第一篇:頤和園的英文導游詞
頤和園的英文導游詞
The Summer Palace
Good morning Ladies and Gentlemen:
My name is Joanne.I?m very honored to be youre guide.I do hope all
of you could like my guiding and enjoy everything on your pleasant
day.This morning we are going to visit the Summer Palace.The Summer Palace is located on the northwest suburbs of Beijing,about 20 kilometers away from the center of the city.So it will
take us about 1 hour to get there.Before we arrived at the Summer
Palace, I would like to introduce you a brief introduction of the
woderful imperial garden.The Summer Palace is the most beautiful
and the largest imperial garden existing in Chinan, and it is the
best-preserved imperial garden in the world.In 1998, it was placed
on the List of World Cultural Heritage by the UNESCO.The Summer Palace was first built as an imperial garden at the
beginning of 12th century in the Jin Dynasty.The construction
continued to the Yuan and Ming dynasties.In the Qing Dynasty, the
building of imperial gardens reached its culmination.During Emperor
Qianlong?s reign, the famous ?Three Hills and Five Gardens? were
built on the northwest suburbs of Beijing.The Summer Palace was a
part of it and at that time was called the Garden of Clear Ripples.In 1860, the Anglo-French Allied Forces invaded Beijing.The ?Three
Hills and Five Gardens? were burnt down to ashes.In 1888, the Empress Dowager Cixi spent the navy fund having the
Garden of Clear Ripples rebuilt.And then she renamed it the Garden
of Nurtured Harmony(Summer Palace).In 1900, the Allied Forces of Eight Powers invaded Beijing.The
Summer Palace was once again severely damaged.It was rebuilt again
in 1902.In 1924, the Last Emperor Puyi was driven out of the palace, after
that, the Summer Palace was turned into a public park.Ladies and Gentlemen, please look over there, in front of us is an
archway.It is called “Emptiness and the collection of excellence”,and it is the first scenery of the Summer Palace.The two Chinese
words on the front side of the archway mean emptiness and refer to
everything in nature and in the scenery.The two words on the back
side mean Collection of Excellence and refer to the tranquility of
the beautiful scenery just within the garden.(outside the East Palace Gate)
Now, we have arrived at the East Palace Gate.It?s the main entrance
of the Summer Palace.On top of the gate there is a plaque with three Chinese characters ?The Summer Palace? in Emperor Guangxu?s
handwriting.The gate that we are now entering was used by the
emperor, the empress only in the old days.(Inside the East Palace Gate)
Now we are inside the Summer Palace.In front of us is the second
gate of the Summer Palace— the Gate of Benevolence and Longevity.The annex halls on both sides were used for officials on duty and
the offices of the Privy Council.Well, Before we start our tour in
the garden, I will briefly introduce you the layout of the Summer
Palace and our tour route.O.K., ladies and gentlemen, may I have
your attention please? Let?s look at the map together, From it we
can see the Summer Palace covers an area of 290 hectares, which the
lake occupies the three-fourths.The whole garden can be divide into
three parts: the area was for political activities, resting places
of the emperor and empress, and sightseeing areas.Our tour will
start from the area of the political activities, and end off the
Marble Boat.On the way, we will visit the main constructions of the
Summer Palace, such as the Hall of Jade Ripples, the Hall of
Happiness and Longevity, the Long Corridor, the Hall of Dispelling
Clouds and so on.It will take us about two hours to visit the
Summer Palace.Please attention, we won?t walk back and our driver
will pick us up at the North Gate.Should you get lost or separated
from the group, please meet us at the North Gate.Ok, everyone, let?s start our tour from the emperors? office---the
Hall of Benevolence and Longevity.Follow me please.(Inside the courtyard of the Benevolence and Longevity)
Passing through the Gate of Benevolence and Longevity, we have
already entered the courtyard of the Hall of Benevolence and
Longevity.The huge rock in front of us is Taihu Rock.It was
quarried from Taihu Lake in Jiangsu Province, so it was known as
Taihu Rock.Please look around the courtyard and you can see there
are four grotesque shaped rocks placed in each corner of this
courtyard, representing the four seasons of the year.The Taihu
Rocks are usually used as decoration for beautifying gardens and
they are thin, crease, leak and penetration in characters.The bronze mythical animal behind the Taihu Rock is known as Suanni
or some people call it Qilin.According to ancient Chinese
mythology, the dragon had nine sons, but none of them became a real
dragon.Suanni was one of the nine sons of the dragon.It was an
auspicious animal that could avoid evil spirits in ancient lengeds.Suanni has the head of dragon, the antlers of dear, the hooves of ox
and the tail of lion.(In front of the Hall of Benevolence and Longevity)
This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity.It was
first built in 1750.The name of this hall taken from a book
entitled ?Lun Yu? by Confucius doctrine means, “ those who are
benevolent can enjoy a long life.” This hall was the place where
Emperor Guangxu and Empress Dowager Cixi held audience and handled
state affairs when they were in the Summer Palace.For protecting
the historical cultural relic, we couldn?t enter the hall.So I
would like to briefly introduce you the decorations in the Hall of
Benevolence and Longevity.The arrangement of the hall has been left
untouched.In the middle of the hall stands an emperor?s throne
carved with nine dragons on design.There are two big fans on both
sides behind the throne which are made of peacock feathers.Behind
the throne there is a big screen with red sandalwood frame
and glass mirror inlaid.On the mirror there are 226 Chinese
characters of the word ?Longevity? written in different styles.There are two scrolls on each side of the wall with a big Chinese
character ?Longevity? written on it.It was said that the word
?Longevity? written by Empress Dowager Cixi.There are 100 bats
painted at the background of the scroll symbolizing happiness.Well, please look up the two pairs of incense burners in the shape
of a dragon and a phoenix in front of the hall.They were used to
burn incense sticks to create the appropriate atmosphere.In the old
days, the dragon and phoenix were the symbol of the emperor and
empress.According to ritual, the dragons should be placed in the
center while phoenixes were to either side in front of the hall.However, here, the dragons are off to the sides and the phoenixes
are in the middle.This was a product of the end of Qing Dynasty
when Empress Dowager Cixi handled state affairs behind the screen.(At the entrance of Garden of virtuour Harmony)
We are now visiting the Garden of Virtuous Harmony, where Emperor
Qianlong and Empress Dowager Cixi were entertained with Bejing Opera
performances.It mainly consists of the Dressing House, the Grand
Theater Building and the Hall of Pleasure Smile.The Grand Theater
Building was known as the ?Cradle of Beijing Opera? was uniquely
laid out and magnificently decorated.There are 7 exhibition halls
with articles of daily use on display here.(In front of the Grand Theater Building)
This is the Grand Theater Building.Of the three main theater
buildings of the Qing Dynasty, the Grand Theater Building is the
tallest and largest one.The other two are Changyin Pavilion in the
Forbidden City and Qingyin Pavilion in the Mountain Resort in Chengde.The Grand Theater Building, a three-storied structure, has
a double roof with upturned eaves.It is 21 meters high and 17
meters wide.Performances could be staged simultaneously on three
levels.The top one was a symbol of happiness, the middle level was
emolument level and the bottom stage was named longevity stage.Each
level has the entrance and the exit.There are some trapdoors in the
ceiling and below the floor for ?celestial being? to fly down from
the sky and the ?devils? to appear from the earth to set off a
certain atmosphere on the stage.There is also a well and five ponds
built under the stage for a good effect of water scenes.The stage
is open to three sides.Well, please look at the construction that stands right opposite the
Grand Theater Building, it?s the Hall of Pleasure Smile.The Empress
Dowager Cixi used bo sit inside the hall to watch and enjoy the
Peking Opera.(A lakeside walk from the Garden of virtuous Harmony to the Hall of
Jade Ripples)
We are now standing in the middle of a rockery behind the Hall of
Benevolence and Longevity.It appears that there?s nothing special
ahead.However, after we clear the rockery, we will reach Kunming
Lake.This is an application of a specific style of Chinese
gardening.Now, we are walking along the bank of the Kunming Lake.Look over
there, not far away in the lake there is an islet.It?s called the
Spring Heralding Islet.The pavilion on the islet is called the
Spring Heralding Pavilion.A number of willow trees and peach trees
were planted on this islet.In early spring, when the ice begins to
melt, peach trees are red in pink blossoms, willow trees turn a
tender green signaling that the early spring has returned.Hence the
name ?Heralding Sping Pavilion?.(In front of the Hall of Jade Ripples)
This group of special and quiet courtyard dwellings is the Hall of
Jade Ripples.The words “Jade Ripples” came from a verse “Gentle
ripples gushing out of Jade Spring”, which refers to the rippling
water in the lake.It was first used by Emperor Qianlong to attend
to state affairs.In the late Qing Dynasty, it was where Emperor
Guangxu was put under house arrest.This hall is a hallmark of the Movement of 1898.Emperor Guangxu was
Emperor Dowager Cixi?s nephew.After Emperor Tongzhi died, Emperor
Dowager Cixi made her nephew, who was at that time four years old a
successor in order to continue her hold on imperial power.She
?handled state affairs behind the screen?.After Emperor Guangxu ?managed state affairs personally? at the age of 19, a political
conflict occurred between the conservatives and the reformers.In
1898, the Reform Movement took place with the aim of sustaining the
core principles of the Qing Dynasty while reforming outdated laws.The movement lasted for103 days until it was suppressed by Empress
Dowager Cixi.It was called the ?Hundred-Day Reform?.After the
reform failed, Emperor Guangxu was put under house arrest here.For
the strict control of him, Empress Dowager Cixi ordered to build
many brick walls in the front, back, and on the right and left of
the Hall of Jade Ripples.At that time the hall was entirely sealed
up, just like a prison.Today only the hidden walls in the east and
west annex room still maintain its original appearance.It is open
to visitors as the relic related to the 1898 Reform Movement.(In front of the Chamber of Collecting Books)
This is the Chamber of Collecting Books.In Chinese, it?s called “Yi
Yun Guang”.“Yun” was a kind of fragrant weed.In ancient times, it
was usually used as termite repellent in rooms where books were
stored.In the Emperor Qianlong?s reign, the purpose of the hall was
for collecting books.Later it was converted into a residence.There
used to be the residence of Guangxu?s Empress Longyu, and his
favorite concubine Zhenfei.(In the Hall of Happiness and Longevity)
This group of courtyard is the Hall of Happiness and Longevity.It
was the major architectural structure in the living quarters and the
residence of Empress Dowager Cixi.The whole compound was basically
made of wood, which is ideal for ventilation and lighting.With its
quiet and tasteful layout, the Hall of Happiness and Longevity made
life very easy and convenient.In front of the Hall of Happiness and
Longevity there is a huge rock placed in the middle of this
courtyard named “Qing Zhi Xiu” and nicknamed as “Family Bankruptcy
Rock”.This huge rock was discovered in Fangshan District by a Ming
official Mi Wanzhong.He wanted to transport it to his own garden
“Shaoyuan”.In the old days, transporting such rock was very
difficult.After spending all his money to ship it, he still could
not succeed in doing this.The big rock was then left on the
roadside somewhere near Liangxiang County, 30 kilometers southwest
of Beijing.Hence it was nicknamed “Family Bancruptcy Rock”.Later
Emperor Qianlong discovered it and transported to the Garden of
Clear Ripples and laid in front of the Hall of Happiness and
Longevity.The colorful glass chandeliers hanging inside the hall
was introduced from Germany in 1903.It is one of the earliest
electric lights in China.(In front of the Gate of Inviting the Moon of the Long Corridor)
Ladies and Gentlemen, you may have visited some of the best museums
in the world, such as the Louvre in France and the Museum of Great
Britain.Now I will show you a special gallery in the palace—the
Long Corridor.In 1990, the Long Corridor was listed in the Guinness
Book of World Records as ?the longest painted corridor? in the
world?.It would be a pity if we leave the Summer Palace without
visiting the Long Corridor and the Marble Boat.Now, here we go, the
Long Corridor first!
