第一篇:小學(xué)英語(yǔ)童話劇劇本snow white(旁白版)
Snow White
角色:Actors SW——白雪公主(1個(gè))
Q——王后(1個(gè))
M——魔鏡(1個(gè))
D——小矮人(7個(gè))
(一)旁白:(伴著音樂(lè))In a beautiful country, there lived a king and a queen.They had a life princess.The family lived a happy life.But before long, the queen died.The king married another woman.She was beautiful, but proud and arrogant.She couldn’t bear anyone being more beautiful than her.She had a magic mirror.(王后出場(chǎng))
Q:Magic Mirror on the wall.Who is the fairest one of all? M:Lips red as the rose.Hair black as ebony.Skin white as snow.Q:Snow White!Alas for her!旁白:The queen ordered her guard to kill Snow White secretly.The guard couldn’t hear to kill her, So he asked Snow White to run away as far as she can, and never let the queen find her.Snow White ran into the forest, she wandered aimlessly.Will she come to a small house.SW:Oh, it’s adorable!I like it here.(敲門(mén),然后推開(kāi))
Hello!May I come in?(回頭讓跟在身后的小動(dòng)物們安靜)Shh??(在小房子里到處看看)Oh, and from the look of this table, seven untidy little children!Why, they’ve never swept this room.I know!We’ll clean the house and surprise them.Then maybe they’ll let me stay.SW(指著小松鼠):Now, you wash the dishes.(指著小兔子):You tidy up the room.(指著小鳥(niǎo)):You clean the fireplace.(開(kāi)始掃除,配“嘻嘻唰唰”音樂(lè))??
(打掃完畢,大家都累了,打著哈欠)SW:Oh, I’m a little sleepy myself.Oh, Oh??(公主打著哈欠,睡在了小矮人們的床上)
(三)(伴著音樂(lè),小矮人們唱著歌回家了)
Dwarf5:“Heigh-ho, heigh-ho.It’s home from work we go??” Dwarf1:(走到床邊,突然停下)Oh, No!(大家舉起手中勞動(dòng)工具準(zhǔn)備打床上熟睡的公主)Dwarf2:(揭開(kāi)鋪蓋)Oh, she’s mighty“purdy”.Dwarf3:She’s beautiful, just like a angle!(當(dāng)大家都驚訝于公主的美麗時(shí),公主醒來(lái))
SW:Oh, dear??(發(fā)現(xiàn)小矮人們)How do you do!I’m Snow White.Dwarf5:Snow White? The Princess!SW:Yes.旁白:Snow White told the seven dwarfs her story.The seven dwarfs invited her to stay will them.In the daytime.They went out to work while Snow White did the homework at home.They lived happily.(四)
Q:Magic Mirror on the wall.Who now is the fairest.M:Well, Snow White, fairest one of all.Q:snow White lies dead in the forest.M:Snow White still live, the fairest in the bed.Q:The blundering fool!(王后大發(fā)雷霆)
旁白:
The queen decided to get rid of the Snow White by herself.She made an red apple that was poisoned.Then she came to the seven dwarfs’ house.(五)(第二天,小矮人們要出去工作了)
D1:Now, don’t forget, my dear, the, the old Queen’s a sly one full of witch craff.So beware of strangers.SW:Don’t worry.I’ll be all right.(擁抱小矮人)See you tonight.D1(非常開(kāi)心):Uh, uh, yes, we-well, uh, come on, men!(小矮人們愉快地工作去了公主站在家門(mén)口目送他們)
(六)(白雪公主邊唱歌邊做草莓派,王后來(lái)到)
Q:Mm-mm.Making pies? Pies made from apples like these.(王后拿出蘋(píng)果遞給公主)Like to try one? Hmm? Go on.Go on, have a bite.(動(dòng)物們怕公主受到傷害,一起進(jìn)攻王后,令王后摔倒在地,公主立刻出 門(mén)趕走小動(dòng)物)。
SW:Stop it!Stop it.Go away!Go away!There, there I’m sorry.Q(假裝心痛):Oh!My heart!Oh, my, my poor heart.Take me into the house and let me have a rest.(公主扶王后坐下)
Q(又掏出蘋(píng)果):And because you’ve been so good to poor old granny.I’ll share a secret will you.This is no ordinary apple.It’s a magic wishing apple.SW:A wishing apple!Q:Yes!One bite and all your dreams will come true.SW:Really? Q:Yes, girlie.Now make a wise and take a bite??Don’t let the wise grow cold.SW:(公主帶著美好的愿望咬下了蘋(píng)果)Oh, I feel strange.(難受)Oh, oh??(暈倒)
Q(尖聲狂笑):Now I’ll be fairest in the land!(大笑,逃走)Dwarf5(匆忙趕回):Hurry!Hurry!(發(fā)現(xiàn)王后逃走)There she goes!(追到懸岸邊,王后無(wú)路可逃,用石頭襲擊小矮人)D5:Look out!Look out!(雷雨閃電將萬(wàn)惡的王后擊下懸崖)
(六)旁白:??So beautiful, even in deatl, that the dwarfs could not find it in their hearts to bury her, they fashioned a coffin of glass and gold and kept eternal vigil at her side??
