!

Ladies and Gentlemen:

The captain has informed us that due to a minor mechanical problem with this aircraft that our departure will be delayed.Our maintenance staff is working diligently to sovle this problem.As your safety is our primary concern, please remain in your seat.Further information will be provided as soon as possible.Thank you for your understanding and patience!

34、故障已排除

女士們、先生們:

經過機組和維修人員的努力,現在飛機的故障已經排除,可以安全起飛了。感謝您在等待期間對我們工作的理解和支持,現在請大家回原位坐好。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

With the excellent work of our crew and maintenance people, the mechanical trouble is solved.We thank you for your understanding and cooperation.Now please be seated and ready for a safe takeoff.Thank you!

35、需要到候機廳等待

女士們、先生們:

接到機長的通知,由于——天氣尚未好轉(排除飛機的故障還需要一定的時間),我們將安排您到候機廳休息等候。請您配合我們的工作,帶好您的機票、等機牌下飛機,您的手提物品可以放在飛機上,但貴重物品請您隨身攜帶。進一步的休息地面工作人員將隨時廣播通知您。對于由此給您帶來的不便,我們深表歉意。再次感謝您的理解與配合!

Ladies and Gentlemen:

The captain has informed us that our flight will be delayed because of poor weather conditions(mechanical trouble).We ask that you wait in the terminal.Please take your ticket and boarding pass, and disembark.Your carry-on items may be left onboard, but be sure to carry the valuables with you.Our ground staff will keep you informed of the latest information.Thank you for your understanding and cooperation.36、換乘飛機

女士們、先生們:

非常抱歉地通知您,由于飛機的故障暫時無法排除,我們將換乘另一架飛機。現在請您帶好全部手提物品隨同地面人員下飛機。對于由此給您帶來的不便我們深表歉意。感謝您的諒解與配合。

Ladies and Gentlemen:

May I have your attention please!

We regret to inform you that due to mechanical problem we will have to change to another aitcraft.Please take all your belongings when you disembark and follow our ground staff to the new aircraft.We apologize for any inconvenience.Your understanding and cooperation will be very much appreciated.

37、臨時增加配餐

女士們、先生們:

由于臨時增加了部分旅客,需要加配餐食,預計等待時間不會太長,請您稍等片刻。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

We are waiting for the local catering company to provide us with additional in-flight meals.We should be on our way very soon.Thank you for your understanding.

38、裝貨等待

女士們、先生們:

由于本架飛機的貨物尚未裝完,飛機暫時不能起飛,預計等待時間不會太長,請您稍等片刻。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

We will have a short delay here as we are awaiting some cargo to be loaded.Please remain in your seat.Thank you for your understanding and cooperation.39、貨物超載、卸貨

女士們、先生們:

本架飛機由于貨物超載,暫時無法起飛,地面人員正在抓緊時間卸貨。預計等待時間不會太長,請您稍等片刻。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

The captain has informed us that our flight will have a short delay as this aircraft is overloaded.We are working to solve this problem as soon as possible.During this short delay.Please remain in your seat.Thank you!

40、配平不好/ 調整座位

女士們、先生們:

請注意!為了飛機起飛時的配載平衡,確保飛行安全,請您按照等機牌上的座位號就座(請您在地面工作人員的安排下在——排前/ 后就座)。謝謝您的合作!

Ladies and Gentlemen:

For the balance of the aircraft, please take your assisgned seat(follow the instructions of our ground staff, sit after /before row____).Thank you for your cooperation!

41、除冰

女士們、先生們:

我們的飛機需要除冰,地面工作人員正在抓緊進行清除工作。請您稍等片刻。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

The captain has informed us that this aircraft will need deicing prior to departure.Our ground staff is currently working on this and please remain in your seat.Thank you for your understanding.(二)關門后

42、飛機滑回停機位

女士們、先生們:

我們剛剛接到機長的通知,由于飛機出現一點小故障/ 由于地面人員需要重新核對旅客,飛機現在需要返回停機位。進一步的消息,我們將隨時通知您。謝謝您的合作!

Ladies and Gentlemen:

The captain has informed us that ——(there is a minor mechanical trouble with the aircraft/ we need to recheck the passenger manifest), we will return to the parking area.Further information will be provided as soon as possible.Thank you for your cooperation.43、錄像系統故障

女士們、先生們:

由于本架飛機錄像系統出現故障,不能為您播放錄像節目。請您予以諒解!但我們有音樂節目可供欣賞(請您使用耳機,選擇您所喜愛的節目。如果您需要幫助,我們將隨時為您服務)。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

We regret to inform you that the video system is not available on this flight.Only audio programs can be accessed.(Headsets may be obtained from your flight attendants.If you need any assistance, please do not hesitate to contact us!)Thank you!

44、供水系統故障

女士們、先生們:

非常抱歉地通知您,由于機上供水系統出現故障,(由于天氣寒冷,導致供水系統結冰),我們無法正常向您提供熱飲,對此我們深表歉意,希望您予以諒解。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

We regret to inform you that because of a problem with our on-board water system we are unable to serve you with hot drinks at this time.Gold beverages including soft drinks and bottled water is available.If you have any questions, please do not hesitate to contact us!We appreciate your understanding.

45、空調系統在地面制冷不佳

女士們、先生們:

由于本架飛機的空調系統在地面停留期間制冷效果不太理想,造成目前機艙溫度較高,對給您帶來的不適,我們深表歉意。這種情況在飛機起飛后會很快緩解。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

As the air conditioning system of this aircraft does not work well on the ground, you may feel a little hot at the moment.We are sorry for this inconvenience.After takeoff, the cabin temperature will get down.Your understanding will be much appreciated.

46、找醫生

女士們、先生們:

請注意!現在飛機上有一位(重)病人需要幫助,如果您是醫生或護士,請立即與我們聯系。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

May I have your attention please?

We have a passenger in need of medical attention.If you are a physician or medically trained person, please identify yourself to a flight attendant.Thank you!

47、機上有病人備降

女士們、先生們:

請注意!現在飛機上有一位重病人需要盡快搶救,為了保證病人的生命安全,機長決定臨時降落在最近的——機場,飛機將在——分鐘后到達。我們非常感謝您的理解與支持!

Ladies and Gentlemen:

May I have your attention please?

We have a passenger in need of urgent medical treatment.The Captain has decided to land immediately at _____airport.We expect to arrive there in about ____minutes.Thank you for your understanding!

