第一篇:外來文化對郁達夫的影響 打印版(范文)
淺談外來文化對郁達夫的影響
2011021115盧婕萍
摘要:近幾年來,由于思想的進一步開放,之前對郁達夫不公正的評價漸漸得到了更正,作為五四作家典型代表,他的創(chuàng)作深受外國文化的影響。例如他的“自敘體”抒情小說則是兼取19世紀歐洲浪漫主義與日本私小說的產物。但現在人們研究的大多是外來文化對郁達夫小說的影響,而很少提及外國文化對他的散文和詩詞的影響。
關鍵詞:郁達夫;浪漫主義;日本私小說;影響;散文小說
在五四以后的短短幾年里,西方文藝復興以來的各種文學思潮和左右著它們的哲學思想都先后涌入中國。這些思潮與創(chuàng)作方法,經一批文學革命先驅們在創(chuàng)作實踐中,從中國社會與時代的需求出發(fā),對其進行選擇,將其中國化。新文學的創(chuàng)造者們運用各種文學樣式和創(chuàng)作方法,傾吐自己內心的苦悶與愿望,表現五四時代的叛逆、自由、創(chuàng)造的精神,成為第一代帶有鮮明印記的現代作家。郁達夫就是其中典型的一個。下面我將從郁達夫小說、散文、詩詞三方面談外來文化對郁達夫小說的影響。
一、從郁達夫小說方面看
郁達夫小說以其自我的寫真、感傷的抒情、結構的散文化和流麗、清新的文筆著稱,開創(chuàng)了20世紀20年代主觀抒情小說的先河。從自敘傳體例、郁達夫小說的情感表達、郁達夫作品的情調、德式教育和法國文學的影響、零余者形象等方面都體現出郁達夫小說獨特風格的形成,離不開外國文學對他的滋養(yǎng)和熏陶。
(1)其自敘傳體例的形成受外國文學的影響。郁達夫一直堅信“文學作品,是作家的自敘傳”。這種觀念起源于19世紀圣甫伯和勃蘭兌斯。在論及創(chuàng)作態(tài)度時,郁達夫推崇文學自傳說,并且身體力行。在所創(chuàng)作的近五十篇的小說中,性質為自敘傳的小說就有四十多篇。小說中所出現的“我”、“丫”、“伊文”、“文樸”等字眼,簡直就是作家的化身,他們的盲目流浪、遭遇悲慘、身單影只、面容苦悶、情志郁結等似乎是作家自畫像。在小說創(chuàng)作中,他憑著盧梭般的真誠與直勇赤裸裸地刻畫自已、傾吐心聲。真情傾吐、細聲訴說無疑是郁達夫無比真摯情感的自然流淌,是其天才詩情的橫溢,也是其作品最為獨勝之處,最為引人之地?!袄寺髁x就是人的靈魂的內在世界,他的心靈的隱秘生活?!庇暨_夫的創(chuàng)作似乎已經達到了別林斯基所說的這種境界。郁達夫作品自敘傳的特性主要是受到西方文學作品的影響,另外與日本“私小說”也有一定的關系。正如在《懺悔錄》的開頭中,盧梭這樣寫道:“我要把一個人的真實面目赤裸裸地揭露在世人面前,這個人就是我?!庇暨_夫正是如此地在小說中揭露自己。郁達夫留學時,“私小說”大行其道,風靡一時。所謂“私小說”“就是作家把自己直接了當地暴露出來的小說”。私小說十分強調細膩的性描寫,這對郁達夫自敘傳體例小說的創(chuàng)作影響甚深。郁達夫認為日本私小說作家佐藤春夫和葛西善蔵對其影響較大。葛西善蔵善于描摹自我心理和剖析知識分子的私生活,經常以孤獨、憂郁和貧困為題材創(chuàng)作私小說,其數量多達十幾篇。郁達夫十分喜愛他的小說,經常“感佩得了不得”。另外,郁達夫曾說過:“在日本現代的小說家中,我所崇拜的是佐藤春夫。”他稱贊佐藤春夫《被剪的花兒》:“書中描寫主人公失戀的地方,真是無微不至,我每想學到他的地步,但是終于畫虎不成?!倍以谧籼俅悍颉短飯@的憂郁》的影響下創(chuàng)作了《沉淪》,作品細致地描寫了主人公靈與肉的矛盾、性愛的苦悶和壓抑、極度低迷的沮喪頹廢情緒,與佐藤春夫的筆法有異曲同工之妙。
(2)西方文學對郁達夫小說的情感表達也起了一定的作用。19世紀俄國作家中的屠格涅夫對郁達夫文學創(chuàng)作有著不可忽略的啟蒙之功。由于他多年潛研屠格涅夫的作品,受屠格涅夫影響郁達夫大多數小說的情感表述的基調是情感復雜曲折、凄清哀怨、蕩氣回腸的。郁達夫最早接觸的西方文學作品是屠氏的《初戀》、《春潮》。屠氏筆法精湛、雋永深沉,深為郁達夫所推崇,也由此導致了《蔦蘿行》的創(chuàng)作。然而,摹狀社會底層受迫害者凄慘而冷峻的情感的筆調與技法又得益于陀思妥耶夫斯基較多,兩人相近之處不少,集中體現在《過去》一文中。
(3)郁達夫的很多作品總是在傳述一種郁結難紓、深愁纏繞、苦悶無名的情調。其實,這源自于他對外國傷感文學作品大量浸閱和主體性的情感共鳴與證驗,因此他才會說:“殉情主義的作品,總帶有沉郁的悲哀、詠嘆的聲調、舊事的留戀與宿命的磋怨。尤其是國破家亡,陷于絕境的時候,這一種傾向的作品,產生得最多?!备袀那檎{已然是浪漫主義作家共同審美趣味和作品的底色,似乎能給予他們獨特的審美體驗。在創(chuàng)作實踐中,郁達夫也是以其獨特的主體情感,創(chuàng)作了許多以沉郁傷感為底色的浪漫主義作品。
(4)留日期間,郁達夫受學于“德式”教育,時常能見閱德國文學作品,其中特別喜愛尼采、施托姆及歌德等德國的思想家和文學家的作品,對他們稱賞有加,并且積極地向國人推薦,在其作品中也有所反映。再者,郁達夫對法國文學也表現得尤為精通,經常贊許很多法國作家,特別是盧梭。法國文學家盧梭認為,過去人們寫自己總是要把自己喬裝打扮一番,名為自述,實為自贊。出于對這種虛偽性的痛恨,盧梭勇敢地履行了他自我暴露的主張,把靈魂中一切齷齪骯臟之物,全部陳列出來,讓世人看到一個真實的自我,表現了勇開風氣之先和藐視前人的勇氣。郁達夫推崇盧梭勇于暴露個人私欲與卑劣的風范,因而他在作品中以自己獨特的方式,把自己的喜怒哀樂、愛憎態(tài)度,甚至內心深處一剎那的猥褻念頭,也徹底地暴露在讀者面前,這種赤裸裸的自我暴露式的內心描寫是外國文化對其影響的一個方面?!冻翜S》主人公對民族歧視的報復心理以至性苦悶的變態(tài)心理,都是靠這種方式表現出來的。就是在后期現實性較強的《春風沉醉的晚上》和《薄奠》中,作者也沒有放棄這種方式,這兩個作品雖表現了作者對勞動人民的同情,但主要還是抒發(fā)了“同是天涯淪落人”的內心感慨??梢?,大膽的自我暴露在郁達夫小說中占有重要地位。