(小矮人們將白雪公主放在花叢中,靜靜地守在她的身邊哭泣)The Prince, Who had searched far and wide, heard of the maiden who slept in the glass coffin.(伴著歌聲,王子緩緩走到白雪公主身邊,為她獻(xiàn)上一朵美麗的玫瑰花,公主蘇醒,王子牽著公主與小矮人們一一道別)SW:Bye—Bye!Bye—Bye Grumpy.Good—bye.Good—bye.(五子和公主離開(kāi)森林,小矮人們與動(dòng)物們依依不舍跟在他們的后面。全體繞舞臺(tái)一圈回到臺(tái)中)
All(唱歌)“If you are happy and know it clap your hands??”
——End 5
第二篇:英語(yǔ)童話劇:白雪公主劇本
SNOW WHITE CONTENTS
SW---白雪公主 Q---皇后 M---魔鏡 H---獵人
P---白馬王子 D---小矮人 A---小動(dòng)物
音樂(lè)起,旁白
A long time ago, In a beautiful kingdom, there lived a young king and queen, the people loved them so much;the queen died while giving birth to a girl, her name was Snow White, She was a beautiful princess.Year passed, the king got married again, The people didn’t love the new queen, because she was cruel.One day, In the king’s palace:
----白雪出場(chǎng)
S.w: My name is S.w , I am a beautiful princess, I miss my mother so much, Where is my mother? Where is my mother?
音樂(lè)起,皇后、魔鏡出場(chǎng)
Q: I am a queen, I’m very beautiful,Where is Mirror?
Mirror, Mirror on the wall, who’s the most beautiful?
M: S.w is much more beautiful than you!
Q: Hunter, go kill S.w.獵人出場(chǎng)
H: Yes, my queen
音樂(lè)起,小動(dòng)物出場(chǎng),追趕獵人,公主驚慌出逃
S.w: Help me ,help me, please, please
A: what’s the matter with you?
S.w: The hunter…h(huán)unter…
A: bite you bite you …
小動(dòng)物追趕獵人下場(chǎng)
S.w: I am tried and hungry, oh, there is a little house ,I will eat a little and lie down.音樂(lè)起,7個(gè)小矮人出場(chǎng),D: 1Look, somebody ate my food----
2somebody drank my water----
3someone is sleeping now----
4What a beautiful girl!----
小矮人睡覺(jué)----音樂(lè)起公主先醒了----小矮人醒了----對(duì)話
5How do you do?
S.w: How do you do? My name is S.w …
Nice to meet you!
D:(齊說(shuō))Nice to meet you ,too----
welcome to our house!----
7Would you like to live here?
S.w: My pleasure, thank you very much!
D: Let’s go out for our work, bye-bye, S.W
皇后、魔鏡出場(chǎng)
Q: Mirror, mirror on the wall,who’s the most beautiful?
M: S.w is much more beautiful than you!
Q: What? S.w is not dead?
Hahaha, I got a good idea!
音樂(lè)起,皇后扮演老太太出場(chǎng),對(duì)話
Q: Apple ,apple, beautiful apple,S.w: Hello, Good morning grandma!
Q: pretty girl ,would you like a bite?
S.w: Oh, yes ,thank you grandma!