(三)落地前

48、由于強逆風飛機推遲落地時間

女士們、先生們:

由于受航路上的強逆風影響,飛機落地時間比原計劃推遲——分鐘,我們將于——點——分到達——。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

Due to the strong head winds, the estimated time of our arrival has pushed back an additional____ minutes.The new arrival time is _____.Thank you!

49、空中盤旋

女士們、先生們:

我們剛剛接到機長的通知,由于——機場——(天氣不好/ 能見度較低/ 空中交通繁忙),我們將在空中盤旋等待。進一步的消息,我們將隨時通知您。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

Due to____(unfavorable weather condition, low visibility, heavy traffic)at ____airport, we have been ordered by Air Traffic Control to hold over____(city)until we receive clearance to continue.Further information will be provided as soon as possible.Thank you!

50、備降(降落站天氣不好)

女士們、先生們:

非常抱歉地通知您,由于降落站——機場天氣不符和飛行標準,目前飛機無法降落,機長決定降落在——機場,待天氣好轉后再繼續飛行。備降后的有關事宜,我們會隨時通知您,飛機預計在——點——分到達——機場。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

Due to unfavorable weather conditions over ____airport, the Captain has decided to land at ____airport and remain there until weather conditions improve.We sincerely regret any inconvenience in this change.We expect to arrive there at_____.Further information will be provided as soon as possible.We appreciate your patience and understanding.Thank you!

51、中途站天氣不好直飛

女士們、先生們:

非常抱歉地通知您,由于本次航班的中途站——機場因——(天氣不符和飛行標準/ 特殊原因)已經關閉,飛機無法降落,機長決定直接飛往——(終點站)。預計到達機場的時間是——。

原計劃在——下機的旅客,我們將在飛機落地后為您聯系地面工作人員,他們將會安排相關事宜。對于由此給您帶來的諸多不便,請您予以諒解。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

May I have your attention please?

Due to unfavorable weather conditions(some reason)over ____airport, the captain has informed us that we will be flying directly to airport.Estimated time of arrival at ___airport is ____.We sincerely regret any inconvenience in this change.For those passengers planned to disembark in____ airport, our ground staff will take care of your problem.We are sorry for this inconvenience, and appreciate your understanding.Thank you!

52、返航

女士們、先生們:

我們剛剛接到機長的通知,由于(飛機出現了一些機械故障/ 航路天氣不符和飛行標準/ 降落站機場關閉),我們現在必須返回——機場,飛機預計在——點——分到達。對于由此給您帶來的諸多不便,請您予以諒解。返航后的有關事宜,我們會隨時通知您。謝謝!Ladies and Gentlemen:

Due to——(mechanical trouble /bad weather on the route/ destination airport closedown), the Captain has decided to return to airport.We expect to land there at_____.Further information will be provided as soon as possible.We sincerely regret any inconvenience and appreciate your understanding.53、加降加油

女士們、先生們:

我們剛剛接到機長的通知,由于航路有(較)強逆風,飛機油料消耗較大,機長決定將在——機場降落加油,到達——(終點站)的時間將會受到影響。飛機將在——分鐘后抵達——(加降)機場,對于由此給您帶來的不便,請您予以諒解。謝謝!Ladies and Gentlemen:

The captain has informed us that because of very strong head winds, our aircraft must make a special landing at ____airport for refueling.We

are sorry for this delay in our flight schedule and we will arrive at____in _____minutes.Thank you for your understanding.(四)落地后

54、旅客下機廣播

A. 女士們、先生們:

我們的飛機停靠廊橋/ 客梯車,請帶好您的全部手提物品由前(中、后)登機門下飛機。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

Our aircraft will be parked with the boarding bridge/ boarding stairs, please disembark from the front(middle/ rear)entry door.Thank you!B. 女士們、先生們:

我們的飛機將停靠在遠機位,下機后,您需要乘坐機場擺渡車到達旅客出口。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

Our aircraft will be parked in an outerbay and there will be buses to take you to the terminal.Thank you!

55、等待下機

女士們、先生們:

我們正在等待客梯車(旅客擺渡車,聯系部門人員),請您稍等片刻。謝謝!

Ladies and Gentlemen:We are waiting for the stairs(passenger bus, customs officers, quarantine officers)to be brought up to the aircraft.Please remain in your seat.Thank you!

56、繼續滑行

女士們、先生們:

我們的飛機還未到達預定停機位,仍將繼續滑行一段時間,為了您和他人的安全,在飛機完全停穩之前,請不要離開座位,開啟行李架。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

Our aircraft is still on an active runway.For your safety, please remain seated and do not open overhead bin until the aircraft has come to a complete stop.Thank you for your cooperation!

57、無停機位,旅客們需要在機上等待

女士們、先生們:

由于現在停機坪擁擠,暫無停機位,地面工作人員正在積極安排,請您回到座位上稍等片刻。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

The parking area has not been cleared for our aircraft arrival and we have been requeated by local Air Traffic Control to hold here.Our ground staff is working on a solution at this time.Please remain in your seat.Thank you for your cooperation!

58、下機時,外面下雨

女士們、先生們:

外面剛剛下過雨(外面正在下雨,請您準備好雨具),下機時請當心滑倒。謝謝!Ladies and Gentlemen:

It is very slippery outside because of rain.Please watch your steps as you disembark.Thank you!

59、臨時著陸

A. 到候機廳等待 女士們、先生們:

我們的飛機已經降落在——機場,現在請帶好您的機票及貴重物品(全部手提物品)到候機廳休息等候。進一步的消息地面工作人員會隨時通知您。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

Our aircraft has landed at ____airport.Please gather your tickets, valuables(and all your personal belongings)with you when you disembark and wait in the terminal building.Further information will be provided as soon as possible.Thank you!B. 機上等待

女士們、先生們:

本架飛機已經降落在——機場,根據機長的要求,我們將在機上等待。如需協助,我們將隨時為您提供服務。如有進一步的消息,我們會隨時通知您。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

Our aircraft has landed at ____airport.The Captain asked us to wait on board.If you need any assistance, please contact any flight attendants.Further information will be provided as soon as possible.Thank you!60、航班取消(過夜)

女士們、先生們:

我們剛剛接到機長通知,由于——(天氣尚未好轉/ 機械故障尚未排除),我們將取消今天的航班。請您帶好全部手提物品準備下飛機。地面工作人員將安排有關事宜。由此給您帶來的不便,請您予以諒解。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

We regret to inform you that due to the unfavorable weather conditions over____airport(mechanical trouble), the Captain has decided to cancel this flight.We sincerely apologize for this inconvenience and ask that you gather all your carry-on baggage with you as you leave the plane.Our ground staff will give you further information.Thank you for your understanding and cooperation!61、備降后

