第一篇:民國(guó)結(jié)婚證上面那些古樸唯美的證詞
民國(guó)結(jié)婚證上面那些古樸唯美的證詞
版本一:喜今日赤繩系定,珠聯(lián)璧合。卜他年白頭永偕,桂馥蘭馨。此證!
版本二:喜今日兩姓聯(lián)姻,一堂締約,良緣永結(jié),匹配同稱??创巳仗一ㄗ谱?,宜室宜家,卜他年瓜瓞綿綿,爾昌爾熾。謹(jǐn)以白頭之約,書向鴻箋,好將紅葉之盟,載明鴛譜。此證!
版本三:喜今日嘉禮初成,良緣遂締。詩詠關(guān)雎,雅歌麟趾。瑞葉五世其昌,祥開二南之化。同心同德,宜室宜家。相敬如賓,永諧魚水之歡。互助精誠(chéng),共盟鴛鴦之誓。此證!
版本四:從茲締結(jié)良緣,訂成佳偶,赤繩早系,白首永偕,花好月圓,欣燕爾之,將泳??菔癄€,指鴛侶而先盟,謹(jǐn)訂此約。
版本五:禮同掌判,合二姓以嘉姻,詩詠宜家,敦百年之靜好,此證!
古風(fēng)今韻,相映成趣,珠連壁合,天作之美!
版本一:喜今日赤繩系定,珠聯(lián)璧合。卜他年白頭永偕,桂馥蘭馨。此證
第二篇:結(jié)婚證德文公證詞,學(xué)位證公證詞,畢業(yè)證公證詞
Notarielle Urkunde
(2013)Xi Zheng Zi Nr.xxxxx
Huang Rong, weiblich, geboren am 10.07.1384, wohnt an der Taohuadao, Stadt Lanzhou, Provinz Gansu, China.Ihre(她的)/Seine(他的)Personalausweisnummer ist ***111 Die Beglaubigung ist für die Heiratsurkunde(結(jié)婚證), Hiermit wird best?tigt, die vorstehende Kopie mit der originalen Heiratsurkunde, das amt für Zivilangelegenheiten der Stadt Lanzhou(民政局名稱)am 03.07.1396 Huang Rong ausgestellt hat, übereinstimmt.Die Echtheit des Stempels und Unterschriftstempels auf dem Original wird hier beglaubigt.Die deutsche übersetzung entspricht dem chinesischen Originaltext.Notar: Lao Wantong des Notariats der Stadt XI’AN der Provinz SHAANXI
der Volksrepublik China
24.07.2013
第三篇:民國(guó)結(jié)婚證書上的一段美好的話
【民國(guó)結(jié)婚證書上的一段美好的話】 “兩姓聯(lián)姻,一堂締約,良緣永結(jié),匹配同稱??创巳仗一ㄗ谱?,宜室宜家,卜他年瓜瓞綿綿,爾昌爾熾。謹(jǐn)以白頭之約,書向鴻箋,好將紅葉之盟,載明鴛譜。此證?!盻___