久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

簽證用英文學習計劃書

時間:2019-05-13 14:22:27下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《簽證用英文學習計劃書》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《簽證用英文學習計劃書》。

第一篇:簽證用英文學習計劃書

study plan dear visa officer: it’s my great honour that i’ve been admitted to the university of toronto in the program of social science as a transfer student.(although the offer letter didn’t mention the specific major, an email that sent from u of t later made sure of the program.the copy version of the email is enclosed with the study plan.)the program will begin on september 13th, 2010.and u of t marked me as “year:3” student.a brief introduction of my background and my choice of sociology my name is yingchu mao, born on june 1st, 1989, in hangzhou, china.currently, i am a sophomore of wuhan university,majoring in editing and publishing science.last semester, i’ve got a chance to attend the aiesec(one of the largest students’ organization around the world)youth leadership conference in wuhan.the conference focused on non-governmental organization topic with several excellent speeches made by julie, wei zhang and cong du who worked in wall street for more than 10 years before he quitted and devoted himself to ngo-the chiheng foundation have left me a deep impression and arouse my intense interest on ngo.since going abroad to study the advanced knowledge is what i always have in mind, i started to browse some famous universities’ websites and finally made a decision to abandon the major i’m not interested and to transfer to canada given chinese social science is still in the beginning stage and many theories are introduced from western countries.my choice of university of toronto in canada plans to achieve my academic goal first, because i applied as a transfer student, i must try my best to catch up with the regular students there.so i keep practicing english every day, trying to read some original novels and monographs.only in this way can i conquer the language barrier as soon as possible when i start my study in ut.simultaneously, i know that the practice related with the program will include some field research.i wish that i can catch the chance to visit some ngos in canada, and write some reports about their operation patterns in order to learn the advanced modes.career opportunity in china upon my graduation in u of t, i plan to return to china for the following reasons: firstly, my training in sociology will provide skills for jobs in many fields in china, including government, politics, industry, education, journalism and so on.so there are many job opportunities lying ahead of me.but i am particularly interested in working at ngos.there are more and more ngos established in china, such as chiheng, narada, greenpeace(china)and action aid(china).however they just need some more advanced ideas and talents to support the institution.with a degree from world-famous university and my skill in thinking and research that i’ve been taught when i study in ut, i am confident that i can find a place in chinese ngo that fit me the best.yours sincerely, date signature of applicant 有關學習計劃!感覺這個相當相當滴重要~~感覺vo拒你滴什么學習能力~~移民傾向這些原因,很大程度上

需要你sp來打消人家滴懷疑~~~!!即使你找中介~~也要自己搞定sp 呵呵 把偶自己滴sp貼出來討論一下。。。專家高手無視就好 study plan dear visa officer:.my name is ***, female, born on 27th of feb ** in qingdao, shandong province, china.i received my admission to qingdao university in 2007, majoring in english..after much calculation, i believe that studying abroad to broaden my horizon is a better choice for me.therefore, i’m applying a further study in canada.in this case, i can not only improve my english, but also have a more challenging and promising major that i’m interested in---accounting and finance.(第一段主要是把自己滴情況主要表述了一下,以及這個出國打算)

the program of accounting and finance offered by seneca college attracts me just like a bridge to a higher education.in this program, many important subjects are provided, such as accounting basics,business statistics,mathematics of finance,organizational behaviour, co-op professional theory, and quantitative approaches to decision making etc.as far as i’m concerned, those subject regarding accounting and finance are quite necessary to me.i can get a better understanding on accounting knowledge and get closer to a true accountant through them.moreover, i’m quite interested in the organizational behaviour and quantitative approaches to decision making which can give me a chance to be wiser and of great executive ability.(你必須說清楚你將要學習的專業,大家最好說一下自己的課程,其中具體課程的名字,例如第一學期有些什么重要的課程,第二學期有什么,你感興趣的,等等,必須寫清楚,這樣簽證官就會覺得你很認真,是過去學習的!!課程你自己從學校網站上找,都

找得到。)

what i have planned is that after a period of adaptive phase, i will go to a university for a degree and then one-year’s master.matter what, i want to pass ca(chartered accountant)exam during my study in canada, and then back to china to apply myself into accounting and finance.(提到自己滴目標和打算,讓人家感覺你是個很有計劃有目標滴好孩子!而且說了自己會回國)

必須回國)in additional, china’s governmental policy is more attractive to me.the government values the returned students more and more highly.with the development of china, large amounts of qualified people are in great demand.accordingly, there are sufficient job opportunities for returned students, and suitable conditions supplied for their personal and professional development.i believe that if i go back to china, i will have a brighter employment prospect.(說出外部條件,偶回國會很好~~~)

應該說,偶滴sp也改了很多遍。。一開始滴時候有將近兩頁捏。。而且還弄了outline,寫滴相當詳細。。后來經過不少人指點~~尤其一個在多college念碩士文憑滴哥哥給了最大滴幫助~~~他就是自己diy~~而且只是個college~人家20多天就來體檢表了。。唉~~~其實偶米寄掉體檢表滴話,也差不多挺快滴。。

一些小建議

1,出去念書,以及去這個學校念書,要說出你自己滴意愿!你自己滴原因。千萬別說你父母希望你出去。你父母感覺怎么樣。。而且我覺滴,說自己從小夢想出國也挺牽強。。2,sp一定要拒絕模板~~~每個人滴情況各有不同!而且你需要sp去體現你自己滴想法~~ 堅決不要雷同!雷同卷萬一碰上了那就是咔嚓了~~ 3,sp不是要求你寫作文~~華麗滴句子,優美滴詞藻~~這些都不是必須滴。花里胡哨滴。。

大汗捏

你只要說得明白,講得清楚,說得讓人信服~~那就是王道!!4,sp最好是一頁紙,不要多了,但也不能少,400詞左右。。偶寫滴就有點多,,雖

然也是一頁但是500多字了。。

關于簽證時的study plan問題(包含4個study plan 范例)寄托天下 2007年03月26日 我要說兩句

近來簽證時不斷有vo問及study plan,我收集了一些類似的,僅供大家參考.美國簽證, 這是沈陽領事館網頁上個人簡歷中對學習計劃的要求!

學習計劃 : 簡潔并詳細地描述有關計劃學習的領域,包括研究方法,和研究的應用范圍。

說明主管教授的名字和他/她的專業領域

說明即將進行此項研究的學院名稱和系部名稱

在申請留學及簽證的過程中,經常會被要求寫學習計劃書(study plan),本文作者長期從事留學文書寫作,因此結合自己的工作經驗,介紹一下學習計劃書的寫作。

一般來說學習計劃書可以按照提交目的分成兩類,給大使館申請簽證用的,或是給學校申請錄取用的。用來申請學校的學習計劃從本質上講和個人陳述是同一類型的文書,關于學校申請類的學習計劃書可以參考個人陳述方面的文章,本文主要介紹提交大使館簽證用的學習計劃書。

歐美國家,特別是移民國家,如法國,澳大利亞,新西蘭,加拿大等國針對留學生簽證的時候往往要求提供學習計劃書,通過學習計劃書使簽證官了解您的背景,選擇留學專業的動機條件,選擇該國留學的理由,和清晰的未來留學時間安排,職業目標和回國理由,配合審核您的其它材料決定是否給您發放留學簽證,因此學習計劃書是一份很關鍵的文件。總的來說,學習計劃書需要包括以下幾方面內容。

1、簡單說明自己的學習經歷,專業背景及工作經歷;

2、說明自己進一步求學的動機及為什么選擇該國、該大學與該專業;

3、詳細的留學時間安排;

4、介紹留學所需資金及來源;

5、對未來職業目標的闡述,留學后回國的理由。

學習計劃書的行文風格和文章結構與個人陳述有很大不同,不需要太多個性化和感性的描述,而應該是結構清晰簡單,邏輯嚴密,闡述的事實明確,相關論據有力可信,學成回國的理由要非常充分,并且絕對不能和申請人的其他材料發生矛盾。

由于使館的工作人員每天要處理大量的文件,因此學習計劃書切不可寫的太長,一般不應超過800字,并且說明一個問題最好只用一個段落,段落前加上標題,如 my choice of university of toronto in canada ,my career objective 等,以便使館的工作人員對您一段內容的中心思想一目了然。您的闡述應該非常清晰易讀,不能希望讓使館的工作人員從您的文字中“挖掘”您“潛在”內容。

學習計劃書的重點部分是未來的職業計劃和留學后回國的理由,通過這一部分來告訴大使館您到該國留學后,確實能夠對您的職業發展有良好的幫助,并且有可信有力的理由學成歸國。雖然要求學習計劃書的國家往往是移民國家,但是由于您申請簽證的理由是留學,因此通過學習計劃書一定要消除您任何移民傾向。回國理由要結合您個人的背景經歷和家庭情況給出很合理的解釋,如一位擁有多年商業經歷的經理獲得去新西蘭讀商業管理碩士課程的機會,那么闡明他的職業目標是回到中國成為一名跨國公司的高級經理人,而他在中國多年積累的客戶資源和社交圈是一筆非常寶貴的財富,這就是非常強硬并合理的一條回國理由。特別需要注意的是,學習計劃書中關于回國理由等涉及事實論據的地方,不能任意編造。

最后需要強調的是,由于學習計劃書在表達上要求非常有條理,邏輯嚴密,簡潔有力,這是大多數中國申請人所難以達到的,由于語法錯誤和邏輯關系的失誤往往會導致理解的偏差。因此請專門的機構由外籍專家進行語言上的修改是避免上述弊端的好辦法。