女士們、先生們:

本架飛機由于——原因備降在——機場。決定在此站下飛機的

旅客,請務必與客艙乘務員或地面工作人員辦理相關手續后再離開,以免給我們的后續工作及其他旅客帶來不便。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

Our aircraft has landed at ____airport due to ____.Those who decided to disembark at this airport, please complete the relevant formalities with the flight attendants or ground staff.Thank you for your cooperation!62、延誤后對轉機旅客的廣播

女士們、先生們:

本次航班由于——原因造成延誤,耽誤了您的寶貴時間,給您的出行造成了很多不便,我們對此表示歉意。

需要在轉機的旅客,請您告訴客艙乘務員,我們將盡快為您聯系(這里的南航服務代表)地面工作人員。飛機落地后,將由他們協助您辦理轉機事宜。如有其他需要,也請隨時提出,我們將盡力為您服務。

Ladies and Gentlemen:

We are sorry for the delay of our flight due to ____.Those who planned to transfer at this airport, please approach the flight attendants.We will contact(the China Southern representative)our ground staff.After landing, they will help you with you connecting flight.If you require any further assistance, we’ d be glad to help you.63、安撫旅客廣播(航班延誤時)

女士們、先生們:

現在是(主任)乘務長廣播。今天我們的航班由于——(天氣不符和飛行標準/ 航空管制/ 機械故障/ 個別旅客)原因造成了延誤,您急切的心情我們非常理解,但是,當安全和正點發生矛盾、不能兼顧時,我們會首選安全。我們感謝您的寬容和理解,您的耐心等候和積極配合是對我們工作的巨大支持。我們機組全體工作人員代表南方航空公司再次感謝您的理解與配合。謝謝!Ladies and Gentlemen:

This is your(chief)purser speaking.We are awfully sorry for the delay of our flight due to _____(bad weather conditions/ air traffic control/ mechanical trouble /passnger late arrival).Because your safety is our primary concern, safety first is our guideline.We thank you for your kind understanding, patience and cooperation.64填寫旅客意見卡

親愛的旅客朋友們:

感謝您一直以來對中國南方航空公司的關注與支持!南方航空愿成為您的“空中之家”。傾聽您的意見,獲知您的建議,一直是我們改善、提高服務的重要途徑。如果您覺得不滿意,請告訴我們,我們將盡力做得最好。現在客艙乘務員將發放意見征詢卡,(在客艙里設有旅客意見本)歡迎您留下寶貴意見,能夠真誠為您服務,我們感到十分榮幸,并衷心期待與您在度相逢!

Ladies and Gentlemen:

Thank you for flying with China Southern Airlines!

We are committed to providing the best in-flight service possible and we’d like to know how we are doing.We are working every day to make every flight the very best possible.Flight attendants are now circulating the cabin to hand out evaluation cards.Please take a moment to share with us your thoughts about out in-flight service.We will collect the completed forms later in this flight.Thank you for your assistance!65、救生衣的管理

女士們、先生們:

機上救生衣屬于飛機應急救生設備,僅供緊急情況下使用。在飛機正常運行中,任何隨意移動、搬弄甚至帶離飛機的行為都將被視為違法行為,我們將依照有關規定要求相應的賠償。請大家遵守并配合客艙的安全工作。謝謝!Ladies and Gentlemen:

The life vest on board can only be used under emergency situation.Under normal situation, any action of removal, takeaway is forbidden.Your compliance of the rule is appreciated.Thank you!66、禁煙告示

女士們、先生們:

請注意!

為了您和他人的身體健康,同時為了確保飛行安全,請不要在機上任何區域吸煙。敬請各位合作!Ladies and Gentlemen:

This is a non-smoking flight.Smoking onboard is an offence and is forbidden.Your cooperation is appreciated.Thank you!67、機組休息區

女士們、先生們:

在本次航班中,客艙——排至——排機組休息區域。僅供機組人員休息時使用。謝謝!Ladies and Gentlemen:

Please be advised that from row___ to row____is a rest area for our crew members only.Thank you for your cooperation.68、停止銷售免稅品(美國)

女士們、先生們:

根據美國當局規定,在——至——區間,停止機內免稅品的銷售。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

According to U.S.Customs regulations, duty-free items may not be sold between___and ____.If you would like to purchase any duty-free items on this flight, please do so before we reach____ or after we leave ____.Thank you!69、廣播找人

女士們、先生們:

請注意!現在廣播找人,——旅客,當您聽到廣播后,請您到——有人找(與客艙乘務員聯系)。謝謝!Ladies and Gentlemen:

May I have your attention please?

Mr.(Mrs., Miss)____please go to____as someone is looking for you(please contact a flight attendant).Thank you!70、失物招領

女士們、先生們:

請注意!有哪位旅客在——遺失了物品,請盡快與乘務員聯系。謝謝!

Ladies and Gentlemen:

If there is passnger who has lost ___in ____, please notify a flight attendant by pressing the call button.Thank you!71、生日祝詞

女士們、先生們:

今天對于就坐于——排——座——(先生/ 女士/ 小朋友)來說是個特別的日子。今天是他/ 她的生日。

——(先生/ 女士/ 小朋友):我們非常高興能夠在您生日之際與您相會在萬里藍天,請接受我們全體機組人員的真誠祝福,(我們還特別為您送上一份小禮物,希望這段旅途給您留下美好的回憶。)祝您生日快樂,平安如意!Ladies and Gentlemen:

Today is the birthday of Mr./ Mrs./Miss____, seated in Row No.____.On behalf of China Southern Airlines it is our great pleasure to offer birthday greetings to Mr./Mrs./Miss____(and we have a gift to him /her).To Mr./Mrs./Miss ____, a very Happy Birthday!72、關于使用衛星電話

女士們、先生們:

本架飛機的前部(中、后部)設有國際衛星直撥電話,在您座位前面的口袋里備有說明書,請您閱讀,歡迎您使用。謝謝!Ladies and Gentlemen:

This aircraft is equipped with satellite telephones located in the front(middle, rear)of the cabin.You will find an Operation International card in the seat pocket in front of you.If you have any questions, please contact your flight attendant.Thank you!