(5)在郁達夫早期小說中,“零余者”形象頻頻出現,已經形成了典型的人物形象。例如《南遷》中的“伊人”,《沉淪》中的“他”,《蔦蘿行》中的“我”,《茫茫夜》、《秋柳》中的“于質夫”??從郁達夫自敘和其閱讀經歷來看,他對“零余者”形象的偏好最初發(fā)端于他對19世紀俄國文學中“多余人”形象的欽慕和借鑒。19世紀,普希金創(chuàng)作的葉甫蓋尼?奧涅金,萊蒙托夫寫出的畢巧林,岡察洛夫筆下的奧勃洛摩夫等都是“多余人”的形象。這些“多余人”的共同特征是出身高貴、受教良好、思想前衛(wèi)、不滿現狀、才華橫溢、滿懷抱負、理想遠大、渴望成功,但特殊的貴族生活習性又令其意志薄弱、缺乏毅力,終其一生,壯志難酬。若從根源上追溯郁達夫的“零余者”形象最直接和最主要的來源顯然是不可能的,可以說連先生本人也未必能完全清楚,但是他表示自己對屠格涅夫作品特別地偏愛,因此,屠格涅夫小說對其“零余者”形象的創(chuàng)作影響極深或者說關聯(lián)密切。郁達夫非常欣賞屠格涅夫“帶著熱愛”寫成的《零余者的日記》,他筆下的人物形象或多或少地殘留著屠格涅夫筆下零余者的悲天憫人、憂郁哀傷的影像,就好像在作品《十一月初三》中所描述的“四海一身,落落寞寞”一樣,又仿佛“同枯燥的電桿一樣,光澤澤地在寒風灰土里冷顫”。也因為郁達夫的其人其作深受屠格涅夫的影響,后來,郭沫若把郁達夫比作“中國文學中的屠格涅夫”。值得注意的,郁達夫小說中的“零余者”和屠格涅夫筆下的“多余人”有許多相同之處,如他們都是青年知識分子,有著西方先進的思想和文化背景,是當時社會的“先知先覺”者。但是我們也不能忽略其兩者又有不同之處。郁達夫的“零余者”有其獨特之處:他筆下的“零余者”們憤世嫉俗,多愁善感,追求個性,理想瑰偉,滿腔熱血,但又缺乏勇氣,終其一生,一事無成;他們渴望祖國富強,卻報國無門;他們同情苦難者,卻無能為力;他們憎恨權貴,卻曖昧遷就;他們潔身自好,卻幻想性愛;他們不甘墮落,卻無法自拔。如此看來,我們可以清晰地發(fā)現這些“零余者”的性格原型就來源于“五四”時期典型的一群與世與時不和的小資產階級知識分子的精神面貌。由是觀之,郁達夫小說塑造的“零余者”形象與屠格涅夫筆下的“多余人”終究是有所不同的,“零余者”償還著時代的罪孽,成為時代和社會的悲劇,他們是特殊時代和特殊歷史的產物.二、從郁達夫的散文方面看
郁達夫受19世紀歐洲浪漫主義和日本私小說的影響,他的散文無一例外是“自我的表現”,而且是“自敘傳”式的自我表現,是最為坦誠、露骨的自我表現。在郁達夫看來,小說帶有作家的自敘傳,“現代的散文,卻更是帶有自敘傳的色彩。”他自己的散文就是循著這一原則構造的。他不加掩飾的表露他的身世、思想、感情、癖好,將自己的信仰、習慣、性格甚至病態(tài)也大白于天下,以一己的身世、感受,集中表現了在舊社會的壓迫、窒息下青年一代的精神苦悶,從而形成了自己獨樹一幟的散文特色。這種特色就是感傷的弱者的情調,浪漫的青年覺醒者的理想,反壓迫的民主主義者的傾向。
三、從郁達夫的詩詞方面看
郁達夫是一代文豪,他的文學活動,文學史家們大都著眼于小說與散文,而很少顧及他的舊詩,有的新文學史甚至對他的詩詞創(chuàng)作未置一辭。其實,郁達夫的詩詞,在他的整個創(chuàng)作實踐中占有重要的地位。外來文化的對他的影響同樣表現在他的詩詞上。郁達夫留學日本之時,近沐歐風美雨,遠憂國仇家恨,還時常遭受國弱家貧之辱。他說:“我的這抒情時代,是在那荒淫殘酷、軍閥專權的島國里過的。眼看到的故國的陸沉,身受的異鄉(xiāng)的屈辱,與夫所感所思,所經歷的一切。剔括起來沒有一點不是失望,沒有一處不是憂傷?!庇墒怯^之,憂郁與憤懣乃是青年郁達夫的情緒基調,并直接影響激促著他的閱讀與創(chuàng)作。體現在詩詞中就是其詩詞中體現的深沉的時代郁憤,和渴望祖國盡快富強起來的強烈愿望。
綜上所述,外國文學在郁達夫的作品創(chuàng)作過程中無疑發(fā)揮著巨大而持久的作用,甚至奠定了郁達夫作品的總體面貌。無論是小說創(chuàng)作領域,還是散文詩詞創(chuàng)作領域,郁達夫都深受外國文學的影響。參考文獻: [1] 劉嵐.談外國文學對郁達夫文學創(chuàng)作及思想的影響[J].作家評論,2011.02.B [2]陳其強,蔣增福.世紀回眸:郁達夫縱論[M].天津:天津人民出版社,1997. [3]郁達夫研究學會.郁達夫研究通信[J],15期.1998. [4]伍丹,王余,朱渝.簡論外國文學對郁達夫小說創(chuàng)作的影響[J],時代文學(下半月),2008.
[5]婁成.論郁達夫的文學軌跡與思想歷程[J].作家,2009.
第二篇:外來文化的影響
1、《中國達人秀》——《英國達人秀》
2、《中國夢想秀》(一、二)——英國《就在今夜》
3、《中國好聲音》——《荷蘭好聲音》(The voice of Holland)
4、《我是歌手》——韓國《我是歌手》
5、《爸爸去哪兒》——韓國《爸爸去哪兒》
6、《百變大咖秀》——西班牙《your face sounds familiar》
7、《星跳水立方》——德國《Stars in Danger: The High Dive 》
從《爸爸去哪兒》的大熱看出外國文化在中國的演繹。
2013年的中國綜藝市場如同武林聚會一樣很熱鬧很精彩啊。從年初《我是歌手》在湖南衛(wèi)視一夜成名,到暑期《中國好聲音》《爸爸去哪兒》成功控制住了廣大觀眾們的遙控器,還有兩大明星跳水節(jié)目《中國星跳躍》《星跳水立方》也一時轟動娛樂圈和綜藝圈。這些綜藝節(jié)目也有一個共同的特點,他們都來自國外。《我是歌手》和《爸爸去哪兒》來自韓國,《中國好聲音》和《中國星跳躍》來自荷蘭,《星跳水立方》來自德國。
事實上,中國引進國外綜藝已經有許多年的歷史了。我們看到的最早選擇由國外引進版權的開山鼻祖是于1990年開播的《正大綜藝》,此節(jié)目斷斷續(xù)續(xù)地在央視播出了近15年,其間多次改版,引進國外游戲。如今,《正大綜藝》已經成為了一個門派,有了許許多多的門人,像我們耳熟能詳的《吉尼斯中國之夜》等。
當然,提到國外版權在中國大獲成功的例子,我們又怎能忘記《中國達人秀》和《中國夢想秀》這兩位前輩呢?如今,《中國達人秀》還在叱咤武林,《中國夢想秀》也已成功出師,選擇創(chuàng)造自己的特色。
海外版權引進的綜藝節(jié)目在中國大火,也看出了外國文化在一點點地滲入中國。當然,這是不能避免的。像綜藝節(jié)目,誰不喜歡看新奇的呢?如今中國觀眾們也越來越喜歡文化差異了,也愛刻意去模仿。比如2012年《中國好聲音》統(tǒng)治熒屏時,不少人擺出Rock手,高冷地喊一聲“I want you”就顯得很潮很時尚了不是?