白雪公主咬一口后倒地
Q: The girl is dead!Hahaha…
小矮人出場(chǎng)、圍著公主哭
S.w wake up, wake up…
音樂(lè)起,動(dòng)物引著王子出場(chǎng)
P: A beautiful girl!She shall be my queen!
王子吻公主,公主醒了
S.w: Thank you for your help!
P: My pleasure
音樂(lè)起,小動(dòng)物、小矮人、公主、王子跳起歡快的舞
第三篇:童話劇劇本
童話劇劇本——小熊請(qǐng)客
角色:小熊、小貓咪、小狗、小公雞、狐貍
背景:大森林(場(chǎng)景一)
道具:食物、禮物、頭飾、家庭布置、石頭道具等。劇本:
第一場(chǎng):森林里,大樹(shù)下
狐貍:我的名字叫“狐貍”,一肚子的壞主意,人人見(jiàn)我都討厭,說(shuō)我好吃懶做沒(méi)出息。太陽(yáng)升得高又高,可我肚子里還沒(méi)吃東西,餓得我呀兩條腿一點(diǎn)勁兒都沒(méi)有了,嗨!還是讓我到大樹(shù)底下歇一會(huì)兒吧!
(小貓咪提著一包禮物,唱著歌跑出來(lái):喵、喵,小貓叫)
狐貍:小貓咪,小貓咪,你今天打扮得這么漂亮,這是要到哪里去呀?
小貓咪:今天過(guò)節(jié),小熊請(qǐng)客,我們到它家去,又吃又玩又唱歌,真呀真快活!
狐貍:(焦急地)小貓咪,你帶我一塊去吧!
小貓咪:(指著狐貍的鼻子)狐貍狐貍你不做工,還想白白吃東西。哼!我才不帶你去呢!
(說(shuō)完就跑掉了)
狐貍:小貓咪真是個(gè)壞東西!
(狐貍嘆了口氣,剛想躺下去,忽然看見(jiàn)小花狗蹦蹦
跳跳地提著一件禮物跑出來(lái))
狐貍:小花狗,小花狗,你今天打扮得這么漂亮,這是要到哪里去呀?
小花狗:今天過(guò)節(jié),小熊請(qǐng)客,我們到它家去,又吃又玩又唱歌,真呀真快活!
狐貍:(焦急地),小花狗,小花狗,你帶我一塊去吧!
小花狗:(指著狐貍的鼻子)狐貍狐貍你不做工,還想白白吃東西。哼!我才不帶你去呢!(說(shuō)完就跑掉了)
狐貍:小花狗真是個(gè)壞東西!
(狐貍嘆了口氣,剛想躺下去,忽然看見(jiàn)小公雞蹦蹦跳跳地提著一件禮物跑出來(lái))
狐貍:小公雞,小公雞,你今天打扮得這么漂亮,這是要到哪里去呀?
小公雞:今天過(guò)節(jié),小熊請(qǐng)客,我們到它家去,又吃又玩又唱歌,真呀真快活!狐貍:(焦急地),小公雞,小公雞,你帶我一塊去吧!
小公雞:(指著狐貍的鼻子)狐貍狐貍你不做工,還想白白吃東西。哼!我才不帶你去呢!
(說(shuō)完就跑掉了)
狐貍:(生氣地),你們這些壞東西!好哇!你們不帶我去,我偏要去。到了小熊家,我就把好吃的東西,一口
氣都吞到肚子里,你們等著吧!
(說(shuō)著舔舔舌頭,搖搖尾巴,挺著胸,大搖大擺地朝小熊家走去響了)
快開(kāi)門(mén),把好吃的東西都拿來(lái)!
小熊:(悄悄地與伙伴圍在一起商量)
合:好!
(小熊把石頭分給了大家,小熊開(kāi)門(mén)狐貍大踏步地走進(jìn)門(mén),東瞧瞧,西看看)
狐貍:快把好吃的東西拿來(lái)!
合:給你!給你!(大家邊喊邊扔石頭)
狐貍:(抱著頭)哎呀!疼死我啦!(邊喊邊逃走了)
合:我們勝利啦!
第四篇:童話劇劇本
1.皇帝的新裝
人物: 皇帝 侍從 老大臣 官員 騙子甲 騙子乙 小孩 觀眾若干 第一場(chǎng)
(臺(tái)中放一椅子,立一鏡,皇帝對(duì)著鏡子試衣服)
侍從:(進(jìn)門(mén),低頭作拜)陛下,有兩個(gè)裁縫求見(jiàn)!