73、公安人員上機執行公務

女士們、先生們:

我們剛剛接到有關部門的通知,地面公安人員需要上機執行公務,為配合他們的工作,請您在座位上稍等片刻。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

Members of local law enforcement are currently on board our aircraft and we ask that all passengers remain in your seats.Thank you for your cooperation.74、升艙

女士們、先生們:

本次航班的頭等艙(和公務艙)還有部分空余座位。如您需要辦理升艙服務,請與乘務員聯系。謝謝!Ladies and Gentlemen:

We are pleased to inform you that we have some First Class(and Business Class)seats available on our flight today.If you desire to upgrade, we will be pleased to assist you.Thank you!

三、專機

75、專機起飛廣播

尊敬的——主席(總理、閣下):

/尊敬的代表團貴賓們:

/尊敬的首長:

女士們、先生們:

你們好!我代表——機組熱烈歡迎您乘坐中國南方航空公司專機前往——,我們能有機會為您服務感到非常榮幸。

由——到——的飛行距離是——公里。預計空中飛行時間是——小時——分鐘。

祝您旅途愉快!謝謝!

Your Excellency President(Prime Minister /Premier)and all other members of the delegation: Ladies and Gentlemen:

Captain ____and your crew are pleased to welcome you aboard China Southern Airlines’ flight to _____and we are honored to be at your service.The entire in-flight crew is here for your safety and comfort.If there is anything we can do to make your flight more enjoyable, please call on us at anytime!

The distance between _____and______is _____ kilometers, the estimated flying time is ____.We ask that you sit back, relax and enjoy your journey!76、專機落地廣播

尊敬的——主席(總理、閣下):

/尊敬的代表團貴賓們:

/尊敬的首長:

女士們、先生們:

你們好!我們的飛機已經降落在——機場,當地時間是——,地面溫度為——攝氏度,——華氏度。

感謝您乘坐中國南方航空公司專機!祝您訪問成功!謝謝!Your Excellency President(Prime Minister /Premier)and all other members of the delegation:

Ladies and Gentlemen:

Our plane has just landed at ____airport.It is ____(am/ pm)local time.The outside temperature is ____degrees Celsius(or_____degrees Fahrenheit).Thank you for flying with China Southern Airlines and we wish you a successful visit!

77、各國使節

尊敬的各國使節:

你們好!我代表——機組,歡迎您乘坐中國南方航空公司專機前往——、——等地觀光、游覽,我們能有機會為您服務感到非常榮幸!

由——至——的飛行距離是——公里。預計空中飛行時間是——小時——分鐘。飛機很快就要起飛了,請系好安全帶,本次航班全程禁煙,請您不要吸煙。

祝各位貴賓旅途愉快!謝謝!

Good Morning(afernoon/ evening), Ladies and Gentlemen:

The captain and your crew welcome you aboard China Southern Airlines’ flight to ____ and we are honored to be at your service.The distance between _____and______is _____ kilometers, and the flying time will be about _____.We will be taking off shortly.Please be sure that your seat belt is fastened, your tray is in upright position.This flight is a non-smoking flight.Please do not smoke onboard.The entire cabin crew is here for your safety and comfort.If there is anything we can do to make your journey more enjoyable, please don’t hesitate to call on us at anytime.78、勞務專家

女士們、先生們:

早上(下午/ 晚上)好!歡迎您乘坐中國南方航空公司飛機前往——。你們遠離祖國親人,在援外期間辛苦了!我代表——機組表示親切的問候。

今天,我們能有機會為您服務感到很榮幸。

由——到——的飛行距離是——公里。預計空中飛行時間是——小時——分鐘。

飛機很快就要起飛了,請您坐好,系好安全帶,本次航班全程禁煙,請您不要吸煙。

祝您旅途愉快!謝謝!

Good Morning(afernoon/ evening), Ladies and Gentlemen:

The captain and your crew sincerely welcome you aboard China Southern Airlines’ flight to ____.We would like to extend our warmest greetings to all the experts on board our aircraft today and we are honored to be at your service.The distance between _____and______is _____ kilometers, and the flying time will be about _____.We will be taking off shortly.Please be sure that your seat belt is

fastened and your tray table is in upright position.This is a non-smoking flight.Please do not smoke onboard.The entire cabin crew is here for your safety and comfort.If there is anything we can do to make your journey more enjoyable, please don’t hesitate to call on us at anytime.79、春運歡迎詞

女士們、先生們:

(早上好、下午好、晚上好)

正值民航春運期間,在此,我們機組全體人員歡迎您乘坐中國南方航空公司CZ——航班前往——(中途降落——),并祝您在新的一年里:身體健康,闔家幸福,萬事如意。

由——至——的飛行距離是——公里。預計空中飛行時間是——小時——分。

我是本次航班的乘務長,今天將由我和機上——名乘務員竭誠為您服務。

各位旅客,飛機很快就要起飛了,請您坐好,系好安全帶,將小桌板和座椅靠背調到正常位置,全程禁止吸煙。祝您旅途愉快!

80、兩會代表歡迎詞

1)去程

尊敬的各位領導,尊敬的兩會代表,女士們、先生們:

你們好!

中國南方航空公司特為各位代表前往北京參加兩會提供了本次專機航班,我們全體機組人員熱烈歡迎您的到來并向您致以衷心的祝愿,祝各位北京之行愉快并預祝兩會 圓滿成功!(下接《起飛后廣播》:由——飛往北京的距離是??)

Your Excellency delegates, ladies and gentlemen:

Good afernoon!China Southern Airlines specially arranges this flight for you honorable guests to Beijing, the whole crew feel honored to be at your service.We woule like to extend best wishes to you.We wish you a pleasant stay in Beijing and wish the Copnference a great success!2)回程

尊敬的各位領導,尊敬的兩會代表,女士們、先生們:

你們好!

歡迎各位代表乘坐中國南方航空公司專機航班返回——,我們全體機組人員非常榮幸能為您服務,并代表中國南方航空公司祝賀兩會勝利閉幕。祝大家旅途愉快!(下接《起飛后廣播》:由北京飛往——的距離是??)Your Excellency delegates, ladies and gentlemen: Good morning!Welcome you honorable guests aboard China Southern Airlines special flight to ____.The whole crew feels honored to be at your service.We woule like to extend our warms congratulations to the successful close of the Copnference and wish you a pleasant journey!

81、運兵

1)歡迎詞

敬愛的官兵們:你們好!

