第一篇:六一志愿者證明英文版2
Volunteer certificate
___________sir/madam This certificate is presented for your outstanding volunteer work in the volunteer service program on the Children’s Day, which was successfully hosted in Xin Xi Wang School on May 30, 2014.It also serves as a prove of a four-hour-work in volunteering.
第二篇:志愿者證明doc
陽光愛心志愿者協(xié)會
個人志愿服務證明
我是的學生于 2012年 1月16 日-2012年1 月 21日共6天在參加陽光愛心志愿者協(xié)會組織的志愿活動,其工作的具體時間段為,共計小時。在活動中表現(xiàn)積極突出,弘揚愛心,展現(xiàn)當代年輕人的風采。特發(fā)此證明,以資鼓勵。
特此證明
團委簽名:
單位公章:
日期:年月日
第三篇:英文證明
XX市XXXX有限公司
工作和收入證明
茲證明xxx先生,xxxx年xx月xx日出生。2012年1月份進入我公司工作,擔任公司總經(jīng)理助理一職,協(xié)助總經(jīng)理負責公司的整體管理。其收入情況具體如下:
2012年1月,月收入30,000元人民幣,年獎金及紅利于年末發(fā)放。2012年2月,月收入30,000元人民幣,年獎金及紅利于年末發(fā)放。2012年3月,月收入30,000元人民幣,年獎金及紅利于年末發(fā)放。2012年4月,月收入30,000元人民幣,年獎金及紅利于年末發(fā)放。(以上收入為凈收入,個人所得稅由公司統(tǒng)一代扣代繳)
xx市xxxx有限公司
職務證明人、法人代表:xxx
手機:xxxxxxxxxx
日期:2012-5-14
地址:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx電話:xxxxxxxxxx
Income Certification
To whom it may concern,We certify that Mr.xxxxxxxxx(Passport NO.Gxxxxxxxx)has been employed by xxxxxxxxxxxxxx as a General Manager Assistant since 01/01/2012.We also certify that his current monthly salary is RMB 30,000 after tax.This letter has been only issued to assist Mr.xxxxxxxxx for his application of a UK tourist visa.Yours sincerely,Xxxxxxxx Ltd
ADD:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Sign by:xxxxxxxxxxx
Dated:14/05/2012
Furlough Certification
To whom it may concern Subject: Tourist Visa Application
We certify that Mr.xxxxxxxxx(Passport No.Gxxxxxxx)has been employed by xxxxxxxxxxx Ltd.as a General Manager Assistant since 01/01/2012.We have approved Mr.xxxxxxxxx’s annual leave from 13/08/2012 to 26/08/2012.Moreover We are confident that Mr.Xxxxxxxxxwill return to work in China on time, and resume his duties within the company.The purpose of Mr.xxxxxxxxx’s trip is tourism.He will not seek any employment or residency in the UK and will comply with British laws and regulations.We would be very grateful if you would approve Mr.xxxxxxxxxxxxx’s tourist visa application.Please do not hesitate to contact me on xxxxxxxxxxxxxx, if you have any queries.Best Wishes!Yours sincerely,Xxxxxxxxxx Ltd.ADD:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Sign by:xxxxxxxxxxxxx
Dated:14/05/2012
準假函
尊敬的簽證官:
茲證明xxxxx,男,生于xxxx年xx月xx日,在我公司擔任總經(jīng)理助理一職。因前往英國旅游,特請假14天(時間為2012年8月13日至2012年8月26日),我公司經(jīng)決定批準其請假請求,并為其保留原有職位。
特此證明。
xx市xxxxx有限公司
日期:2012-5-14
第四篇:志愿者英文對話集錦
2011年深圳大運會志愿者經(jīng)典對話
57、A: Excuse me.Are you Mr.Steven,the team leader of Australian delegation?
B: Yes, I am.A: Great!Let me introduce myself.We are volunteers sent by the Executive Board for the Shenzhen 26th Summer Universiade.My name is Li Gang.B: Oh,wonderful!My name is John Steven.Nice to meet you.A: Glad to meet you too,Mr.Steven.Welcome to Shenzhen.We are responsible for guiding you all to the designated hotel, the Pavilion Hotel.B: Thanks for coming to meet us.A: My pleasure.How was your trip?
B: It was pleasant all the way.A: That's great!So you have got all your team members here?
B: Yes.They are all here.A: OK.Everything's ready now.Let's get on the bus.We will drive you to the Pavilion Hotel.B: Well, where do we pick up the luggage?
