第一篇:海底兩萬里
《海底兩萬里》
【作者簡介】 儒勒·凡爾納
儒勒·凡爾納(Jules Gabriel Verne,1828.2.8~1905.3.24),19世紀法國作家,被譽為“科幻小說之父”。凡爾納1828年生于法國南特,1848年赴巴黎學習法律。1863年因長篇小說《氣球上的五星期》而一舉成名,此后開始從事寫作,其一生創作了大量優秀的文學作品,代表作為凡爾納三部曲和《氣球上的五星期》《八十天環游地球》等。1905年3月24日,凡爾納于亞眠逝世。
《海底兩萬里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法國作家儒勒·凡爾納創作的長篇小說,是“凡爾納三部曲”(另兩部為《格蘭特船長的兒女》和《神秘島》)的第二部。全書共2卷47章。
小說主要講述了博物學家阿龍納斯、其仆人康塞爾和魚叉手尼德·蘭一起隨鸚鵡螺號潛艇船長尼摩周游海底的故事。
1866年,海上發現了一只疑似為獨角鯨的大怪物,阿龍納斯教授及仆人康塞爾受邀參加追捕。在追捕過程中,他們與魚叉手尼德·蘭不幸落水,到了怪物的脊背上。他們發現這怪物并非是什么獨角鯨,而是一艘構造奇妙的潛艇。潛艇是尼摩在大洋中的一座荒島上秘密建造的,船身堅固,利用海水發電。尼摩船長邀請阿龍納斯作海底旅行。他們從太平洋出發,經過珊瑚島、印度洋、紅海、地中海、大西洋,看到海中許多罕見的動植物和奇異景象。途中還經歷了擱淺、土著圍攻、同鯊魚搏斗、冰山封路、章魚襲擊等許多險情。最后,當潛艇到達挪威海岸時,三人不辭而別,回到了他的家鄉。
在《海底兩萬里》中,尼摩是個不明國籍的神秘人物(后在《神秘島》中交代其為印度人),他在荒島上秘密建造的這艘潛艇不僅異常堅固,而且結構巧妙,能夠利用海洋來提供能源,他們依靠海洋中的各種動植物來生活。
潛艇船長對俘虜也很優待,但為了保守自己的秘密,尼摩船長從此之后不允許他們離開。阿龍納斯一行人別無選擇,只能跟著潛艇周游各大洋。在旅途中,阿龍納斯一行人遇到了無數美景,同時也經歷了許多驚險奇遇。他們眼中的海底,時而景色優美、令人陶醉;時而險象叢生、千鈞一發。
通過一系列奇怪的事情,阿龍納斯終于了解到神秘的尼摩船長仍與大陸保持聯系,用海底沉船里的千百萬金銀來支援陸地上人們的正義斗爭。最后,鸚鵡螺號在北大西洋里遇到一艘驅逐艦的炮轟,潛艇上除了三位俘虜外個個義憤填膺,用鸚鵡螺號的沖角把驅逐艦擊沉。不久,他們在潛艇陷入大漩渦的極其險惡的情況下逃出了潛艇,被漁民救上岸。回國后,博物學家才將旅行中所知道的海底秘密公之于世。
【鸚鵡螺號航行路線】
太平洋→印度洋→紅海→地中海→大西洋→南極海域→大西洋→北冰洋
波蘭人民反對沙皇獨裁統治的起義遭到殘酷鎮壓是凡爾納創作《海底兩萬里》的一個導火索。他在小說中塑造了尼摩船長這個反對沙皇專制統治的高大形象,賦予其強烈的社會責任感和人道主義精神,以此來表達對現實的批判。[8] 創作小說之初,凡爾納和出版商赫澤爾(Piere-Jules Hetzel)之間就書中的主人公鸚鵡螺號船長尼摩的特征展開了一場爭論。赫澤爾認為該把尼摩描寫成為奴隸販賣交易的死敵,為他對某些海上船只的無情攻擊提供清晰而理想的辯護。但凡爾納卻希望尼摩是位波蘭人,他永不寬恕地把仇恨直指向俄國沙皇(他曾血腥鎮壓了一場波蘭人的起義)。不過赫澤爾擔心他引起外交上的分歧,使該書在有利可圖的俄國市場上遭禁。
最后,作者和出版商逐漸相互妥協了,他們認為尼摩的真正動機應當弄得模棱兩可才有吸引力,尼摩應當被大致定位為自由的擁護者和反壓迫的復仇者。在《神秘島》中,這才公布他是印度達卡王子。
【人物介紹】 尼摩船長
尼摩船長(Capitaine Nemo,又譯內摩船長、內莫船長)是小說里的主人公,在書中并未說明其國籍。他的真實身份在《神秘島》中才得以揭曉:其為印度的達卡(Dakkar)王子。