首先,我代表機組全體人員誠摯地歡迎你們乘坐中國南方航空公司班機。你們即將遠離父母、遠離家鄉、奔赴——(南疆)、駐守祖國的——(邊陲)。今天能承擔這一光榮任務與你們同行,我們感到非常的榮幸。在此,我們以熱情而周到的服務來表達對你們的欽佩之情,并伴您度過這段難忘的旅程。

本次航班由——直飛——,飛行距離——公里,預計空中飛行時間是——小時——分鐘。

飛機很快就要起飛了,請您系好安全帶,收好小桌板,調直座椅靠背。飛機上請不要吸煙。

祝您旅途愉快!2)落地詞

敬愛的官兵們:

經過——小時——分鐘的飛行,我們已經到達——國際機場。在飛機沒有完全停穩之前,請您不要解開安全帶,開啟行李架。

在離別之際,讓我們道一聲“珍重”,并送上一份忠心的祝福,祝你們在這里安心崗位、盡職盡責,不辜負家鄉人民的期望。讓青春在生命的旅程中更加絢麗、多彩,也愿我們的服務能給您留下美好的回憶。再見!

82、元旦

親愛的旅客朋友們:新年好!

我是本次航班的乘務長,請允許我代表中國南方航空公司及機組全體人員向您致以新年的問候。感謝您在過去的一年中對南航的信賴和支持!衷心祝福您及家人在新的一年里闔家幸福,出入平安,身體健康!同時我們真誠地與您相約南航“空中之家”,希望在新的一年里能繼續為您服務!謝謝!

83、春節期間

親愛的旅客朋友們:新年好!

我是本次航班的乘務長。今天是大年,是中華民族傳統的新春佳節。在這個喜慶祥和、合家團圓的節日里,請允許我代表中國南方航空公司及機組全體人員向您致以最真誠的問候!祝您——年吉祥,萬事如意,身體健康!愿我們的祝福在新的一年里能給您帶來好運!Good Morning(afernoon/ evening), Ladies and Gentlemen:

This is your(chief)purser speaking.It is Spring Festival, Chinese Lunar New Year day, on behalf of China Southern Airlines, the entire crew here extend sincere greetings to you, we wish you good health, a happy and prosperous New Year and a lucky New Year!Thank you!84、“三.八”婦女節

尊敬的各位旅客,美麗的女士們:你們好!

今天是“三.八”國際勞動婦女節,是屬于我們女性的節日。在這里,我們乘務組全體成員特別向今天航班中的女性朋友們致以衷心的問候!祝您健康、美麗、快樂!

85、“五.一”勞動節

親愛的旅客朋友們:

今天是“五.一”國際勞動節,是所有勞動者的節日,我們全體機組人員在這里向大家致以崇高的敬意和節日的問候!同時,今天還是“五.一”黃金周的開始,祝您和家人度過一個輕松愉快的假期!

86、“六.一”兒童節

親愛的旅客朋友們:

今天是“六.一”國際兒童節,是所有小朋友的節日。在這里,我們向今天航班上的各位小朋友致以節日的問候,希望你們健康成長,快樂的度過每一天!

87、“八.一”建軍節

親愛的旅客朋友們:

今天是“八.一”建軍節,我們全體機組人員向今天航班上所有的軍人致以崇高的敬意和節日的問候!

88、教師節(9月10日)

親愛的旅客朋友們:

今天是教師節。“尊師重教”歷來是我們中華民族的傳統美德,在這里,我們機組全體人員向今天航班上所有的教育工作者致以深深的敬意和節日的問候!祝老師們工作順利,身體健康!

89、中秋節

親愛的旅客朋友們:

今天是中華民族的傳統佳節中秋節,是合家團圓的日子。我們我們全體機組人員向您致以節日的問候!祝您平安快樂,闔家幸福!

90、國慶節

親愛的旅客朋友們:

今天是我們偉大祖國建國——周年的紀念日,在這舉國歡慶的日子里,讓我們一起衷心祝愿祖國國泰民安,繁榮富強!祝您和家人度過一個輕松愉快的假期!

四、緊急情況

91、客艙起火

女士們、先生們:

現在客艙前(中、后)部起火,我們正在組織滅火,請大家不要驚慌,聽從乘務員指揮,我們將調整火源附近旅客的座位,其他旅客請不要在客艙內走動。嚴禁吸煙。謝謝!Ladies and Gentlemen:

We have a minor fire in the front(center, rear)cabin and we are quickly containing this situation.Please remain calm and follow the directions from your flight attendants.We will relocate the passengers near the fire.All other passengers remain seated with your seat belts fastened.Thank you for your cooperation and assistance.92、滅火后

女士們、先生們:

我們已經結束了滅火工作,飛機處于良好狀態,但飛機仍需要盡快著 42 陸以便進一步檢查。預計到達備降機場——的時間是——。感謝您給予我們的協助。

Ladies and Gentlemen:

The fire in the cabin has been completely put down.Now we need to divert to ____ airport for ground staff assistance.The estimated arrival time is ____am(pm).We sincerely apologize for this inconvenience.93、客艙釋壓

女士們、先生們:

現在客艙發生釋壓,請坐好,系好安全帶。用力拉下氧氣罩,并將面罩罩在口鼻處,進行正常呼吸。在幫助小孩或其他人之前,請自己先戴好。飛機將會緊急下降,請聽從乘務員的指揮。

謝謝!

Ladies and Gentlemen:

Our airplane is now being depressurized.Please do not be panic.Remin in your seat with your seat belt fastened.Please pull down one of the oxygen masks which has dropped from the ceiling!Place it over your nose and mouth and breathe normally.If you are seated next to a small child or infant, please put on your mask first and then assist your child.The aircraft will have an emergent descent.Please follow the instructions of cabin crew.Thank you!94、有準備的陸上迫降

1)主任乘務長(乘務長)向旅客廣播迫降決定: “女士們、先生們,我是本次航班的主任乘務長(乘務長)。如機長所述,我們決定采取陸地緊急迫降,我們全體機組人員都受過良好的訓練,有信心、有能力保證你們的安全。請聽從乘務員的指揮。”

“ladies and gentlemen, it is necessary to make an emergency landing.The crew have been trained to handle this situation.We will do everything necessary to ensure your safety and keep calm, pay close attention to the cabin attendants and follow their directions.”