注:應網友要求,特附一篇英文版的學習計劃書

學習計劃書樣文

introduction of my background : my training was in the area of chinese education in xxx university for nationalities.the education i received there trained my basic abilities of learning and made me capable of independent working.because of my interest,and curiosity in the new field of marketing,i participated in the business directly related with market after my graduation from university.why choose to study in××and throughout my past experience, however, i realized that i need more than my talent and successful records to achieve my higher goals, especially as china joined the wto and plays an active role in the global economy.an advanced education in marketing in a western country is necessary for me to have an international perspective of marketing and gain valuable knowledge of marketing theories and practices.the advanced education system in ××can provide high quality graduated program for me , the reasonable tuition and high standard living condition also attracted me deeply.the university of××is one of eight university which authorized by the government of china , all these are reasons for me to determine to go to××, a country which has the highly developed business system and first-class education quality, for my further education.study plan : my 10 years saving which is *****rmb in *******bank, my real estate which worth ****rmb(estimated my ******bank)and my stock which worth ******* rmb(calculated in present market price)in stock market would be my firm foundation of studying in new zealand.the study fee in ***university is ****** and the living cost is *****.therefore, my financial status is sufficient to afford my study and living cost in new zealand.career objective as soon as i finish my master degree in marketing, id like to return back to china directly.first, it simply because i love my motherland very much and i believe my further education in new zealand could help me to make greater contributions to the people and economy that i have a passion for.the second reason is i feel lucky that i live in an era when china is undergoing rapid economic and political reforms.i witnessed with my own eyes its transition from a society of monotony and low productivity to one that is much more open, prosperous, and full of momentum for growth.as a result this transition has created plenty of opportunities in chinese economy.since i have always dreamed of being a successful international marketer in china, i would like to utilize the knowledge that i will acquire in new zealand and abundant experience accumulated in chinas domestic market to extend my own career as an international marketer who concerns the marketing in global scale.study plan 1i knew the information about st.andrews cambridge in beijing international education fair.the flexible and variable course arrangement, vivid and vigorous class teaching, the teacher team with excellent performance and the 100% high proportion of students entering universities of a higher grade attracted me, i thought it is a college fit for me.consulted with my parents, i decided to apply for study to this college.at present, i have received the documents, including the enrollment letter and expenses table etc.from this college.my study plan in england is as follows: i prepare to study in england for six years, from september 2000 to august 2006.first, i will study english course in select english of st.andrew cambridge with the period from september 2000 to august 2001.because i have the basis of studying english in china for four years, after the study in england for one year, i believe i will master english language proficiently to meet my own requirements of studying and living in england.the expenses of one year are about £14000.study plan 2 my name is **, i was born on jan.11, l982.from 1988 to l994 i studied at beijing guangmng primary school, from 1994 to l997 at beijing guangming midd1e school, and from l997 to now im at beijing minge sun yatsen high school.as i know new zealand is a beautiful and richly endowed country with fine environment, hospitable people and delightful weather.my deepest impression of new zealand is her good study environment and advanced education system.i just graduated from high school, i am longing to pursue my further education, i think i can realize my wish in new zealand.if i could study in new zealand, i am planning to major in tourism studies.china is a country with an ancient civilization and long history she is rich in natural and tourism resources.while tourism is an important industry in new zealand, she has rich experiences in this area.so i an sure to obtain advanced tourism knowledge from new zealand, and do my bit for ti1e development of tourism industry in china.yours sincere1y ** date july 6, 2000 study plan 3 yours sincere1y ** date june 24, 2000 用于簽證申請的學習計劃-----嘉文博 study plan 4(submitted for visa application)the present study plan is based on much serious thinking that i have been carrying on recently and i believe only a well-considered study plan is likely to provide me with effective guidelines for my future studies in canada and for my subsequent career development in china.having developed the necessary theoretical buildup and research skills through my undergraduate program in life science, i consider myself qualified for a 2.what is your overall educational goal? 3.why you are not pursuing less expensive alternatives in china(what are those alternatives and have you investigated them?)it is true that less expensive graduate education is also available in china.i have visited most of the leading institutions(like chinese academy of sciences)and universities in beijing, including my alma mater.laboratories enjoy greater input of state research funds and better facilities in recent years.however, the level of research as a whole remains relatively low.the limited number of facilities has prevented graduate students from remarkably enhancing their hands-on abilities and realizing their research objectives.in china, the latest information of biological research in the international academia is more difficult to acquire while academic exchanges are insufficient.the greatest fault i find is that an advisor usually supervises about a dozen of graduate students, allowing for little 4.what ties do you have to china that will lead you to return to china following your course of study? institutes in beijing and at so many multinational corporations based in china, which are engaged in biological-pharmaceutical research and development.the job opportunities are virtually limitless.5.how will this canadian diploma/degree increase your chances in the chinese labor market? institutions.this is because it has long been proved that graduates with western educational backgrounds are almost always the most fruitful.study plan for visa application why not pursue less expensive alternatives in china? of course, to obtain a phd in china was my first preference because it is my home.i therefore considered applying for the doctoral program at x x x university in china, especially as i have worked there and it is the leading university in china regarding this subject.however, while china is cheaper than canada, the issue of cost did not determine my choice of university.due to my knowledge and skills, the x x x university in canada is offering me the necessary financial assistance to fully cover tuition and living expenses.most important for me was the right research environment.sadly, china is not the best option presently.i know from first hand experience that while x x x university has the broadest robots research in china, it mainly focuses on ground level single robots and i already have considerable knowledge of this area.plus there is the key fact that most of the leading robot professionals in china were trained in the west.they left china because western countries still hold the finest technology and preeminent teaching.like them, i wish to benefit from a north american education and put it to good use upon my return to china.what is my overall educational objective? how will this canadian degree increase my chances in the chinese labor market? my prospects in the chinese labor market would be extraordinary after what ties do i have to china that will lead me to return to china following my course of study? in short, the phd program at canada’s x x x university serves all of my important short, medium and long-term goals.i will invest all my efforts in research, and then return to china for an exciting career.學習計劃書使簽證官了解您的背景,選擇留學專業的動機條件,選擇該國留學的理由,和清晰的未來留學時間安排,職業目標和回國理由,配合審核您的其它材料決定是否給您發放留學簽證,它是一份很關鍵的文件。

英文學習計劃書: many scholars consider the economy as the basic structure of society and the motive power of history.in any event, no one in the world can stay away from the effect of economy.it was with this observation that i chose economics as my major when i was admitted to people’s university.country, i wish to further my study in the field of economics, working toward a master’s degree at first, and then, if possible, toward a doctoral degree.中文釋義:

許多學者認為經濟是社會的基礎結構和歷史的動力。無論如何,世上沒有人能脫離經濟的影響。正是出于這一觀察,我考入人民大學,攻讀經濟學專業。

自2000年7月的畢業以來,我一直擔任經濟計劃和發展委員會張主任的助手。這個位置使我明白了政府的經濟計劃對人民生活至關重要,在這一方面,我認為中華人民共和國政府做得很好。近幾年來,工業和商業有了飛速發展。

為了在我國的經濟發展中作出更大貢獻,我希望在經濟學領域繼續深造,首先獲得碩士學位,如有可能,再讀博士學位。

在完成學業后,我計劃返回中國,去高等學府任教。xx’s study plan octorber 30 2007 my name is xxx, born in xx city zhejiang province.now i am 19 years old.i have graduated from xx senior school in july 2006 with high school diploma obtained.currently i am studying in xxx.both my parents are towering intellects, and have been fairly successful in their workplaces.in this case they emphasize my education very much.due to the hope of getting a world class education as well as independent viabilities for me, my parents decide to support me to continue studies in canada in both financial and spiritual ways.now i am already accepted by fraser international college, and will attend utp stage 2 in business administration on january 3 2008.the school already offers me simon fraser university residences.after finish fundation courses i will be a formal student in simon fraser university.in this situation my parents has prepared rmb830,000(about cad109,210)to be my educational fund in canada.rdth through a series of investigations, i choose canada to be my studying destination with no doubt.from online information and library reseach, i begin to know that there is not only impressive natural beauty in canda, but also stable social security, multi-national culture as well as high quality education.consequently to me this country is glamouras.the second reason to choose canada, is because english is canadian first language.although my english is pretty good in current university, everybody knows that chinese students’ listening and speaking capabilities are averagely worth than students in other countries.if i could continue my studies in canada, in the meantime of learning professions i could also improve my english.sounds really like killing two birds with one stone.yours sincerely, 留學學習計劃書的寫法

在申請留學及簽證的過程中,經常會被要求寫學習計劃書(study plan),許多留學的朋友往往搞不清楚學習計

劃書和個人陳述(personal statement)區別和寫法,因此結合自己的工作經驗,介紹一下學習計劃書的寫作。

一般來說學習計劃書可以按照提交目的分成兩類,既給大使館申請簽證用的,或是給學校申請錄取用的。用來

申請學校的學習計劃從本質上講和個人陳述是同一類型的文書,關于學校申請類的學習計劃書可以參考個人陳

述方面的文章,本文主要介紹提交大使館簽證用的學習計劃書。

歐美國家,特別是移民國家,如澳大利亞、新西蘭、加拿大等國針對留學生簽證的時候往往要求提供學習計劃

書,通過學習計劃書使簽證官了解您的背景,選擇留學專業的動機條件,選擇該國留學的理由,和清晰的未來

留學時間安排,職業目標和回國理由,配合審核您的其它材料決定是否給您發放留學簽證,因此學習計劃書是

一份很關鍵的文件。

總的來說,學習計劃書需要包括以下幾方面內容:

1. 簡單說明自己的學習經歷,專業背景及工作經歷;3. 詳細的留學時間安排; 4. 介紹留學所需資金及來源;

5. 對未來職業目標的闡述,留學后回國的理由。

2. 說明自己進一步求學的動機及為什么選擇該國,該大學與該專業;

學習計劃書的行文風格和文章結構與個人陳述有很大不同,不需要太多個性化和感性的描述,而應該是結構清

晰簡單,邏輯嚴密,闡述的事實明確,相關論據有力可信,學成回國的理由要非常充分,并且絕對不能和申請

人的其他材料發生矛盾。關于學習計劃書等留學文件的寫作,可以上

站獲得幫助。

由于使館的工作人員每天要處理大量的文件,因此學習計劃書切不可寫的太長,一般不應超過800字,并且

說明一個問題最好只用一個段落,段落前加上標題,如 my choice of university of toronto in canada ,my career o bjective 等,以便使館的工作人員對您一段內容的中心思想一目了然。您的闡述應該非常清晰易讀,不能希望讓

使館的工作人員從您的文字中挖掘您潛在內容。

學習計劃書的重點部分是未來的職業計劃和留學后回國的理由,通過這一部分來告訴大使館您到該國留學

后,確實能夠對您的職業發展有良好的幫助,并且有可信有力的理由學成歸國。雖然要求學習計劃書的國家往

往是移民國家,但是由于您申請簽證的理由是留學,因此通過學習計劃書一定要消除您任何移民傾向。回國理

由要結合您個人的背景經歷和家庭情況給出很合理的解釋,如一位擁有多年商業經歷的經理獲得加拿大讀商業

管理碩士課程錄取,那么闡明他的職業目標是回到中國成為一名跨國公司的高級經理人,而他在中國多年積累

的客戶資源和社交圈是一筆非常寶貴的財富,這就是非常強硬并合理的一條回國理由。特別需要注意的是,學習計劃書中關于回國理由等涉及事實論據的地方,不能任意編造,在工作中,本文作者就遇到過客戶因編造事

實而被大使館核查出來并拒簽的情況。

讀書計劃的內容應包含下列三項資料:

1、申請者的學術或專業興趣及背景

2、欲研究的方向

3、未來的職業目標

注意事項:

詳讀學校的寫作說明并了解問題的重點,不贅言,不遺漏,且在要求的字數內完成。例如學校要求五百字內完成(in 500 words or less discuss...),則全文最好不要超過五百字。如果學校要求以問答方式來 敘述(responsesto essay questions.....,please limit you r response to one page.),即依其要求回答不長過一頁。寫作時應清楚明確。例如: i am interested in english literature 這句話表達不夠清楚,而i was conce -ntrated on milton and shakespeare in colleg e 就明白的說出了申請人的志趣及專研的范圍。

i received extensive training in physics 這句話不夠詳細,my training was in the area of particle physics就具體多了。i was very active as a student representative 最好說明曾經做什麼: 主辦演講、溝通學

生與校方之意見等。

attracted to your department by its brilliant faculty--應說明對於教授的認知是從何而來,如在何處 i am 讀到某教授之文

章而愿受教於他,或某位教授正在從事一項重要研究,與自己欲攻讀的研究領域相同等。表達對所申請之系的課程、教師和特性有些了 解,依學校之不同而提及某位任教於該校的教授、新課程或該校的某個學位有興趣。