(Strolling along the Long Corridor)
The Long Corridor starts from the Gate Inviting the Moon to the
Shizhang Gate.It is 728 meters long and consists of 273 sections.The Long corridor is one of the major structures of the Summer
Palace.Since the corridor was designed to follow the physical
features of the southern slope of Longevity Hill, four
multiple-eaved, octagonal pavilions(Retaining the Goodness
Pavilion, Living with the Ripples Pavilion, Autumn Water Pavilion,Clear and Far Pavilion)were placed at bends and undulation, they
represent four seaons of a year.Thus visitors will hardly notice
the rise and fall of the terrain.As a major part of the
architectural style of the Summer Palace, the Long Corridor serves
as an ingenious connector between the Lake and the Hill.Scattered
buildings on the southern slope were linked to create a unified
complex.The Long Corridor is the longest covered veranda in any Chinese
garden.On the purlins and beams of the covered veranda, there are
over 14,000 Suzhou style paintings.Among them, there are 546 color
paintings relating to the scenes of West Lake in Hangzhou, Zhejiang
Province.Beside the colorful paintings of natural scenery, there
are also scenes of flowers, birds, fish, insects, mythology and
figures.The paintings of figures are mainly adapted from ancient
Chinese classical literature, such as ?Pilgrimage to the West?, ?The
Romance of the Three Kingdoms?, ?The western Chamber?, “Water
Margin?, and ?The Dream of the Red Mansion?.(In front of the Gate of Dispelling Clouds)
Now we are approaching the central part of the structures on the
lakeside slope, the Tower of Buddhist Incense within the Hall of
Dispelling Clouds.The central axis line starts from the wharf next
to the lake to the Sea of Wisdom on top of the Hill.The main
architectural structures here are the Gate of Dispelling Clouds,Hall of Dispelling clouds, Tower of Buddhist Incense and the Sea of
Wisdom, which altogether form a splendid three-dimensional landscape.The layout of this group of architectures was based on
scenes described in Buddhist sutras.This group of structures are
among the most magnificently constructed here in the Summer Palace.This is a good place to taking photos, we will stay here for about minutes.Now we are walking continuely along the Long Corridor, the next
scene we are going to visit is Marble Boat.Look over there!Halfway up the slope there stands the Hall of
Listening to Orioles.It was the place for emperor and empress to
enjoy opera and court music.It is said the singing of orioles is
very pleasing.Before the Garden of Virtuous Harmony was built,Empress Dowager Cixi enjoyed opera and music here.Now the hall is
one of the most famous restaurants in China, featuring imperial
dishes and desserts.This is the famous Marble Boat.A famous scientist of China?s
Eastern Han Dynasty once said, “Water can float the boat, but it can
also tip it over.” A prime minister of Tang Dynasty Wei Zheng once
used these words to persuade Li Shimin, the emperor of the Tang
Dynasty.He said people are water and the emperor is the boat.People can support a good emperor.However, they also can overthrow
the dynasty.Emperor Qianlong built this huge boat in the Garden in
order to make the allusion concrete.On one hand, Emperor Qianlong
encouraged himself to run the country well.On the other hand, he
wanted to show that his rule of the Qing Dynasty was as firm as the
Marble Boat and there was no fear of overturning the boat.The
Marble Boat was the place for Emperor Qianlong to sample tea and
enjoy the scenery of Kunming Lake.Emperor Qianlong once came here
to engage in the freeing of captive animals.In the times of
Qianlong, the Marble Boat was a Chinese styled stone boat with a
Chinese style wooden superstructure on the top of it.When it was
rebuilt in the times of Guangxu, a foreign and Chinese elements
mixed resulting in two wheels to be added to the boat, one on each
side.The floor was paved with colored bricks.All of the windows
were inlaid with multiple-colored glass.A big mirror was installed
on the superstructure for viewing rain.Our tour is drawing to a close after we visited the Marble Boat.Today we only visited the major scenic spots of the Summer Palace.I
have left other spots of interest for your next visit.I will now show you out through the Ruyi Gate.Our coach is waiting
for us outside the gate.I do hope you enjoyed today?s tour.Thank
you.
第二篇:北京頤和園英文導游詞
The Summer Palace
The Summer Palace was used as a holiday garden in the summer for the emperors and their families.It is 10km on the northwestern of BJ.This resort was famous from Jin Dynasty(1115-1234 AD).Here you will see a piece of the style of Chinese classic garden which is best known in south of China.The whole garden is 290 hectars including a large lake and mountains.Situated in western outskirts of Beijing,the Summer Palace is 10 kilometers from the central city.It is China's leading classical garden which enjoys a worldwide reputation.The Summer Palace was opened to the public in 1924 and included in the UNESCO world heritage list in 1998.A whole day is needed to view it in detail.The Summer Palace was first built in 1153 and served as an imperial [im'pi?ri?l palace for short stays away from the capital.Empress Dowager Ci Xi rebuilt it in 1888 with a large sum of money which had been appropriated to build a Chinese navy.The two main elements of the garden are Longevity Hill and Kunming Lake.Kunming Lake,with an exquisite精細的 building in the middle,takes up three quarters of the garden's 290 hectares.The garden consists of three parts: the political activity area,the empress's living quarter and the scenic area which separately centers on the Hall of Benevolence [bi'nev?l?ns and Longevity(1),the Hall of Jade Ripples(2)and the Hall of Happiness and Longevity(3),and Longevity Hill(4)and Kunming Lake.The groups of buildings,hills and lakes,together with the background of West Hills,give an ever changing scene.The buildings on the southern slope of Longevity Hill are characteristic of the garden.Cloud-Dispelling Hall,the Pavilion of the Buddhist Incense(5)and the Wisdom Sea(6)on the axis line are flanked在左右兩邊by the Wheel Hall,Wufang Pavilion and Baoyun Pavilion and are major attractions.The Pavilion of the Buddhist Incense is 41 meters high and stands on a 20-meter-high terrace平臺.At the foot of Longevity Hill is the 728-meter-long passageway which links the three areas together.The passageway is famous for its paintings and at its western end is a 36-meter-long Marble Boat(7).The bridges of the western causeway西堤 of Kunming Lake are replicas ['replik?] 復制品of the bridges of famous Su and Bai causeways on West Lake in Hangzhou.The marble大理石的 Seventeen-Arch Bridge which spans跨度the Eastern Causeway to South Lake Island has balusters topped by 540 carved lions in different poses.Back Lake at the northern foot of Longevity Hill is natural and peaceful.On its bank is Suzhou Street,a replica of a commercial street in the old days.At the
northeastern corner of the garden there is the Garden of Harmonious Interest which imitates the famous Jichang Garden(8)in Wuxi,Jiangsu Province.Diminutive and elegant,it is known as a garden within a garden..Notes:
1.the Hall of Benevolence and Longevity
仁壽殿
2.the Hall of Jade Ripples
玉瀾堂
3.the Hall of Happiness and Longevity
樂壽堂
4.the Longevity Hill
萬壽山
5.the Pavilion of the Buddhist Incense
佛香閣
6.the Wisdom Sea
智慧海
7.the Marble Boat
石舫
8.Jichang Garden
寄暢園
Situated in the western outskirts of Haidian District, the Summer Palace is 15 kilometers(9.3 miles)from central Beijing.Having the largest royal['r?i?l] park and being well preserved保藏的, it was designated['deziɡ,neitid] 指定的, in 1960 by the State Council國務院, as a Key Cultural Relics Protection Site of China.Containing examples of the ancient arts, it also has graceful landscapes and magnificent constructions.The Summer Palace is the archetypal[,a:ki'taipl] 原型的 Chinese garden, and is ranked排名;歸類于 amongst the most noted著名的 and classical gardens of the world.In 1998, it was listed as one of the World Heritage Sites by UNESCO.Constructed in the Jin Dynasty'dain?sti](1115-1234), during the succeeding隨后的,以后的 reign[rein] 統(tǒng)治 of feudal['fju:dl] 封建制度的 emperors;it was extended continuously.By the time of the Qing Dynasty(1644-1911), it had become a luxurious[l?k'zju?ri?s,-'?u?