2)安全檢查(依據實際情況作以下廣播)

“為了撤離的安全,將您的餐盤和所有服務用具準備好,以便乘務員收取。

Please pass your food tray and all other service items for pick up.將高跟鞋、假牙、胸章、領帶、項鏈、圓珠筆(鋼筆)及小件物品放在行李箱內或交給乘務員。

Please put the high-heeled shoes, denture, necklace, tie, pens, watches and jewelry in the overhead bin or hand them to them to the flight attendants.系好安全帶,調直座椅靠背,收起小桌板、腳蹬及座位上的錄像裝置”。Fasten your seat belt, bring seat backs to the upright position and stow all tray tables.Stow footrests and in-seat video units.Please put all of your baggage under the seat in front of you or in the overhead bin.3)介紹應急出口位置,脫出區域劃分:

“現在我們將向您介紹最近出口的位置,請確認至少兩個以上的出口。”撤離時,請前往最近的出口并不要攜帶任何物品。

Now the flight attendants are pointing to the exits nearest to you.Please identify them and be aware your closest exit may be behind you.When evacuating Leave everything on board!4)示范防沖擊安全姿勢:

“現在我們將向您介紹防沖擊的姿勢。

Now we will explain the bracing for impact position.根據實際情況選擇一種:

● 兩腳分開用力蹬地,手臂交叉抓住前方椅背,收緊下顎,頭放

在兩臂之間。

When instructed to brace for impact, put your legs apart, place your feet flat on the floor.Cross your arms like this.Lean forward as far as possible, and hold the seat back in front of you, rest your face on your arms.● 收緊下顎,雙手虎口交叉置于腦后,低下頭,俯下身。

When instructed to brace for impact, cross your hand and above your head, then bend over, keep your head down, stay down.5)選擇救援者:

“女士們、先生們請注意:如果您是航空公司的雇員、執法人員、消防人員或軍人,請與乘務員聯系。我們需要您的幫助。

Ladies and gentlemen, if there are any airline employees, law enforcement, fire rescue or military personnel on board, please identify yourself to a flight attendant.We need your assistance.We will also be asking some of you to change seats to better help those needing assistance or to be closer to an exit to help evacuate.Please remain seated unless you are asked to move.6)準備撤離時攜帶的物品 7)再次進行安全確認:

“請乘務員再次進行安全確認。” [夜間] 調暗客艙燈光。8)自身確認,報告乘務長 9)報告機長“客艙準備完畢” 10)發出指令:

“乘務員各就各位”。

“All attendants prepare yourself.”

95、有準備的水上迫降

1)主任乘務長(乘務長)向旅客廣播迫降決定:

“女士們、先生們,我是本次航班的主任乘務長(乘務長)。如機長所述,我們決定采取水上緊急迫降,我們全體機組人員都受過良好的訓練,有信心、有能力保證你們的安全。請聽從乘務員的指揮。”

“ladies and gentlemen, it is necessary to make an emergency ditching.The crew have been trained to handle this situation.We will do everything necessary to ensure your safety and keep calm, pay close attention to the cabin attendants and follow their directions.”

2)安全檢查(依據實際情況作以下廣播)

“為了撤離的安全,將您的餐盤和所有服務用具準備好,以便乘務員收取。

Please pass your food tray and all other service items for pick up.將高跟鞋、假牙、胸章、領帶、項鏈、圓珠筆(鋼筆)及小件物品放在行李箱內或交給乘務員。

Please put the high-heeled shoes, denture, necklace, tie, pens, watches and jewelry in the overhead bin or hand them to them to the flight attendants.系好安全帶,調直座椅靠背,收起小桌板、腳蹬及座位上的錄像裝置”。

Fasten your seat belt, bring seat backs to the upright position and stow all tray tables.Stow footrests and in-seat video units.Please put all of your baggage under the seat in front of you or in the overhead bin.” 3)示范救生衣的使用方法:

現在我們將向您介紹救生衣的使用方法。

Now the flight attendants will explain the use of life vest.Please take your life vest on and follow the instruction of your flight attendants.救生衣在您座位底下。

Your life vest is located under your seat.取出并撕開包裝,將救生衣經頭部穿好。

Pull the tab to open the pouch and remove the life vest.To put the vest on, slip it over your hand.將帶子扣好,系緊。

The fasten the buckles and pull the straps tight around your waist.當您離開飛機時,拉動救生衣兩側的紅色充氣把手,但在客艙內不要充氣。

Upon leaving the aircraft, inflate your life vest by pulling down on the two red tabs.But do not inflate it while you are in the cabin.充氣不足時,可將救生衣上部人工充氣管拉出,用嘴向里吹氣。If your life vest needs further inflation, you can pull the mouthpieces from the upper part of the vest and blow into them.現在,乘務員將協助任何需要幫助的旅客穿上救生衣。Your flight attendants will help any passnger who needs assistance.4)介紹應急出口位置,脫出區域劃分:

現在乘務員將告訴您最近出口的位置,請確認至少兩個以上的出口。撤離時,請前往最近的出口并不要攜帶任何物品。

Now the flight attendants are pointing to the exits nearest to you.Please identify them and be aware your closest exit may be behind you.When evacuating Leave everything on board!5)示范防沖擊安全姿勢:

“現在我們將向您介紹防沖擊的姿勢。

Now we will explain the bracing for impact position.根據實際情況選擇一種:

● 兩腳分開用力蹬地,手臂交叉抓住前方椅背,收緊下顎,頭放

在兩臂之間。

When instructed to brace for impact, put your legs apart, place your feet flat on the floor.Cross your arms like this.Lean forward as far as possible, and hold the seat back in front of you, rest your face on your arms.● 收緊下顎,雙手虎口交叉置于腦后,低下頭,俯下身。

When instructed to brace for impact, cross your hand and above your head, then bend over, keep your head down, stay down.當你聽到“抓緊,防撞!”或“抱緊,防撞!”時,采取這種姿勢,直到您聽見“解開安全帶”為止。

When you hear “Brace!Brace!” take the position, and keep this position until you hear Open your seat belt!”

請大家保持這種姿勢,以便乘務員檢查。

Now please take this position, so that the flight attendant can assist you.6)選擇救援者:

“女士們、先生們請注意:如果您是航空公司的雇員、執法人員、消防人員或軍人,請與乘務員聯系。我們需要您的幫助。

Ladies and gentlemen, if there are any airline employees, law enforcement, fire rescue or military personnel on board, please identify yourself to a flight attendant.We need your assistance.We will also be asking some of you to change seats to better help those needing assistance or to be closer to an exit to help evacuate.Please remain seated unless you are asked to move.7)備撤離時攜帶的物品 8)再次進行安全確認:

“請乘務員再次進行安全確認。” [夜間] 調暗客艙燈光。9)自身確認,報告乘務長 10)報告機長“客艙準備完畢” 11)發出指令:

“乘務員各就各位”。

“All attendants prepare yourself.”

第三篇:客艙廣播詞

登機廣播詞

女士們先生們,你們好:

歡迎您乘坐中國南方航空公司的航班!