不要用語意模糊的句子,如 your esteemed school---應代以學校的名字。i will return to serve my country---應明確的說出所

要從事的到底是什麼工作等。

避免用深奧的字匯,盡量以簡單容易的字來表達。

不要離題,談論一些不相干的事。

態度誠懇認真,不卑不亢。不用為自己的弱點道歉,譬如說 :托福成績不高等;也不要表現得過份自信。重要的是給學校一個專業,認真的印象。

不要抄襲,改寫書上的樣本文章。應詳讀學校的介紹,了解其要求,再對自己的學業背景、計劃加以考慮,寫出自己的風格。

檢查英文的時態、性別及單多數等方面的錯誤,美國的學校不會期望外國學生的英文完美無缺,故陳述得清楚明白比十全十美的英文重要

搜集的一些范文..注意:僅供參考.切勿原抄

范文1: 計算機系畢業生讀書計劃

范文2: 醫學工程專業轉攻計算機專業讀書計劃

范文3: 經濟系轉計算機系讀書計劃

after my undergraduate study at hebei university where i majored in economics.i became a sales representative for tang shan textile co.i have worked in this 以下則是一位成獲得留學加拿大簽證的留學生的留學計劃書,可參照草擬。study plan i am the applicant gang huang.in order to have a decent job and survive in in future china, i plan to study accounting in canada.i am going to take the 2-year accounting program of seneca college in may 10, 2004 since i believe it is quite suitable for my present qualification and supposed to be effective to my career goal---an accounting professional.i am an ambitious girl who is always brave in front of challenges.in the past few years i was always working hard at improving my education although the experience was a little frustrating.after that, i found my first job as a cashier in beijing 21 century hotel.two years later, i tried to look i spent 3 years studying foreign-related economics at vocational high school.for a better job;unfortunately however, due to my embarrassing education background, the best option for me was just a ticketing salesperson in beijing zijin air service co., ltd.as an ambitious girl, i couldn’t be satisfied with a job of a cashier or ticketing staff so i tried to pursue my post-secondary education while working.in china, vocational high school graduates are not allowed to take national university entrance examination and therefore, have no chance to study normal university programs.i had to take the extension program of the college of mechanical engineering of beijing union university.since i am so interested in accounting and it is estimated that a great number of qualified accountants are in ready demand, i chose the major in foreign trade accounting.i worked hard accountant his life-long career college!i have thought over my study plan in canada before making decision, and i believe this is a wise decision.first, canadian educational institutions are very well-known for advanced teaching faculties and creative educational systems.a diploma of a canadian college must be more valued in business circle in china.secondly, canada is a developed industrial country useful and effective.thirdly, english is the first working language in international business, and it is one of the official languages in canada.i can improve my english quickly and efficiently, which will benefit me a great deal when i look for job in joint ventures in china in the future.in on word, mystudy in canada will bring me much more than what i will invest.

第二篇:簽證用英文學習計劃書[小編推薦]

學習計劃書使簽證官了解您的背景,選擇留學專業的動機條件,選擇該國留學的理由,和清晰的未來留學時間安排,職業目標和回國理由,配合審核您的其它材料決定是否給您發放留學簽證,它是一份很關鍵的文件。

英文學習計劃書:

Many scholars consider the Economy as the basic structure of society and the motive power of history.In any event, no one in the world can stay away from the effect of economy.It was with this observation that I chose Economics as my major when I was

admitted to People’s University.Since graduation in July 2000, I have been working as an assistant with the Council for Economic Planning and Development, Executive Zhang.This position enabled me to realize how important the government’s economic plans are to people’s livelihood.And I feel that the Government of the PRC has done a good job in this regard.In recent years, industry and commerce have developed by leaps and bounds.In order to make greater contribution to the economic development of this

country, I wish to further my study in the field of Economics, working toward a Master’s degree at first, and then, if possible, toward a doctoral degree.After completing the studies, I plan to return to China and seek a teaching position in an institution higher learning.中文釋義:

許多學者認為經濟是社會的基礎結構和歷史的動力。無論如何,世上沒有人能脫離經濟的影響。正是出于這一觀察,我考入人民大學,攻讀經濟學專業。

自2000年7月的畢業以來,我一直擔任經濟計劃和發展委員會張主任的助手。這個位置使我明白了政府的經濟計劃對人民生活至關重要,在這一方面,我認為中華人民共和國政府做得很好。近幾年來,工業和商業有了飛速發展。

為了在我國的經濟發展中作出更大貢獻,我希望在經濟學領域繼續深造,首先獲得碩士學位,如有可能,再讀博士學位。

在完成學業后,我計劃返回中國,去高等學府任教。

第三篇:簽證用英文在職證明

Certification of work September, 2016

Consulate General of Australia in Shanghai:

This is to certify that Mr.__________(Male, Birthday: __________), holder of China Passport No.__________ has been employed by __________ Co., Ltd since October, 2005.His current position is General Manager.His salary is RMB10,000 / month.Mr.__________ is entitled to an annual leave from 10th of November to 19th of December, 2015 inclusive and he would like to take his annual leave by joining a pleasure trip to Australia during his vacation.We guarantee he will abbey the law of Australia.Upon his return, we will resume his duty in this company.We will take all responsible for his return in time.Thank you very much for your attention in this matter.Yours faithfully HR/Administration Manager:

Address:__________ Tel:__________ Fax:__________ Organization:__________

第四篇:簽證用單位證明信英文

簽證用單位證明信英文模板(標準版)一

一、國家機關出具中文版正文、英文版附件模板

(注:政府機關出具公函,用本單位專用信箋打印,并加蓋公章。紅色部分是需要申請人根據自身具體情況修改的地方。)

XX省教育廳用箋

在職及收入證明

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國駐華大使館(駐上海領事館):

茲證明張三(個人護照號G88888888)為我廳公務員,自1993年7月起任職至今,工作表現良好;現職法規處副處長,月收入(稅后)人民幣伍仟伍佰圓(CNY 5,500)。

張三申請于2008年10月1日至10月7日自費赴貴國旅游度假,并保證在貴國期間遵守當地法律法規,度假結束后按期返回。我廳已予準假,并為其保留職位及薪金。請貴方協助辦理有關簽證手續。

如有問題,請聯系我廳人事處,電話_________________________。

此致

XX省教育廳

人事處(公章)

二〇〇八年五月二十八日

(注:政府機關證明函英文部分另外用空白A4紙打印,不要蓋章,附在中文證明信后。紅色部分是申請者根據自身具體情況,對應中文版本應該修改的地方。)

Division of Personnel

DEPARTMENT OF EDUCATION

OF XX PROVINCE, P.R.CHINA

28th May 2008

EMBASSY大使館 / CONSULATE領事館 of THE UNITED KINGDOM OF

GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

To whom it may concern

Dear Sir or Madam:

We hereby confirm that Mr.Zhang San, the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for the Department of Education of XX Province(abbreviated to XPDE hereinafter)as a civil servant for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance.The current title of Mr.Zhang is Vice-Director of Division of Legal Affairs, XPDE and his current salary(after-tax)is five thousand and five hundred Renminbi yuan(CNY 5,500)per month.Mr.Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense.He assures to comply with UK laws when in your country and return to his position when the vacation is over.We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need.If any questions, please do not hesitate to contact the Division of Personnel, XPDE at +86(10)8678-5588 ext.1234.Sincerely,Division of Personnel

Department of Education of XX Province

(Sealed)

二、民間機構出具證明信模板

(注:企業及民間團體等非政府機構可以不用中文,直接用英文,在本單位專用信箋上打印。紅色部分為申請者根據自身具體情況,應修改的地方。)

※興隆股份有限公司

地址:XX省XX市XX區XX路888號興隆大廈 郵編:800000

電話:_____________ 傳真:_____________

網址:_____________ 電子函件:_____________

Department of Human Resource

XINGLONG INC.28th May 2008

VISA OFFICE

AUSTRALIAN EMBASSY大使館 / CONSULATE領事館

To whom it may concern

Dear Sir or Madam:

We hereby confirm that Mr.Zhang San(張三,注:用漢字標示一下), the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for Xinglong Inc.for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance.The current title of Mr.Zhang is Deputy General Manager of the Department of Sales and his current salary(after-tax)is fifteen thousand and five hundred Renminbi yuan(CNY 15,500)per month.Mr.Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense.He assures to comply with Australian laws when in your country and return to his position when the vacation is over.We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need.If any questions, please do not hesitate to contact Li Si, the Department of Human Resource at +86(88)8788-6688 ext.1234.Sincerely,(人事部負責人簽名)

Li Si(李四)

Manager of Department of Human Resource

Xinglong Inc.(公司蓋章)簽證用單位證明信英文模板(標準版)二

一、國家機關出具中文版正文、英文版附件模板

(注:政府機關出具公函,用本單位專用信箋打印,并加蓋公章。紅色部分是需要申請人根據自身具體情況修改的地方。)

XX省教育廳用箋

在職及收入證明

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國駐華大使館(駐上海領事館):

茲證明張三(個人護照號G88888888)為我廳公務員,自1993年7月起任職至今,工作表現良好;現職法規處副處長,月收入(稅后)人民幣伍仟伍佰圓(CNY 5,500)。

張三申請于2008年10月1日至10月7日自費赴貴國旅游度假,并保證在貴國期間遵守當地法律法規,度假結束后按期返回。我廳已予準假,并為其保留職位及薪金。請貴方協助辦理有關簽證手續。

如有問題,請聯系我廳人事處,電話__________________________。

此致

XX省教育廳

人事處(公章)

二〇〇八年五月二十八日

(注:政府機關證明函英文部分另外用空白A4紙打印,不要蓋章,附在中文證明信后。紅色部分是申請者根據自身具體情況,對應中文版本應該修改的地方。)

Division of Personnel

DEPARTMENT OF EDUCATION

OF XX PROVINCE, P.R.CHINA

28th May 2008

EMBASSY大使館 / CONSULATE領事館 of THE UNITED KINGDOM OF

GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

To whom it may concern

Dear Sir or Madam:

We hereby confirm that Mr.Zhang San, the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for the Department of Education of XX Province(abbreviated to XPDE hereinafter)as a civil servant for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance.The current title of Mr.Zhang is Vice-Director of Division of Legal Affairs, XPDE and his current salary(after-tax)is five thousand and five hundred Renminbi yuan(CNY 5,500)per month.Mr.Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense.He assures to comply with UK laws when in your country and return to his position when the vacation is over.We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need.If any questions, please do not hesitate to contact the Division of Personnel, XPDE at +86(10)8678-5588 ext.1234.Sincerely,Division of Personnel

Department of Education of XX Province

(Sealed)

二、民間機構出具證明信模板

(注:企業及民間團體等非政府機構可以不用中文,直接用英文,在本單位專用信箋上打印。紅色部分為申請者根據自身具體情況,應修改的地方。)

※興隆股份有限公司

地址:XX省XX市XX區XX路888號興隆大廈 郵編:_____________ 電話:_____________傳真:_____________

網址:_____________電子函件:_____________

Department of Human Resource

XINGLONG INC.28th May 2008

VISA OFFICE

AUSTRALIAN EMBASSY大使館 / CONSULATE領事館

To whom it may concern

Dear Sir or Madam:

We hereby confirm that Mr.Zhang San(張三,注:用漢字標示一下), the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for Xinglong Inc.for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance.The current title of Mr.Zhang is Deputy General Manager of the Department of Sales and his current salary(after-tax)is fifteen thousand and five hundred Renminbi yuan(CNY 15,500)per month.Mr.Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense.He assures to comply with Australian laws when in your country and return to his position when the vacation is over.We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need.If any questions, please do not hesitate to contact Li Si, the Department of Human Resource at +86(88)8788-6688 ext.1234.Sincerely,(人事部負責人簽名)

Li Si(李四)

Manager of Department of Human Resource

Xinglong Inc.(公司蓋章)

單位證明函撰寫說明:

單位出具的《在職及收入證明函》可以說是簽證申請的核心材料之一。格式、內容規范,措辭鄭重、得體的信函,可以從一個側面表現出申請者所在單位的良好形象,給簽證官留下較好的印象,起到為申請加分的作用。對單位函件的要求有以下幾個方面:

一、辦理簽證所要求的內容要素必須完整

外國駐華使、領館一般要求單位證明函包含以下內容:

1.單位確認申請者姓名、護照號、在本單位工作年限、現任職務、現工資水平等;

2.單位確認申請者此行是公費,還是自費;

3.單位確認是否擔保在申請者出國期間,為其保留職位和工資。

以上是單位證明函內容的一般要求。而不同類型單位的證明函出具也有不同的講究。

二、國家機關出具證明函應遵循外交外事規范

國家機關包括各級人民代表大會及其常務委員會(也就是我國的各級議會)、政府機關和司法機關。一般來說,國家機關的公務員工作和收入都相當穩定,有利于簽證辦理。但是千萬不要被內容不完整、形式草率的單位證明函給拉后腿。

國家機關出具證明函應注意以下幾點:

1.中國是一個主權國家;漢語言文字是國家的官方語文。而依照外交規范和慣例,國家機關向外國政府及其派出的使節出具的公函,也屬于外交照會的范疇。因此,國家機關出具證明信,只出具中文版本,并加蓋公章,作為正式的語言版本;英文翻譯稿不蓋章,附在中文正本后面,作為非正式附件,以方便使館領事人員閱讀理解。

2.信函要打印在單位套頭印刷的專用信箋上。如果有外文版的外事專用信箋就更好。可蓋人事部門的部門章,也可蓋單位公章。

3.英文稿既然是非正式附件,就不用打印在單位套頭印刷的專用信箋上,可打印在空白的A4紙上,且不蓋章,也不簽名。但仍應采用正式公文體的格式、字體和措辭(如“whereas鑒于”、“hereby茲/特此”、“hereinafter以下/下文”等公文用的文縐縐的“拽”詞可以適當運用)。

4.無論是中文稿,還是英文稿,我方、外方的國號、政府機構名稱都必須規范。如英國的全稱是“大不列顛及北愛爾蘭聯合王國the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”。

要弄清楚對方是駐華大使館(embassy)還是駐某個城市的領事館(consulate),級別是不一樣的。

各國的規范英文全稱附在本文后面。

如果實在搞不準規范的國號全稱,可以用規范的簡稱,如:Embassy of the Commonwealth of Australia(澳大利亞聯邦駐華大使館),可以簡稱為Australian Embassy in China;但英國大使館不可以簡稱為British Embassy,應為Embassy of the United Kingdom;美國大使館不可以簡稱為American Embassy,而是Embassy of the United States,或U.S.Embassy。

各級國家機關、公務員職務的名稱,都有其對應的規范的英文名稱。外交部曾經發布過規范譯名。現附于本說明之后。

以上是國家機關出具外事證明函的一般外交規范。一般來說,地、市級以上國家機關都設有外事辦公室。具體的外事公文規范,以外事辦的解釋為準。

三、民間機構出具證明函的要求

民間機構出具的函件,規格不必像國家機關的那樣正式。但所要求的內容要素一樣也不能少。

格式上,也顯得鄭重一些,采用一般商業公函的格式。措辭上可以免去政府公文的一些文縐縐的“拽”詞兒,顯得更加簡潔、更加straight一些。

對外國駐華使館的英文稱呼可以不用全稱,但一定要用規范的簡稱。如,英國駐華大使館,可以簡稱Embassy of the United Kingdom(英國正式的全稱是the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),或Embassy of the UK,不要用不規范的British Embassy;美國大使館,可以簡稱Embassy of the United States(美國全稱the United States of America),或者U.S.Embassy,不要用American Embassy。

民間職業、職位、職稱等實在太多,本文無法一一列舉。驢友可參考以下帖子,那里有一份長達53頁的職位、職稱大全(但是注意里面的許多國家公務員職務名稱是不規范的,不要采用)簽證用單位證明信英文模板(標準版)三

附錄一:公務員職務名稱規范英文譯名列表

中共中央總書記 General Secretary, the CPC Central Committee

政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee

政治局委員 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee

書記處書記 Member, secretariat of the CPC Central Committee

中央委員 Member, Central Committee

候補委員 Alternate Member

?省委/市委書記 Secretary, ?Provincial/Municipal Committee of the CPC

黨組書記 secretary, Party Leadership Group

中華人民共和國主席/副主席 President/Vice President, the Peoples Republic of China

全國人大委員長/副委員長 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress

秘書長 Secretary-General

主任委員 Chairman

委員 Member

(地方人大)主任 Chairman of Local People’s Congress(of?地名)

人大代表 Deputy to the People’s Congress

國務院總理 Premier of the State Council

國務委員 State Councilor

秘書長 Secretary-General

(國務院各委員會)主任 Minister in Charge of Commission for ?

(國務院各部)部長 Minister

(中國人民銀行)行長 Governor(of the People’s Bank of China)

(審計署)審計長 Auditor-General(of the National Audit Office of P.R.China)

(司法部)部長 Attorney-General(of the Ministry of Justice of P.R.China)

部長助理 Assistant Minister

司長 Director General(of the Department of ?)

(中央政府副部級)局長 Director General

省長 Governor(of ? Province)

常務副省長 Executive Vice Governor

自治區人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional Peoples Government

(××廳)廳長 Director General(of the Department of ?)

地區專員 Commissioner(of Prefecture of ? 地區名)

香港特別行政區行政長官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region

市長/副市長 Mayor/Vice Mayor

區長 Chief Executive(of ? District Government)

縣長 Chief Executive of County Government

鄉鎮長 Chief Executive of Township Government

秘書長 Secretary-General

(地方政府)辦公廳主任 Director of General Office

(地方政府部委辦)主任 Director

處長/副處長 Division Director/Deputy Division Director

科長/股長 Section Chief

主任科員 Principal Staff

科員 Staff Member

辦事員 Clerk/Officer

發言人 Spokesman

顧問 Adviser

參事 Counselor

巡視員 Inspector/Monitor

特派員 Commissioner

人民法院院長 President, Peoples Courts

人民法庭庭長 Chief Judge, Peoples Tribunals

審判長 Chief Judge

審判員 Judge

書記 Clerk of the Court

法醫 Legal Medical Expert

法警 Judicial Policeman

人民檢察院檢察長 Procurator-General, People’s Procuratorate

監獄長 Warden

律師 Attorney at Law(不用lawyer,那是泛稱)

公證員 Notary Public

總警監 Commissioner General

警監 Commissioner

警督 Supervisor

警司 Superintendent

警員 Constable

附錄二:世界各國與地區英文全稱及簡稱(按漢語拼音音序)

阿爾巴尼亞 Albania AL 阿爾巴尼亞共和國 Republic of Albania

阿爾及利亞 Algeria DZ 阿爾及利亞民主人民共和國 Democratic Peoples Republic of Algeria

阿富汗 Afghanistan AF 阿富汗伊斯蘭國 Islamic State of Afghanistan

阿根廷 Argentina AR 阿根廷共和國 Republic of Argentina

阿聯酋 United Arab Emirates AE 阿拉伯聯合酋長國 United Arab Emirates

阿魯巴 Aruba AW 阿魯巴 Aruba

阿曼 Oman OM 阿曼蘇丹國 Sultanate of Oman

阿塞拜疆 Azerbaijan AZ 阿塞拜疆共和國 Republic of Azerbaijan

埃及 Egypt EG 阿拉伯埃及共和國 Arab Republic of Egypt

埃塞俄比亞 Ethiopia ET 埃塞俄比亞聯邦民主共和國 Federal Democratic Republic of Ethiopia

愛爾蘭 Ireland IE 愛爾蘭共和國 Republic of Ireland

愛沙尼亞 Estonia EE 愛沙尼亞共和國 Republic of Estonia

安道爾 Andorra AD 安道爾公國 Principality of Andorra

安哥拉 Angola AO 安哥拉共和國 Republic of Angola

安圭拉 Anguilla AI 安圭拉 Anguilla

安提瓜和巴布達 Antigua and barbuda AG 安提瓜和巴布達 Antigua and barbuda

奧地利 Austria AT 奧地利共和國 Republic of Austria

澳大利亞 Australia AU 澳大利亞聯邦 Commonwealth of Australia

澳門 Macau CN 中國澳門特別行政區 Macau, Special Administrative Region of China

巴巴多斯 Barbados BB 巴巴多斯 Barbados

巴布亞新幾內亞 Papua New Guinea PG 巴布亞新幾內亞獨立國 Independent State of Papua New

Guinea

巴哈馬 Bahamas BS 巴哈馬聯邦 Commonwealth of the Bahamas

巴基斯坦 Pakistan PK 巴基斯坦伊斯蘭共和國 Islamic Republic of Pakistan

巴拉圭 Paraguay PY 巴拉圭共和國 Republic of Paraguay

巴勒斯坦 Palestine PS 巴勒斯坦國 State of Palestine

巴林 Bahrain BH 巴林國 State of Bahrain

巴拿馬 Panama PA 巴拿馬共和國 Republic of Panama

巴西 Brazil BR 巴西聯邦共和國 Federative Republic of Brazil

白俄羅斯 Belarus BY 白俄羅斯共和國 Republic of Belarus

百慕大 Bermuda BM 百慕大群島 Bermuda Islands

保加利亞 Bulgaria BG 保加利亞共和國 Republic of Bulgaria

北馬里亞納 Northern Marianas Islands MP 北馬里亞納自由聯邦 Commonwealth of the Northern Marianas Islands

貝寧 Benin BJ 貝寧共和國 Republic of Benin

比利時 Belgium BE 比利時王國 Kingdom of Belgium

冰島 Iceland IS 冰島共和國 Republic of Iceland

波多黎各 Puerto Rico PR 波多黎各 Puerto Rico

波黑 Bosnia and Herzegovina BA 波斯尼亞和黑塞哥維那共和國 Republic of Bosnia and Herzegovina

波蘭 Poland PL 波蘭共和國 Republic of Poland

玻利維亞 Bolivia BO 玻利維亞共和國 Republic of Bolivia

伯利茲 Belize BZ 伯利茲 Belize

博茨瓦納 Botswana BW 博茨瓦納共和國 Republic of Botswana

不丹 Bhutan BT 不丹王國 Kingdom of Bhutan

布基納法索 Burkina Faso BF 布基納法索 Burkina Faso

布隆迪 Burundi BI 布隆迪共和國 Republic of Burundi

布維島 Bouvet Island BV 布維島Bouvet Island

朝鮮 Korea, Democratic Peoples Republic of KP 朝鮮民主主義人民共和國 Democratic Peoples Republic of Korea