這些總會讓人想到最近越來越熱門的西方傳統(tǒng)節(jié)日,在年輕一代,過圣誕節(jié)的熱情已儼然超過春節(jié),情人節(jié)的風頭也早就超越元宵節(jié)和七夕這些中國傳統(tǒng)節(jié)日。于是許多人擔心,這些外國文化的沖擊將徹底侵蝕中國傳統(tǒng)文化。如果我們先把這問題撇開不談,先來瞧瞧外國文化在中國的演繹。
當然,外國文化在中國的演繹還是一件比較復雜的事情,當這些綜藝節(jié)目跋涉千里來到這個古老的國度時,我們也得幫助它們不要出現水土不服的情況。比如《爸爸去哪兒》,就做了許許多多的改動。
《韓國版《爸爸!我們去哪兒?》是2013年1月6日首播并大獲成功取得了超過10%的收視率。注意這個時間,距離中國版上映只有區(qū)區(qū)半年時間,而湖南衛(wèi)視宣稱前期準備超過8個月,說明他們在韓國首播前就談攏了版權。中國和韓國還是有相近的文化土壤,但是,《爸爸去哪兒》并沒有全部抄襲,而是結合了本國文化作了一定的修改。
有人說《爸爸去哪兒》是韓流對中國的又一次沖擊。這也不是沒有道理,《爸爸去哪兒》中的拍攝和制作手法都是參照韓國,字體和字幕特效也是充滿濃濃的韓國風。但是,這和《繼承者》和《星你》終究是不一樣的,中國在模仿時做了許多改動,也在這所謂“韓流”融入更多的中國色彩。
《爸爸!我們去哪兒》立足于本土化,使用辣白菜、大醬湯作為韓國食品的符號給人留下深刻的印象。
中而國版《爸爸去哪兒》第一回是登場人物介紹和在家準備第一次旅行的內容。他們去的第一個地方是北京郊外的農村靈水村。首先雖然設定為農村,但是其規(guī)模就已經與韓國版有差異?!八暮显骸毙问降姆孔优c韓國版初期的小而溫馨的草屋不同,而是展示了濃郁的中國歷史和傳統(tǒng)的意味。
韓國版《爸爸去哪兒》中的孩子們年齡比較大,是可以通過所以兄弟情來體現溫馨。而中國由于獨生子女政策不得不放棄這種方式,于是選用年齡較小的孩子,同樣能夠能通過父子情達到這種效果。
還有大人們管教“小皇帝”們的模樣,以及“小皇帝”之間形成共鳴后逐漸成為“親人”的過程,將會給觀眾帶來不同于韓國的教育文化以及家庭環(huán)境
這些改動也說明了外國文化在中國文化中的表現是十分神奇的,文化的交融是微妙。如果我們把視線抽離熒屏,這種文化的滲透在生活中也處處都是。肯德基做了幾十年的西式快餐,卻愿意為中國提供豆?jié){油條;法國的紅酒也可以被放在圓桌的轉盤上供敬酒用;潔白浪漫的西式婚禮上為什么依然會有拜天地這樣古老的傳統(tǒng)?這是都是外來文化在中國文化下的獨特演繹。
《中國好歌曲》就是借鑒了許多外國綜藝文化和本土文化相結合推出的一款中國版權綜藝,并且受到了國外的賞識,成功地把中國的綜藝推向了世界。
第三篇:外來文化對我們潛移默化的影響
外來文化對我們潛移默化的影響
引例:
(一)、1987年,在北京前門,第一家肯德基開業(yè);
1996年6月25日,第100家肯德基在北京開業(yè);
截止2002年9月12日,已有700家肯德基在中國開業(yè).從中我們可以看到:從1987至1996年的9年中,有100家肯德基落戶中國,而從1996年至2002年短短的6年中,就有600家肯德基出現在全國各地.(二)、星巴克開在故宮;
(三)、逛淘寶時推薦的各種潮流韓版服飾,是多數人的選擇。
提出主題:如今,我們生活的世界豐富多彩,每天觸碰著各種新鮮的事物,我們大多數年輕人都以說一口流利的英語為榮,都喜歡穿著牛仔褲,聽著搖滾樂,打著CS,追著好萊塢的大片??我們不會常常把“外來文化”這個概念掛在嘴邊,事實上,它無處不在,以不同的形式出現,潛移默化地影響著我們的生活。各個方面的影響
衣:大街上,韓版,日系,英倫風格等潮流服飾隨處可見,中性服飾日漸成為流行文化的關鍵詞;婚禮上,婚紗已經成為大多數新娘的“寵兒”,而傳統(tǒng)的鳳冠霞帔卻被“冷落”。服飾是傳播文化信息的載體,它顯現著人們的態(tài)度和情緒,顯現著社會的規(guī)范,人們對服飾品的選擇反映和解釋了文化模式。傳統(tǒng)服飾中,大家熟悉的也最為典型的莫過于旗袍、中山裝,相比之下,我們現在的服飾,無論是在色彩還是風格上面,都更加活潑隨性。
食:肯德基、麥當勞、必勝客備受青少年青睞,同時也是上班族的不二選擇。特別是在節(jié)假日,西餐廳成為了一種高品質生活方式的象征。美式快餐文化逐漸滲透到人們的日常生活中。事實求是地說,在市場經濟條件下,快餐食品具有快捷便利的優(yōu)勢,完全滿足了人們的需求。我國傳統(tǒng)的飲食文化也獨具特色,多樣的菜式,精致的造型,追求色香味俱佳。兩種文化相互融合共存,但現實是我們好多人更傾向于外來的飲食文化。
娛樂:一個民族的節(jié)日是一個民族文化的載體,它傳承著一個民族的特色。圣誕節(jié),情人節(jié),萬圣節(jié),感恩節(jié)等興起了一波又一波洋節(jié)日的熱潮,中國傳統(tǒng)的文化卻少有問津。春節(jié)的年味越來越淡,圣誕節(jié)卻成為人們冬日的狂歡。七夕是中國傳統(tǒng)的節(jié)日,而且有一個古老美麗的傳說,而在這個時刻,我們卻還過著國外的2.14;有76.8%的青少年知道春節(jié)的來源,而知道圣誕節(jié)來源的則有80.5%,可以看出青少年對本國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日還是比較了解和重視的,但同時又看出中國青少年對中國傳統(tǒng)節(jié)日的關注程度還略小于對外國節(jié)日的關注。54.9%的青少年有時過圣誕節(jié),18.3%的青少年每年都過圣誕節(jié)。由此可以清晰地看出外國文化雖然遠不是主流文化,但是其影響卻在不斷地加大,這是個不容忽視的問題。就電影而論,54.3%的青少年喜歡中國電影,80.5%的青少年喜歡外國電影。近幾年來,好萊塢電影票房大賣,日本動漫的流行,無一不是外來文化影響的結果。
思想價值觀:外來文化一直依靠著它在思想上的進步性、開放性,使中國的社會習慣、價值觀逐漸西化。59.3%的大學生承認外來文化使他們的“思想觀念發(fā)生了一定的改變”,最突出的表現是43.9%的大學生認為自己“更易接受新鮮事物”。28.45%大學生感覺到自己“判斷是非不再按照傳統(tǒng)的道德尺度,有自己的判斷標準”,同時24.4%的大學生表示“自己認為對的就會堅持去做,不管父母持的是什么態(tài)度”。大學生受外來文化影響所出現的負面影響還包括處事叛逆,思想過于偏激,凡事過于講究形式。
整體論述:確實,外來文化在各個方面都在潛移默化影響著我們的生活方式,但并不是說中國就完全被西方化。以火車汽車為代表的當代交通工具是再“西方”不過的東西吧?但被它承載的只屬于當代中國的“春運”,卻是被牢固的中國傳統(tǒng)文化和發(fā)展中的現實文化交織推動誕生的,成了屬于中國的社會文化現象。手機通訊是西方科技吧?可是從當初的海量過節(jié)短信到今天的微信淘寶紅包,卻是中國人基于自己的文化進行的社會活動。這些東西都沒有離開先進的“西方科技”,卻都承載的是中國而不是典型的“西方”生活方式。任何一個時代都可以創(chuàng)造屬于本時代的中國文化。