皇帝:(忙放下衣服,坐上椅子,略激動(dòng))快快宣見(jiàn)!
騙子甲乙:(行禮)參見(jiàn)陛下!
皇帝:你們有什么特殊的本事嗎?
騙子甲:我們能夠織出人間最美麗的布料來(lái)。
騙子乙:它的色彩和圖案都分外美觀。
騙子甲:而且,縫出來(lái)的衣服還有一種奇怪的特性。
騙子乙:任何不稱(chēng)職的,或者是愚蠢得不可救藥的人,都看不見(jiàn)這衣服。
皇帝:(感嘆)那可真是理想的衣服!
(心想)我要有了這樣的衣服,就可以看出哪些人愚蠢,哪些人不稱(chēng)職了。我要叫他們馬上為我織出這樣的布來(lái)。
騙子甲:我們需要最細(xì)的生絲和最好的金子。
皇帝:(急切)沒(méi)問(wèn)題。來(lái)人呀!多多地給他們金子,讓他們馬上開(kāi)工!
眾人:遵旨!
(眾人退場(chǎng),皇帝裝模作樣繼續(xù)試衣)
第二場(chǎng)
(兩騙子上場(chǎng),一邊做織布的動(dòng)作,一邊嘀咕)
騙子甲:我們把金子對(duì)半分了,生絲先放在我這里…… 騙子乙:不行,不行,生絲也作兩份分了。
騙子甲:要讓人看出來(lái)怎么辦,總得讓人看到生絲呀!
騙子乙:你怎么忘了,我們織的布別人是看不見(jiàn)的。
騙子甲:好好好
(甲作分生絲的動(dòng)作)
騙子乙:快點(diǎn)收好,有人來(lái)了。
(大臣上場(chǎng),吃驚地看)
大臣:愿上帝可憐我吧!我什么也沒(méi)看見(jiàn)!
騙子甲:大臣來(lái)啊,您走近看看吧,這圖案多精致,顏色多美麗啊!
大臣:(仔細(xì)打量,隨即面向觀眾)我的老天爺,難道我是愚蠢的嗎?我從來(lái)沒(méi)有懷疑過(guò)我自己。(聲音略低)這一點(diǎn)決不能讓人知道我看不見(jiàn)布料。
騙子乙:您一點(diǎn)意見(jiàn)也沒(méi)有嗎?
大臣:(裝驚喜)哎呀,美極了!真是美極了!我一定要呈報(bào)陛下,我對(duì)這布料非常滿意!
(大臣退場(chǎng),官員上)
官員:咦?(吃驚,張嘴,揉眼)我并不愚蠢呀,大概是我不配有現(xiàn)在的官職吧!這也真夠滑稽的!我決不能讓人看出這一點(diǎn)!
騙子甲:你看這布料美不美?
官員:美!美!太美了!
騙子乙:你還滿意嗎?
官員:滿意!滿意!太滿意了!我一定如實(shí)向皇上呈報(bào)。
(眾人下)
第三場(chǎng)
(皇帝做試衣的動(dòng)作)
侍從:老大臣、官員求見(jiàn)!
皇帝:(從更衣室走出,回到椅上)宣!
大臣、官員:參見(jiàn)陛下!
皇帝:新衣服做得怎么樣啦?
大臣:很快就完工了!
官員:美麗得很,漂亮得很啦!
大臣:陛下要能穿上它去參加游行大典,讓所有的百姓都開(kāi)開(kāi)眼界,那可再好不過(guò)了!
皇帝:嗯,好!太好了!
侍從:裁縫求見(jiàn)!
(大臣官員退至兩旁)
(兩騙子作手托衣物狀,上)
騙子甲乙:參見(jiàn)陛下!衣服做好了,請(qǐng)陛下過(guò)目。
騙子甲:這是褲子。
騙子乙:這是袍子。
騙子甲:這是外衣。
騙子乙:這些衣服輕柔極了,像蜘蛛網(wǎng)一樣。
騙子甲:穿上的人會(huì)覺(jué)得像什么也沒(méi)穿似的。
騙子乙:這也正是這些衣服的優(yōu)點(diǎn)。
皇帝:(心想)怎么回事?我怎么什么也看不見(jiàn)?難道我愚蠢嗎?我不夠資格做一個(gè)皇帝嗎?這可太駭人聽(tīng)聞了!