A: This way, please.…Could you all please take your luggage and follow us?
A:您好,請問您是澳大利亞的領隊史蒂芬先生嗎?
B:是的,我就是。
A:好!讓我來介紹一下自己。我是深圳第26屆夏季大學生運動會執(zhí)委會派來的志愿者,我叫李剛。
B:太好了!我是約翰·史蒂芬。很高興認識你。
A:我也很高興認識你,史蒂芬先生。歡迎你到中國來。我負責帶領你們到指定的圣廷苑酒店辦理入住。
B:謝謝你前來接待。
A:不用客氣。旅途怎樣?
B:一直很愉快。
A:那就好!你們代表團的所有團員都到齊了嗎?
B:是的。都到齊了。
A:好的。所有東西都準備好了。我們上車吧。我們將開車送你們到圣廷苑酒店。
B:好啊。我們在哪里取行李?
A:在這邊……請帶上所有的行李跟我走。
58、A: Hi, Mr.Li?I come here to express my appreciation for your help all these days.I really enjoy my stay here.B: You're welcome.A: I'm returning to America today.So I thank you for all the time you've spent on my account during my stay here.B: Don't mention it.I was only too pleased to be of assistance.A: If there's anything that I can help you with in the future, please let me know.B: Thank you.Have a safe trip home.A: Sure.Take care.A:您好,李先生。我是專程前來對您的幫助表示感謝的。我在這里過得很愉快。
B:不用客氣。
A:我今天就要回美國了。所以我感謝您在我逗留期間給予的幫助。
B:別客氣。我十分高興能幫上忙。
A:如果將來有什么需要我?guī)兔Φ脑?,找我好了?/p>
B:謝謝。祝您一路順風。
A:我會的。您保重。
59、A: Excuse me.Are you a volunteer?
B: Yes, I am.What can I do for you, sir?
A: Can you tell me what's going on here? Why can't we go into the stadium?
B: I'm sorry, sir.Before entering the stadium, all spectators must go through the security check.And that takes some time.A: I see.It seems that we have to wait quite a while.B: I'm sorry about that.But this is a necessary procedure.A: But look at such a long line…
B: Please accept our apology.I hope you can understand.A: That's all right.You're doing what you have to do.B: Thank you for your understanding.I'm sure it won't take too long.A:打擾一下。請問你是志愿者嗎?
B:是的。請問我有什么可以幫忙的嗎?
A:你能告訴我這兒發(fā)生了什么事嗎?為什么我們不能進體育場?
B:對不起,先生。所有觀眾進入體育場之前都必須通過安全檢查,這需要一點時間。
A:原來是這樣??磥砦覀兊玫壬虾靡粫毫?。
B:非常抱歉。但這是個必要的程序。
A:可是你看看這老長的隊伍。。。
B:請接受我們的歉意。希望你能理解。
A:沒關系。我們只是盡力在做好工作而已。
B:謝謝您的理解。我相信這不會占太長時間的。
60、A: Good afternoon, madam.Is there anything that I can do for you?
B: Oh, yes, please.Could you help me carry these baggages to the gate over there?
A: No problem.B: It's really nice of you.A: My pleasure.B: By the way, could you tell me how I can get to the airport?
A: You can take the bus to get there.The bus station is just around the corner.B: How long will it take me to get there?
A: About an hour, I think.B: My flight is at four o'clock.I'm afraid I won't be able to make it.A: If that's the case, I'd suggest you take a taxi.B: Sounds right.A: If you don't mind, you may stay here with your baggages while I go get you a taxi.B: That would be very nice of you.Thank you very much.A: You are welcome.A:下午好,女士。有什么需要我?guī)兔Φ膯幔?/p>
B:哦,好的,謝謝??梢詭臀野堰@些行李箱搬到那邊的大門口嗎?
A:沒問題。
B:你真好。
A:我很高興能幫上忙。
B:我還想問問我怎樣去機場?
A:您可以坐公共汽車去。汽車站就在轉(zhuǎn)角處。
B:我去到那兒要多久?
A:我想大約要一個小時。
B:我要趕4點的航班,恐怕來不及。
A:這樣的話,我建議您打出租車去。
B:好主意。
A:如果您不介意的話,您可以在這里看著行李,我?guī)湍谐鲎廛嚒?/p>
B:那真是太感謝你了。
A:不用客氣。
2011年深圳大運會志愿者經(jīng)典對話
61、A:Excuse me, Miss.You look puzzled.Can I help you?