那么,什么是中國傳統(tǒng)文化?我們90年代的孩子們心目中的傳統(tǒng)文化是什么?我想不會是女子十二樂坊穿著性感的高叉旗袍在舞臺上鬧哄哄的演奏那所謂的傳統(tǒng)民樂吧?還是認為魯迅先生筆下那個滿嘴“之乎者也”的孔乙己就是代表中國的古代文人?如果90年 代的孩子們是從周杰倫的《東風破》或是SHE的《長相思》里才開始接觸體會到中國古典詩詞之美是不是太遲了?其實中國傳統(tǒng)文化是歷經千年,在漫長歷史過程中逐步創(chuàng)造發(fā)展起來的。她幾經建構-解構-再建構,綿延不絕,生生不息,慢慢沉淀而成。
總結:隨著全球相互聯(lián)系日益緊密,文化傳統(tǒng)也成為世界各國共享資源之一。而外來文化想要在某處落地生根,也必然需要進行調整以適應新的環(huán)境。就文化本身來說,并沒有好壞之分每一種文化和傳統(tǒng)都有其不可替代的價值,它不應該隨著現代化和全球化的進程而被我們遺忘。面對外來文化的滲透,我們應該采取理智的態(tài)度,不盲目崇拜,不迷失自我,既不全盤西化,照單全收,也不全面否定,刀槍不入。就像魯迅先生“拿來主義”里講的“取其精華,棄其糟粕,自己來拿”。
第四篇:外來文化對中國文化的影響弊大于利
外來文化對中國文化的影響弊大于利
剛才對方辯友說的外國文化對我國影響有利的地方,我不可全盤否認,但是在我方看來,比起不利影響來看,是瑜不掩瑕。人無遠慮必有近憂,說道影響,要看看對我國未來的影響。第一:外國文化植入。日本當年侵略中國的 時候打出的旗號就是建設東亞新秩序,共同繁榮體,看看他們都做了什么,不讓中國人學中國文化,一定要學日語,從文化上侵略中國。再看看我們現在的體制,英語重要不言而喻,但是過分強化英語的重要性已經嚴重影響到我們自己文化的傳承。中文系的同學英語比中文好,是說他學識高呢還是說他忘根了呢?第二:劣根文化影響祖國下一代。哈韓哈日風太流行了,現在說道90后,人人都覺得是腦殘的代言詞,為什么會這樣,去看看那些被說成腦殘的同學,無一不是哈日哈韓文化的代表,他們是祖國的未來,是中國的未來,絕不是日本韓國的未來。第三:人才流失。中國人才外國文化的渴望已經可怕,這種可怕是中國未來高端人才的絕對流失,美國每年以交換生、自助培養(yǎng)等手段吸引著高材生,而他們大多去了就不回來,我們本來要對中國文化產生影響的高材生都出去了,你說我們還拿什么拯救我們自己的文化,所以外來文化的影響已經相當可怕,沒有辨別能力的同學拿什么抵抗這樣的侵入?
傳統(tǒng)文化是中國之根,沒有中國之根中國就不成中國了
第五篇:論外來文化對中國傳統(tǒng)文化的影響
論外來文化對中國傳統(tǒng)文化的影響
中國是一個古老的國家,千年一日,不斷重復,如果不是外來文化特別是西方文化的影響,現在我們或許還依舊過著男耕女織的生活,搞不好我們的女同學現在還要纏著小腳呢。中國傳統(tǒng)文化本以仁愛、孝悌、忠信、和平、謙恭、中庸、因循、團聚、勤儉、自強等等為美,并以此標準評判社會、領導人生,這種儒家的傳統(tǒng)思想統(tǒng)治了華夏民族2000年,咋看一眼,似乎沒什么不妥,列強要是不來,我們也就這么過日子了。這和我們的現代生活根本就是大相徑庭,很明顯是外國文化的沖擊改變了這一切,即是說“現代”的概念和外來文化有著千絲萬縷的聯(lián)系。延續(xù)數千年的中國傳統(tǒng)文化發(fā)展的歷史,曾經歷過兩次大規(guī)模的外來文化的沖擊,一次發(fā)生在三世紀漢代末期,來自西域近鄰諸國的印度佛教文化,跨山越水,綿延不斷地傳入中土,前后長達數百年,其對華夏文化的影響,涉及到音樂、舞蹈、繪畫、雕塑、文學、建筑等多個方面,在唐朝更是達到了頂峰(這第一次只是對中國的宗教信仰影響很大,對社會經濟基本沒有什么影響);另一次發(fā)生在19、20世紀之交的清末民初,以英、法、美、德為代表的幾乎所有當時已進入資本主義擴張階段的西方列強,挾持武力上的絕對優(yōu)勢,強行撞開了中國的國門,一種具有現代形態(tài)的全新的“西洋文化”潮水般地涌入中國,僅二、三十年的功夫,便席卷了中國傳統(tǒng)文化的一統(tǒng)江山,這里主要包括對文學的影響、社會經濟的影響以及生活
方式的影響。
當然在這里我們先澄清一個概念,什么是中國傳統(tǒng)文化?我們90年代的孩子們心目中的傳統(tǒng)文化是什么?我想不會是女子十二樂坊穿著性感的高叉旗袍在舞臺上鬧哄哄的演奏那所謂的傳統(tǒng)民樂吧?還是認為魯迅先生筆下那個滿嘴“之乎者也”的孔乙己就是代表中國的古代文人?如果90年代的孩子們是從周杰倫的《東風破》或是SHE的《長相思》里才開始接觸體會到中國古典詩詞之美是不是太遲了?其實中國傳統(tǒng)文化是歷經千年,在漫長歷史過程中逐步創(chuàng)造發(fā)展起來的。她幾經建構-解構-再建構,綿延不絕,生生不息,慢慢沉淀而成。前面說到,佛教是印度傳入的,但是在后來的幾百年發(fā)展中產生了中國自己的特色,產生了自己的朝拜方式,這就算是中國的文化了。英國的威廉斯曾給出文化定義的三個方法:
(1)用來“描述知識、精神與美學發(fā)展的一般進程”。(2)用來指涉“一個民族、一個時期、一個團體或整體人類的特定生活方式”。(3)用來象征“知識,尤其是藝術活動的實踐及其成品”
我本人比較傾向第二種定義方式,文化本身是一個動態(tài)的過程,比如打火機在傳入中國幾十年后,中國工匠按自己的設計在上面雕上龍鳳的圖騰,就算是中國式的打火機了,可以算是中國文化的范疇。有句玩笑話這么說的:“一個人夢游是神經,一百個人夢游是集體神經,一個鎮(zhèn)上的人夢游就是一種文化了”也有一定的道理,符合“一個民族、一個時期、一個團體或整體人類的特定生活方式”的規(guī)范,當然這是笑話。
如果我們稍微注意一下,就會發(fā)現外來的文化影響著我們現代生活的方方面面。以現在的中學生為例,至少他們現在的生活,從家用的電視、冰箱、洗衣機,到出門吃的快餐、坐的汽車,所有的生活工具都是外國傳入的,和中國的傳統(tǒng)文化有關的東西除了貼在家門口的對聯(lián)之外似乎并不多。連打火機這種生活必備的小玩意都是外國發(fā)明的。
通過調查發(fā)現,現在的中學生對中國的傳統(tǒng)文化知之甚少并且興趣不大,而對外來的文化卻表現出很大的熱情,這可能與他們所處的生活方式有關,現代快節(jié)奏的生活方式使中國的傳統(tǒng)文化跟不上腳步,大家的選擇有自己的合理之處也有些無奈之處。比如說京劇,近年來在珠海似乎都沒有較大規(guī)模的正式演出(其他地方也差不多),很明顯是因為喜歡京劇的人群少得可憐,另外京劇的演出樣式也與現代生活格格不入,看來如果京劇不尋求自己本身變革的話,難保不會被社會所淘汰。現在我們來具體分析一下外來文化沖擊所表現出來的情況,包括對文學、社會經濟、生活方式三個主要方面。