(大臣官員上)
大臣:陛下您看,這布華麗不華麗?
官員:瞧瞧,多美的花紋!多美的色彩!
皇帝:我十二萬(wàn)分的滿意。我要重重地獎(jiǎng)賞你們!
騙子甲乙:謝陛下。(退場(chǎng))
第四場(chǎng)
(游行前,皇帝對(duì)著鏡子換衣服,兩騙子在一旁幫忙)
騙子甲:請(qǐng)皇上脫下衣服,好讓我們?cè)诖箸R子前為您換上新衣
皇帝:好!好!(做脫衣服的動(dòng)作)
(騙子裝模作樣為皇帝穿衣服,皇帝對(duì)著鏡子擺動(dòng)作)
眾人:上帝,這衣服多么合身,裁得多么好看啊!
侍從:大家都在外面等待,準(zhǔn)備好了華蓋,游行大典現(xiàn)在開(kāi)始!
(官員持刀在前,大臣舉華蓋在后側(cè),侍從托“后裙”在后,繞場(chǎng)慢行)
(觀眾甲、乙,小孩上場(chǎng))
觀眾甲:乖乖,皇上的新裝真漂亮呀!
觀眾乙:看!他的后裙多美麗呀!
小孩:咦!他什么衣服也沒(méi)有穿呀!
觀眾甲:上帝喲!你聽(tīng)聽(tīng)這個(gè)天真的聲音,有個(gè)小孩說(shuō)他并沒(méi)有穿什么衣服!
觀眾乙:他確實(shí)是沒(méi)有穿什么衣服呀!
皇帝:(顫抖,故作驕傲)我一定要把這游行大典進(jìn)行完畢。
2.賣(mài)火柴的小女孩
表演道具:新年帽,火柴,一個(gè)壁爐、一桌菜肴、一個(gè)圣誕樹(shù)的背景圖,老奶奶帽子、圍裙,賣(mài)火柴的小女孩假發(fā)、圍巾,小天使組合配飾。
角色安排:一位學(xué)生扮演賣(mài)火柴的小女孩,一位學(xué)生扮演奶奶,三位學(xué)生分別負(fù)責(zé)出示道具(鐵爐、菜肴、圣誕樹(shù)),其余男孩子扮演快樂(lè)過(guò)年的孩子,其余女孩子扮演小天使。
表演過(guò)程:
旁白:這是一年的最后一個(gè)晚上——大年夜,很多的孩子都高高興興地和自己的爸爸媽媽一起在家過(guò)年。
音樂(lè):《鈴兒響叮當(dāng)》響起 舞蹈:一群快樂(lè)的孩子在跳舞 快樂(lè)的孩子們:哦,過(guò)新年咯!
旁白:大家都回家過(guò)年了,可是,還有一個(gè)小女孩赤著腳、穿著破舊的衣服在街上走著,她就是賣(mài)火柴的小女孩。
動(dòng)作:賣(mài)火柴的小女孩手里拿著一把火柴哆哆嗦嗦地走著。賣(mài)火柴的小女孩:“賣(mài)火柴咯!誰(shuí)要買(mǎi)火柴!”