尼摩是個有正義感的反抗英雄,他對民族壓迫和殖民主義極端痛恨,向往民主與自由。反抗失敗后的尼摩選擇了歸隱大海,他曾經對阿龍納斯說“海上極度太平。海洋不屬于暴君。在海面上暴君們還能行使不公平的權利,他們可以在那里戰斗廝殺,把陸地上的種種恐怖都帶到海面上來。
但是,在海面以下三十英尺的地方,他們的權利就不起作用了,他們的影響就消失了,他們的勢力消失得蹤影全無”。他甚至寧愿葬身于大海深處,在安靜、不受鯊魚和人侵害的珊瑚墳墓里長眠。大海給予了尼摩以平靜和心靈的撫慰,但卻無法驅逐他內心深沉的孤獨感,只有在管風琴編織的夢幻中,他才能得到片刻的陶醉和安寧。因此,長期與世隔絕的生活使尼摩變得冷漠、殘酷、不近人情,他反對奴隸制,向往自由,卻還要將他的暴力強加于人,他時不時把阿龍納斯一行囚禁起來,強迫他們睡覺,并且強制他們永遠留在鸚鵡螺號上。對殖民者的痛恨使尼摩由一種憤世嫉俗的情緒轉變成了時間也無法磨滅的深仇大恨,這種扭曲了的畸形的仇恨促使他展開了瘋狂的海上復仇計劃。他領導船員擊沉了一艘又一艘戰艦;他親手制造了一場大屠殺,并且親眼看著爆炸的戰艦和上面的受難者一點一點地沉到海底。他已經從一個令人望而生畏的伸張正義的人變成了一個不折不扣的殘酷的復仇者。
然而另一方面,尼摩又是一個有博愛之心的勇士,有著為人類獻身的崇高精神。他請求阿龍納斯教授為傷勢嚴重的部下治療,面對水手的死尼摩甚至情緒激動地留下了眼淚,并且為他舉行了莊嚴隆重的珊瑚王國的葬禮;看到印度采珠人被鯊魚襲擊,他“奮不顧身地站了起來,拿著匕首直朝大鯊魚沖去,和鯊魚進行肉搏”,還慷慨地送給采珠人一袋珍珠維持生計。雖然脫離了世俗社會的生活,尼摩仍然以慈愛之心關注著被壓迫國家的人民。他定期地將裝有金銀財寶的箱子交給固定的聯系人,為殖民地人民的反抗斗爭提供物質援助。
不管迫使他到海底尋求自由的原因是什么,他首先是一個人,他仍然為人類的痛苦而憂傷,對待所有受到奴役的種族和受奴役的人,他都是慈悲為懷的。正如尼摩對阿龍納斯所言:“我是站在被壓迫人民的一邊的,現在如此,而且,只要我一息尚存,我就永遠站在被壓迫國家人民的一邊!”在愛與恨、憐憫與復仇之間掙扎的尼摩是矛盾的,更是痛苦的,而造成這種痛苦地根源正是殖民者的無情壓迫與奴役,凡爾納的《海底兩萬里》并沒有對其進行詳細的描述和展現,然而從零星的對話和情節中,殖民主義者的殘酷暴行己經暴露無疑。
尼摩船長是鸚鵡螺號的靈魂,他是作家心目中的反殖民主義和反帝國主義的英雄。他雖然與世隔絕,營造了自己的理想王國——海底世界,以逃避人類社會的邪惡,卻因仇恨而最終導致了自我毀滅。作家借尼摩船長這一形象,沉重地譴責了殖民主義戰爭及其罪惡。
彼埃爾·阿龍納斯 皮埃爾·阿龍納斯(Pierre Aronnax,又譯阿羅納克斯、阿龍納克斯),法國博物學家,巴黎自然科學博物館教授,40歲,博古通今,在法國出版過一本書叫《海底的秘密》(Les Mystères des grands fonds sous-marins)。他乘潛艇在水下航行,飽覽了海洋里的各種動植物。他和他那位對分類學入了迷的仆人康塞爾,將這些海洋生物向我們做了詳細介紹,界、門、綱、目、科、屬、種,說得井井有條,使讀者認識了許多海洋生物。阿龍納斯還把在海洋中見到的種種奇觀,娓娓道來,令讀者大開眼界。
康塞爾
康塞爾(Conseil,又譯孔塞伊、龔賽伊、貢協議),佛拉芒人,30歲,是阿龍納斯教授的仆人,忠實,生性沉穩,他從不大驚小怪。總以第三人稱和教授說話。總是那么氣定神閑,為人隨和,從不著急上火——至少你看不出他著急上火。他精通分類理論,遇到什么總是認認真真或者說一本正經地把它們分類,但是對那些東西的名字卻一無所知,可以說他是個分類狂。
尼德·蘭