一、外來文化對中國傳統(tǒng)文學的影響。一是留學生運動及其相應的翻譯小說的興起;二是由翻譯小說引發(fā)的白話文的突破;三是現實主義文學(在中國的歷史中,現實主義少得可憐,我印象中就看了一部《紅樓夢》算是有瓜葛的)在中國的長盛不衰。
本來在第二次鴉片戰(zhàn)爭后,首先受打擊的是中國軍隊,面對西方列強堅船利炮的攻擊,它己經老朽得不堪一擊了。奇怪的是一直到近半個世紀之后,這個打擊才落到中國傳統(tǒng)文學的頭上,不同的是,這一次,是我們中國人自己掄起大錘,砸向了自己的傳統(tǒng)文化,而這把大錘,不是別的,恰恰是被我們罵為“洋鬼子”們的“西洋小說”,所以引發(fā)了以上三方面的變革。我現在教的學生,之所以能寫白話文而并不是傳統(tǒng)的文言文,見了老師的面說“Good morning”而不是“小生晨妙遇先生,敬尊矣”也是拜外來文化沖擊所賜。中國的白話文興起的確有利于人民之間的交流,所以現在有人認為文言文已經沒有存在的必要。但是仍然有一部分人堅持認為在21世紀的今天,文言文比白話文先進。外文對中國文學的影響總體來講是利大于弊。
當然,現在的感覺是外來文學的影響也有些過了頭,中學生看古詩詞的基本沒有了,用英文寫情詩的倒是不乏少數;自己動筆的情況少了(都是用電腦打字),所以寫錯別字的人越來越多了(包括我)。不可否認電腦時代的大趨勢就是打字寫文章,因為論文在電腦上總比書面上好改的多,但是沒有筆跡的區(qū)別體現不出來學生自己的風格,所以在大學之前還是提倡學生們寫作用筆來完成。稍微留意一下就可以發(fā)現,現在的學生寫字水平已經無法和上一輩的人相比,普遍潦草無比,字跡難辨,倒是練簽名的興趣盎然。另外受到香港文化的影響,在作文中夾雜的半英文和不規(guī)范的語法現象也很多,這令許多老教授大為感慨。
在這種情況下要引導學生多讀些古詩,讓他們發(fā)現中國文化的精髓,畢竟那種押韻的詩詞有著自己的意境,是其他國家所沒有的。詩詞是一個國家文化的體現,只有精通
本國語言的人才能理解其中的奧妙,所以我并不提倡學生看外國的翻譯詩篇,因為翻譯過來的東西往往離了神,要看就看原版的東西,包括電影也一樣,不要看配音版的。
二、外來文化對中國社會經濟的影響。列強的入侵為中國帶來了新的文化、新的技術革命,隨之而來的便是中國社會經濟的迅速但畸形的發(fā)展,雖然畸形,但好歹發(fā)展了,從洋務運動到民國初年的民營資本,再到現在的中外合資,外國的技術文化始終影響著中國的社會經濟狀況。可以說,現在的社會經濟騰飛90%是因為外國的文化影響所致。那為何中國的社會沒有自己進行經濟生產的變革呢?美國的瓊斯有一種觀點,認為經濟一旦上了軌道,就會持續(xù)自我再生產。除非是被某些沒有道理的干預使之越出軌道,否則經濟成長仍是自然而然的現象。對于當時的中國,他認為政府是一種負面力量,既未為經濟的持續(xù)成長提供必要的構架,又阻礙了原有的積極發(fā)展。他代表了一種自相矛盾的觀點:一方面認為國家太過軟弱,以致不能積極有為;另一方面則又認為國家十分強大,足以對進步起否決作用。而中國的學者則比較統(tǒng)一一個觀點:中國以農業(yè)為主導的社會經濟形態(tài)不具備資本到技術變革的條件。
現在的生產能力提高了,人們不像500前一年只能換4到5套衣服,而是可以隨心所欲地按自己的愛好買靚衫,所以現在的學生經常上午和下午穿的衣服都不同,并且有的一身的衣服超過7種顏色,在這種情況下,互相攀比的風氣就會越來越猛,為了消除這種影響,統(tǒng)一的校服是一種不錯的方法。當然校服產生最初的目的并不在此,而是統(tǒng)一外表形式和表現內在的學校精神。
三、外來文化對中國生活方式的影響。思想的解禁令中國人的思維一下子活躍了不少,現在的教師不難發(fā)現如今的學生不再像以前我們那樣的“填鴨式”思維了,而是很有自己的想法,在美國60年代流行的叛逆潮流現在在中國可謂是如日中天,你告戒學生:“好的開始是成功的一半?!苯Y果他回答:“可惜往往是最不重要的一半”足把你氣死。
學生的生活方式也不同了,現在的教學不僅同以前的私塾大為不同,沒了體罰(當然在內地的學校中體罰還比較嚴重),而且學生有許多都不在家里吃飯(午餐),而節(jié)省時間做別的事情。社會在變革,以珠海為例,現在的家庭自己做飯下廚的已經很少(在內地還是比較多),原因是沒有時間,相應的快餐店因此長盛不衰。當然快餐店最早在20世紀二三十年代的美國出現的,它的出現壓縮了人們花在進食方面的時間成本,大大提高了社會的生產效率。通過調查發(fā)現中學生并不是有些人現象中的特別青睞肯德雞或麥當勞,中餐店也是不錯的選擇,畢竟中國人還是更喜歡中國菜,但是這種快餐的經營形式仍是由外國傳入的。這說明還是外來文化比較適應現代生活的腳步。
最后我們再比較一下日本,這個彈丸小國的文化基本都是源自中國的,在明治以前,幾乎所有的文字都是漢字,除了語言,這個大和民族幾乎和中華民族一模一樣。十九世紀的世界列強同樣沖擊著日本的傳統(tǒng),在“明治維新”之后,短短三十年,迅速崛起的日本已經有實力和強大的沙俄叫板了。在文化的改革方面,日本在受外來文化沖擊“陣痛” 的同時,卻不斷將自己的文化溶入其中,比如在文字方面根據自己的發(fā)音習慣發(fā)明了如同英文字母的平片假名,大大降低了閱讀和書寫的麻煩,歷史上稱為日本字的拼音化。日本的繪畫傳統(tǒng)原來也是中國式的山水畫,只講境意不求精準,而隨著不斷地創(chuàng)新,已經有了一套完整的寫實風格。
不得不提得是現代漫畫的起源也在日本,它突破了四格漫畫的框架,試著用“電影”的模式來解讀漫畫,較出名的有鳥山明、北條司、井上雄彥、車田正美等等,75-85年這一代的孩子(包括我)就是看這些漫畫長大的,那些算是漫畫的精品了,反觀現在的孩子就沒有這么幸運了,因為現在的漫畫泛濫成災,質量普遍很差。日本的漫畫自成一統(tǒng),形成了自己的風格并且引導國際的潮流趨勢,你看,這就形成了一種文化。所以說自創(chuàng)的東西是最容易形成文化的一種產物。中國也有自己的漫畫風格,只可惜數量太少,沒有發(fā)揚光大。
現在的初中生大多是90年以后出世的,在他們的童年時期沒有好的兒童漫畫來引導他們的世界觀,所以在教育階段上面會出現一個真空,好的動漫作品可以在孩子最需要性格完善的關鍵時候給予正確的引導。最近網絡上不是一直在批評央視的動畫片《虹貓藍兔七俠傳》充滿血腥暴力么?甚至還有兒童欲效仿劇情割破動脈,這也是教育工作者要思考的一個問題。
再說說日本的服裝,老的和服不說了,說說現在流行的日本學生校服,特別是女生穿裙子、打領結、加長襯襪子的風格,讓全世界的人都能一眼將其從各國的人群中分離出來,這就是日本自己的服裝風格了,應該說效果還是不錯。中國其實也可以借鑒一下這種創(chuàng)意的方式,前段時間在網上看見有人提倡將中國的大學畢業(yè)學士服改成符合亞洲人身形的漢服款式,我覺得就挺不錯,要是設計成功,不就是中國的文化了?