赤道幾內亞 Equatorial Guinea GQ 赤道幾內亞共和國 Republic of Equatorial Guinea

丹麥 Denmark DK 丹麥王國 Kingdom of Denmark

德國 Germany DE 德意志聯邦共和國 Federal Republic of Germany

東帝汶 East Timor TP 東帝汶 East Timor

多哥 Togo TG 多哥共和國 Republic of Togo

多米尼加 Dominican Republic DO 多米尼加共和國 Dominican Republic

多米尼克 Dominica DM 多米尼克聯邦 Commonwealth of Dominica

俄羅斯 Russia RU 俄羅斯聯邦 Russian Federation

厄瓜多爾 Ecuador EC 厄瓜多爾共和國 Republic of Ecuador

厄立特里亞 Eritrea ER 厄立特里亞國 State of Eritrea

法國 France FR 法蘭西共和國 Republic of France

法羅群島 Faroe Islands FO 法羅群島 Faroe Islands

法屬波利尼西亞 French Polynesia PF 法屬波利尼西亞 French Polynesia

法屬圭亞那 French Guiana GF 法屬圭亞那 French Guiana

法屬南部領土 French Southern Territories TF 法屬南部領土 French Southern Territories

梵蒂岡 Vatican VA 梵蒂岡城國 Vatican City State

菲律賓 Philippines PH 菲律賓共和國 Republic of the Philippines

斐濟 Fiji FJ 斐濟群島共和國 Republic of the Fiji Islands

芬蘭 Finland FI 芬蘭共和國 Republic of Finland

佛得角 Cape Verde CV 佛得角共和國 Republic of Cape Verde

福克蘭群島(馬爾維納斯)Falkland Islands(Malvinas)FK 福克蘭群島(馬爾維納斯)Falkland Islands(Malvinas)

岡比亞 Gambia GM 岡比亞共和國 Republic of the Gambia

剛果(布)Congo CG 剛果共和國 Republic of Congo

剛果(金)Congo, the democratic republic of the CD 剛果民主共和國 Democratic republic of Congo

哥倫比亞 Columbia CO 哥倫比亞共和國 Republic of Columbia

哥斯達黎加 Costa Rica CR 哥斯達黎加共和國 Republic of Costa Rica

格林納達 Grenada GD 格林納達 Grenada

格陵蘭 Greenland GL 格陵蘭 Greenland

格魯吉亞 Georgia GE 格魯吉亞 Georgia

古巴 Cuba CU 古巴共和國 Republic of Cuba

瓜德羅普 Guadeloupe GP 瓜德羅普 Guadeloupe

關島 Guam GU 關島 Guam

圭亞那 Guyana GY 圭亞那合作共和國 Cooperative Republic of Guyana

哈薩克斯坦 Kazakstan KZ 哈薩克斯坦共和國 Republic of Kazakstan

海地 Haiti HT 海地共和國 Republic of Haiti

韓國 Korea,Republic of KR 大韓民國 Republic of Korea

荷蘭 Netherlands NL 荷蘭王國 Kingdom of the Netherlands

荷屬安的列斯 Netherlands Antilles AN 荷屬安的列斯 Netherlands Antilles

赫德島和麥克唐納島 Heard Islands and McDonald Islands HM 赫德島和麥克唐納島Heard Islands and McDonald Islands

黑山 Montenegro 黑山共和國 Republic of Montenegro

洪都拉斯 Honduras HN 洪都拉斯共和國 Republic of Honduras

基里巴斯 Kiribati KI 基里巴斯共和國 Republic of Kiribati

吉布提 Djibouti DJ 吉布提共和國 Republic of Djibouti

吉爾吉斯斯坦 Kyrgyzstan KG 吉爾吉斯共和國 Kyrgyz Republic

幾內亞 Guinea GN 幾內亞共和國 Republic of Guinea

幾內亞比紹 Guinea-bissau GW 幾內亞比紹共和國 Republic of Guinea-bissau

加拿大 Canada CA 加拿大 Canada

加納 Ghana GH 加納共和國 Republic of Ghana

加蓬 Gabon GA 加蓬共和國 Gabonese Republic

柬埔寨 Cambodia KH 柬埔寨王國 Kingdom of Cambodia

捷克 Czech Republic CZ 捷克共和國 Czech Republic

津巴布韋 Zimbabwe ZW 津巴布韋共和國 Republic of Zimbabwe

喀麥隆 Cameroon CM 喀麥隆共和國 Republic of Cameroon

卡塔爾 Qatar QA 卡塔爾國 State of Qatar

開曼群島 Cayman Islands KY 開曼群島 Cayman Islands

科科斯(基林)群島 Coccs(Keeling)Islands CC 科科斯(基林)群島 Coccs(Keeling)Islands

科摩羅 Comoros KM 科摩羅伊斯蘭聯邦共和國 Federal Islamic Republic of the Comoros

科特迪瓦 Cote dIvoire CI 科特迪瓦共和國 Republic of Cote dIvoire

科威特 Kuwait KW 科威特國 State of Kuwait

克羅地亞 Croatia HR 克羅地亞共和國 Republic of Croatia

肯尼亞 Kenya KE 肯尼亞共和國 Republic of Kenya

庫克群島 Cook Islands CK 庫克群島 Cook Islands

拉脫維亞 Latvia LV 拉脫維亞共和國 Republic of Latvia

萊索托 Lesotho LS 萊索托王國 Kingdom of Lesotho

老撾 Lao LA 老撾人民民主共和國 Lao Peoples Democratic Republic

黎巴嫩 Lebanon LB 黎巴嫩共和國 Republic of Lebanon

立陶宛 Lithuania LT 立陶宛共和國 Republic of Lithuania

利比里亞 Liberia LR 利比里亞共和國 Republic of Liberia

利比亞 Libya LY 大阿拉伯利比亞人民社會主義民眾國 Great Socialist Peoples Libyan Arab Jamahiriya

列支敦士登 Liechtenstein LI 列支敦士登公國 Principality of Liechtenstein

留尼汪 Reunion RE 留尼汪 Reunion

盧森堡 Luxembourg LU 盧森堡大公國 Grand Duchy of Luxembourg

盧旺達 Rwanda RW 盧旺達共和國 Republic of Rwanda

羅馬尼亞 Romania RO 羅馬尼亞 Romania

馬達加斯加 Madagascar MG 馬達加斯加共和國 Republic of Madagascar

馬爾代夫 Maldives MV 馬爾代夫共和國 Republic of Maldives

馬耳他 Malta MT 馬耳他共和國 Republic of Malta

馬拉維 Malawi MW 馬拉維共和國 Republic of Malawi

馬來西亞 Malaysia MY 馬來西亞 Malaysia

馬里 Mali ML 馬里共和國 Republic of Mali

馬紹爾群島 Marshall Islands MH 馬紹爾群島共和國 Republic of the Marshall Islands

馬提尼克 Martinique MQ 馬提尼克 Martinique

馬約特 Mayotte YT 馬約特 Mayotte

毛里求斯 Mauritius MU 毛里求斯共和國 Republic of Mauritius

毛里塔尼亞 Mauritania MR 毛里塔尼亞伊斯蘭共和國 Islamic Republic of Mauritania

美國 United States US 美利堅合眾國 United States of America

美國本土外小島嶼 United States Minor outlying Islands UM 美國本土外小島嶼 United States Minor outlying Islands

美屬薩摩亞 American Samoa AS 美屬薩摩亞 American Samoa

美屬維爾京群島 Virgin Islands, U.S.VI 美屬維爾京群島 Virgin Islands of the United States

蒙古 Mongolia MN 蒙古國 Mongolia

蒙特塞拉特 Montserrat MS 蒙特塞拉特 Montserrat

孟加拉國 Bangladesh BD 孟加拉人民共和國 Peoples Republic of Bangladesh

秘魯 Peru PE 秘魯共和國 Republic of Peru

密克羅尼西亞 Micronesia FM 密克羅尼西亞聯邦 Federated States of Micronesia

緬甸 Myanmar MM 緬甸聯邦 Union of Myanmar

摩爾多瓦 Moldova MD 摩爾多瓦共和國 Republic of Moldova

摩洛哥 Morocco MA 摩洛哥王國 Kingdom of Morocco

摩納哥 Monaco MC 摩納哥公國 Principality of Monaco

莫桑比克 Mozambique MZ 莫桑比克共和國 Republic of Mozambique

墨西哥 Mexico MX 墨西哥合眾國 United States of Mexico

納米尼亞 Namibia NA 納米尼亞 Republic of Namibia

南非 South Africa ZA 南非共和國 Republic of South Africa

南極洲 Antarctica AQ 南極洲 Antarctica

南喬治亞島和南桑德韋奇島 South Georgia and the South Sandwich Islands GS 南喬治亞島和南桑德韋奇島

South Georgia and the South Sandwich Islands

瑙魯 Nauru NR 瑙魯共和國 Republic of Nauru

尼泊爾 Nepal NP 尼泊爾王國 Kingdom of Nepal

尼加拉瓜 Nicaragua NI 尼加拉瓜共和國 Republic of Nicaragua

尼日爾 Niger NE 尼日爾共和國 Republic of Niger

尼日利亞 Nigeria NG 尼日利亞聯邦共和國 Federal Republic of Nigeria

紐埃 Niue NU 紐埃 Niue

挪威 Norway NO 挪威王國 Kingdom of Norway

諾福克島 Norfolk Island NF 諾福克島 Norfolk Island

帕勞 Palau PW 帕勞共和國 Republic of Palau

皮特凱恩 Pitcairn PN 皮特凱恩 Pitcairn

葡萄牙 Portugal PT 葡萄牙共和國 Portuguese Republic

馬其頓 Macedonia MK馬其頓共和國 Republic of Macedonia

日本 Japan JP 日本國 Japan

瑞典 Sweden SE 瑞典王國 Kingdom of Sweden

瑞士 Switzerland CH 瑞士聯邦 Swiss Confederation

薩爾瓦多 El Salvador SV 薩爾瓦多共和國 Republic of El Salvador

薩摩亞 Samoa WS 薩摩亞獨立國 Independent State of Samoa

塞爾維亞 Serbia塞爾維亞共和國 Republic of Serbia

塞拉利昂 Sierra Leone SL 塞拉利昂共和國 Republic of Sierra Leone

塞內加爾 Senegal SN 塞內加爾共和國 Republic of Senegal

塞浦路斯 Cyprus CY 塞浦路斯共和國 Republic of Cyprus

塞舌爾 Seychelles SC 塞舌爾共和國 Republic of Seychelles

沙特阿拉伯 Saudi Arabia SA 沙特阿拉伯王國 Kingdom of Saudi Arabia

圣誕島 Christmas Island CX 圣誕島 Christmas Island

圣多美和普林西比 Sao Tome and Principe ST 圣多美和普林西比民主共和國 Democratic Republic of Sao Tome and Principe