尼德·蘭(Ned Land,又譯內德·蘭德),加拿大魁北克人,約40歲,是一個野性十足的魚叉手,一個比較原始的人。他也會贊嘆極地的美,但對他來說更重要的是自由,是吃到地地道道的牛排、小牛肉、小酒館里的酒,是在陸地上自由地行走。他精通野外生存,曾為大家在一個島上做了一頓豐盛的飯。他脾氣暴躁,受不了被監禁,也受不了在鸚鵡螺號上的與世孤立的生活,總是計劃逃脫。如果沒有他,教授和康塞爾最后不可能回到陸地上。[12]
【作品主題】
《海底兩萬里》是儒勒·凡爾納的巔峰之作,在這部作品中,他將對海洋的幻想發揮到了極致,表現了人類認識和駕馭海洋的信心,展示了人類意志的堅韌和勇敢。在小說里,凡爾納借尼摩船長之口表達了對海洋的贊美和熱愛:“我愛大海!大海就是一切!它覆蓋著地球的十分之七,大海呼出的氣清潔、健康。大海廣闊無垠,人在這里不會孤獨,因為他感覺得到周圍涌動著的生命。大海是一種超自然而又神奇的生命載體,他是運動,是愛,像一位詩人所說的,是無垠的生命。可以說,地球上最先形成的是海洋,誰知道當地球消失的時候最后剩下的會不會還是海洋呢!大海就是至高無上的寧靜。”凡爾納為讀者構造了一個奇幻的海底世界,在這里,有變幻無窮的奇異景觀和各類生物。在尼摩船長的引領下,進行海底狩獵,參觀克雷斯波島海底森林,采集印度洋的珍珠,探訪海底亞特蘭蒂斯廢墟,打撈西班牙沉船的財寶,目睹珊瑚王國的葬禮??種種險險象環生的情節顯示了人類頑強不屈的優秀品質,展現了人類不懈的開拓精神。他提出了開發深海的可能性,鼓勵人們去探索深邃的海底世界。
鸚鵡螺號的船長尼摩稱得上是個天才的科學家,他博學、睿智,極富創造力和探險精神。他靈活地運用各種科學知識設計并制造了潛艇鸚鵡螺號,在當時見多識廣的阿龍納斯教授看來,這項發明簡直就是一個奇跡:它有著堅硬如鐵的雙層艇體,有著無窮的機械動力,不必擔心爆炸和火災,更不必擔心碰撞和解體;它能夠以每小時五十海里的速度航行,無論是狂風暴雨的海面,還是壓力極強的海底,它都能穿梭自如,不受任何影響。連尼摩本人也對鸚鵡螺號贊譽有加:“我愛這艘潛艇,就像我愛我的親生骨肉一樣!”
尼摩還十分擅長科學地利用海洋資源,他與船員們的生活必需品完全依靠海洋。他自豪地告訴阿龍納斯教授:“大海滿足我的一切需要。我有時把網拖在艇后,到快要撐破的時候才拉上來;有的時候,我會到大海中間去追趕那些生活在我海底森林里的野獸。我的畜群和海神波塞冬的畜群一樣無憂無慮地在大海里吃著草。那里是我的一大塊產業,我親自開發經營,造物主的手總是在那里播種。”他們的食物也非常的大膽、豐富,保存下來的鮮海參、從雌性鯨類身上搞到的奶油,從北海的大墨角藻里提取出來的糖,還有可以和最可口的果醬媲美的海葵醬,陸地上的人根本聞所未聞、見所未見。
神奇的永不枯竭的大海不僅提供吃的,還提供穿的和用的:貝殼類的足絲織成的衣服,海洋植物提取出來的香水,柔和的大藻葉鋪成的床,鯨須做成的筆,就連抽的雪茄煙也是由含有豐富的尼古丁的海帶制成的。另外,尼摩第一個發現并開采了海底煤礦,用以產生給予鸚鵡螺號熱量、光明和動力的珍貴能量——電。對科學藝術有著極大的興趣的尼摩在他的圖書室里收藏了眾多的科學著作,機械學的,彈道學的,水道測量學的,氣象學的,地理學的等等;玻璃櫥里陳列著尼摩親自采集的天然稀世珍品:植物、軟體動物標本,以及一串串價值連城的珍珠。這些珍藏品令阿龍納斯教授嘆為觀止。尼摩還將自己對海洋研究的總結手稿翻譯成不同的語言,附上自己的生平事跡裝入小瓶子里,讓潛艇上的最后一個人死去時拋入大海,希望能夠傳給后世的人們。
《海底兩萬里》是一部科幻小說,科學性是它的一大特征。教授阿龍納斯一行在被尼摩船長控制之初,面對潛艇這一人類的偉大杰作,阿龍納斯竟然不顧人身安危,暫時放棄了從鸚鵡螺號逃走的念頭。他勸阻魚叉手尼德·蘭德說:“這艘潛艇是現代工業的杰作,要是沒有見到我會感到遺憾的!因此你要保持冷靜,盡量仔細地觀察我們周圍所發生的一切,多看看。”