日本的傳統(tǒng)文化在受到外來文化沖擊的時候同樣面臨消亡的危機,但是它們比較好地將兩者進行了結合,從而派生出來了屬于自己的新的文化,并且將其向外界推行。中國在這方面做的就不太夠??粗鴿M大街的“哈日”、“哈韓”的中學生,我們難道不覺得有些慚愧?說實在的本人從內心深處并不喜歡日本,但是仍然覺得它們的有些做法的卻值得借鑒。
宗上所述,我們可以看出現在流行文化(PopularCulture)對中學生的影響很大,中學生現在的生活方式是一種很注重“自我”方式,簡單一點說,思想上幼稚,行為上成熟。由于沒有童年生活的艱苦磨難,現在的珠海中學生普遍嬌生慣養(yǎng),自理和自制能力都非常差,并且不太有禮貌,這也不能全怪他們,家長的溺愛和老師縱容是要擔很大責任的。另外就是中國的傳統(tǒng)文化缺乏革新所致,在人們需要信仰和規(guī)范的年代,中國的傳統(tǒng)文化卻不能提供相關的思想服務或者說是流行因子,而中學生最容易感興趣的就是新奇的事物,這直接導致他們更加容易喜歡上肯德雞、街舞、韓流服裝等外來的文化,因為相比之下,傳統(tǒng)慢節(jié)奏的中國菜、太極拳、中山裝等的卻不太符合生活的需求。
現在有的老一輩人比較悲觀,認為傳統(tǒng)文化一旦消亡了,中國就不是中國了,其實不然,我說過了文化是一個動態(tài)的東西,因時而變,因勢不同,現在的中國文化和20年前相比都已經大為不同,中學生節(jié)假日去滾軸、照貼紙、卡拉OK等活動也不能視為和傳統(tǒng)的文化趨勢向孛,這是一種結合的關系。中國的傳統(tǒng)文化必須根據社會的需求而做出變革,當然原來的也可以保留,比如說文言文,我們可以視白話文是文言文的進化版本,它是流行的趨勢,但是文言文本身還是要保留,可以專門開設一個科目去派專人學習,使之得以延續(xù),但是這種不適應現代生活的文書形式不能強求每一個人學習。日本的落語文化和相撲文化歷經了一千多年仍可以延續(xù),中國難道做不到么?只要能變革,中國的傳統(tǒng)文化定能引發(fā)中學生的興趣,從而引導新的潮流。
關于文化,有廣義、狹義兩種解釋。其廣義是指人類社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的—切精神和物質文明的總和。其狹義解釋是指社會意識形態(tài)以及與此相適應的制度和組織機構,我們所論的文化,主要是指狹義的解釋。任何文化都具有民族性,任何民族文化都是由多重類文化媾合而成的。但是由多重類文化凝結而成的我國傳統(tǒng)文化具有如此的強力結構性,以致子兩千多年來,我國雖經翻天覆地的巨大變革,我國傳統(tǒng)文化經受了三番五次的巨大沖擊,盡管今天所見到的現代文化與兩千年前的古文化有了根本區(qū)別,但是與我國傳統(tǒng)文化形成與興盛時期相比,其質與核卻未發(fā)生根本性變化。這是為什么呢? 認識這一問題,首先應該明了中國傳統(tǒng)文化的沿革與流變。這種沿革與流變曾五次受到外來文化的沖擊。
春秋戰(zhàn)國時期。諸侯國戰(zhàn)爭頻仍,隨著各諸侯國政治、經濟、軍事、風俗的發(fā)展,加之我國地理環(huán)境的特殊性,而各種哲學文化也呈“百花齊放,百家爭鳴”之勢,自從孔丘編詩經、理春秋、興教肓,創(chuàng)立儒學以來,中國文化開始定位。同時老莊哲學以及法、墨、名、陰陽等也熠熠生輝。后經董仲舒整理改制,儒家兼容諸學,開始獨家顯榮。
辯證唯物主義告訴我們,社會生活中某一事物的形成與發(fā)展必須具備兩個條件:一是需要;二是可能。這兩個基本因素是缺一不可的。中國傳統(tǒng)文化具有如此凝結力,也正因為此,地域環(huán)境和人的智力結構,為中華民族初始文化的孕育誕生準備了主客觀條件,各個階層根據各自多方面的需要,形成各自獨立的類文化,但是人類以及個人對文化的需要不是單一的、純粹的;而是多層次、多角度、立體的。這就需要文化的整合與同一,而這一整合與同一的中國傳統(tǒng)文化恰恰適應了人們的需要,同時也有了整合與同一的可能,堡壘式的我國傳統(tǒng)文化不被攻破也是理所當然的了。
如果我國傳統(tǒng)文化具備了整一的可能,那么,它整一的“需要”是什么呢?從根本上講就是生存和繁衍的需要。作為階級統(tǒng)治的需要,它必然要選擇適合維護自己統(tǒng)治的思想文化,該儒則儒、應佛則佛,應該黃老之學就黃老之學。漢初,一些明智的政治家認識到,秦統(tǒng)一天下,急功近利,嚴刑峻法,以保子孫帝王萬世之業(yè)而迅速滅亡的歷史教訓,使他們不得不反思“一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑” 的根本原因。秦以刑罰為巢,故有覆巢破卵之患??其“務勝不休”,造成“無所不為而無所為”的嚴重后果,迫使無賴英主劉邦不得不“因民之性而治天下”,而采取了逆取而順守之,文武并用的“無為而無所不為”的長久之術。黃老之學應運而生了,這是秦漢之交歷史的必然.也是漢初政治家成熟的表現。然而,這里黃老之學的“無為而無所不為”已不是純粹的“老莊哲學”,它融鑄了儒家積極入世思想和法家陰賊險狠的手段。陸賈本來就是一個大儒,他提出的“無為而無不為”思想,是融儒家“仁義”于道家“無為”之中,以積極的“仁義”來改造道家消極的“無為”。實
質上,所謂黃老之學是以老莊哲學為基礎。吸收儒、法學說而形成的漢初統(tǒng)治思想。說得再明白些是:表黃老之學而里為儒法并道。即該儒則儒,該法則法,應黃老之學則黃老之學。