旁白:可這一整天下來(lái),誰(shuí)也沒(méi)有買(mǎi)過(guò)她一根火柴,誰(shuí)也沒(méi)有給過(guò)她一個(gè)錢(qián)。
動(dòng)作:賣(mài)火柴的小女孩哆哆嗦嗦地地向前走,在一座房子的墻角里坐下來(lái),蜷著腿縮成一團(tuán)。
旁白:賣(mài)火柴的小女孩覺(jué)得很冷了,但她不敢回家,因?yàn)樗龥](méi)賣(mài)掉一根火柴,沒(méi)掙到一個(gè)錢(qián),爸爸一定會(huì)打她的。她的一雙小手幾乎僵硬了,哪怕一根小小的火柴,也能給她點(diǎn)溫暖。終于,她從那一把火柴中取出了一根。嚓!火柴點(diǎn)著了,火光亮起來(lái)了!她將自己凍得發(fā)僵的小手蓋在了上面,雖然它只能發(fā)出柔弱的光芒,但是它卻顯得那么漂亮!小女孩感到自己似乎坐在了大鐵爐邊,火光燃燒得多么熱烈、多么溫暖啊!……哎呀,這是怎么了?正當(dāng)小女孩伸出那雙凍壞了的小腳,準(zhǔn)備讓它也暖和暖和的時(shí)候,突然火光滅了!鐵爐也消失了。她坐著,手里只剩下一根燒盡了的火柴梗。
動(dòng)作:賣(mài)火柴的小女孩隨旁白做動(dòng)作。道具:隨旁白出示鉄爐。
旁白:她又取出一根。擦著了,點(diǎn)燃了,冒出火光來(lái)了。火光照在了那塊墻上,她看見(jiàn)了房間里的一切:房間里擺著一張鋪了潔白餐布的桌子,桌子上的盤(pán)子里盛滿了蘋(píng)果、梅子,還有熱氣騰騰的香噴噴的烤鵝。正當(dāng)小女孩想伸手去拿時(shí)火柴又滅了,在她眼前的只是一堵冰涼的墻。
動(dòng)作:賣(mài)火柴的小女孩隨旁白做動(dòng)作。道具:隨旁白出示一桌菜肴。
旁白:于是,她再一次點(diǎn)燃了一根火柴。這時(shí),她坐在了一棵漂亮的圣誕樹(shù)旁,它那翠綠的枝條上放上了好幾千支點(diǎn)亮了的蠟燭;那些五顏六色的禮物漂亮極了。小女孩不由的伸出手去……于是,火柴又滅了。
動(dòng)作:賣(mài)火柴的小女孩隨旁白做動(dòng)作。道具:隨旁白出示圣誕樹(shù)。
旁白:她又取出了一根火柴,朝墻上一擦,于是火柴點(diǎn)燃了,它的火光照亮了周?chē)囊磺校谶@明亮的火光中,小女孩看到了疼愛(ài)她的奶奶。
動(dòng)作:奶奶笑瞇瞇的走到小女孩面前。
賣(mài)火柴的小女孩:“奶奶!哦,我的奶奶,你就讓我和你一起走吧!我明白,當(dāng)這根火柴熄滅時(shí),你就會(huì)消失的!”
旁白:她倆依偎在一起,朝著幸福和光明飛去,她們?cè)斤w越高,飛到了一個(gè)沒(méi)有悲愁、沒(méi)有痛苦、沒(méi)有饑寒的天堂去了。
動(dòng)作:賣(mài)火柴的小女孩和奶奶擁抱在一起,坐在地上,看到小天使后起來(lái)跳舞。
音樂(lè):《歡樂(lè)頌》響起
舞蹈:小天使們圍成圓圈邊唱歌邊跳舞。
3.笨漢漢斯
時(shí)間:早上
地點(diǎn):鄉(xiāng)下一間古老的房子
人物:笨漢—漢斯(老紳士的兒子——老三)老大(很有學(xué)問(wèn)的兒子)老二(心靈手巧的兒子)
老紳士(房子的主人,三個(gè)兒子的爸爸)
【一個(gè)晴朗的早上,老大和老二拿著報(bào)紙沖進(jìn)房子。】 老大(臉紅紅的)爸爸,我告訴您,今天……
老二(一把推走老大)今天報(bào)紙上說(shuō)可以去向公主求婚,而且是聰明的人才能去的!
老大(擺了個(gè)poss)您看我們倆怎么樣? 老紳士(笑了笑)可以啊!我最為你們倆驕傲了!老紳士(走向馬棚,牽出一匹黑馬)這批給你,祝你成功!老大(向老紳士敬了個(gè)禮)謝謝爸爸!
老紳士(又牽出一匹白馬)能干的孩子,祝你交上好運(yùn)氣!老二(拍拍胸脯)我一定會(huì)把公主娶回來(lái)的!
【黑馬和白馬馱著老大老二飛快地跑向王宮,太陽(yáng)也顯得更加明亮了。笨漢漢斯見(jiàn)哥哥們走了,便很奇怪。】
笨漢漢斯(拍了拍老紳士的肩膀)哥哥們穿得這么漂亮,到什么地方去呀?