圣赫勒拿 Saint Helena SH 圣赫勒拿 Saint Helena

圣基茨和尼維斯 Saint Kitts and Nevis KN 圣基茨和尼維斯聯邦 Federation of Saint Kitts and Nevis

圣盧西亞 Saint Lucia LC 圣盧西亞 Saint Lucia

圣馬力諾 San Marino SM 圣馬力諾共和國 Republic of San Marino

圣皮埃爾和密克隆 Saint Pierre and Miquelon PM 圣皮埃爾和密克隆Saint Pierre and Miquelon

圣文森特和格林納丁斯 Saint Vincent and Grenadines VC 圣文森特和格林納丁斯 Saint Vincent and Grenadines

斯里蘭卡 Sri Lanka LK 斯里蘭卡民主社會主義共和國 Democratic Socialist Republic of Sri Lanka

斯洛伐克 Slovakia SK 斯洛伐克共和國 Slovak Republic

斯洛文尼亞 Slovenia SI 斯洛文尼亞共和國 Republic of Slovenia

斯瓦爾巴島和揚馬延島 Svalbard and Jan Mayen SJ 斯瓦爾巴島和揚馬延島Svalbard and Jan Mayen

斯威士蘭 Swaziland SZ 斯威士蘭王國 Kingdom of Swaziland

蘇丹 Sudan SD 蘇丹共和國 Republic of Sudan

蘇里南 Suriname SR 蘇里南共和國 Republic of Suriname

所羅門群島 Solomon Islands SB 所羅門群島 Solomon Islands

索馬里 Somalia SO 索馬里共和國 Somali Republic

塔吉克斯坦 Tajikistan TJ 塔吉克斯坦共和國 Republic of Tajikistan

臺灣 Taiwan CN 中國臺灣 Taiwan, Province of China

泰國 Thailand TH 泰王國 Kingdom of Thailand

坦桑尼亞 Tanzania TZ 坦桑尼亞聯合共和國 United Republic of Tanzania

湯加 Tonga TO 湯加王國 Kingdom of Tonga

特克斯和凱科斯群島 Turks and Caicos Islands TC 特克斯和凱科斯群島 Turks and Caicos Islands

特立尼達和多巴哥 Trinidad and Tobago TT 特立尼達和多巴哥共和國 Republic of Trinidad and Tobago

突尼斯 Tunisia TN 突尼斯共和國 Republic of Tunisia

圖瓦盧 Tuvalu TV 圖瓦盧 Tuvalu

土耳其 Turkey TR 土耳其共和國 Republic of Turkey

土庫曼斯坦 Turkmenstan TM 土庫曼斯坦 Turkmenstan

托克勞 Tokelau TK 托克勞 Tokelau

瓦利斯和富圖納 Wallis and Futuna WF 瓦利斯和富圖納 Wallis and Futuna

瓦努阿圖 Vanuatu VU 瓦努阿圖共和國 Republic of Vanuatu

危地馬拉 Guatemala GT 危地馬拉共和國 Republic of Guatemala

委內瑞拉 Venezuela VE 委內瑞拉共和國 Republic of Venezuela

文萊 Brunei BN 文萊達魯薩蘭國 Brunei Darussalam

烏干達 Uganda UG 烏干達共和國 Republic of Uganda

烏克蘭 Ukraine UA 烏克蘭共和國 Republic of Ukraine

烏拉圭 Uruguay UY 烏拉圭東岸共和國 Oriental Republic of Uruguay

烏茲別克斯坦 Uzbekistan UZ 烏茲別克斯坦 Republic of Uzbekistan

西班牙 Spain ES 西班牙王國 Kingdom of Spain

西撒哈拉 Western Sahara EH 西撒哈拉 Western Sahara

希臘 Greece GR 希臘共和國 Hellenic Republic

香港 Hong Kong CN 中國香港特別行政區 Hong Kong, Special Administrative Region of China

新加坡 Singapore SG 新加坡共和國 Republic of Singapore

新喀里多尼亞 New Caledonia NC 新喀里多尼亞 New Caledonia

新西蘭 New Zealand NZ 新西蘭 New Zealand

匈牙利 Hungary HU 匈牙利共和國 Republic of Hungary

敘利亞 Syria SY 阿拉伯敘利亞共和國 Syrian Arab Republic

牙買加 Jamaica JM 牙買加 Jamaica

亞美尼亞 Armenia AM 亞美尼亞共和國 Republic of Armenia

也門 Yemen YE 也門共和國 Republic of Yemen

伊拉克 Iraq IQ 伊拉克共和國 Republic of Iraq

伊朗 Iran IR 伊朗伊斯蘭共和國 Islamic Republic of Iran

以色列 Israel IL 以色列國 State of Israel

意大利 Italy IT 意大利共和國 Republic of Italy

印度 India IN 印度共和國 Republic of India

印度尼西亞 Indonesia ID 印度尼西亞共和國 Republic of Indonesia

英國 United Kingdom GB 大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

英屬維爾京群島 Virgin Islands, British VG 英屬維爾京群島 British Virgin Islands

英屬印度洋領地 British Indian Ocean Territory IO 英屬印度洋領地 British Indian Ocean Territory

約旦 Jordan JO 約旦哈希姆王國 Hashemite Kingdom of Jordan

越南 Viet Nam VN 越南社會主義共和國 Socialist Republic of Viet Nam

贊比亞 Zambia ZM 贊比亞共和國 Republic of Zambia

乍得 Chad TD 乍得共和國 Republic of Chad

直布羅陀 Gibraltar GI 直布羅陀 Gibraltar

智利 Chile CL 智利共和國 Republic of Chile

中非 Central Africa Republic CF 中非共和國 Central Africa Republic

中國 China CN 中華人民共和國 People’s Republic of China

附錄一:公務員職務名稱規范英文譯名列表

中共中央總書記 General Secretary, the CPC Central Committee

政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee

政治局委員 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee

書記處書記 Member, secretariat of the CPC Central Committee

中央委員 Member, Central Committee

候補委員 Alternate Member

?省委/市委書記 Secretary, ?Provincial/Municipal Committee of the CPC

黨組書記 secretary, Party Leadership Group

中華人民共和國主席/副主席 President/Vice President, the Peoples Republic of China

全國人大委員長/副委員長 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress

秘書長 Secretary-General

主任委員 Chairman

委員 Member

(地方人大)主任 Chairman of Local People’s Congress(of?地名)

人大代表 Deputy to the People’s Congress

國務院總理 Premier of the State Council

國務委員 State Councilor

秘書長 Secretary-General

(國務院各委員會)主任 Minister in Charge of Commission for ?

(國務院各部)部長 Minister

(中國人民銀行)行長 Governor(of the People’s Bank of China)

(審計署)審計長 Auditor-General(of the National Audit Office of P.R.China)

(司法部)部長 Attorney-General(of the Ministry of Justice of P.R.China)

部長助理 Assistant Minister

司長 Director General(of the Department of ?)

(中央政府副部級)局長 Director General

省長 Governor(of ? Province)

常務副省長 Executive Vice Governor

自治區人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional Peoples Government

(××廳)廳長 Director General(of the Department of ?)

地區專員 Commissioner(of Prefecture of ? 地區名)

香港特別行政區行政長官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region

市長/副市長 Mayor/Vice Mayor

區長 Chief Executive(of ? District Government)

縣長 Chief Executive of County Government

鄉鎮長 Chief Executive of Township Government

秘書長 Secretary-General

(地方政府)辦公廳主任 Director of General Office

(地方政府部委辦)主任 Director

處長/副處長 Division Director/Deputy Division Director

科長/股長 Section Chief

主任科員 Principal Staff

科員 Staff Member

辦事員 Clerk/Officer

發言人 Spokesman

顧問 Adviser

參事 Counselor

巡視員 Inspector/Monitor

特派員 Commissioner

人民法院院長 President, Peoples Courts

人民法庭庭長 Chief Judge, Peoples Tribunals

審判長 Chief Judge

審判員 Judge

書記 Clerk of the Court

法醫 Legal Medical Expert

法警 Judicial Policeman

人民檢察院檢察長 Procurator-General, People’s Procuratorate

監獄長 Warden

律師 Attorney at Law(不用lawyer,那是泛稱)

公證員 Notary Public

總警監 Commissioner General

警監 Commissioner

警督 Supervisor

警司 Superintendent

警員 Constable

附錄二:世界各國與地區英文全稱及簡稱(按漢語拼音音序)

阿爾巴尼亞 Albania AL 阿爾巴尼亞共和國 Republic of Albania

阿爾及利亞 Algeria DZ 阿爾及利亞民主人民共和國 Democratic Peoples Republic of Algeria

阿富汗 Afghanistan AF 阿富汗伊斯蘭國 Islamic State of Afghanistan

阿根廷 Argentina AR 阿根廷共和國 Republic of Argentina

阿聯酋 United Arab Emirates AE 阿拉伯聯合酋長國 United Arab Emirates

阿魯巴 Aruba AW 阿魯巴 Aruba

阿曼 Oman OM 阿曼蘇丹國 Sultanate of Oman

阿塞拜疆 Azerbaijan AZ 阿塞拜疆共和國 Republic of Azerbaijan

埃及 Egypt EG 阿拉伯埃及共和國 Arab Republic of Egypt

埃塞俄比亞 Ethiopia ET 埃塞俄比亞聯邦民主共和國 Federal Democratic Republic of Ethiopia

愛爾蘭 Ireland IE 愛爾蘭共和國 Republic of Ireland

愛沙尼亞 Estonia EE 愛沙尼亞共和國 Republic of Estonia

安道爾 Andorra AD 安道爾公國 Principality of Andorra

安哥拉 Angola AO 安哥拉共和國 Republic of Angola

安圭拉 Anguilla AI 安圭拉 Anguilla

安提瓜和巴布達 Antigua and barbuda AG 安提瓜和巴布達 Antigua and barbuda

奧地利 Austria AT 奧地利共和國 Republic of Austria

澳大利亞 Australia AU 澳大利亞聯邦 Commonwealth of Australia

澳門 Macau CN 中國澳門特別行政區 Macau, Special Administrative Region of China

巴巴多斯 Barbados BB 巴巴多斯 Barbados

巴布亞新幾內亞 Papua New Guinea PG 巴布亞新幾內亞獨立國 Independent State of Papua New

Guinea

巴哈馬 Bahamas BS 巴哈馬聯邦 Commonwealth of the Bahamas

巴基斯坦 Pakistan PK 巴基斯坦伊斯蘭共和國 Islamic Republic of Pakistan

巴拉圭 Paraguay PY 巴拉圭共和國 Republic of Paraguay

巴勒斯坦 Palestine PS 巴勒斯坦國 State of Palestine

巴林 Bahrain BH 巴林國 State of Bahrain

巴拿馬 Panama PA 巴拿馬共和國 Republic of Panama

巴西 Brazil BR 巴西聯邦共和國 Federative Republic of Brazil

白俄羅斯 Belarus BY 白俄羅斯共和國 Republic of Belarus

百慕大 Bermuda BM 百慕大群島 Bermuda Islands

保加利亞 Bulgaria BG 保加利亞共和國 Republic of Bulgaria

北馬里亞納 Northern Marianas Islands MP 北馬里亞納自由聯邦 Commonwealth of the Northern Marianas Islands