藝術特色
《海底兩萬里》是凡爾納的代表作之一,代表了凡爾納豐富多彩的想象和縝密細膩的行文特點。小說中情節設置古怪離奇,生動形象地描繪了充滿神秘色彩的海底世界;語言生動有趣,既是藝術的語言,又是科學的語言,對各種海底事物的說明入木三分,惟妙惟肖。特別是那艘鸚鵡螺潛艇,讓讀者如癡如醉。
《海底兩萬里》中描寫的潛艇起名為“鸚鵡螺”,而鸚鵡螺正是以自身薄薄的幾毫米螺殼而承受下潛到百米深海后所面臨的巨大水壓的螺殼動物。這一細節充分表現了凡爾納廣博的科學知識。
《海底兩萬里》或譯為“海底歷險記”“海底六萬里”。“海底兩萬里”并非指海底以下兩萬里深的地方,而是鸚鵡螺號潛艇在海里航行兩萬里。“海底兩萬里”的“里”,也并不是一般定義的“里”(英文mile),它法文原文是lieue,中文正式譯名為“里格”。里格是古代歐洲國家慣用的長度標準之一,但卻沒有統一解釋,在不同國家公制中各有不同。這個距離單位在作者凡爾納的家鄉法國,早已廢棄不用,即使在使用期間也缺乏標準(它分別代表過10,000、12,000、13,200和14,400法制呎,約莫3,250~4,680米)。由于英制的“里格”等于3英里,所以也有人將小說標題譯為“海底六萬里”。
潛艇介紹
鸚鵡螺號(Nautilus,又譯諾第留斯號)是艘潛艇的名字,船長為尼摩,利用從海水中提取的鈉來發電。
第二篇:海底兩萬里
《海底兩萬里》讀后感
《海底兩萬里》是凡爾納敘述法國生物學家阿龍納斯在海洋旅行的所見所聞。在1866年,海上的人們發現了一只所謂獨角鯨的大怪物,阿龍納斯接受了邀請并參加捕捉行動,但在捕捉過程中卻不幸與其仆人掉入水中,意外的游到了這只怪物的脊背上。后來得知這只驚動一時的獨角鯨原來是一艘構造奇妙的潛水艇。這艘潛水艇是一位叫尼摩的船長在一座荒島上秘密建造的,其船身堅固,利用海洋發電。尼摩船長邀請阿龍納斯作一次海底旅行。他們從太平洋出發,途經珊瑚島、印度洋、紅海、地中海,然后進入大西洋,看到許多水中奇異景象。最后,當潛水艇到達挪威海岸時,阿龍納斯不辭而別,把他所知道的所有的海底秘密公之于世。
尼摩船長是一個帶有浪漫、神秘色彩的人。他運用自己所學的知識精心研究、設計、建造了這只獨角鯨大怪物——鸚鵡螺號,他與潛水船在海底進行大規模的科學研究,但好像這又不是他這種孤獨生活的唯一目的。他躲避開他的敵人和迫害者,在海底搜尋自由,又對自己孤僻的生活感到悲痛。在這孤獨的生活中他巧遇了阿龍納斯并與他共同經歷了一幕幕驚心動魄,扣人心弦的事件。這本書還寫到了冰山封路,章魚襲擊等許多險情。這些故事情節都非常曲折緊張,撲朔迷離。作者還獨具匠心,巧妙布局,在漫長的旅行中,時而將我推向險象環生的險惡環境,時而又帶進詩情畫意的美妙 × 20 = 400
境界;波瀾壯闊的場面描繪和細致入微的刻畫交替出現。讀書引人入勝,欲罷不能。這的確是一本很值得一讀的好書 × 20 = 400
第三篇:海底兩萬里(推薦)
海底兩萬里
一、飛逝的巨礁:1866年起,出現了一件大怪事。海洋中發現一個龐然大物,就像飛逝的巨礁,多艘航船莫名其妙的被撞裂了。公眾堅決要求把著頭怪物從海洋里清除掉。
二、贊成與反對:對怪物主要有兩派看法,一派認為是一種力大無窮的怪物,另一派則認為是一艘動力強大的“海下船”。我(法國巴黎自然史博物館教授阿羅納克斯)認為,怪物是一種力量大得驚人的“獨角鯨”。美國海軍部組織了一艘名為亞伯拉罕林肯號的快速驅逐艦。七月三日法拉格特船長在傳來“獨角鯨”又出現的傳聞之后奉命立即起航,我也被邀請隨行。
三、隨先生尊便:我的仆人孔塞伊不假思索的說:“隨先生尊便。”(準備行李和安頓標本、活鹿豚)跟我一同上了以法拉格特為艦長的驅逐艦。驅逐艦從布魯克林碼頭揚帆起錨,向大西洋全速前進。