B: Oh, yes.I seem to be lost.Could you tell me how I can get to the Diwang Building?
A: Sure.You can take the subway to get there.B: I just can't figure out the subway system at all.As soon as I get underground I lose my sense of direction.A: Or you can take Bus No.12 to get there.The bus station is just across the street, see?
B: Oh, I get it.Thank you.A: And could you tell me the way to the nearest bank?I need to draw out some money.B: The bank may be far away from here.I would advise you to use ATM.There are some ATMs on the second floor of this building.You may take the escalator around that corner.A: Thank you very much.B: No problem.Have a nice day.A:小姐,您好。您看上去很困惑。需要幫忙嗎?
B:哦。好啊。我好像迷路了。你能告訴我怎么去地王大廈嗎?
A:當然可以。坐地鐵就能直接到達。
B:我看不懂地鐵路線,只要下到地下,我就迷失了方向感。
A:或者您可以坐12號公共汽車去。車站就在馬路對面,看見了嗎?
B:哦,看見了。謝謝。還想問問最近的銀行在哪里?我需要取點錢。
A:這里離銀行可能挺遠的。我建議你使用自動取款機。這棟樓的二樓有幾臺,您可以在那邊拐角搭電梯上去。
B:非常感謝。
A:不用客氣。祝您今天玩得開心。
62、A:What's the trouble with you?
B: I fell off my bike and hurt my legs.A: Where exactly does it hurt?
B: Right here.A: It's all bruised and swollen.Take it easy.I'm giving you a first aid right now.…
B: How do you feel now?
A: The pain relieves now.Can I go back to my game?
B: Maybe you should wait a few more minutes.But don't worry.You'll be alright soon.A:你怎么了?
B:我從單車上摔下來,弄傷了我的腳。
A:你痛的地方在哪里?
B:就在這里。
A:充血紅腫了。放松點。我現(xiàn)在給你作緊急處理。
……
A:現(xiàn)在覺得怎么樣了?
B:疼痛緩解了。我可以回去比賽嗎?
A:也許你再等上幾分鐘。不過不用擔心,很快就會好的。
63、A: Excuse me, madam.I am a volunteer.What can I do for you?
B: I'm looking for Gate F.My friends and I are supposed to meet there.But I seem to be lost.A: Don't worry.I'll show you the way.This way please.B: That's very nice of you.A: My pleasure.……
A: Here we are.B: Oh, I can see my friends there.Thank you very much.By the way, where is the nearest rest room?
A: Go to the second floor and you will find it on your right.B: Thanks a lot.A: Enjoy your game.A:您好,夫人。我是志愿者。有什么需要我?guī)兔幔?/p>
B:我在找F大門。我和朋友約好了在那兒等。但我好像迷路了。
A:別著急,我來給你指路。請這邊走。
B:非常感謝。
A:不用客氣。
……
B:我們到了。
A:哦,我看見我的朋友了。非常感謝你。順便問問,最近的洗手間在哪里?
B:上二樓后的右手邊。
A:謝謝。
B:祝您愉快。
64、A: Attention, please!There is a fire in this building.Every one must leave this building as soon as possible.Follow the escape signs and get out of here quickly and calmly.This is not a drill.This is a real emergency evacuation.B: Oh Gosh!How could this happen? I've got some very important documents in my office on the third floor.I have to get them!
A: No, sir!You mustn't go upstairs.It's too dangerous.Every one must be evacuated immediately.B: You don't understand.Those documents are extremely essential.I must get them!
A: I'm very sorry, sir, but no!I'm sure you don't want to jeopardize your life as well as others'.B: But …
A: Trust me.The fire engine's just arrived.The firemen will do whatever they can to put out the fire.Everything's going to be OK.A:請注意!本大廈發(fā)生火災。所有人必須盡快離開。請按逃生標志迅速而冷靜地離開。這不是演習,而是真的緊急疏散。
B:天?。≡趺窗l(fā)生這種事?我三樓的辦公室里還有些重要文件。我得去取出來。
A:不,先生!您不能到樓上去。上面非常危險。所有人都必須立即撤離。
B:你不明白。那些文件太重要了。我一定得取出來。
A:非常抱歉,但您真的不能去!我相信您一定不希望危害自己和他人的生命的。
B:但是……
A:相信我。消防車剛剛趕到。消防員會盡力撲救的。不會有太大問題的。
65、A:Ladies and gentlemen, this is the Security Check!Please show us your certificates before entering the building.B: Here is my certificate.A: Thanks.Please wait a second.……
A: Sir, the certificate you're holding is not valid.I'm afraid you can't get in.B: How's that possible? I got in with the same certificate last time!