老紳士(笑了笑)到王宮去,去向國(guó)王的女兒求婚去!你沒(méi)聽(tīng)到全國(guó)的鼓聲嗎?
笨漢漢斯 我的天!我也應(yīng)該去!我現(xiàn)在非常想結(jié)婚,我想我可以得到公主!(一跳老高)
笨漢漢斯(又蹦又跳)我也要一匹馬!我要向公主求婚!如果她要我,她就可以得到我,她不要我,我還是要她的!
老紳士(哈哈大笑)瞧你,連話都說(shuō)不清楚,我什么馬都不給你!笨漢漢斯(嘟著嘴)不給我馬,那就給我一只公羊吧,它馱得動(dòng)我!老紳士(嘆了口氣)好吧,給你公羊,別把它累死了!
【笨漢漢斯騎上公羊,兩腿一夾,在大路上奔跑起來(lái),他唱起歌兒,歌聲在曠野中飄蕩,引起一陣陣回音,好聽(tīng)極了。】
笨漢漢斯 喂!我來(lái)了,瞧瞧我在路上撿到的東西吧!(把撿到的死烏鴉給哥哥們看)
老大老二(有點(diǎn)生氣)你這個(gè)笨蛋,拿這玩意兒有什么用!笨漢漢斯(有些得意)我要把它送給公主,她準(zhǔn)會(huì)高興的!老大老二(大笑一通)好吧,你就這樣做吧!(騎著馬走了)笨漢漢斯(又趕上去)喂!我來(lái)了,瞧我又找到了什么東西!(舉起他找到的舊木鞋)
老大老二(忍住笑)見(jiàn)鬼,難道你把這只舊木鞋也拿去送給公主不成?
笨漢漢斯(驕傲)當(dāng)然送給她,她一定會(huì)滿意的!【兩個(gè)哥哥又笑得透不過(guò)氣來(lái),又騎著馬走了。】
笨漢漢斯(興奮地追上來(lái))喂!我來(lái)了!嘿!事情越來(lái)越妙了!妙哇,真是妙哇!
老大老二(回過(guò)頭來(lái))你又撿到了什么寶貝?
笨漢漢斯(舉起一袋泥巴)這是公主最希望得到的東西呀!【兩個(gè)哥哥沒(méi)心思聽(tīng)笨漢漢斯多說(shuō),飛奔著來(lái)到王宮前,搶先拿到了求婚者的登記號(hào)碼。】
4.小意達(dá)的花兒
有一個(gè)叫小意達(dá)的女孩,她養(yǎng)了許多美麗的花。
小意達(dá)(高興)“有花兒的陪伴,多快樂(lè)呀!”這天清晨,她卻發(fā)現(xiàn)花兒枯萎了。(演花兒的同學(xué)裝做無(wú)精打采)(小意達(dá)的同學(xué)上場(chǎng))
小意達(dá)(焦急)“花兒們這是怎么了?為什么這么無(wú)精打采的呀?” 同學(xué)(走過(guò)去看百合)“是她們昨夜去參加舞會(huì),太累了才會(huì)這樣的。” 同學(xué)(轉(zhuǎn)身對(duì)小意達(dá))“天一黑她們就舉辦盛大的舞會(huì),可有意思了!” 小意達(dá)(充滿希望)“真的嗎?我多想看花兒跳舞啊!”(同學(xué)下臺(tái))
小意達(dá)等啊等,終于等到了晚上。
小意達(dá)(驚喜)“我聽(tīng)見(jiàn)音樂(lè)了,一定是花兒們?cè)谔枘兀 ?窗戶外面,果然在開(kāi)舞會(huì)呢!幽藍(lán)的月光下,紫羅蘭、茉莉在一旁轉(zhuǎn)圈,百合在中間跳舞。他們一會(huì)兒彎腰相互致意,一會(huì)兒圍在一起轉(zhuǎn)圈跳舞。小意達(dá)也加入了進(jìn)去。
天快亮了,花兒們互相道別,小意達(dá)伸了個(gè)懶腰,去睡覺(jué)了。早上,小意達(dá)起床了。她看見(jiàn)花兒更枯萎了。小意達(dá)(望著花兒)“你們明年一定會(huì)更漂亮的。”
5.夜鶯
人物:皇帝、夜鶯、人造夜鶯、侍臣、小女傭、年輕的貴族、宮廷 祭司、宮女、樂(lè)師。
(臺(tái)上布置:臺(tái)中間放一把龍椅,皇帝坐在椅上讀書(shū),椅子背后立兩 把扇子,兩邊各站一名宮女。)第一場(chǎng)(侍臣上)
侍臣:參見(jiàn)陛下(行禮)
皇帝:愛(ài)臣,據(jù)說(shuō)這兒有一只叫夜鶯的奇異的鳥(niǎo)兒,人們都說(shuō)它是我 的偉大帝國(guó)里一件最珍貴的東西。(怒氣沖沖地)為什么從來(lái) 沒(méi)有人在我面前提起過(guò)呢?