四、內德:艦上的軍官們及船長等都時刻盼望能遇上“獨角鯨”,林肯號裝備精良,艦上還有捕鯨大王內德.蘭德。只有他對獨角鯨的存在表示懷疑。七月三十日晚,我與他對獨角鯨展開了討論,最終使他相信獨角鯨的存在及它有堅固的身軀。
五、向冒險迎去:艦只在太平洋上游弋。大家的眼睛睜得大大的,努力地觀察海面。因為一直沒發現怪物,海員們開始泄氣了,開始懷疑自己這次搜尋行動的意義。半年后,海員們要求返航。艦長許諾最后搜尋三天,就在約定要返航的早上,終于有內德發現了怪物。
六、全速前進:林肯號企圖捕獲獨角鯨,但怪物的速度非常快,林肯號即使是把速度改到最大也沒有縮短與它的距離。晚上,趁獨角鯨停下時,林肯號悄聲接近,在內德把捕鯨叉扔中怪物后,兩股巨大水柱直扣甲板,我被沖入大海。
七、不知其種屬的鯨魚:在大海里,我和孔塞伊輪流一人仰游一人推著游,等待救援。兩小時后,我疲憊不堪,四肢痙攣,孔塞伊推著我也快撐不住了。后來,我們被內德拉上獨角鯨背上,內德說,這怪物不是鯨,是鋼制的。我這才斷定它是一艘潛水艇。我們在艇頂茍延殘喘。天亮時,艇蓋掀開,八個壯漢出來,把我們拖進艇里去。
八、動中之動:我們被擄進一個艙里。半小時后,進來兩個陌生人。我們用法語英語德語阿拉丁語試與他們交談,對方均無反應。他們走了,侍者送來食物,我們飽餐后就進入了夢鄉。
九、內德.蘭德的怒火:醒來后,潛水艇浮出海面更換新鮮的空氣。三人仍被關在鐵屋子里,內德怒氣沖天,他想逃跑,又想奪取這條艇。一個侍者進來時被他出其不意地打倒在地掐得半死。這時候,一個說法語的人出現了。
十、海洋人:講法語的就是這艘鸚鵡螺號潛水艇上的尼摩(意為“不存在的人”)艇長。艇長用法語說明之前是為了打探三人的身份才不交談。他要我們聽從他的命令,否則將置我們于死地。他對我們攻擊潛水艇感到非常氣憤,但還是同意讓我們在艦上自由走動參觀。尼摩艇長說,他們的衣食用都取自海洋,他熱愛海洋,海洋中沒有爭斗、廝殺和獨裁。
十一、鸚鵡螺號:尼摩艇長帶我參觀了有一萬兩千冊藏書的圖書室,我推算出他在海底頂多生活了三年。給我抽用海帶制成的雪茄,接著參觀了客廳,其中有不少名貴畫作和艇長自己采的自然界的稀有珍品。又看了他為我準備的雅致的房間以及他自己住的簡陋的房間。十二、一切都用電:艇長向我介紹了他房間里的儀表,他通過開采海底煤礦來獲取熱、光和動力。接著參觀艇的后部,了解了用來兜風。釣魚的小艇。我又參觀了廚房和艇員艙房。艇長打算帶我到工作室了解鸚鵡螺號的一切情況。
十三、幾組數字:艇長向我詳細描述了鸚鵡螺號的概況、構造、動力、發光、建造過程等。我順便弄清了艇為什么會發出磷光以及撞擊斯科蒂亞號、林肯號是否純屬偶然,并得知他是艇的艇長、設計師和造艇師傅,還了解了他是如何把艇偷偷建起來的。
十四、黑潮:我沒有從用哪條本初子午線的回答中得知艇長是哪國人。內德本來還想奪取或逃離鸚鵡螺號。但潛艇在海面以下五十米深處穿越黑水流。我和兩位同伴盡情觀賞形態美麗、活潑可愛的魚兒。沒等來艇長,最后三人回了各自艙室。晚餐后,困勁使我酣睡。十五、一封邀請信:、從十一月十日起,我開始記日記,從昨天起連續五日,艇長都沒出現,只有副手每天搜索著水天相接處,并走進艙蓋說句話。十六日,艇長留了個便簽邀請我明早在克雷斯波島森林打獵。翌日我與艇長吃早飯,得知這是海底森林。飯后來到一間小屋換打獵服。
十六、漫步海底平原:我與孔塞伊穿好衣服,但內德不想去。所以就尼摩艇長和他的一位伙伴及我和孔塞伊踏上海底,我們走了將近一個半小時,走過細沙地泥沙和海藻地。孔塞伊和我都被綺麗景色震撼。
十七、海底森林:我們來到海底森林。仔細觀察海底生物。還在海底睡了幾個鐘頭。來到克雷斯波島的海底絕壁,遇到巨形海蜘蛛,打到一只海獺,躲過了角鯊的侵襲。一小時半后,我們回到鸚鵡螺號。