A: I'm sorry.Please have a look at the date on your certificate.It's already expired.Please renew it.B: Oh…Well, it's been just one day.Can you just let me in?
A: I'm so sorry.But that's not allowed.B: Come on!You've seen me several times.A: Without a valid certificate, no one can get in this building.That's the regulation.I hope you can understand.B: Alright.A:女士們,先生們,這里是安檢,進入大樓前請出示證件。
B:這是我的證件。
A:謝謝。請稍等。
……
B:先生,您持的證件無效,恐怕您不能進入。
A:這怎么可能呢?我上次就是用一份證件進去的呀!
B:很抱歉,請您看看您證件上的日期,已經(jīng)過期了。請重新簽注。
A:哦……只過期了一天而已,你就讓我進去好嗎?
B:對不起,這是不允許的。
A:就放我進去吧。你都見過我好幾回了。
B:沒有有效證件,誰也不能進入大樓。這是規(guī)定。希望您能理解。
A:好吧。
第五篇:志愿者英文培訓資料
大運會志愿者英文培訓資料
Maps ? FISU: National University Sports Federation
國家大學生體育協(xié)會
? FNSU International Relations and Cooperation Department
外事聯(lián)絡部(簡稱番薯)
? Functional Zone of Universiade Village: 大運村功能區(qū)名稱 ? Operational Zone:運行區(qū) ? Welcome Center 歡迎中心
?-CIC Office 報名與資格審核(International Control Committee國際資格審核委員會)
?-Accreditation Center 注冊制證
?-General Secretariat of FISU 國際大體聯(lián)秘書處 ?-Fee Payment Counter 住房分配及繳費處 ?-Arrival & Departure Service Center 抵離服務中心 ?-HoD?s Office 團長辦公室
?-Traffic Control Center 交通指揮中心 ?-Information Center 公共信息服務中心 ? Visitor Reception Center 訪客中心 ?-Media Center 媒體中心 ?-VIP Reception 貴賓接待處
?-Supermarket 超市
?-Currency Exchange 金融服務點(外幣兌換點)?-Store of Licensed Products 特許商品經(jīng)營部 ? Shuttle Bus Station 大運村班車站 ? South Entrance Parking Lot 南門停車場 ? International Zone:國際區(qū) ? Flag-Hoisting Square 升旗廣場
?-Delegation Welcome Ceremonies 升旗儀式(代表團歡迎儀式)?-Cultural Activities 文化活動 ? HoD Conference Hall 團長會會議室 ?-HoD conferences 團長會議 ?-Cultural Activities 文化活動
? Protocol Services Center 禮賓服務中心 ? Language Services Sub-center 語言服務處 ? Delegation Services Center 代表團服務中心 ?-Sports information Center 體育信息中心 ?-DVD Room & Internet Café 休閑區(qū)(網(wǎng)吧)?-Meeting Center 會議室
?-Delegation?s Mail Box 代表團信箱 ? Polyclinic Doping Center 醫(yī)療中心 ? Religious Activities Center 宗教服務中心 ? Physical Recovery Center 體能恢復中心 ?-Swimming Pool 游泳池 ?-Gym 健身房
? Administration Center 行政管理中心 ? Chinese Culture Exhibition 文化體驗區(qū) ? Showcasing Area 贊助商展示區(qū) ? Commercial Plaza 商業(yè)廣場 ? Universiade Square 大運會紀念廣場
? Residential Zone:居住區(qū) ? Athlete?s Apartment 運動員公寓
?-Rooms for Athletes and HoDs 運動員及團長住房 ?-Extra Official Apartment 超編官員公寓 ?-Reception Desk 住宿服務臺 ?-Self-service Center 便民服務中心 ? Athlete?s Dining Hall 運動員餐廳
? Transportation Waiting Area 運動員候車區(qū) ? Staff?s Dining Hall 員工餐廳
? Logistics Zone:后勤保障區(qū) ? Logistics Center 物流中心 ? Laundry Center 洗衣中心
自我介紹篇&迎接篇
Welcome to Shenzhen!Ladies and gentlemen I am your attaché.My name is… I will work for you as your attaché during the Universiade Shenzhen.So if you have any questions or problems, please don't hesitate to contact me.This is my contact information.歡迎到深圳來!女士們,先生們,我是你們的隨員,我的名字叫…。深圳大運會期間我會一直陪同你們。若你們有什么問題請隨時與我聯(lián)系。這是我的聯(lián)絡方式。
Are you Mr.Taylor, head of UK delegation? 你是英國代表團團長泰勒先生嗎? Nice to meet you!How many people do you have in your delegation?