-] royal garden providing royal families with rest and entertainment.Originally called “Qingyi Garden”(Garden of Clear Ripples漣漪), it was know as one of the famous “three hills and five gardens”(Longevity Hill, Jade玉制的 Spring Mountain, and Fragrant ['freiɡr?nt] Hill;Garden of Clear Ripples, Garden of Everlasting Spring暢春園?, Garden of Perfection and Brightness圓明園, Garden of Tranquility靜明園 and Brightness, and Garden of Tranquility and Pleasure靜宜園).Like most of the gardens of Beijing, it could not elude逃避 the rampages** of the Anglo-French英法的 allied ['?laid聯(lián)合的force and was destroyed by fire.In 1888, Empress Dowager ['dau?d??] Cixi embezzled [im'bezl挪用navy funds to reconstruct it for her own benefit, changing its name to Summer Palace(Yiheyuan).She spent most of her later years there, dealing with state affairs and entertaining.In 1900, it suffered again,being ransacked洗劫by the Eight-Power Allied Force.After the success of the 1911 Revolution, it was opened to the public.Composed mainly of Longevity Hill and Kunming Lake, The Summer Palace occupies an area of 294 hectares(726.5 acres ['eik?s] 英畝), three quarters of which is water.Guided by nature, artists designed the gardens exquisitely [ek'skwizitli] 精巧地so that visitors would see marvelous ['mɑ:vil?s] 非凡的views and be amazed by perfect examples of refined精致的 craftwork工藝 using the finest materials.Centered on the Tower of Buddhist ['budist] 佛教的Incense香(Foxiangge)the Summer Palace consists of over 3,000 structures including pavilions [p?'vilj?n] 樓閣, towers, bridges, and corridors ['k?rid?:.The Summer Palace can be divided into four parts: the court area, front-hill area, front-lake area, and rear后面-hill and back-lake area.Front-Hill Area: this area is the most magnificent area in the Summer Palace with the most constructions.Its layout布局 is quite distinctive because of the central axis from the yard of Kunming Lake to the hilltop, on which important buildings are positioned including Gate of Dispelling驅(qū)散 Clouds, Hall of Dispelling Clouds, Hall of Moral Glory德輝殿, Tower of Buddhist Incense, the Hall of the Sea of Wisdom, etc.Rear-Hill and Back-Lake Area: although the constructions are fewer here, it has a unique landscape, with dense green trees, and winding ['waindi?] paths曲徑.Visitors can feel a rare tranquility, and elegance.This area includes scenic spots such as Garden of Harmonious Interest and Suzhou Market Street.Court Area: this is where Empress Dowager ['dau?d??] Cixi and Emperor Guangxu met officials, conducted state affairs and rested.Entering the East Palace Gate, visitors may see the main palace buildings: the Hall of Benevolence and Longevity仁壽殿 served as the office of the Emperor, the Hall of Jade Ripples where Guangxu lived, the Hall of Joyful Longevity樂壽堂, Cixi?s residence, the Hall of Virtue ['v?:tju:] and Harmony德和園 where Cixi was entertained.Front Lake Area: covering a larger part of the Summer Palace, opens up the vista of the lake.A breeze fluttering, waves gleam and willows kiss the ripples of the vast water.In this comfortable area there are the Eastern and Western Banks, the Seventeen-Arch
Bridge, Nanhu Island, and so on.On the western bank float six distinct bridges amongst which the Jade-Belt Bridge is the most beautiful.頤和園
頤和園是我國現(xiàn)存最完好、規(guī)模最宏大的古代園林。位于北京市海淀區(qū)境內(nèi),距天安門20余公里,占地290公頃。
頤和園原為封建帝王的行宮和花園,遠在金貞元元年(1153年)即在這里修建“西山八院”之一的“金山行宮”。明弘治七年(1494年)修建了園靜寺,后皇室在此建成好山園。1664年清廷定都北京后,又將好山園更名為“甕山行宮”。清乾隆年間,經(jīng)過15年的修建工程,將該園改名為“清漪圓”。此時的清漪園,北自文昌閣至西宮門筑有圍墻,東、南、西三面以昆明湖水為屏障,園內(nèi)修建了許多亭臺樓閣,橋廊齋榭,山清水秀,富麗堂皇。咸豐十年(1860年),英法聯(lián)軍瘋狂搶劫并焚燒了園內(nèi)大部分建筑,除寶云閣(俗稱“銅亭”)智慧海、多寶 琉璃塔幸存外,珍寶被洗劫一空,建筑夷為一片廢墟。光緒十四年(1888年)慈待太后挪用海軍經(jīng)費3000萬兩白銀,在清漪園的廢墟上興建起頤和園。光緒二十六年(1900年)頤和園又遭八國聯(lián)軍的野蠻破壞,后慈禧又動用巨款重新修復。數(shù)百年來,這里一直是封建帝王、皇室的享樂之地,解放辟為公園。1961年國務院公布頤和園為全國重點文物保護單位。
頤和園包括萬壽山、昆明湖兩大部分,園內(nèi)山水秀美,建筑宏偉。全園有各式建筑3000余間,園內(nèi)布局可分為政治、生活、游覽三個區(qū)域。政治活動區(qū),以仁壽段為中心,是過去慈禧太后和光緒皇帝辦理朝事、會見朝臣、使節(jié)的地方。生活居住區(qū),以玉瀾堂、宜蕓館、樂壽堂為主體,是慈禧、光緒及后妃居住之地。風景游覽區(qū),以萬壽山前山、后山、后湖、昆明湖為主,是全園的主要組成部分。
在世界古典園林中享有盛譽的頤和園,布局和諧,渾然一體。在高60米的萬壽山前山的中央,縱向自低而高排列著排 云門、排云股、德輝殿、佛香閣、智慧海等一組建筑,依山而立,步步高升,氣派宏偉。以高大的佛香閣為主體,形成了全園的中心線。沿昆明湖北岸橫向而建的長廊,長728米,共273間,像一條彩帶橫跨于萬壽山前,連結(jié)著東面前山建筑群。長廊中有精美柁畫 14000多幅,素有“畫廊”之美稱。位于頤和園東北角,萬壽山東麓的諧趣園,具有濃重的江南園林特色,被譽為 “園中之園”。
占全園總面積四分之三的昆明湖,湖水清澈碧綠,景色宜人。在廣闊的湖面上,有三個小島點綴,其主要景物是西堤、西堤六橋、東堤、南湖島、十七孔橋等。湖岸建有廓如亭、知春亭、鳳凰墩等秀美建筑,其中位于湖西北岸的清晏舫(石訪)中西合璧,精巧華麗,是園中著名的水上建筑。后山后湖,林茂竹青,景色幽雅,到處是松林曲徑,小橋流水,風格與前山迥然不同。山腳下的蘇州河,曲折蜿蜒,時狹時闊,頗具江南特色。在岸邊的樹叢中建有多寶琉璃塔。后山還有一座仿西藏建筑——香巖宗印之閣,造型奇特。蘇州街原為宮內(nèi)的民間買賣街,現(xiàn)已修復并向游人開放。擁山抱水,絢麗多姿的頤和園,體現(xiàn)了我國造園藝術的高超水平。
該文章轉(zhuǎn)載自無憂考網(wǎng):http://www.tmdps.cnplete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.(Out side the east gate)
Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace.(After the self-introduction of the guide-interpreter)I hope this will be an interesting and enjoyable day for you.During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.The construction of the Summer Palace first started in 1750.At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories.The monarch in power then was Emperor Qianlong.With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday.After 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China` s scientific and technological achievements.In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan(Garden of Perfection and Brightness)by Angol-French allied forces.In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony(Summer Palace).Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means “Garden of Nurtured Harmony” , whose calligrapher was Emperor Guangxu.The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother.All others used the side doors.(Inside the East Gate)
the Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake.The whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three-fourths consists of a lake and rivers.This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest.The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas.Entering the East Gate we will come the the office quarters.Entering the East gate we will come to the office quarters.The annex halls on both sides were used for officials on duty.This is the Gate of Benevolence and Longevity.Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters.The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.On the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as Qilin or Xuanni.It was said to the one of the nine sons of Dragon King.A point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of a ox, and is covered with a unique skin.IT was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity.This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity.It was built in 1750 , and was known as the Hall of Industrious Government.Emperor Qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them.After the rebuilding of the Summer Palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives.The arrangement of the hall has been left untouched.In the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs.In the background there is a screen carved with nine frolicking dragons.On either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of Ludu
an, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire.The small chambers on eight side were where the Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi rested and met officials on formal occasions.On the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions.They are hollow and smoke comes through holes on their backs.Also on the veranda are Tai Ping(Peace)bronze water vats made during the reign of Emperor Qianlong.As a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.(At the entrance of Garden of Virtuous Harmony)
we are now visiting the Garden of Virtuous Harmony, where Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi were entertained with Beijing Opera performances.IT mainly consists of the Dressing House, The Grand Theater Building and the Hall of pleasure smiles.The grand Theater Building known as the “Cradle of Beijing Opera” was uniquely laid out and magnificently decorated.On September 10, 1984, the Garden of Virtuous Harmony opened its doors to visitors.There are also 7 exhibition halls with articles of daily use on display here.The staff here put up court dresses of Qing Dynasty in order to give the visitor a more vivid impression.(In front of the Grand Theater Building)
this building is 21 meters in height and 17 meters in width and features three tiers of tilted eaves and stages.All of the stages are connected to a raise ,and a winch is installed at the top.A well and 5 ponds were sunk under the ground stage.There are trapdoors in the ceiling for fairies to descend, as well as on the floor for demons to surface.The underground passages also served as a means of improving resonance and making the performers` voices more audible.Of the three main theater building of the Qing Dynasty, the Grand Theater Building is the tallest and the largest.The other two are Changyin(Fluent Voice)Pavilion in Chengde, an imperial summer resort.The building played a major part in fostering the birth and deve
lopment of Beijing opera: since the completion of the Grand Theater Building, many performances were held in it in honor of the Empress Dowager Cixi.(A lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall of Jade Ripples)
we are now standing in the middle of a rockery behind the Hall of Benevolent and longevity.It appears that there` s nothing special ahead.However, after we clear the rockery, we will reach Kunming Lake.This is a application of a specific style of Chinese gardening.Not far away in the lake there is a islet.It is filled with peach and weeping willow trees and serves as a ideal place to appreciate the scenery.The pavilion on the islet is called Zhichun(Understanding Spring)Pavilion and is chardcterized by four-edged, multiple eaved roofs.(In front of the Hall of Jade Ripples)
this group of special and quiet courtyard dwelling is the Hall of jade Ripples.It was first used by Emperor Qianlong to attend to state affairs.IT was also where Emperor Guangxu of the late Qing dynasty was kept under house arrest.This hall is a hallmark of the Reform Movement of 1898, Emperor Guanxu was Empress Dowager Cixi` s nephew.After Emperor Tongzhi died, Empress Dowager Cixi made her nephew, who was at that time four years old a successor in order to continue her wielding of power behind the scenes.When Emperor Guanxu was 19 years old ,Empress Dowager Cixi relinquished power to him but continued to exert considerable influence.In 1898, the Reform Movement took place with the aim of sustaining the corn principles of the Qing Dynasty while reforming outdated laws.The movement lasted for 103 days until it was suppressed by Empress Dowager Cixi.The emperor` s six earnest reformists were beheaded and Emperor Guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years.All the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard.Emperor Guangxu was closely watched by eunuchs.The wall remains intact for tourists to see..Dynasty while reforming outdated laws.The