十八、太平洋下四千米:鸚鵡螺號穿行在太平洋下四千米,十二月十一日,孔塞伊帶我看了舷窗外的黑糊糊的難船,慘不忍睹,有四名水手和一個托著孩子的年輕女子。一條大鯊魚被人肉吸引而來。我看到這船尾“弗羅里達.森德蘭”的牌子。
十九、瓦尼可羅群島:十二月二十七日,鸚鵡螺號駛達瓦尼科羅島,在平臺上,我對尼摩艇長講了有關彼魯茲遇難的事。接著他給我講了后來的事,他給我看了在出事地點找到的白鐵盒以及其中的訓令,揭開在十八世紀末兩艘法國探險船只失蹤的真相,并表示愿意葬在這里。
二十、托雷斯海峽:潛艇經由地球上最危險的海峽——托雷斯海峽前往印度洋,中途觸礁擱淺。經艇長同意,我和兩位同伴坐小艇上格波羅阿爾島去。
二十一、陸上幾日:上了陸地,我們找到面包樹,之后還采了很多蔬菜瓜果。傍晚回到鸚鵡螺號,奇怪的是艇上毫無動靜。第二天一月六日,我們又去了格波羅阿爾島,我們發現并抓了極樂鳥。內德捕到并處理好野豬后,我們繼續用電光彈打獵。傍晚六點回到海灘,當內德在準備晚餐時,一塊石頭落在我們面前。
二十二、尼摩艇長的閃電:土著的巴布亞人發現了我們,他們追趕到沙灘,后來還劃來獨木舟圍住鸚鵡螺號,企圖向我們發起進攻。尼摩艇長將電通到艇外殼,土著人觸電后嚇得魂飛魄散退走了。鸚鵡螺號被漲起來的海潮托起,離開了珊瑚石床,時間正如艇長所預料的分毫不差。
二十三、強制性睡眠:潛艇在印度洋行駛。尼摩艇長對不同深度的海水溫度進行測量,發現水下一千米以下的海水是恒溫的。我們目睹了有趣的一幕:海面上磷光閃爍,把大海照得如同白晝,原來是一些小水母球發光造成的。有一天,大副與艇長在平臺上說了什么,其后艇長為了不讓我們知道秘密而把我們關回最初呆過的囚室,還在飯菜里下了安眠藥使我們沉睡。二
十四、珊瑚王國:當我醒來后,發現自己已經身在自己的房間。艇長請我診治一名艇員,我說那個艇員活不過兩個小時,而且沒救了。第二天艇長請我和同伴去了一趟海底,來到珊瑚王國。接著我們來到一片空地中央,我才知道艇長是要把那個昨夜里死去的艇員葬在這里,使他不會受鯊魚和人的侵擾。
二十五、印度洋:我通過回想這幾天發生的事,猜想艇長可能吧不僅是在逃避人類,還想進行什么報復。二十四日,我們看到基靈島,艇長補了不少珍稀動物。內德想與艇長分道揚樜(把木字旁改成金字旁),而我認為這是行不通的。一月二十五日下午,我和孔塞伊看到了“船艄(舟字旁改成蟲字旁)”并被這種奇妙景象驚呆了。晚上鸚鵡螺號在白色的海水中行了幾個小時,我還向孔塞伊解釋了這種海水形成的原因。
二十六、尼摩艇長的新建議:尼摩艇長建議去參觀一下采珠場,并向我解釋了采珠人的工作,后來又問我怕不怕鯊魚。艇長離開后,孔塞伊與內德走進客廳,也知道了這個建議。我老想著有危險。我給他們詳細講了采珠的事。我問他們怕不怕鯊魚,而他們都不怕。二十七、一顆價值千萬的珍珠:第二天,我們來到海岸,然后下海,走到珠母沙洲。艇長帶我們走到一個洞里,里頭有個巨大無比的珠母,而且有個椰子大的珍珠。一個采珠人正辛苦地采珠,突然一頭大鯊魚向他發起進攻,艇長舍身相救,與巨鯊展開殊死搏斗。正當艇長危在旦夕時,內德.蘭德一叉刺中鯊魚要害。艇長把采珠人救到小船上,并贈送一袋小珍珠。回到大船后,艇長表示自己永遠站在被壓迫國家的人民那一邊。
二十八、紅海:鸚鵡螺號在紅海上劈波斬浪。尼摩艇長跟我介紹紅海得名的原因和他發現從紅海通往地中海的地下通道“阿拉伯隧道”的經過。
二十九、阿拉伯隧道:內德.蘭德在紅海上用捕鯨叉勇敢地擊殺龐大的儒艮。尼摩艇長親自指揮,潛水艇順利穿過蘇伊士地峽。
三
十、希臘群島:尼摩艇長把大量的黃金贈送給一個潛水員。鸚鵡螺號來到桑多林島附近,我目睹了海底火山噴發的壯觀奇景。
三
十一、地中海上的四十八小時:鸚鵡螺號在地中海底穿行,我看到許多的遇難船只的殘骸靜臥在那里,慘不忍睹。
三
十二、維哥灣:潛艇正沿著葡萄牙海岸行駛,內德.蘭德做好了潛逃的準備,敦促我逃跑,我心里很矛盾,很不安。潛艇在維哥灣停了下來,艇長給我講述一七0二年西班牙船只被英國海軍戰敗沉沒的歷史,他命令艇員潛水搬取當年沉船上數不盡的金銀珍寶。三