貝寧 Benin BJ 貝寧共和國 Republic of Benin

比利時 Belgium BE 比利時王國 Kingdom of Belgium

冰島 Iceland IS 冰島共和國 Republic of Iceland

波多黎各 Puerto Rico PR 波多黎各 Puerto Rico

波黑 Bosnia and Herzegovina BA 波斯尼亞和黑塞哥維那共和國 Republic of Bosnia and Herzegovina

波蘭 Poland PL 波蘭共和國 Republic of Poland

玻利維亞 Bolivia BO 玻利維亞共和國 Republic of Bolivia

伯利茲 Belize BZ 伯利茲 Belize

博茨瓦納 Botswana BW 博茨瓦納共和國 Republic of Botswana

不丹 Bhutan BT 不丹王國 Kingdom of Bhutan

布基納法索 Burkina Faso BF 布基納法索 Burkina Faso

布隆迪 Burundi BI 布隆迪共和國 Republic of Burundi

布維島 Bouvet Island BV 布維島Bouvet Island

朝鮮 Korea, Democratic Peoples Republic of KP 朝鮮民主主義人民共和國 Democratic Peoples Republic of Korea

赤道幾內亞 Equatorial Guinea GQ 赤道幾內亞共和國 Republic of Equatorial Guinea

丹麥 Denmark DK 丹麥王國 Kingdom of Denmark

德國 Germany DE 德意志聯邦共和國 Federal Republic of Germany

東帝汶 East Timor TP 東帝汶 East Timor

多哥 Togo TG 多哥共和國 Republic of Togo

多米尼加 Dominican Republic DO 多米尼加共和國 Dominican Republic

多米尼克 Dominica DM 多米尼克聯邦 Commonwealth of Dominica

俄羅斯 Russia RU 俄羅斯聯邦 Russian Federation

厄瓜多爾 Ecuador EC 厄瓜多爾共和國 Republic of Ecuador

厄立特里亞 Eritrea ER 厄立特里亞國 State of Eritrea

法國 France FR 法蘭西共和國 Republic of France

法羅群島 Faroe Islands FO 法羅群島 Faroe Islands

法屬波利尼西亞 French Polynesia PF 法屬波利尼西亞 French Polynesia

法屬圭亞那 French Guiana GF 法屬圭亞那 French Guiana

法屬南部領土 French Southern Territories TF 法屬南部領土 French Southern Territories

梵蒂岡 Vatican VA 梵蒂岡城國 Vatican City State

菲律賓 Philippines PH 菲律賓共和國 Republic of the Philippines

斐濟 Fiji FJ 斐濟群島共和國 Republic of the Fiji Islands

芬蘭 Finland FI 芬蘭共和國 Republic of Finland

佛得角 Cape Verde CV 佛得角共和國 Republic of Cape Verde

福克蘭群島(馬爾維納斯)Falkland Islands(Malvinas)FK 福克蘭群島(馬爾維納斯)Falkland Islands(Malvinas)

岡比亞 Gambia GM 岡比亞共和國 Republic of the Gambia

剛果(布)Congo CG 剛果共和國 Republic of Congo

剛果(金)Congo, the democratic republic of the CD 剛果民主共和國 Democratic republic of Congo

哥倫比亞 Columbia CO 哥倫比亞共和國 Republic of Columbia

哥斯達黎加 Costa Rica CR 哥斯達黎加共和國 Republic of Costa Rica

格林納達 Grenada GD 格林納達 Grenada

格陵蘭 Greenland GL 格陵蘭 Greenland

格魯吉亞 Georgia GE 格魯吉亞 Georgia

古巴 Cuba CU 古巴共和國 Republic of Cuba

瓜德羅普 Guadeloupe GP 瓜德羅普 Guadeloupe

關島 Guam GU 關島 Guam

圭亞那 Guyana GY 圭亞那合作共和國 Cooperative Republic of Guyana

哈薩克斯坦 Kazakstan KZ 哈薩克斯坦共和國 Republic of Kazakstan

海地 Haiti HT 海地共和國 Republic of Haiti

韓國 Korea,Republic of KR 大韓民國 Republic of Korea

荷蘭 Netherlands NL 荷蘭王國 Kingdom of the Netherlands

荷屬安的列斯 Netherlands Antilles AN 荷屬安的列斯 Netherlands Antilles

赫德島和麥克唐納島 Heard Islands and McDonald Islands HM 赫德島和麥克唐納島Heard Islands and McDonald Islands

黑山 Montenegro 黑山共和國 Republic of Montenegro

洪都拉斯 Honduras HN 洪都拉斯共和國 Republic of Honduras

基里巴斯 Kiribati KI 基里巴斯共和國 Republic of Kiribati

吉布提 Djibouti DJ 吉布提共和國 Republic of Djibouti

吉爾吉斯斯坦 Kyrgyzstan KG 吉爾吉斯共和國 Kyrgyz Republic

幾內亞 Guinea GN 幾內亞共和國 Republic of Guinea

幾內亞比紹 Guinea-bissau GW 幾內亞比紹共和國 Republic of Guinea-bissau

加拿大 Canada CA 加拿大 Canada

加納 Ghana GH 加納共和國 Republic of Ghana

加蓬 Gabon GA 加蓬共和國 Gabonese Republic

柬埔寨 Cambodia KH 柬埔寨王國 Kingdom of Cambodia

捷克 Czech Republic CZ 捷克共和國 Czech Republic

津巴布韋 Zimbabwe ZW 津巴布韋共和國 Republic of Zimbabwe

喀麥隆 Cameroon CM 喀麥隆共和國 Republic of Cameroon

卡塔爾 Qatar QA 卡塔爾國 State of Qatar

開曼群島 Cayman Islands KY 開曼群島 Cayman Islands

科科斯(基林)群島 Coccs(Keeling)Islands CC 科科斯(基林)群島 Coccs(Keeling)Islands

科摩羅 Comoros KM 科摩羅伊斯蘭聯邦共和國 Federal Islamic Republic of the Comoros

科特迪瓦 Cote dIvoire CI 科特迪瓦共和國 Republic of Cote dIvoire

科威特 Kuwait KW 科威特國 State of Kuwait

克羅地亞 Croatia HR 克羅地亞共和國 Republic of Croatia

肯尼亞 Kenya KE 肯尼亞共和國 Republic of Kenya

庫克群島 Cook Islands CK 庫克群島 Cook Islands

拉脫維亞 Latvia LV 拉脫維亞共和國 Republic of Latvia

萊索托 Lesotho LS 萊索托王國 Kingdom of Lesotho

老撾 Lao LA 老撾人民民主共和國 Lao Peoples Democratic Republic

黎巴嫩 Lebanon LB 黎巴嫩共和國 Republic of Lebanon

立陶宛 Lithuania LT 立陶宛共和國 Republic of Lithuania

利比里亞 Liberia LR 利比里亞共和國 Republic of Liberia

利比亞 Libya LY 大阿拉伯利比亞人民社會主義民眾國 Great Socialist Peoples Libyan Arab Jamahiriya

列支敦士登 Liechtenstein LI 列支敦士登公國 Principality of Liechtenstein

留尼汪 Reunion RE 留尼汪 Reunion

盧森堡 Luxembourg LU 盧森堡大公國 Grand Duchy of Luxembourg

盧旺達 Rwanda RW 盧旺達共和國 Republic of Rwanda

羅馬尼亞 Romania RO 羅馬尼亞 Romania

馬達加斯加 Madagascar MG 馬達加斯加共和國 Republic of Madagascar

馬爾代夫 Maldives MV 馬爾代夫共和國 Republic of Maldives

馬耳他 Malta MT 馬耳他共和國 Republic of Malta

馬拉維 Malawi MW 馬拉維共和國 Republic of Malawi

馬來西亞 Malaysia MY 馬來西亞 Malaysia

馬里 Mali ML 馬里共和國 Republic of Mali

馬紹爾群島 Marshall Islands MH 馬紹爾群島共和國 Republic of the Marshall Islands

馬提尼克 Martinique MQ 馬提尼克 Martinique

馬約特 Mayotte YT 馬約特 Mayotte

毛里求斯 Mauritius MU 毛里求斯共和國 Republic of Mauritius

毛里塔尼亞 Mauritania MR 毛里塔尼亞伊斯蘭共和國 Islamic Republic of Mauritania

美國 United States US 美利堅合眾國 United States of America

美國本土外小島嶼 United States Minor outlying Islands UM 美國本土外小島嶼 United States Minor outlying Islands

美屬薩摩亞 American Samoa AS 美屬薩摩亞 American Samoa

美屬維爾京群島 Virgin Islands, U.S.VI 美屬維爾京群島 Virgin Islands of the United States

蒙古 Mongolia MN 蒙古國 Mongolia

蒙特塞拉特 Montserrat MS 蒙特塞拉特 Montserrat

孟加拉國 Bangladesh BD 孟加拉人民共和國 Peoples Republic of Bangladesh

秘魯 Peru PE 秘魯共和國 Republic of Peru

密克羅尼西亞 Micronesia FM 密克羅尼西亞聯邦 Federated States of Micronesia

緬甸 Myanmar MM 緬甸聯邦 Union of Myanmar

摩爾多瓦 Moldova MD 摩爾多瓦共和國 Republic of Moldova

摩洛哥 Morocco MA 摩洛哥王國 Kingdom of Morocco

摩納哥 Monaco MC 摩納哥公國 Principality of Monaco

莫桑比克 Mozambique MZ 莫桑比克共和國 Republic of Mozambique

墨西哥 Mexico MX 墨西哥合眾國 United States of Mexico

納米尼亞 Namibia NA 納米尼亞 Republic of Namibia

南非 South Africa ZA 南非共和國 Republic of South Africa

南極洲 Antarctica AQ 南極洲 Antarctica

南喬治亞島和南桑德韋奇島 South Georgia and the South Sandwich Islands GS 南喬治亞島和南桑德韋奇島

South Georgia and the South Sandwich Islands

瑙魯 Nauru NR 瑙魯共和國 Republic of Nauru

尼泊爾 Nepal NP 尼泊爾王國 Kingdom of Nepal

尼加拉瓜 Nicaragua NI 尼加拉瓜共和國 Republic of Nicaragua

尼日爾 Niger NE 尼日爾共和國 Republic of Niger

尼日利亞 Nigeria NG 尼日利亞聯邦共和國 Federal Republic of Nigeria

紐埃 Niue NU 紐埃 Niue

挪威 Norway NO 挪威王國 Kingdom of Norway

諾福克島 Norfolk Island NF 諾福克島 Norfolk Island

帕勞 Palau PW 帕勞共和國 Republic of Palau

皮特凱恩 Pitcairn PN 皮特凱恩 Pitcairn

葡萄牙 Portugal PT 葡萄牙共和國 Portuguese Republic

馬其頓 Macedonia MK馬其頓共和國 Republic of Macedonia

日本 Japan JP 日本國 Japan

瑞典 Sweden SE 瑞典王國 Kingdom of Sweden

瑞士 Switzerland CH 瑞士聯邦 Swiss Confederation

薩爾瓦多 El Salvador SV 薩爾瓦多共和國 Republic of El Salvador

薩摩亞 Samoa WS 薩摩亞獨立國 Independent State of Samoa

塞爾維亞 Serbia塞爾維亞共和國 Republic of Serbia

塞拉利昂 Sierra Leone SL 塞拉利昂共和國 Republic of Sierra Leone

塞內加爾 Senegal SN 塞內加爾共和國 Republic of Senegal

塞浦路斯 Cyprus CY 塞浦路斯共和國 Republic of Cyprus

塞舌爾 Seychelles SC 塞舌爾共和國 Republic of Seychelles

沙特阿拉伯 Saudi Arabia SA 沙特阿拉伯王國 Kingdom of Saudi Arabia

圣誕島 Christmas Island CX 圣誕島 Christmas Island

圣多美和普林西比 Sao Tome and Principe ST 圣多美和普林西比民主共和國 Democratic Republic of Sao Tome and Principe