然而,經過七十年與民休養(yǎng),漢朝經濟迅速恢復和發(fā)展,雄厚而不可一世,顯然曾有積極意義而很消極的黃老之學已不適應漢武帝擴張皇權的多欲政治。為王霸天下,漢武帝統(tǒng)治集團迫切需要一個適應自己“生存”、“繁衍的哲學與文化。漢武帝意氣昂揚,對繁文隆禮,講求事功的儒學大感興趣,任用儒者,尊儒興學。制度教化,去開辟自己的鴻業(yè)。武帝令三公、侯王薦賢良、舉孝能,網絡人才,重定國策,儒學大師董仲舒提出“罷黜百家,獨尊儒術”的國策思想,立即得到漢武帝的賞識和推行。漢武帝罷黜秦所立之各家博士,專立儒學之五經。把秦的博士之業(yè)的《詩》《書》和“百家之言”分開,使得儒學赫然卓立。本質講孔孟儒學的產生就是出于維護統(tǒng)治階級的需要,只不過經過漫長的認識過程,才發(fā)現它金光閃閃的價值。儒學作為統(tǒng)治階級的思想基礎,也確實對維護兩千年來的封建統(tǒng)治發(fā)揮著無與倫比的作用。儒家學說不斷發(fā)展壯大,與歷代統(tǒng)治階級所需和它的強力推行有著必然的聯(lián)系。
歷朝歷代明智的統(tǒng)治階級未有不根據自己的統(tǒng)治的需要來選擇適合自己的哲學文化,這就極有力地促使中國傳統(tǒng)文化的高度凝結。
作為一個階級、一個集團是這樣,而作為人的個體也是這樣。中國傳統(tǒng)文化的各種類文化是作為個體心理調節(jié)劑深入到一個人的潛意識中,被不時地選擇著而凝聚于個體身上。作為個體,儒、釋、道各種類文化因子并存于其中,在不同境遇、不同條件下,其一種文化側面為主要矛盾方面,來決定事物的性質。陶淵明一開始也并不完全想“采菊東籬下,悠然見南山”,只是他的“刑天舞干戚,猛志固常在”的積極入世的儒家精神到處碰壁,不容于時下的門閥世俗制度,才使他不得不回頭向佛、向道,返璞歸真,來尋求自己的心理解脫和生理調節(jié),縱觀陶淵明的三仕三隱無不如此。現實生活中,陶淵明以行之在心,外無形狀的超然態(tài)度,不拘生活的外在形式與表象。努力追求一種恬然自適的情趣,實質上是一種老莊哲學的體現,莊子的理想是茫然徘徊于塵垢之外,逍遙乎無為之業(yè)的超世之境,這是一種物我一體,天道合一,達到忘我的境界。顯然陶淵明超然率真、向往自然的生活態(tài)度深受莊子的“順天從性”的影響。然而,他卻以平常心體味非常心,把淡泊樸素的鄉(xiāng)居生活引入心與道冥的自由世界,深得莊子任性逍遙的真諦。假如陶淵明在積極入世求仕方面一味追求不羈,不達目的仍然去撞南墻勢必會使他心理不得承受而引起機體的病變,導致他的悲劇命運。然而“陶淵明道家曠達任放的‘真’和儒家坦蕩固窮的‘善’合而為‘美’,統(tǒng)一在他一身,使他超越時俗求得個體生命的自由發(fā)展,以走上解放自身的歷程。達到古代文人所追求的人生最高境界,也這正是陶淵明淡泊而充實、深厚且光輝的人格價值所在。”⑦
陶淵明的人生道路,以及他自覺不自覺的文化選擇有著很強的代表性。許多名鴻大儒當他積極入世的人生理想破滅,往往返樸歸真,回歸自然,以求得自身的解脫。象王維、李白、孟浩然、柳宗元、陸游,以及許多政治家都是這樣。就是孔子這樣儒家的鼻祖到了晚年,因為自己的政治理想到處碰壁而破滅后,不也唱起了“冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩。詠而歸”嗎?(《論語?先進》)蘇軾在春風得意之時,積極“修身、齊家、治國、平天下”,極力反道排佛,而到了他政治失意和晚年則結識了不少佛家道友。作為個體心理調節(jié)因素的各種類文化,對于人的“生存”、“繁衍”具有很強的積極意義。從而在選擇中,儒、釋、道等各種類文化才能夠整合統(tǒng)一,并且有強大凝結力。
不僅如此,我國傳統(tǒng)文化的抉擇、整
一、凝結,還有著濃郁的自然因素,這是西方文化難以具備或具備甚微的?!吧妗薄ⅰ胺毖堋钡挠笫前ㄈ嗽趦鹊娜魏蝿游锒加械模徊贿^人是理智的而已。與此,另一個不容忽視的自然因素:人類文化的抉擇、整
一、凝結,與人的身體、年齡、甚至“力必多”,即性的強弱有關。身強力壯,年輕氣盛、性欲強烈,一般說來常常顯示著他們英勇搏擊、積極奮進,向往和追求的是儒家精神;身體贏弱,年老氣衰,性欲枯竭,一般說來,往往又顯示著他們趨于保守、意志衰退而向佛向道、回歸自然的
文化傾向,從而使各種類文化整一于一人之身,顯示出一個人不同的文化傾向。其中大儒李白是其較典型的了。李白年輕的時候,積極仕進,擁抱“輔弼天下”的宏愿,為了實現自己的政治理想,他“奮其智能,愿為輔弼、使寰區(qū)大定,??h清一”?!洞鷫凵矫仙俑莆臅罚╅_始了他“仗劍去國、辭親遠游”的漫游生活而兼求仕的歷程?!把鎏齑笮Τ鲩T去,我輩豈是蓬蒿人”,(《南陵別兒童入京》)這是李白應唐玄宗之詔無比興奮之情的顯露,更是他積極仕進的政治抱負的形象展現,這是他42歲時的心態(tài)。然而,由于他剛直不阿、傲岸不羈的性格,他并沒有青云直上,在權臣們的饞毀下,不得不上書請還,開始了他訪道求仙的又一個歷程。此時他暮氣漸沉,年輕時他非常艷羨范蠡、魯仲連、張良諸人平交諸候,長揖萬乘。之后他尚老莊,甚至把莊子抬到屈原之上,“投淚笑古人。臨濠得天知”。龔自珍說:“莊、屈實
二、不可以并,并之以為心,自白始;儒、仙、俠實三,不可以合,合之以為氣,又自白始也?!雹嗥鋵崳畎椎睦锨f文化意識和儒俠哲學觀念雖然并存于他的一生,但每一個不同環(huán)境和年齡段所顯示出來的文化側面是不同的。這就是李白前后的文化抉擇、整一與凝結。非獨李白,難道孔子、蘇軾等許多明哲賢達不都有這樣的文化現象嗎?