十三、失蹤的大陸:潛艇背向歐洲駛去,離大陸越來越遠,我們失去了一次逃跑的機會。尼摩艇長帶我在夜間到三百米深的大西洋底去參觀柏拉圖筆下的大西洋城——亞特蘭蒂斯。
三
十四、海底煤礦:潛艇來到一個已經熄滅了的火山中心取燃料,我和同伴出去游覽了一通。
三
十五、馬尾藻海:潛艇來到馬尾藻海。下潛到海底一萬六千米的深度竟安然無恙。三
十六、抹香鯨和長須鯨:鸚鵡螺號駛向南大西洋海域,海面上出現了一群長須鯨,捕鯨手內德.蘭德向艇長請求讓他去捕殺,卻被艇長勸住了。艇長說,人類不應該濫殺這種善良無害的動物。不一會兒,來了一大群長須鯨的天敵——抹香鯨,鸚鵡螺號為了保護長須鯨狠狠地沖殺抹香鯨。
三
十七、大冰蓋:鸚鵡螺號開往終年積雪結冰的南極圈,沖撞大冰蓋,浮出水面。三
十八、南極:我和尼摩艇長登上南極大陸,觀察到南極特有的美麗景觀。
三
十九、大事故還是小插曲:潛艇在駛離南極時,被一大塊倒下來的冰塊砸到了,潛艇一時找不到出路,陷入困境。
四
十、缺氧:潛艇四周都圍著厚厚的冰墻。艇長鎮定自若地指揮大家輪班開鑿冰墻,噴射開水阻止新的結冰。艇內極度缺氧,但秩序井然。經過共同努力,潛艇終于沖出冰墻,沖破冰原,呼吸到了新鮮的空氣。
四
十一、從合恩角到亞馬遜河:潛艇從大西洋往北,沿著南美洲的曲折海岸行駛,在亞馬遜河口,我們用印頸魚作餌來釣海龜。
四
十二、章魚:潛艇來到留卡斯群島附近,突然圍上一群大章魚。章魚纏住螺旋槳,潛艇動彈不得。在艇頂平臺上,人和章魚展開了激烈的搏斗。在生死關頭,尼摩艇長挺身而出救下了處于死亡邊沿的內德.蘭德。
四
十三、墨西哥灣暖流:尼摩艇長為在人魚大戰中犧牲的艇員而哀傷。鸚鵡螺號繼續向北,航行在墨西哥灣暖流上。艇長將自己的研究總結用幾種不同的語言寫成,簽上名字,裝進一只容器中扔進大海,希望能為人類所得。我向他提出離開潛艇的要求遭到拒絕。暴風雨來臨,艇長站在艇頂迎接風浪,巋然不動。
四
十四、北緯47度24分,西經17度28分:尼摩艇長潛入海底憑吊英勇不屈的復仇者號。四
十五、大屠殺:一艘戰艦向潛艇發起攻擊,經過幾番周旋,潛艇將戰艦撞沉,艇長獲得了一份復仇的快感。
四
十六、尼摩艇長最后的話:我逃離潛艇前聽到他正在靜靜地懺悔;我們三人利用附在潛艇上的小艇逃跑,可恰在此時,潛艇被卷入了大旋流中,我們的小艇也難逃厄運。四
十七、尾聲:我和兩個同伴被羅佛丹群島的漁民救起。尼摩艇長及其鸚鵡螺號一起下落不明。
第四篇:海底兩萬里
《海底兩萬里》讀后感四、二
在假期的時候,我讀過一本書名叫《海底兩萬里》,這本書使我深有感悟!
1866年,在海底峽谷出現了一只“海怪”,阿龍納斯先生就被叫去不捉那只神出鬼沒的“海怪”。同行的還有阿龍納斯的仆人康納爾和加拿大人捕鯨能手尼德蘭。他們的路程驚險萬分,扣人心弦!海底森林、珊瑚王國、去南極點、殺章魚群??
在追捕過程中,阿龍納斯、康納爾、尼德蘭不幸落入水中,這倒好,他們爬上了“海怪”的身上,這時,他們才發現這不是“海怪”這是一架利用海洋來發光的船,“鸚鵡螺號”一艘構造精密的潛水艇。里面的船長尼摩邀請他們來一次海洋之旅。他們沖破了重重困難,多次化險為夷,但是,最終還是落入漩渦里,生死為卜,下落不明。而阿龍納斯、康納爾、尼德蘭乘坐準備逃走的小艇而幸免落難,將所知道的海底世界公布于世。
在他們的歷險中,我們不僅看到了精彩絕倫的畫面,我們而且還懂得了一些道理:在危難面前,我們需要尼摩船長球場不甘示弱的精神;我們需要尼摩天樓船長鎮靜機敏的心態;我們更需要那種敢于探索,百折不撓,勇往直前的毅力!同時,知識就是力量,我們也要像尼摩船長那樣有著超人的智慧。如果我們能像他們一樣在危難面前臨危不懼,那么,會不會我們的生活就能少點危險呢?