movement lasted for 103 days until it was suppressed by Empress Dowager Cixi.The emperor` s six earnest reformists were beheaded and Emperor Guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years.All the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard.Emperor Guangxu was closely watched by eunuchs.The wall remains intact for tourists to see.(In front of Yiyunguan(Chamber of Mortal Beings)
this was where Empress and empress dowager of China` s feudal system.However, Emperor Guanxu was not the last emperor of the Qing Dynasty.The last in the line was Emperor Puyi, who ascended the throne in 1908 at the age of three, too young to be married.In 1912, he was forced to abdicate.During the short reign of Emperor Puyi.Empress Longyu handled state affairs on his behalf in the name of Empress Dowager.In 1911, a revolution led by Dr.Sun Yat-sun succeeded, and the year after, Empress Longyu announced the abdication of the last emperor of China.(In the Hall of Happiness and Longevity)
the aged empress Dowager Cixi was so fond of the Summer Palace that she decided to live here from April through October of every year.This group of buildings served as her residence.This group of courtyard dwellings consists of a forecourt and a backyard with annex courts on each side.The whole compound was basically made of wood, which is ideal for ventilation and lighting.With its quiet and tasteful layout, the Hall of Happiness and Longevity made life very easy and convenient.No wonder one of Empress Dowager Cixi` s pleasure boat.On the pier there is a tall lantern post.Flanking the staircase leading to the main entrance of the hall, there are bronze cranes, deer and vases, symbolizing universal peace.The interior layout is the same as the imperial court, with throne, a large table and incense burners placed in the middle.At mealtime, eunuchs-in –waiting would make a gigantic table out of this table and Empress Dowager Cixi would dine on 128 courses.Because of this more than 1,80
0 tales of silver would be spent each month on meals.On the east side of the Living Room is the Cloak Room.The bedroom in on its west.In front of the yaoyue(Inviting the Moon)Gate of the Long Corridor The famed Long Corridor is ahead.Facing Kunming lake and in the foreground of Longevity Hill, the Long Corridor stretches from Yaoyue(Inviting the Moon)Gate to Shizhang(Stony Old Man)Pavilion.IT is 728 meters in length and consist of 273 sections and connects four octagonal pavilions.In 1990 ,it was listed in Guinness Book of World Records.(Strolling along the Long Corridor)
The Long Corridor is one of the major structures of the Summer Palace.Since the corridor was designed to follow the physical features of the southern slope of Longevity Hill , four multiple-eaved, octagonal pavilions(Beauty-Retaining Pavilion, Enjoy-the Ripples Pavilion, Autumn Water Pavilion and Clarity Distance Pavilion)were placed at bends and undulation.Thus sightseers will hardly notice the rise and fall of the terrain.As a major part of the architectural style of the Summer Palace, the Long Corridor serves as an ingenious connector between the Lake and the hill.Scattered buildings on the southern slope were linked to creat a unified complex.This corridor can also be called a “corridor of paintings ”: There are more than 14,000 paintings on its beams.Some of them are of birds, flowers and landscapes of the West lake in Hangzhou, Zhejian Province.Others present scenes from literary classics.The majority of the landscape painting were done under the order of Emperor Qianlong, who preperred the scenery of South China.(By the door leading to the exhibition of cultural relics)
this group of temple-shaped structures are known as Qinghua(Clarified China)Hall ,also known as Arhat Hall during the reign of Emperor Qianlong.The original hall burned down in 1860.After it was reconstructed, it was renamed.Qinghua Hall is now used as a exhibition hall displaying rare cultural relics collected in the Summer Palace.The hall consists of 6 exhibition rooms with tens of tho
usands of articles of treasure on display in turn.Among the exhibits there are bronze ware, porcelain, jade assemblages from the Ming and Qing dynasties, and rare and paintings.There is also a gigantic stone slab, which is more than 3 meters in height and width.It bears the handwritten inscriptions of Emperor Qianlong is commemoration of the suppression of a rebellion in the Xinjiang region.Only this slab survived when the Angle-French allied forces set fire to the Summer Palace.(In front of the Gate of Dispelling Clouds)
Now we are approaching the central part of the structures on the lakeside slope, the Tower of Buddhist Incense within the Hall of Dispelling Clouds.The Hall of Dispelling Clouds was where numerous palatines kowtowed to Empress Dowager Cixi.It was surrounded by galleries and flanked by annex halls.In the forecourt there is a pool and marble bridges.Starting from the lakeside, there lies in succession a memorial archway, the Gate of Dispelling Clouds, the Hall of Dispelling Clouds and the Tower of Buddhist Incense.All of these structures are built on a central axis and each is taller than its predecessor.This was designed to give prominence to the last structure, the Tower of Buddhist Incense, which was a symbol of imperial power.The layout of this group of architectures was based on scenes described in Buddhist sutras.This group of structure are among the most magnificently constructed here in the Summer Palace.(Inside the Hall of Dispelling Clouds)
The original buildings on this site were burned down by the Anglo-French allied forces in 1860.A new set of structures was built during the reign of Emperor Guanxu, and was called the Hall of Dispelling Clouds, suggesting that it was a fairyland.The hall was built on a high terrace, and has 21 room.Inside the hall are a throne, screens, tripods and mandarin fans.On a platform you will see bronze dragons, phoenixes and tripods.At the foot of the platform there are four bronze water vats, the ancient form of fire extinguishers.The 10th day of lunar October was ,Empress Dowager Cixi` s birthday.On that
day ,she sat on the throne here to receive congratulations and gifts.Now we are going to pay a visit to the highlight of the Summer Palace-the Tower of Buddhist Incense.What we are now standing on is a stone terrace which is 20 meters in height.It has a semi housed stairway of 100 steps, you will live for 100 years.So, let` s go!(In the front of the Tower of Buddhist Incense)
An octagonal structure with three storeys and quadruple eaves, the Tower of Buddhist Incense is the very center of the Summer Palace, and is one of the masterpieces of ancient Chinese architecture.The tower is 41 meters in height, and is buttressed by 8 solid pillars made of lignumvitae logs.With its complex structure, ingenious layout, towering terrace and convincing grandeur, the Tower of Buddhist Incense was artfully set out by the imperial gardens and beautiful scenery surrounding it.The Tower overlooks Kunming Lake and other picturesque spots within an area of tens of kilometers.On the west side of the Tower stands Baoyunge(Precious Cloud Pavilion).IT is made of bronze and is7.5 meters in height and 270 tons in weight.It resembles its wooden counterparts in every detail.It is one of the largest and most exquisite bronze pavilions still on existence in China.Lamas prayed here during the reign of Emperor Qianlong in honor of the monarchs and their families.At the turn of the century 10 bronze windows were spirited abroad.In 1992 an American company bought the windows and returned them intact to China.(On a hilltop leading from the back door of Tower of Buddhist Incense)
Now we can see the long and snaking Western Causeway and a shorter dike that divides Kunming Lake into three areas that contain South Lake Island, Seaweed-viewing Island and circle city island.The three island represent three mountain in ancient Chinese mythology, i.e.penglai, Fangzhang and Yingzhou.This peculiar method of incorporating a lake a three mountains within a single garden was a brainchild of Emperor Wudi of the Han Dynasty more than 2,000 years ago, bearing testimony to feudal monarchs` s longing for longevity.As the legend goes many heavenly elixirs grew on the three mythical islands.Using artificial building techniques, the an
cient Chinese built this masterpiece based on the myth to make the mythical on appear to be accessible to humans.(Inside the Garden of Harmonious Interest)
Setting a garden within a larger garden has been one of China traditional architectural styles.The Garden of Harmonious Interest serves as a fine example of this.This Garden was built under the order of Emperor Qianlong and modeled after the Jichang Garden(Garden of Ease of Mind)at the foot of Mount Huishan, Jiansu Province.IT was renamed by his son Emperor Jiaqing in 1811.The existing Garden was rebuilt by Emperor or Guangxu.Empress Dowager Cixi used to go fishing here.The Garden features 10 waterfront platforms, pavilions and halls as well as hundreds of galleries
With all of its structures facing the lake and pools, the Garden of Harmonious Interest is basically a garden of waterscape.Spanning the vast expanse of the lake and pools are five bridges, each quite different from the others.The most famous of them is the bridge known as “Knowing –the Fishing-bridge.” IT is said that more than 2,500 years ago during the Warring States Period, two philosophere named Zhuang Zi had an interesting argument by the side of a pond.Zhang said, ”Fish swim to and fro in the water.What happy fish!”