本次航班是由成都飛往北京的CZ6162次航班

當您進入客艙后,請留意行李架邊緣的座位號碼,對號入座。客艙行李架內以及座椅下方均可以安放手提行李,在安放行李的同時,請您稍微側一下身,以保持過道的通暢。當您入座后,請將安全帶系好,座椅靠背、小桌板收起,遮光板保持在打開狀態。謝謝!

起飛前

女士們、先生們,我們的飛機即將起飛 客艙乘務員將進行起飛前的安全確認

請您將安全帶系好,座椅靠背、小桌板(和座椅腳踏板)收起,遮光板保持在打開狀態。為了避免干擾飛機通訊、導航系統的正常工作,請關閉您的手機及其它電子設備。有吸煙習慣的旅客,我們提醒您:本次航班為全程禁煙航班,敬請諒解!

為了確保大家的旅行安全,順利到達目的地,請您在飛機滑行、起飛、降落和顛簸期間,在座位上坐好,系好安全帶,不要開啟行李架以免行李滑落、砸傷其它旅客,多謝您好的合作,謝謝。

請您關閉您的手機及其它電子設備,系好安全帶。謝謝。

女士們先生們,我們的飛機馬上就要起飛了,請您再次確認,關閉您的手機及電子設備,系好安全帶。謝謝。

女士們先生們,(感謝您的耐心等待,)我們的飛機很快就要起飛了,為了您的安全,請再次確認安全帶已經系好,手機處于關閉狀態。謝謝!

安全演示

女士們、先生們:

接下來,我們為您播放安全演示錄像

客艙乘務員將為您介紹機上應急設備的使用方法及緊急出口的位置。救生衣在您座椅下方的口袋里(座椅上方),僅供水上迫降時使用,在正常情況下請不要取出

使用時取出,經頭部穿好;將帶子由后向前扣好、系緊。

氧氣面罩儲藏在您座椅上方。發生緊急情況時,面罩會自動脫落。

氧氣面罩脫落后,請用力向下拉面罩;將面罩罩在口鼻處,把帶子套在頭上進行正常呼吸;在幫助別人之前,請自己先戴好。

在您座椅上有兩條可以對扣的安全帶。當“系好安全帶”燈亮時,請系好安全帶;解開時,將鎖扣打開,拉出連接片。

本架飛機共有___3_個緊急出口,分別位于客艙的前部、中部和后部。在緊急情況下,客艙內所有的出口指示燈和通道指示燈會自動亮起,指引您從最近的出口撤離。

在您座椅前方的口袋里備有《安全須知》,請您盡早閱讀。

在飛行中,由于氣流變化,可能發生突然的顛簸,為了安全起見,我們建議您全程系好安全帶。

機組介紹

女士們、先生們,您今天乘坐的是中國南方航空公司(空中客車A380)____型飛機,載客量為(506_)__人。

執行本次航班的機長,是具有安全飛行**小時的***先生,他將以嫻熟的駕駛技術,為您帶來一次美好的旅行。

我們的飛機已經穿越云霄,飛往北京,愿窗外無際的天空(星空)給您帶來舒暢的心情。現在,您可以將座椅調節至較舒適的狀態,放松身心,享受__2__小時_10___分的空中旅程。我們預計在北京時間__17__點抵達__北京__。在飛行中,由于氣流變化可能發生突然的顛簸,為了安全起見,我們建議您全程系好安全帶

航程介紹

女士們先生們,本次航班已經離開成都前往首都北京。由成都至北京的飛行距離是1600公里,預計飛行時間2小時15分。飛行高度8000米。在這段旅途中,我們將飛越省份有四川、陜西、山西、河北,飛越的河流有長江、黃河。飛經城市有西安、太原,飛機將于17點飛達航程目的地北京

女士們、先生們

本次航班預計在17點50分...到達北京機場。當地的地面溫度為攝氏15度,華氏..度。謝謝!

氣流變化廣播

女士們先生們,由于我們的飛機遇到了強對流氣流,引起顛簸,請您回到自己的座椅,系好安全帶,洗手間同時關閉

預定到達廣播

女士們、先生們

本次航班預計在17點50分...到達北京機場。當地的地面溫度為攝氏15度,華氏..度。謝謝!

下降前廣播 女士們先生們

我們的飛機即將下降,請您回到座位上坐好,系好安全帶,收起小桌板,將座椅調整到正常位置,打開遮光板。關閉所有電子設備。

稍后我們將關閉機上娛樂系統,乘務員到客艙內收取耳機。

同時洗手間將停止使用,謝謝。

到達廣播

女士們、先生們 我們的飛機已經降落在北京機場。本地時間為——,外面溫度為——

飛機還將繼續滑行,請您不要離開座位,并保持移動電話置于關斷狀態。等飛機完全停穩,安全帶指示燈熄滅后,再解開安全帶。打開行李架時,請注意安全,以免行李滑落。請您整理好個人物品,以免得遺失。您的交運的行李請到候機樓行李提取處領取。需要轉機的旅客請您到候機樓中轉柜臺辦理手續。

繼續前往沈陽的旅客請您帶好機票和登機牌,稍后下機到候機室休息,您的貴重物品請隨身攜帶以免遺失,其他物品請放入行李架內。在候機室休息等候期間,請留意候機樓內的廣播通知,按時登機。

感謝您乘坐中國南方航空公司的班機,下次旅途再會!

下機廣播

女士們、先生們

我們的飛機已經完全停穩,請您拿好自己的物品,從(前、中、后)登機門下飛機,謝謝!

延誤廣播

女士們、先生們

由于天氣原因,本次航班延誤,耽誤了您的寶貴時間,在此,我僅代表全體機組人員再次向您深表歉意,外面正在下雨/下雪,下機時請您注意地面路滑。

現在飛機已經停穩,您可以從客艙的前門下飛機。下機時,請您檢查一下是否已經帶齊了所有的隨身行李,非常感謝您今天選乘南方航空公司的班機,下次旅途再會!謝謝!

特殊情況

女士們、先生們,我是本次航班乘務長,飛機遭遇故障需要進行緊急迫降,我們全體機組人員都受過良好的訓練,有信心,有能力保證你們的安全。請聽從乘務員的指揮。

女生們先生們,我們抱歉的通知您,由于飛機出現故障,本次航班將返回機場,請您回到座位上,系好安全帶、調直座椅靠背、收起小桌板。謝謝!