雖然我們還是小學生,但是我們遲早也要長大的,長大后,也許我們就會遇到一些不尋常的災難,我們應該應用自己的智慧去與他戰斗!
第五篇:海底兩萬里
讀《海底兩萬里》有感
這真是一片奇妙又少見的海底森林,生長的都是高大的木本植物,小樹上叢生的枝權都筆直伸向洋面。沒有技條,沒有葉脈,像鐵桿一樣。在這像溫帶樹林一般高大的各種不同的灌木中間,遍地生長著帶有生動花朵的各色珊瑚。美麗極了!
爾后,潛艇經歷了擱淺、土人圍攻等危險,安然駛向印度洋。這時發生了一件離奇的事。尼摩船長從海面上望見了什么,突然充滿了憤怒和仇恨。他粗暴地把阿龍納斯及其同伴們禁閉在小房間里,并強迫他們人睡。翌日,阿龍納斯醒來,尼摩船長請他治療一個身受重傷的船員。船員不治身死。尼摩船長哀痛地帶著送葬隊伍,把死者埋在海底光彩奪目、瑰麗無比的珊瑚樹林里。他說:在這里,珊瑚蟲會把死者永遠封閉起來,不受鯊魚和人的欺負!
印度半島南端的錫蘭島在面前了。阿龍納斯接受尼摩船長的建議,步行到海底采珠場。忽然,有條巨鯊向采珠人撲來。尼摩船長手拿短刀,挺身跟鯊魚搏斗。在尼摩船長被鯊魚的巨大軀體所壓倒,危在旦夕對,尼德·蘭迅速投出利叉,擊中鯊魚的心臟。船長救起那個窮苦的采珠人,又從自己口袋里取出一包珍珠送給他。由此,阿龍納斯感到在尼摩身上有兩點值得注意:一是他無比勇敢,二是他對人類的犧牲精神。看來,這個古怪的人還沒有完全斬斷他愛人類的感情。潛艇駛過被稱為風暴之王的大西洋暖流,來到了一艘法國愛國戰艦沉沒的地點。尼摩滿懷激情地講述了這艘“復仇號”戰艦的歷史。這引起阿龍納斯的注意,把尼摩船長和他的同伴們關閉在諾第留斯號船殼中,并不是一種普通的憤世情緒,而是一種非常崇高的仇恨。那一夜在印度洋上,它不是攻擊了某些船只嗎?那個葬在珊瑚墓地的人,不正是諾第留斯號引起的沖突的犧牲者嗎?而在所有的海面上,人們也正在追逐這可怕的毀滅性機器!
當諾第留斯號慢慢回到海面上來時,便有爆炸聲發出:有艘戰艦正向諾第留斯號發動攻擊。尼摩船長決心把它擊沉。阿龍納斯試圖勸阻,但船長說:“我是被壓迫,瞧,那就是壓迫者!由于他,所有一切我熱愛過的,尊敬過的,所有一切我熱愛過的,尊敬過的,祖國、父母、愛人、子女他們全死亡了!所有我仇恨的一切,就在那里!”船長不愿這艘戰艦的殘骸跟“復仇號”的光榮殘骸相混,他把戰艦引向東方。第二天,可怕的打擊開始了!諾第留斯號故意讓敵人接近,再在推進器的強大推動下,用那厲害的沖角對準戰艦浮標線以下的薄弱部位,從它身上橫穿過去!瞬間,戰艦船殼裂開,繼而發生爆炸,迅速下沉。它的桅檣架滿擠著遇難人。然后,那黑沉沉的巨體沒入水中,跟它一起,這群死尸統統被強大無比的漩渦卷走……
阿龍納斯目睹這場慘景,對尼摩船長極端厭惡:“雖然他從別的方面可能受過很大的痛苦,但他沒有權利來做這樣殘酷的報復。”阿龍納斯在船上聽到了尼摩船長的最后幾句話:“全能的上帝!夠了!夠了!” 在挪威沿岸一帶的危險海域中,阿龍納斯和尼德·蘭、康塞爾,乘坐小艇脫離了諾第留斯號,結束了這次穿過太平洋、印度洋、紅海、地中海、南北兩極海洋的海底兩萬里環球旅行。阿龍納斯希望:“如果尼摩船長老是居住在他所選擇的海洋中,但愿所有仇恨都在這顆倔強的心中平息!……但愿他這個高明的學者繼續做和平的探工作!”這部小說中情節設置古怪離奇,生動形象地描繪了充滿神秘色彩的海底世界。語言生動有趣,既是藝術的語言,又是科學的語言,對各種海底事物的說明人木三分,惟妙惟肖。