Have you all got your luggage all right? 很高興見到你!你們代表團有多少人?行李都準備好了嗎? The reception personnel will help you check in.If you need to change rooms or have any particular requests about accommodation, you can contact our reception staff.接待人員會幫助你們辦理入住手續(xù)。若想換房間或有特殊要求,請與他們聯(lián)絡。
Please follow me.I will show you the way to the accreditation center.請跟隨我去制證中心。
This is the Accreditation Center;the staff will help you make the card.這是制證中心,工作人員會幫助你們辦理證件
Would you care to see it/ sit down for a while? 你要不要看/坐一會呢? “Take a number.”取號(或者意思是請你到后面去排隊慢慢等著)——備注:用于跟酒店人員說的時候。
I am very pleased to be your friend,let me introduce myself。我很高興成為你們的朋友,請允許我自我介紹一下。
Could I have your name?我能知道你的名字么
集結篇&日常篇
一、帶隊用語:
American Style: Wait your turn, please請排隊等候。Pull over!把車子開到旁邊。
Are you sure you can come by at nine(**)? 你肯定你九點(**)能來嗎? Line up, please請排好隊!Don?t crush不要擠!
Turn rightleftaboutaround向右轉(zhuǎn)|左|后
Please de quiet請安靜.Keep in silence保持安靜.Mind the traffic注意交通安全.Look out小心!Hurry up快點.It was wrong of me我做錯了.It?s my fault是我的錯.二、一般用語&對話情景假設 1這是比賽/開或閉幕式的時間表。
This is the schedule of games/opening or closing ceremony.2.明早7 點30 分在大廳集合。請準時到達。
We will meet at the hotel lobby at 7:30 am tomorrow morning.Please be on time.3.現(xiàn)在我們正在趕往大運村,然后我們要去新聞中心。
Now we are going to the Universiade Village, then we will go to the press center.4.這個日程貴方覺得合適嗎
I wonder if this schedule is suitable for you?
5、先生您好,有什么可為您幫忙的嗎?Good morning, sir.Anything I can do for you?
6、我是丹麥代表團的領隊。不知什么原因,我們的兩位隊員還沒拿到行李??峙率锹湓谛欣钴嚿狭?。您能幫忙查查嗎?
I'm the team leader of the Delegation of Denmark.For some reason, two athletes in our delegation have not received their luggage yet.I'm afraid they are still on the luggage van.Could you please see to it?
7、當然可以。能看看您的注冊卡嗎?
Sure.Could I have a look at your Accreditation Card, please?
8、沒問題,我想我把卡裝在口袋里了。在這兒,給您。Certainly.I think I got it with me in my pocket.Yes, here you go.9、好。您能告訴我這兩名隊員叫什么名字,是什么時候抵達大運村的嗎? Okay.Could you tell me the two athletes' names and the time they arrived at the Village?
10、一個叫奧羅夫,另一個叫索墨斯。他們是半小時前剛進村的。
The names are Olaf and Thormoth.They got off at the Village about half an hour ago.11、我打個電話幫您查一下。
I'll make a phone call and check it for you.三、問路情況
深圳簡介篇
Shenzhen is one of China's most important tourist cities, widely known as the “capital of China's.It is China's first Special Economic Zone.It was the “window” and “experimental field” for China's policy of reform and opening up, first established at the proposal of Deng Xiaoping.大運村簡介篇
The Athletes' Village for the 26th Summer Universiade in Shenzhen, or Shenzhen Universiade Village, is conveniently located in the southwest part of the city's central Longgang district.It's on the new campus of the Shenzhen Institute of Information and Technology, with the main venue for the Universiade in the north.The village, built on a 492,000 square meter plot, has a floor space of about 478,000sqm and extends 1,171 meters from east to west and 768 meters north-south.During the event, officials expect between 12,000 and 13,000 athletes and team officials to reside in the village.They will be provided with catering, accommodation, recreational, transportation and other services.After Universiade 2011, all the facilities in the village will be transferred for the use of the Shenzhen Institute of Information and Technology.