Hui asked , ”You are not a fish.How do you know they are happy? ”
Zhuang replied, “You are not me.How do you know I don?t know? ”
Hui signed, “I am not you ,therefore, I don?t know you.And you are not a fish ,so how
do you know that fish are happy? ”
Zhang said, “you ask me how I know fish are happy, why do you keeping me the same question?”
Although The Garden of Harmonious Interest was designed after Jichang Garden, it not only absorbed the original designs, but exceeded it.(Outside the south entrance to Suzhou Shopping Street)
Now lets have a look at longevity Hill.On the back slope of the Hill stands a group of architectures.The centerpiece of structures there are known as the Four Continents and are dedicated to Buddhism.This group was laid out and arranged in accordance with Buddhist cosmology.Aside from a main shrine and structures embodying the Four Continents, there are eight towers representing Minor Continents.The shrine is surrounded by four Lamaist pagodas and between the major and minor continents, there two platforms representing the sun and the moon.The Qing authority attached great importance to Buddhism.To further strengthen ties with the ethnic minorities who practiced Buddhism, the monarchs incorporated both Han and Tibetan styles of architecture into this group of temples.Further north at the foot of the Four Major Continent lies the Suzhou Shopping Street.Built along the Back Lake of the Summer Palace, this street stretches about 300 meters and features more than 60 stores.It includes restaurants, teahouses, pawnshops banks, drugstores dye houses and publishing houses.In order to recreate the atmosphere of ancient times, visitors will have the chance to exchange their money to ancient style Chinese coins for use here.Storefronts are trimmed with traditional signboards and ornaments.The commercial culture of the mid-18th century has thus been recreated.(Atop the stone bridge inside the Suzhou Shopping Street)
visitors may be surprise to see that this shopping street is almost the same as that in South China.As a matter of fact, this street was designed after the shops along the canals in Suhzhou.Originally known as Emperor` s Shopping Street, it was built during the reign of Emperor Qianlong.After making several inspection tours to South China and being duly impressed by its commercial prosperity, Emperor Qian
long ordered the construction of this street.The imperial shopping street was burnt down by Anglo-French allied forces in 1860.The site remained desolated until 1987, when reconstruction began.It was opened to the public in September 1990.With commercial culture as its hallmark, the Suzhou Shopping Street is a vivid representation of China` s traditional cultures.(On the road from the south fate of the suzhou shopping street to the marble boat)
This is the hall of Pines.From it to the west we can walk to the Marble Boat.The path we aree taking stretches between Longevity Hill and Back Lake.Monarchs and their cohorts used to stroll along it.Hence it was named Central Imperial Path.Along this path you will see lilacs all around.Hence, this road is also known as the Path of Lilac.(In front of the ruins of the Garden of complete spring)
Quite a few unique structures were burnt down during the reign of emperor Qianlong, among which the Garden of Complete Spring was one of the most famous.The ruined and desolate courtyard by the roadside was its original site, it remains to be restored.This group of structures cover an area of 4,000 square meters and features a number of halls built on three different levels.All of the structures were connected with galleries and stone staircases.With its natural and ingenious combination of pavilions, a hall, galleries and rooms, the Garden of Complete Spring serves as a fine model for other gardens.Emperor Qianlong frequently visited this compound.(Along the lakeside by the Marble Boat)
Now we have returned from the back of Longevity Hill to the front.There is the famous Marble Boat.This structure is 36 meters in length and its body was made
of marble.On top of it is a two storeyed structure.The floor was paved with colored bricks.All of the windows are inlaid with multi-colored glass and the ceiling was decorated with carved bricks.The drainage system channels rain water down through four hollow concrete pillars and into the lake through the mouth of dragon heads.According to a book written by Emperor Qianlong, the boat was used for enjoying the scenery and was supposed to be symbolic of the stability of the Qing Dynasty.Halfway up the slope there stands the Hall for listening to Orioles.The ancient Chinese liken the warble of an oriole to beautiful songs and melodies, hence the name of the hall which used to be a theater.Now the hall is one of the most famous restaurants in China, featuring imperial dishes and desserts.It is a must for many foreign visitors to have lunch here when then come to Beijing.More than one hundred heads of state worldwide have dined here and the late Premier Zhou Enlai has held banquets here in honor of state guests.(Sightseers who want to try the restaurant can go boating after they eat.Those who do not can go abroad right away.Those who do not feel like taking the boat can stoll along the Long Corridor to the outside of the East Gate).(Boating on Kunmin Lake)
we are now going to enjoy the lakeside scenery from a pleasure boat.As a main part of the Summer Palace, Kunming Lake covers an area of 220 hectares, or three fourths of the combined space of this summer resort.This natural lake is more than 3500 years old.This lake was originally called Wengshan Lake.In 1749 Emperor Qianlong ordered the construction of Qingyi Garden, the predecessor of the Summer Palace.Involving nearly 10,000 laborers, the lake was expanded and turned into a peach-shaped reservoir, the first of its kind for Beijing.From 1990 to 1991, the Beijing Municipal Government ordered the first dredging
of the lake in 240 years.Involving 200,000 men and hundreds of dredgers and other tools, a total of 625,600 cubic meters of sludge was dredged and 205 bombs dropped by the Japanese during the Anti-Japanese War were removed.The summer palace set a precedent for sightseeing by boat.There used to be a large imperial flotilla, of which the “Kunming Merry Dragon” was the most famous.It was destroyed by the Anglo-French allied forces in 1860.To make the tour of the Summer Palace a more pleasant one, a large pleasure boat “Tai He ”(Supreme Harmony)was built.This double –decked boat is 37.09 meters long,8,59 meters wide and 10.49 meters high.It can travel at a speed of 9 kilometer per hour.Small pleasure boats are also available to tourist.Another major spot of interest on the Western causeway is Jingming(Bright View)Hall.Both its front and rear face the lake.This structure also features three two-storeyed halls of varying heights.Our tour is drawing to a close as we approach the shore.Today we only visited the major scenic areas of the Summer Palace.I have left other spot of interest for your next visit.I will show you out through the East Gate.I hope you enjoyed today` s tour.Thank you.Good-bye and good luck.
第三篇:英文導游詞:頤和園昆明湖景區(qū)
簽10.頤和園昆明湖景區(qū)(昆明湖名稱含義;西堤;東堤;湖中諸島)
Kunming Lake covers the three quarters of the whole Summer Palace.the name of the lake came from “Kunming Pool” in Changan, made by Emperor Wu Di in the Han Dynasty for training his soldiers.Qing Emperor Qianlong just followed the example of Han Wu Di and gave the name Kunming Lake.To the west of Kunming Lake, there is a long causeway on the Lake, which is called “West Dyke”, patterned after the Su Dyke in West Lake in Hangzhou.Along the Dyke there are six bridges separate the lake into two parts.The Jade Belt Bridge is the most beautiful bridge among the six bridges in the west dyke.Its high-arched body looks just like a jade belt, hence its name Jade Belt Bridge.The three Chinese characters, “Yu Dai Qiao” was in Emperor Qianlong’s handwriting.Most of the name of the Bridges have been derived from ancient poems to describe the beautiful surroundings, such as the Lake Boudary Bridge, the Local Song Bridge, the Mirror Bridge, the White Sike Bridge and the Willow Bridge.Compare with the West Dyke, there also have many beatiful scenic spots in the East Dyke, such as the 17-Arch Bridgem the Spacious Pavilion, the Bronze Ox, the Heralding Spring Pavilion and the Wen Chang Belvedere.The 17-Arch Bridge is the largest bridge in the Summer Palace.It links East Dyke at its eastern end, and connect South Lake Island at its western end.It is 150 meters long and 8 meters wide with 17 arches.There are 544 stone lions in different sizes and postures carved on the top of the balusters.Seen from a distance, it looks like a rainbow hanging across the water on the lake.The 17-Arch Bridge was first built in 1750, and was imitation of Marco Polo Bridge, but this bridge is more beautiful and have more stone lions.The number 17 was adopted because when seen from either the left or right, the ninth arch is in the middle, and in the old days, the number nine was the lucky number and favorite number in Chinese numerals.The South Lake Island is the biggest island on Kunming Lake.It is located on the eastern part of Kunming Lake and linked with the East Dike by the 17-Arch Bridge.On the northern part of the South Lake Island, there is a big hall with a platform in the front.This was the place where Empress Dowager Cixi watched the navy training on the lake.The Temple of the Dragon King was built on the south Lake Island.Inside the temple, there is a statue of the Dragon King.The Temple of the Dragon King was built here, not only with the purpose of decorating the island, but also to control water.It is said that in 1787 Emperor Qianlong, at the age of 80, came here in person to pray for rain.Soon after, rain poured down in torrents that night.The next day, the emperor came here again to have a big ceremony to show his thanks to the Dragon King.Until the end of the Qing Dynasty, the emoperor came to the Temple of the Dragon King every year in person or sent his high ranking official to come here to worship.The Spacious Pavilion is the biggest extanted ornamental Pavilion in the Ancient garden of China.It is located at the eastern end of the 17-Arch Bridge.It’s an eight-sided and double-eaved pavillion with an area of over 300 square meters that provided a wide field of vision, so it got the name Spacious Pavilion.To the east of the 17-Arch Bridge we can see a Bronze Ox.In ancient China, the ox was used as a symbol of flood control.The 80-word “Golden Ox Inscription”, written by Emperor Qianlong was cast on the back of the Bronze Ox, just toexplain its presence.Yelu Chucai was a famous politician of the Yuan Dynasty and also a famous Mongolian general.During his lifetime, he made great contributions to the preservation of China’s interests.Yuan Emperor put him in an important position in the Yuan Court.Yelu Chucai died in 1244, He was buried at the foot of Jar Hill, and a temple was built to commemorate him.Yelu Chucai Temple consists of three parts: the coffin chamber of Yelu Chucai, the memorial halls and his stone statue.Wen Chang Belvedere is a two-story tower building in the shape of a city gate.Inside the building, the bronze statue of the God of Literature Prosperity is enshrined.