文化選擇的這一因素,實質上是人的生存向度的必須過程。人生之于自然,回歸于自然。對自然有著天生的親和力,在生存與回歸的全程中,有一個超越階段。這個階段就是人一生中的青壯年時期。這個時期。他精力充沛,“性”欲勃發(fā),細胞活力旺盛,血液循環(huán)茁壯,因而產生巨大的能量需要釋放,怎么辦?就要依靠“動”來宣泄。相對來講,儒、墨、法是“動”的哲學。所以,一個人的青年及壯年時期,往往選擇儒、墨、法的哲學作為自己奮斗的信條。而其中儒、法并流,以儒為體,更具合理。所以此時的個人往往向儒向法,儒家為矛盾的主要方面,決定了一個人的文化性質。然而,人到了老年,或身體孱弱時期,其精力、性、細胞活力、血液循環(huán)等漸衰,能量疲軟。在惰力中“迫使”他回顧往事,如此就自然會重新喚醒個體生之于自然,回歸于自然的本性。他們要求平靜、安然、恬適。相對來講老莊思想和佛學意識是“靜”的哲學。它們“天人合一”,“人與天調”、“梵我合一”的自然觀念,封閉蒼茫的深山老林、古河僻壤的自然野景,以及原始、古樸的世外桃源的人性美、人情美恰恰適應了這些人的生理所需和心理欲求。如此說來,人的文化抉擇、整
一、凝結有著它的自然向度,也是必然的、客觀實在的。
綜上所述,中國傳統(tǒng)文化的沿革與流變,曾經有過五次大的西學東漸過程。雖然使我國傳統(tǒng)文化發(fā)生了很大變化,但它的質與核還是很本色的。這是由于我國民族文化構成的特殊性所致。這其中是有了儒、釋、道、法、名、陰陽等類文化構成我國傳統(tǒng)文化的可能,而由這些類文化構成的我國傳統(tǒng)文化,又極其充分地適應了中國人的攻守進退等各個方面的生存與繁衍的需要。這之中既有它的社會性,也有它的自然性;既有它的群體性,也有它的個體性;就個體講,有心理調節(jié)的需要,也有一個人年齡、體質、細胞活力和“力必多”的原因。所以我國傳統(tǒng)文化比起其他諸如西方文化來要牢固得多,包容性要強得多。它不僅在種種沖擊下,保持了自己本體性,而且還兼容和同化了許多我國其他民族的文化,如蒙古族文化和滿族文化等,以及其他外國文化。我國有這一特征的傳統(tǒng)文化對我國社會歷史發(fā)展,曾起過巨大的積極作用,但也有過無與倫比的負效應。今天我們重新辯證地審視我國這樣特征的傳統(tǒng)文化,以促進中華民族精神文明建設和物質文明建設會有些價值的,也是許多哲人賢達無可回避的,因此為文以做拋磚之舉。
改革開放的偉大創(chuàng)舉,毫無疑問給中國的經濟,文化,政治等事業(yè)帶來了翻天覆地的變化,所有的中國人都在享受著他帶來的一切好處,物質資料的豐富使中國人擺脫了百年來的貧窮生活,我們欣喜,我們慶幸,我們在為中國的不斷發(fā)展感到無比自豪和光榮,也在為著GDP總量持續(xù)增長,綜合國力和國際地位的提高而不斷努力奮斗。
二十多年前一位老人的著名論斷——市場與計劃不是區(qū)別社會主義和資本主義的標準,使中國人的思想不再禁錮,不再受到約束和壓抑。一批又一批的改革先鋒在不斷的探索者中國的發(fā)展之路,他們頂著風險甚至冒著生命危險在改革的浪尖上奮勇前進,取得了可喜的成績。
中國的前進,使我們認識了什么是肯德基,什么是麥當勞,什么是好萊塢大片,什么是真正時尚與潮流,我們吸收著世界各種先進的文化,享受著世界各種令人向往的文明,而這一切,也讓中國在風云變化的世界環(huán)境中,可以穩(wěn)步前進,并越走越走也自信。
先進的中國人,喜歡上溫馨的感恩節(jié),愛上圣誕,更是鐘情于浪漫的情人節(jié),“五一,十一”黃金周不再是刺激中國經濟增長的唯一方式,“平安夜”,“情人夜”更是成為“黃金夜”,各大商家在這樣的節(jié)日里簡直是歡天喜地,因為這一天的銷售收入或許是一般商家至少一個星期的銷售收入。
然而,繁華的背后是令人深感憂慮的各種隱患。無可厚非,西方的一些節(jié)日,是西方文明歷經歲月洗禮的結晶,節(jié)日的盛典,是西方優(yōu)秀文明和和諧社會環(huán)境的最真實寫照。對于外來文明,我們黨一向的宗旨是,“取其精華,棄其糟粕”,我們喜歡著這些精華的外來文化,是豐富和繁榮中國傳統(tǒng)文化的極佳方式。這是我們應該采取的策略。
可是,漸漸地我們發(fā)現,中國人對傳統(tǒng)文化的追尋似乎越來越淡,甚至產生了厭倦和無賴的感覺。我們一直引以自豪的“七夕,端午節(jié),中秋節(jié)”,還有曾經最令人向往的“春節(jié)”似乎越來越淡離于我們視野,難以想象“除夕,七夕“之夜會有百萬計的人同時走上街頭瘋狂購物,游玩。所以,如此看來,中國人是不是在漸漸遠離我們的傳統(tǒng)文化?然而,更令人心痛的事我們是不是在犯著雙重錯誤,就是在“取其糟粕,棄其精華”。如果僅僅是拋棄了傳統(tǒng)文化,能夠吸引外來文化的精華,或許有一天我們還能將傳統(tǒng)文化再一次發(fā)揚光大,但是,我們拋棄的同時,還在扭曲和誤解了外來先進文化的精髓。
甚者,外來文化全方位的沖擊,足以顛覆一個國家,一個民族。正如楊叔子院士所說“沒有科學技術,一打就垮,但是沒有民族精神,將會不打自跨”,這也更是某些野心國家用來達到統(tǒng)治世界的另一種全新手段。我們構建和完善市場經濟體制,只是需要用市場經濟的規(guī)律來指導中國解放生產力,發(fā)展生產力,最終保證經濟的良好發(fā)展,但我們不需要“市場社會”,這個社會需要人文,自然的和諧。
英國前首相溫斯頓.丘吉爾說過:“熱愛傳統(tǒng)從未削弱一個民族,實際上傳統(tǒng)在危難之際增強了民族力量,但是新的思想必須降臨,世界必須滾滾前進?!比缡沁@句話引發(fā)了我對中國漸漸在淡離傳統(tǒng)的思考。既然時代是在不斷發(fā)展和進步的,對于文化的理解,我們需要轉變。一方面,對于傳統(tǒng)文化的保持和尊重是我們每位國民的義務和責任,然而,叢另一方面講,如果傳統(tǒng)文化不能與時俱進,它也必將停滯不前,變得毫無生命力,也就會變?yōu)樗廊サ奈幕?。這更令人痛心疾首。因此,我們是不是可以在傳統(tǒng)文化上,結合現代的元素,把西方文化的精髓融入我們的傳統(tǒng),是我們的文化的實質變得不再抽象和空洞,而是可感,可知,以致觸手可摸?我想,當我們真正能將優(yōu)秀文化進行合理的交融和革新時,人類歷史文明必將永遠煥發(fā)閃耀的光彩。對于外來文化的沖擊,我們不必驚慌,與其排斥,不如加以引導,使其朝我們需要的方向發(fā)展,為我所用。