圣赫勒拿 Saint Helena SH 圣赫勒拿 Saint Helena

圣基茨和尼維斯 Saint Kitts and Nevis KN 圣基茨和尼維斯聯邦 Federation of Saint Kitts and Nevis

圣盧西亞 Saint Lucia LC 圣盧西亞 Saint Lucia

圣馬力諾 San Marino SM 圣馬力諾共和國 Republic of San Marino

圣皮埃爾和密克隆 Saint Pierre and Miquelon PM 圣皮埃爾和密克隆Saint Pierre and Miquelon

圣文森特和格林納丁斯 Saint Vincent and Grenadines VC 圣文森特和格林納丁斯 Saint Vincent and Grenadines

斯里蘭卡 Sri Lanka LK 斯里蘭卡民主社會主義共和國 Democratic Socialist Republic of Sri Lanka

斯洛伐克 Slovakia SK 斯洛伐克共和國 Slovak Republic

斯洛文尼亞 Slovenia SI 斯洛文尼亞共和國 Republic of Slovenia

斯瓦爾巴島和揚馬延島 Svalbard and Jan Mayen SJ 斯瓦爾巴島和揚馬延島Svalbard and Jan Mayen

斯威士蘭 Swaziland SZ 斯威士蘭王國 Kingdom of Swaziland

蘇丹 Sudan SD 蘇丹共和國 Republic of Sudan

蘇里南 Suriname SR 蘇里南共和國 Republic of Suriname

所羅門群島 Solomon Islands SB 所羅門群島 Solomon Islands

索馬里 Somalia SO 索馬里共和國 Somali Republic

塔吉克斯坦 Tajikistan TJ 塔吉克斯坦共和國 Republic of Tajikistan

臺灣 Taiwan CN 中國臺灣 Taiwan, Province of China

泰國 Thailand TH 泰王國 Kingdom of Thailand

坦桑尼亞 Tanzania TZ 坦桑尼亞聯合共和國 United Republic of Tanzania

湯加 Tonga TO 湯加王國 Kingdom of Tonga

特克斯和凱科斯群島 Turks and Caicos Islands TC 特克斯和凱科斯群島 Turks and Caicos Islands

特立尼達和多巴哥 Trinidad and Tobago TT 特立尼達和多巴哥共和國 Republic of Trinidad and Tobago

突尼斯 Tunisia TN 突尼斯共和國 Republic of Tunisia

圖瓦盧 Tuvalu TV 圖瓦盧 Tuvalu

土耳其 Turkey TR 土耳其共和國 Republic of Turkey

土庫曼斯坦 Turkmenstan TM 土庫曼斯坦 Turkmenstan

托克勞 Tokelau TK 托克勞 Tokelau

瓦利斯和富圖納 Wallis and Futuna WF 瓦利斯和富圖納 Wallis and Futuna

瓦努阿圖 Vanuatu VU 瓦努阿圖共和國 Republic of Vanuatu

危地馬拉 Guatemala GT 危地馬拉共和國 Republic of Guatemala

委內瑞拉 Venezuela VE 委內瑞拉共和國 Republic of Venezuela

文萊 Brunei BN 文萊達魯薩蘭國 Brunei Darussalam

烏干達 Uganda UG 烏干達共和國 Republic of Uganda

烏克蘭 Ukraine UA 烏克蘭共和國 Republic of Ukraine

烏拉圭 Uruguay UY 烏拉圭東岸共和國 Oriental Republic of Uruguay

烏茲別克斯坦 Uzbekistan UZ 烏茲別克斯坦 Republic of Uzbekistan

西班牙 Spain ES 西班牙王國 Kingdom of Spain

西撒哈拉 Western Sahara EH 西撒哈拉 Western Sahara

希臘 Greece GR 希臘共和國 Hellenic Republic

香港 Hong Kong CN 中國香港特別行政區 Hong Kong, Special Administrative Region of China

新加坡 Singapore SG 新加坡共和國 Republic of Singapore

新喀里多尼亞 New Caledonia NC 新喀里多尼亞 New Caledonia

新西蘭 New Zealand NZ 新西蘭 New Zealand

匈牙利 Hungary HU 匈牙利共和國 Republic of Hungary

敘利亞 Syria SY 阿拉伯敘利亞共和國 Syrian Arab Republic

牙買加 Jamaica JM 牙買加 Jamaica

亞美尼亞 Armenia AM 亞美尼亞共和國 Republic of Armenia

也門 Yemen YE 也門共和國 Republic of Yemen

伊拉克 Iraq IQ 伊拉克共和國 Republic of Iraq

伊朗 Iran IR 伊朗伊斯蘭共和國 Islamic Republic of Iran

以色列 Israel IL 以色列國 State of Israel

意大利 Italy IT 意大利共和國 Republic of Italy

印度 India IN 印度共和國 Republic of India

印度尼西亞 Indonesia ID 印度尼西亞共和國 Republic of Indonesia

英國 United Kingdom GB 大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

英屬維爾京群島 Virgin Islands, British VG 英屬維爾京群島 British Virgin Islands

英屬印度洋領地 British Indian Ocean Territory IO 英屬印度洋領地 British Indian Ocean Territory

約旦 Jordan JO 約旦哈希姆王國 Hashemite Kingdom of Jordan

越南 Viet Nam VN 越南社會主義共和國 Socialist Republic of Viet Nam

贊比亞 Zambia ZM 贊比亞共和國 Republic of Zambia

乍得 Chad TD 乍得共和國 Republic of Chad

直布羅陀 Gibraltar GI 直布羅陀 Gibraltar

智利 Chile CL 智利共和國 Republic of Chile

中非 Central Africa Republic CF 中非共和國 Central Africa Republic

中國 China CN 中華人民共和國 People’s Republic of China

第五篇:簽證用收入證明英文格式

July 1, 201X

VISA SECTION EMBASSY OF THE UNITED KINGDOM(英國使館簽證處)To whom it may concern Dear Sir or Madam, We hereby confirm that Ms.Zhang Lili(申請人姓名), the visa applicant, whose national passport number is G111111(護照號), has been working for __________(公司名)for __ years(工作年限)since 1999(入職時間)and has heretofore kept a good record of performance.Her current title is _______(職位)and her current salary(after-tax)is about RMB_____(稅后年薪)per year.Ms.Zhang Lili(申請人姓名)applied for a leave of 10(休假天數)days from September 28, 2012(休假開始日期)for travel and she planned to spend in your country at her own expense.She assures to comply with laws in your country and return to her position when the vacation is over.We have approved her application and made sure that we will reserve her position and salary during her leave.Please kindly afford her any appropriate assistance concerning visa affairs if needed.If you have any questions, please do not hesitate to contact Mr._____(公司人力資源部經理姓名), the General Manager of Department of Human Resource at +86(10)XXXXXX(人力資源部聯系人電話).Yours faithfully,XXXXX(公司人力資源部經理簽字)General Director of DHR 公司名(蓋章)

下載簽證用英文學習計劃書word格式文檔
下載簽證用英文學習計劃書.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    簽證用英文在職證明模版[精選]

    14 April, 2013Dear Sir / Madam男的為Mr,女的是Ms,刪掉不是的那個,下同(你全名的拼音,下同) This is to certify that Mr/Ms. XXXXX), holder of China Passport No. XXXXX(護......

    簽證用單位證明信英文

    簽證用單位證明信英文模板(標準版) 一、國家機關出具中文版正文、英文版附件模板 (注:政府機關出具公函,用本單位專用信箋打印,并加蓋公章。紅色部分是需要申請人根據自身具體情況......

    簽證用的留學計劃書

    簽證用的留學計劃書范文 【世貿人才網:國際貿易人才門戶 更新時間: 2008-11-21 】【來源:世貿人才網】 英文學習計劃書: Many scholars consider the Economy as the basic str......

    大學學習計劃書(英文)

    Learning Programme University has been my dream, now, I am about to become a university student, I am glad that my dream will soon become a reality, Into the......

    英文邀請函 簽證

    ********公司****** MANUFACTUREGROUP Phone:Fax: E-mail:Invitation LetterDate:5th/Apr.2012We hereby invite below mentioned gentleman to China on 20th/Apr.2012 til......

    簽證邀請函英文

    簽證邀請函英文范文 現在簽證應該不用官方部門出具,單位發就可以吧。那么簽證邀請函英文范文該怎么寫呢?下面是小編為大家整理的簽證邀請函英文范文,希望對大家有幫助。 簽......

    新概念英語——英文學習計劃書(5篇材料)

    美聯英語提供:英文學習計劃書范文 兩分鐘做個小測試,看看你的英語水平http://m.meten.com/test/xiaobai.aspx?tid=16-73675-0 篇一: 1. 為什么我英語總是學不好? 初學英語......

    申請簽證英文在職信旅行社內部用版(精選合集)

    Confirmation of employmentThis is to certify that Ms. 名字has worked in our unit since入職時間,her position is職位,and her monthly salary is RMB月薪.She was born......

主站蜘蛛池模板: 动漫h无码播放私人影院| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 毛片一区二区三区无码| 亚洲av无码日韩av无码网站冲| 2020精品国产午夜福利在线观看| 99亚洲男女激情在线观看| 欧美成人精品高清在线播放| 国产高颜值大学生情侣酒店| 久久久无码精品一区二区三区| 久久国产午夜精品理论片34页| 中无码人妻丰满熟妇啪啪| 中文字幕无码日韩欧毛| 99久久亚洲综合精品成人网| 中文字幕亚洲欧美在线不卡| 国产美女露脸口爆吞精| 法国啄木乌av片在线播放| а√天堂资源8在线官网在线| 久久综合精品国产一区二区三区无码| 动漫精品视频一区二区三区| 国产av成人无码精品网站| 日本乱人伦aⅴ精品潮喷| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 在线va亚洲va天堂中文字幕| 狠狠色噜噜狠狠狠888米奇视频| 一本一道av无码中文字幕﹣百度| 水蜜桃亚洲精品一区二区| 日本亚洲色大成网站www| 国产香蕉国产精品偷在线| 国产sm调教折磨视频| 国产成人精品人人2020视频| 国产精品高清一区二区三区不卡| 中文字幕日本六区小电影| 国产在线观看无码的免费网站| 国产精品国产av片国产| 2021国产精品国产精华| 国产99久一区二区三区a片| 99热这里只有精品最新地址获取| 99麻豆久久久国产精品免费| 亚洲欧美国产精品久久久久久久| 综合亚洲伊人午夜网| 国产日韩欧美亚洲精品中字|