第四篇:導游詞——頤和園
尊敬的女士,先生們,今天,我們來游覽著名的風景名勝區(qū)——頤和園,希望大家旅途愉快!
頤和園在北京西北部海淀區(qū)境內(nèi),是我國保存最完整、最大的皇家園林,也是世界上著名的游覽勝地之一,屬于第一批全國重點文物保護單位。
著名的頤和園主要是由昆明湖和萬壽山兩部分組成。總面積290多公頃。萬壽山上依山而建的佛香閣、銅亭,臨湖畔建的千米長畫廊、昆明湖中的十七孔橋和石舫等都是大家必到的景點。
頤和園前山的正中,是一組巨大的建筑群,大家看這自山頂?shù)闹腔酆#聻榉鹣汩w、德輝殿、排云殿、排云門、云輝玉宇坊,構(gòu)成一條明顯的中軸線。在中軸線的兩邊,又有許多陪襯的建筑物。順山勢而下,又有許多假山隧洞,大家可以上下穿行。這是頤和園的后山,其設計格局則與前山迥然而異。前山的風格是宏偉、壯麗,而后山則是以松林幽徑和小橋曲水取勝。
大家來看!頤和園的大門,它稱為東宮門。以東宮門內(nèi)的仁壽殿為中心的一組建筑物,是當時的政治活動區(qū)。仁壽殿原名勤政殿,是皇帝坐朝聽政的大殿。慈禧、光緒曾多次在此召見群臣,接待外國使節(jié)。現(xiàn)在央部還保存著清代的原來陳設。展前陳設的銅龍、銅鳳、銅鼎等,雕制均極精美。仁壽殿之北,有一組戲園建筑。為德和園、頤和園,古代各種建筑形式應有盡有。
大家知道嗎?排云殿,是前山最宏偉的一組宮殿式建筑群,是慈禧在園內(nèi)過生日時接受賀拜的地方。它北靠萬壽山,南臨昆明湖,在長廊上漫步,可以欣賞湖山的景色,而且長廊的每根枋梁上都繪有彩畫,可供觀賞。
請大家過來,這就是仁壽殿,是慈禧、光緒在頤和園居住期間朝會大臣的場所,殿內(nèi)陳列著許多貴重文物。樂壽堂,是慈禧在園內(nèi)居住的地方。室內(nèi)的陳設,基本上保持當年的面貌。庭院里栽種了幾株珍貴的玉蘭,并點綴著一塊名為青芝岫的巨大的山石。
請大家看,這就是十七孔橋,長150米,寬8米,是園內(nèi)最大的一座橋梁。橋的造型優(yōu)美。它西連南湖島,東接廊如亭,不但是前往南湖島的1.唯一通道,而且是湖區(qū)的一個重要景點。這條蜿蜒曲折的西堤猶如一條翠綠的飄帶,縈帶南北,橫絕天漢,堤上六橋,婀娜多姿,形態(tài)互異。煙波浩淼的昆明湖中,宏大的十七孔橋如長虹偃月倒映水面,涵虛堂、藻鑒堂、治鏡閣三座島嶼鼎足而立,寓意著神話傳說中的“海上仙山”。
今天的游玩到此結(jié)束,感謝大家參觀世界著名的旅游勝地頤和園,祝大家愉快,希望大家能把游覽頤和園的快樂心情帶回去和家人一起分享,請走好!
2.大家好,我是你們的導游——王導,今天就由我來給大家講解頤和園的風景名勝。請大家隨著我走。現(xiàn)在,我手指的這個是著名的長廊。這個長廊可不一般。它全長700多米,分成273間。大家可以看到,每間的橫檻上都有許多五彩圖畫,畫得各式各樣,有人物、花草、風景,幾千幅畫沒有哪兩幅是相同的。難怪被稱為“世界第一廊”。
大家往前看,這就是碧波蕩漾的昆明湖。這片湖靜得像一面鏡子。游船經(jīng)常從這里經(jīng)過,大家可以聽到船上游人們的歡歌笑語。
在昆明湖的上面,就是聞名遐邇的萬壽山。站在這里,我們可以看到頤和園的全部風景。站在這里看,整個頤和園真可謂是無比壯觀。郁郁蔥蔥的樹叢掩映著黃的綠的琉璃瓦屋頂和朱紅的宮墻。
一座八角寶塔形的三層建筑聳立在半山腰上,黃色的琉璃瓦閃閃發(fā)光,這就是古香古色的佛香閣。
大家快隨我看看這美麗的石橋吧!這座石橋有17個橋洞,叫十七孔橋。橋欄桿上有上百根石柱,柱子上都雕刻著姿態(tài)不一的活靈活現(xiàn)的小獅子。這座在歷史上為帝王建造的古典園林,現(xiàn)已成為中國最著名的旅游參觀熱點之一,每年接待游客數(shù)百萬人。1986年,頤和園被聯(lián)合國教科文組織列為世界文化遺產(chǎn)。大家聽了我的介紹,也心動了吧!那就親自到頤和園看看吧
第五篇:頤和園導游詞
頤和園導游詞15篇
作為一名專門引導游客、助人為樂的導游,可能需要進行導游詞編寫工作,導游詞可以幫助旅游者欣賞景觀,以達到游覽的最佳效果。那么優(yōu)秀的導游詞是什么樣的呢?以下是小編精心整理的頤和園導游詞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
頤和園導游詞1各位游客,你們好,歡迎來到頤和園。我姓沈,你們可以叫我小沈。
現(xiàn)在我們已經(jīng)來到頤和園,繞過大殿,就來到了非常有名的長廊,請大家小心臺階,慢慢欣賞。這些綠漆的柱子一眼望不到頭,這條長廊有七百多米長,分成二百七十三間,是世界上最長的長廊。每一間的橫檻上都有許多五彩的畫,畫著人物、花草、風景,幾千幅畫竟找不出相同的兩幅畫。長廊旁的花草很鮮艷,大家可以拍一些照,但不能摘花、拔草、亂扔垃圾。
你們現(xiàn)在漫步游覽的頤和園其實是清乾隆年間被稱為“清漪園”,清咸豐十年也就是 860年英、法聯(lián)軍侵入北京,搶劫園中珍寶,燒毀了大部分建筑物,使“清漪園”成為廢墟。到光緒十四年也就是 888年,慈禧太后為了自己享樂,竟然挪用建海軍的經(jīng)費3000萬白銀,重建此園,并將園名改為頤和園。慈禧太后的目的是祈盼能養(yǎng)好自己的身體頤養(yǎng)天年。
今天的介紹到此結(jié)束,希望大家旅途愉快!
頤和園導游詞2大家好!我是一名導游,今天我?guī)Т蠹矣斡[頤和園。頤和園又名“清漪園”。
下車了,請各位游客帶好自己的隨身物品下車。我們首先來到的是著名的長廊。這條長廊有七百多米長,分成273間,綠漆的柱子,紅漆的欄桿,一眼望不到位頭。第一間的橫檻上,有用欄桿構(gòu)成的一幅幅畫,畫里畫著許多人物,花草樹木,風景……幾千幅精致的畫沒有哪兩幅是相同的。長廊兩旁栽滿了許多花草,爭奇斗艷,這一種花還沒凋謝,另一種花又開了。
游客朋友,我們先在山下休息一會,馬上游覽萬壽山。要上山了,請大家注意安全,不要亂扔垃圾,不要在古老的墻壁上亂涂亂畫,破壞公物。大家請看,寶塔形的三層建筑聳立在半山腰上,黃色的琉璃瓦閃閃發(fā)光,下面的一排排金碧輝煌的宮殿,就是排云殿。站在萬壽山,請大家向下看,蔥郁的樹叢掩映著黃的,綠的琉璃瓦屋頂和朱紅的宮墻,萬壽山上有一座古老的城樓,城樓里的頂上吊著許多金光閃爍的水晶燈。
游客們,我們要下山了,大家小心,下一個景點是昆明湖。昆明湖上有個小島,島邊的垂柳倒映在湖中。湖面靜得像一面鏡子,綠得像一塊碧玉。游船,畫舫在湖面慢慢地滑過,幾乎不留一點兒痕跡。湖上還有幾個小島,這個小島前有一座橋,這座橋有關17個橋洞,叫十七孔橋,橋的欄桿上都雕刻著小獅子,姿態(tài)不一,沒有哪兩只是相同的。
頤和園一日游到此結(jié)束,希望我今天的服務能讓大家滿意,各位朋友再見!
頤和園導游詞3各位游客你們好!歡迎你們來參觀世界遺產(chǎn):頤和園!我是你們今天的導游:劉夏瀚澤,你們可以叫我劉導,請各位游客跟我來觀賞頤和園吧!
我們第一個景點是長廊。各位游客請看我手指的那個地方,就是有名的長廊。游客們來跟我一起游賞長廊吧!游客們請聽我說:這條長廊很長,有700多米長,一共分成273間,每一間的橫檻上都畫著五彩的畫,畫上有人物、花草還有風景,大家一定會看見長廊的兩旁都栽滿了花草樹木,也會聞到一股清香,那就是從昆明湖吹來的清香,是不是讓人神清氣爽了呢?
看完長廊,我們來到了萬壽山腳下,請游客們抬頭看,是不是有一座八角寶塔似的建筑聳立在半山腰上,看那黃的琉璃瓦閃閃發(fā)光,那就是佛香閣,看那一排排金碧輝煌的房子,那就是排云殿。
此時,我們登上了萬壽山,請游客們向下望,現(xiàn)在你們看到的就是頤和園的全部景色,看那蔥郁的樹叢,掩映著黃的、綠的琉璃瓦和朱紅的宮墻。正前面,昆明湖靜得像鏡子,綠得像碧玉,就連游船、畫舫在湖面慢慢的滑過了,也不留一點兒痕跡,游客們請向東遠眺,隱隱約約可以看見幾座城樓和城里的白墻,大家有沒有覺得豁然開朗!