女生們、先生們,我們抱歉的通知您,由于飛機出現故障,本次航班將返回機場,請您回到座位上,系好安全帶、調直座椅靠背、收起小桌板。謝謝!

第四篇:China Southern中國南方航空客艙英語廣播詞

China Southern中國南方航空客艙英語廣播詞

起飛前

Ladies and gentlemen:

Welcome aboard China Southern airlines, a Sky Team member’s flight.Here our captain, the purser and all the crew members will cherish every chance of service to make your journey with us a safe fine pleasant one.Now please fasten your seat belts, stow your tray table and put your seat back to the upright position.Please help us by opening the sunshades to ensure the safe operation of the navigation system.Please make sure your mobile phones including those with flying mode are turned off.This is a non-smoking flight.Please do not smoke on board.We hope you enjoy the flight.Thank you!

降落

Ladies and gentlemen:

We are beginning our final descent, please fasten your safe belts, return your seat back to the upright position and stow your tray table.Please help us by opening the sunshades.All laptop computers and electronic devices should be turned off at this time.We kindly remind you that during landing and taxiing.Please keep your seat belts fasten and do not open the overhead bins.Thank you!

第五篇:廣播詞

1、親愛的顧客朋友,早上好!輕輕晨曲伴著微微的晨風,帶著一份美麗心情走進景文。我們將今天的第一份誠摯的問候和溫馨祝福送給您,祝您購物愉快。(聲音親切帶有活力)

2、親愛的顧客朋友,您好,歡迎光臨景文辦公文具。景文是一家專業從事辦公用品、文具、辦公設備及高檔商務禮品經營的連鎖企業。景文人竭誠為廣大顧客朋友提供品牌、專業、便捷的一站式服務,努力為您營造舒適、溫馨的購物環境。您的滿意,是我們最大的快樂。(小芳---------自信、有激情)

3、親愛的顧客朋友,您好!歡迎光臨景文辦公文具,我們的營業時間為早上8:30分至晚上20:30分。為感謝你的支持和厚愛,我們將不斷為顧客提供優良的商品、優質的服務、優惠的價格。如需幫助請咨詢身旁的工作人員,謝謝!(小芳----------充滿感激之情、親切)

4、親愛的顧客朋友們,晚上好!現在離營業結束的時間只有20分鐘了,請您抓緊時間購物。祝您購物愉快!(親切、溫柔的)

5、親愛的顧客朋友,我們的今天的營業馬上就要結束了,請您檢查好隨身攜帶的物品不要遺忘。景文期待您的繼續關注和支持,歡迎下次光臨,祝您晚安!(安靜祥和舒緩的音樂背景)

下載客艙廣播詞word格式文檔
下載客艙廣播詞.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    廣播詞

    ⑴歡迎詞女士們,先生們: 歡迎你乘坐中國XX航空公司航班XX_____前往_____(中途降落_____)。有_____至____的飛行距離是_______,預計空中飛行時間是________小時_______分。飛行高......

    開業廣播詞

    我商場4月30日至5月7日炫彩開幕,強勢促銷,活動期間,凡在我商場購物滿58元顧客均可憑購物小票到廣場抽獎處抽取大獎,小票當日有效,最高限領5張。 商場開業期間四重驚喜等你拿: 第......

    廣播詞1

    向同事問好 親愛的同事們,早上好!我們的營業時間即將開始,請各部門同事做好營業的準備工作,整理好自己的儀表,以飽滿的精神狀態來迎接每一位顧客朋友的到來,同時恭祝大家工作愉快,......

    廣播詞五篇

    廣播詞 ●歡迎詞 女士們,先生們: 歡迎你乘坐中國國際航空公司CA1315航班前往從北京前往廣州。由北京至廣州的飛行距離是2000千米,預計空中飛行時間是3小時。飛行高度10000米,飛......

    應急廣播詞

    應急廣播詞 一、大客流廣播 1、列車擁擠站臺乘客無法上車: 乘客們,本次列車較為擁擠,請您耐心等待下一班列車。 2、列車擁擠車站乘客較多無法上車: 乘客們現在車站較為擁擠,請乘......

    超市廣播詞

    _____超市服務中心廣播詞 ——早安詞 各位同仁大家早安: 我們的營業時間將于早上8:00鐘準時營業,現在還有_____分鐘,請各位同仁盡快將您手邊的工作完成,若有賣價變更,請通知收銀......

    第一期廣播詞

    高安四小紅領巾廣播站第一期主持詞主持人:楊 旸羅鑫漢授 課:吳 萍播 音:艾 宣涂雨鋼甲:敬愛的老師們,親愛的同學們乙:今天的是三月三日,是一個美好的日子。甲:是啊!三月的陽光,溫暖明......

    汽車站廣播詞

    ***汽車站廣播詞 旅客朋友們你們好,歡迎您來到***汽車客運站乘車旅行,***汽車客運站是**縣城唯一的二級汽車客運站,主營旅客運輸,承擔我縣旅客運輸業務。并按規定提供相關服務。......

主站蜘蛛池模板: 亚洲成av人片不卡无码| 亚洲人成网站在线播放动漫| 风韵饥渴少妇在线观看| 影音先锋亚洲成aⅴ人在| 国产av偷闻女邻居内裤被发现| 亚洲国产呦萝小初| 国产区亚洲一区在线观看| 噜噜噜亚洲色成人网站∨| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋| 少妇高潮太爽了在线观看欧美| 国产亚洲精品久久久美女18黄| 国産精品久久久久久久| 国产人成无码视频在线观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 女人高潮内射99精品| 国偷自产av一区二区三区| 亚洲碰碰人人av熟女天堂| 大地资源网第二页免费观看| 漂亮人妻去按摩被按中出| 久久综合无码中文字幕无码ts| 午夜亚洲理论片在线观看| 国产农村乱对白刺激视频| 4hu四虎永久在线观看| 色老汉免费网站免费视频| 精品国产美女福到在线不卡| 青青草国产免费久久久| 亚洲精品国偷拍自产在线观看蜜桃| 国产日产精品一区二区三区四区的特点| 在线观看免费a∨网站| 欧美性猛交内射兽交老熟妇| 国产一区二区三区精品视频| 色婷婷综合久色aⅴ五区最新| 国产成久久免费精品av片| 亚洲精品成人福利网站app| 人妻少妇-嫩草影院| 亚洲精品无码专区| 色综合久久久久综合体桃花网| 国产成人一区二区三区影院动漫| 边添小泬边狠狠躁视频| 97se亚洲国产综合自在线| 中文字幕一区二区三区人妻少妇|