今天的游賞就到這里結(jié)束了,歡迎大家下次再來頤和園作客!
頤和園導游詞4大家好!歡迎光臨世界文化遺產(chǎn)——頤和園。我是你們的導游,我姓許,你們可以叫我許導游。很榮幸為大家服務。現(xiàn)在我?guī)Т蠹乙黄鹑ビ斡[頤和園,大家跟我來吧!
各位游客,這里就是有名的長廊,這里長七百多米,分成273間。請大家抬起頭,看!每一間的橫檻上都有五彩繽紛的畫,畫著:人物、花草、風景,你們相信嗎?這幾千幅畫當中沒有哪兩幅是相同的。大家細細欣賞吧!
我們現(xiàn)在去的就是萬壽山。展現(xiàn)在你們眼前的這座山就是萬壽山。請你們抬頭向上望,聳立在半山腰上的那座八角寶塔形的三層建筑就是佛香閣。下面的一排排金碧輝煌的宮殿,那就是排云殿。現(xiàn)在我們?nèi)サ氖抢ッ骱@湖面積大約220平方米,湖中心還有個小島。走過石橋,就可以去小島上,這座石橋有十七個橋洞,叫十七孔橋,你們可以走過石橋,去小島上玩。
現(xiàn)在大家可以自由活動,但是要注意:
1、不能隨地扔垃圾。
2、不能亂涂亂畫。
3、要注意安全。
然后幾小時后集合,最后我祝大家旅程愉快!
頤和園導游詞5親愛的游客們,今天我來做大家的導游,感覺非常榮幸。我希望在這個美好的日子里給大家?guī)硇腋!?/p>
游客們,現(xiàn)在我們來的是走廊,看看它有多美啊紅漆欄桿欄桿,綠色油漆柱一目了然,這條走廊長700米以上,分為273間。每個房間的橫檻都有五彩繽紛的畫,畫人物、花草、風景,幾千幅畫都不一樣。說到這里,你應該有點不相信吧,這確實是真的。這表現(xiàn)了多少勞動者的智慧才能建造這個美麗的走廊。
走完走廊后,如果你想在昆明湖中心的小島上玩,你必須通過石橋。這座石橋有17個橋洞,被稱為17個橋梁的橋欄桿上有數(shù)百根石柱,柱子上雕刻著獅子,姿勢不同,哪個都不一樣。
頤和園的旅行來到這里,親愛的游客們,再見。
頤和園導游詞6各位游客朋友們,大家好,我叫曾肖瑜,大家可以叫我曾導。今天,就由我來帶領大家參觀頤和園。
頤和園有東宮門、樂壽堂、長廊、佛香閣、昆明湖等景區(qū)。我們現(xiàn)在前往樂壽堂。樂壽堂內(nèi)部陳設華美,盡顯皇家風范。“樂壽堂”黑底金字為光緒手書。園內(nèi)的花應有盡有,如:玉蘭、海棠、牡丹等。現(xiàn)在,我?guī)ьI各位前往著名的長廊。這條長廊有700多米長,前不見頭,后不見尾。長廊背靠萬壽山,南臨昆明湖。所以不管再熱,長廊里也涼風習習。長廊的橫檻上畫著8000多幅畫,沒有哪兩幅是相
同的。你們看,這不就是愚公移山嗎?愚公正在跟那位智者講道理呢!你們是否感覺進入了這幅畫中呢?好了,我們繼續(xù)前行吧。
我們沿著小路西行,大概十分鐘就來到昆明湖。從湖上或湖濱西望,園外之景和園內(nèi)景色渾然一體。園內(nèi)湖山高聳入云,美不勝收。園外樹木高大挺拔,把湖山打扮得更美了。這是中國園林中借景手法的杰出范例。湖心三個小島上的建筑倒影在水中,湖岸和湖堤綠樹成蔭,掩映著瀲滟水光,呈現(xiàn)一派江南情調(diào)的近湖遠山的自然之美。
頤和園的美景還有很多,下面大家就自己游賞,把你們的發(fā)現(xiàn)告訴我。下午五點再會。
頤和園導游詞7尊敬的游客朋友們:
大家好!我是你們今天的導游。我姓楊,大家叫我楊導就可以了。今天由我?guī)ьI大家到皇家陵園頤和園參觀。請大家注意以下的幾則要求:不要亂扔垃圾,不要破壞文化遺產(chǎn)。現(xiàn)在大家緊跟我,不要掉隊。希望你們開開心心的度過這美好的一天。
導游帶你們走進了頤和園的大門,不一會兒就來到了有名的長廊,這條長廊共有七百多米長,這條長廊一共有二百三十七個房間,每個房間都有五彩繽紛的畫,畫上有人、花、草、動物等美圖。這二百三十七間房里的畫都各不相同有各自的風采。長廊的兩旁,栽滿了各類花朵,一種還沒凋謝,另一種花又開了。整個公園一年到頭都有鮮花盛開。
現(xiàn)在我們來到了萬壽山腳下,抬頭一看,有一座八角寶塔形的宮殿,那就是佛香閣,佛香閣的下面有一排排金碧輝煌的宮殿,叫排云殿。
我們登上了萬壽山,頤和園的景色大半收在眼底,一覽無余。茂盛的樹林,平靜的昆明湖像一面鏡子,綠的像一塊碧玉,畫舫在湖面上慢慢地游過,我們從山頂上遠眺隱隱約約可以看見幾座古塔。
我們從萬壽山下來,就看見了昆明湖,昆明湖的堤岸是是幾座式樣不同的石橋,橋有十七個橋洞,所以又叫十七孔橋。湖中心有座小島,走進長長的石橋,就可以來到湖中心的小島,橋上有上百根柱子,每根柱子上都有一只栩栩如生的小石獅子,每根柱子上的石獅子沒有哪兩只是相同的,都形態(tài)各異。
觀賞的時間結(jié)束了,現(xiàn)在是大家的自由活動時間,大家去盡情地游覽吧。一小時后到湖中心的小島集合,我們不見不散。
頤和園導游詞8大家好,我是你們的導游,我姓張,你們叫我張導就行了。我們要去的地方就是聞名天下的建筑—頤和園。
大家請隨我來,現(xiàn)在我們繞過大殿,我們站的地方就是赫赫有名的長廊。橫檻上有許許多多的.畫。畫有鳥獸蟲魚、花草樹木、景物,當然還有我們?nèi)祟悺D銈兿嘈艈幔恳蝗f多幅畫,沒有哪兩幅是相同的。橫檻上還畫著許多故事。
走完長廊,我們就來到萬壽山的腳下。抬頭一看,一座八角寶塔形的三層建筑聳立在半山腰上。一排排金碧輝煌的宮殿,就是排云殿。
大家往前看,看那一片湖,那就是昆明湖。這篇湖靜的相面鏡子,綠的像塊碧玉。大家應該可以聽到游船上的那些游客的歡聲笑語
在昆明湖的上面,就是萬壽山。站在這里,我們可以看見頤和園的所有景色。
大家快快跟我來看看這美麗的石橋,這個石橋有十七個洞,中間的最大。這橋叫十七孔橋。而且上面都雕刻這栩栩如上,姿態(tài)不一,活靈活現(xiàn)的小獅子,這些小獅子,沒有那兩只的姿態(tài)是相同的。
頤和園到處都有美麗的景色。但是今天的旅游到此結(jié)束,希望大家可以下次再來,我隨時愿意在當大家的導游。
頤和園導游詞9大家好!今天由我?guī)ьI大家到頤和園游玩。在游玩之前,我要提醒大家要保持游覽區(qū)的清潔、愛護公物。
首先,我們來到世界有名的長廊,這條長廊有七百多米長,分成273間。每一間的橫欄上都有五彩的圖畫,畫著:人物、花草、風景。幾千幅沒有那兩幅是相同的,你信嗎?如果不信,就仔細看看吧!
我們沿著長廊往前走,我們就來到萬壽山腳下;大家抬頭看一看,看見了那座八角寶塔形的三層建筑物聳立在半山腰了嗎?大家知道它是什么嗎?它是佛香閣,下面哪一排排金碧輝煌的宮殿是什么呢?大家不知道吧!那就是排云殿。
請各位游客朋友們跟我一起上山吧。現(xiàn)在我們站在佛香閣的前面了,我們只要向下望,頤和園的景色大半收在了眼底。正前面就是昆明湖,人們常說昆明湖靜的像一面鏡子,綠的像一塊碧玉,你們看像不像呢?
我么從萬壽山下來,就是昆明湖了,昆明湖圍著長長的堤岸,堤上有幾座式樣不同的石橋。昆明湖中間還有一座小島,我們只要走過長長的石橋就可以到小島上玩了,這座石橋有十七個橋孔,所以叫十七個孔橋,橋欄桿上有上百根石柱,柱子上都雕刻著小獅子,你看這么多的小獅子,姿態(tài)不一、栩栩如生,沒有那兩只是相同的。
各位游客,頤和園到處是美景,說也說不盡,下面的時間就讓大家去細細游賞和游玩吧。
頤和園導游詞10說起我們的首都北京,有很多名勝古跡,但其中最不能錯過的就是中國四大名園之一:清朝帝王的行宮花園——頤和園。今天,就由我?guī)Т蠹议_啟精彩的頤和園之旅。
現(xiàn)在,我們來到的是頤和園最有名的長廊。它有綠漆的柱子,紅漆的欄桿,無邊無際,一眼望不到邊。這條長廊有七百多米長,共分成二百七十三間,每一間的橫欄上都有五彩的畫。瞧!這幾千幅畫里沒有哪兩幅是相同的,如果感興趣的話大家可以找一找。請大家看看兩邊,這數(shù)不清的花木競相開放。這一種花還沒枯萎,那一種花又怒放開來。
走到長廊的盡頭,現(xiàn)在我們來到萬壽山腳下。請大家抬頭,是否可以望見一座八角寶塔形的三層建筑聳立在半山腰,那金黃的琉璃瓦在陽光的照耀下閃閃發(fā)光,那是佛香閣。下方一排排金碧輝煌的宮殿,就是排云殿。
我們現(xiàn)在來到的是佛香閣。向下望,郁郁蔥蔥的樹叢,掩映著碧綠的琉璃瓦屋頂和朱紅的宮墻。正前方,昆明湖靜的像一面鏡子,綠的像一塊碧玉。幾條小船在湖面慢慢滑過,幾乎不留一點兒痕跡。一會兒,大家也可以去劃船去感受一下人在昆明湖中暢游的感覺。
我們現(xiàn)在處于湖中心的石橋上,這座石橋有十七個孔,叫十七孔橋。橋欄桿上有上百根石柱,柱子上都雕刻著小獅子。這么多的獅子,姿態(tài)不一,沒有哪兩只是相同的。前面有個美麗的小島,走過長長的石橋,我們就可以去小島上玩。
頤和園到處有美麗的景色,希望大家有機會去細細游賞。我今天的講解到此結(jié)束。祝大家玩得開心,再見!
頤和園導游詞11親愛的游客朋友們:
大家早上好!
歡迎大家來到著名的皇家園林——頤和園參觀游覽!我是你們今天的導游,我叫葉健川,大家可以叫我葉導,很高興能和各位游客們渡過這段美好的時光。
頤和園位于北京西郊的西山腳下海淀一帶,泉澤遍野,群峰疊翠,山光水色,風景如畫。從公元11世紀起,這里就開始營建皇家園林,到800后清朝結(jié)束時,園林總面積達到了1000多公頃,如此大面積的皇家園林世所罕見。
頤和園真是一個美麗的大公園。走進了頤和園,我們先來到引人注意的長廊。綠漆的柱子,紅漆的欄桿,放眼望去,就弄不清哪邊是頭,哪邊是尾,這條長廊有700多米長,分成273間,每一間里都畫著栩栩如生的畫。長廊的兩旁栽滿了花草樹木,一陣清風徐徐而來,使人精神十足。
走完了著名的長廊,我們就來到萬壽山的腳下,大家抬頭可以看見一座八角寶塔形的三層建筑聳立在半山腰上,金黃色的玻璃瓦最顯眼了。那就是佛香閣了。下面的一排排金碧輝煌的宮殿就是排云殿。
頤和園到處都是美麗的景色,說也說不盡,現(xiàn)在是自由活動的時間了,請大家細細游賞,另外,請大家不要到危險的地方去,不要隨地亂扔果皮紙屑等垃圾,讓我們做一個文明的游客吧!希望大家玩得愉快!謝謝!
頤和園導游詞12各位朋友:
大家好!我是頤和園的導游——————楊文杰。歡迎您們大家來頤和園游玩!
在游玩中請大家注意安全,帶好自己的寶寶,請不要亂摸亂畫亂扔拉圾惹來不必要的麻煩——好!跟好隊一起觀賞美景吧!
各位朋友現(xiàn)在我們已經(jīng)來到了古今文明的長廊,瞧!那油油的柱子,紅彤彤的欄桿是那么的漂亮!各位朋友您們看上面那畫,這些畫有上千幅畫。這長廊有兩百多間呢!每一間都繪畫有不同的畫,仔細看畫不僅逼真而且還體現(xiàn)了畫工的細心和艱辛。
話不多說我們還是去萬壽山看看吧!
現(xiàn)在我們已經(jīng)到了萬壽山腳下,看!山上那個金碧輝煌佛香閣,我們站在山上可以看昆明湖它碧綠如鏡仿佛把我們引入了仙境,微風吹著揮身輕飄飄的。看呢!佛香閣下面那一排排的宮殿多么像一幅美麗的圖畫呀!
來吧!我們一起下去看看吧!
看!那橋上那那些格了嗎?它有十七個洞所以稱十七孔橋,上面石雕的小獅子可愛極了。
好!現(xiàn)在大家可以在此休息一會,待會我們?nèi)ハ乱徽尽?/p>頤和園導游詞13
大家好,我是導游任天磊。今天我將帶大家去游覽世界上規(guī)模最大的皇家園林——頤和園。
大家現(xiàn)在參觀的是長廊。長廊有700多米長,分成273間。每一間橫檻都畫著人物、花草、風景等圖案,有幾千幅畫,沒有那兩幅是相同的。
我們現(xiàn)在的位置在萬壽山腳下。大家隨我抬頭向上看,論文之家網(wǎng)立在半山腰上的一座八角寶塔形的建筑,那就是佛香閣。下面的一排排金碧輝煌的宮殿,就是排云殿。
我們現(xiàn)在登萬壽山上。看,游客們,正前面的湖叫昆明湖。湖面很平靜,就像一面鏡子。湖面上有很多游船和畫舫,大家有興趣可以下去坐坐。
前方就是昆明湖,大家隨著我向前走。我們現(xiàn)在腳下的這座橋叫十七孔橋,為什么它叫十七孔橋呢?因為那座橋有十七個橋洞。大家往橋兩邊看,橋欄桿上有上百根石柱,每個柱子上都雕刻著小獅子。這些柱子上有544個小獅子,這么多的獅子,每一只姿態(tài)都不一樣,沒有哪兩只是相同的。游客們有心情可以去找一找,看看能不能找到兩只一樣的呢?
頤和園到處都有美麗的景色,說也說不盡,最后,我希望大家玩得開心,游得盡興。
頤和園導游詞14各位游客,大家好!我是藍天旅行社的導游小程。在接下來的活動中,我會帶大家游覽北京的頤和園。
頤和園座落在中國北京的西北郊,是古代帝王的行宮和花園。公元1764年建成,原名清漪園。1860年慈禧太后挪用巨額重建,改名頤和園。頤和園面積達290公頃,是目前世界上規(guī)模最大,保存得最完整,又能體現(xiàn)中華民族傳統(tǒng)藝術的古典皇家園林。
現(xiàn)在,我們所在的地方,便是頤和園中最有特色,構(gòu)思最巧妙,集中了全國園林藝術精華的長廊。綠漆的柱子,紅漆的欄桿,一眼望不到頭。這條長廊有728米長,分成273件,每一間的兩旁都栽滿了花草樹木,而且橫檻上還畫著五顏六色的畫。看那幅,畫上畫著一名女子,別看這幅畫這么簡單,它還有個傳說呢。
傳說上古帝王伏羲的女兒——宓妃。便是畫上的女子。她游渡洛水時,不幸墜河而死,成了洛水的女神,后來嫁與水神河伯為妻。一天,她遇到了失意的英雄后羿,兩人很快就相憐相愛了。不巧此事被河伯知曉,他化作白龍前去找后羿算賬,被后羿射瞎了左眼。宓妃想到自己和后羿的關系不僅造成了自己家里的不和,還引起了后羿與妻子嫦娥不休止的爭吵,內(nèi)疚得很。從此斷絕了與后羿的來往。洛神的美麗善良為歷代詩人所稱頌。
長廊的左邊便是昆明湖。昆明湖圍著長長的堤岸,地上有六座式樣不同的石橋,人們叫它西堤六橋。湖中心有個小島,被稱為南湖島。咱們走過這座橋就可以到小島上去玩了。這座橋有十七個橋洞,叫十七孔橋。橋欄桿上有上百根石柱,每根石柱上都雕刻著姿態(tài)不一的獅子。
這就是頤和園,一個美麗的古典皇家園林。這到處都有美麗的景色,說也說不盡。下面就是自由活動時間,大家去細細參觀吧。一小時后在這兒集合。不過,一定到注意安全,不要在建筑物上亂涂亂畫,要愛護花草樹木,不能亂丟垃圾哦!
頤和園導游詞15大家好,歡迎大家來到北京頤和園!
我是你們的小導游:王導。很有幸能和大家一起游覽這座美麗的園林,下面我先來介紹一下頤和園吧!
頤和園是中國到目前為止,保存最完整的的、最大的皇家園林。
清朝,這里叫做清漪園,后來被英法聯(lián)軍焚毀,金銀財寶、珍珠項鏈等全部被搶光。清末重建后,又被八國聯(lián)軍破壞,慈禧太后再次花重金重建,從此清漪園改名為頤和園。清朝滅亡后,民國時期頤和園又遭到了破壞。
咦,剛才邊走邊講怎么還是這條長廊?哦,忘了說,這就是有名的“長廊”。長廊總長七百多米,分成二百七十三間。每一間的橫檻上雕刻著五彩的畫,有雙龍戲 珠的、有雕刻著頤和園景色的……還有,你們相信嗎?在這幾千幅畫中,沒有那兩幅畫是相同的。長廊的兩旁栽滿了樹木與花草。有紅有綠的花木并沒使長廊丟失古 樸淡雅的藝術氣息。
呼——我們終于走到了長廊的盡頭。你們看,那邊就是昆明湖了。昆明湖靜靜的,幾乎沒有一絲波紋。游船從這兒經(jīng)過,也近乎沒有一點兒痕跡。
湖的中心有一座小島,小島上的樹木嚴嚴實實地蓋住了道路。只要過了七孔橋,就能去島上面玩。十七孔橋有十七個橋洞,它就是這樣而得名的。橋上有許多石 柱,石柱上有上百個小石獅子。它們姿態(tài)不一,有的伸出爪子,像是在歡迎中外游客的到來;有的怒視遠方,像是在鄙視侵略我中華的洋人、日寇……
好了,我的講解結(jié)束。游覽頤和園,請大家注意安全、講究衛(wèi)生,不要亂折花木,去昆明湖坐船的請不要把果皮扔進湖里。
接下來就請你們自己去游賞這美麗的皇家園林吧!兩個小時后我們在七孔橋會合哦,拜拜!