侍臣:我我我從來(lái)沒(méi)…沒(méi)有聽(tīng)過(guò)它的…的名字,沒(méi)有人把它進(jìn)進(jìn)進(jìn)貢 宮里…里里來(lái)!(跪下)
皇帝:(站起來(lái),指著侍臣)你今晚必須把它弄來(lái)在我面前唱歌!侍臣:遵旨!(邊走邊擦汗,自言自語(yǔ))我從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)什么夜鶯,皇上不知從哪兒聽(tīng)到的消息,這要從哪兒開(kāi)始找起啊?(退場(chǎng))
第二場(chǎng)(臺(tái)上布置:舞臺(tái)兩旁放很多樹(shù)木,中間有一條窄窄的、凹凸不平的 小路,樹(shù)上有一些小花和一些小鳥(niǎo),一頭牛,一只青蛙)
旁白:侍臣在宮殿里怎么也找不到夜鶯,最后廚房里的小女傭她說(shuō) 知道夜鶯在什么地方,他們就一起到樹(shù)林里去找。這時(shí),一頭母牛開(kāi)始叫了。
年輕的貴族:呀!現(xiàn)在我們可找到它了!(興奮地指著牛)
小女傭:錯(cuò)了,這是牛的叫聲!(搖搖頭)
旁白:現(xiàn)在沼澤里的青蛙叫起來(lái)了。宮廷祭司:好極了,我找到它了。(開(kāi)心地指著青蛙)
小女傭:錯(cuò)了,這是青蛙的叫聲!(搖搖頭)
旁白:夜鶯開(kāi)始唱歌。小女傭:這才是呢!
(指著樹(shù)枝上一只小小的灰色鳥(niǎo)兒。)
小女傭:夜鶯!我們?nèi)蚀鹊幕噬舷M愕剿媲叭コ琛#ǜ呗暤睾埃?/p>
夜鶯:我非常高興!(眾人退場(chǎng))
第三場(chǎng)(一位使者捧著一個(gè)大包裹上場(chǎng))侍臣:皇上,日本使者求見(jiàn)。皇帝:好的。(日本使者上,行禮)
日本使者:尊貴的皇上,這是我國(guó)皇帝的夜鶯,比起貴國(guó)夜鶯,真是 很寒酸的。(拆開(kāi)盒子包裝)
皇帝:(笑得很開(kāi)心)真好看呀!會(huì)唱歌嗎?
日本使者:會(huì)的,只要將它的發(fā)條上好,就可以唱歌了,不過(guò)它只會(huì) 唱一首“華爾茲舞曲”。
(給人造夜鶯上發(fā)條,人造夜鶯開(kāi)始唱歌)(樂(lè)師上)
樂(lè)師:(閉上眼)它唱得非常好,拍子一點(diǎn)都沒(méi)錯(cuò),而且是屬于我的 這個(gè)學(xué)派。
皇帝:(看了看四周)咦,那只灰色小家伙哪兒去哪?(侍臣到處找了找)
侍臣:皇上,那只真的已經(jīng)飛走了。
皇帝:(生氣,拍椅子)這是什么意思呢?真是只忘恩負(fù)義的東西。旁白:現(xiàn)在這只人造的夜鶯只好單獨(dú)唱了。這只人造夜鶯獲得的成功 比得上那只真正的夜鶯。
第四場(chǎng)(臺(tái)上布置:臺(tái)中間放一張床,皇帝躺在床上)皇帝:快把音樂(lè)奏起來(lái)!快把音樂(lè)奏起來(lái)!(沒(méi)有人回答他)
皇帝:小金鳥(niǎo)兒,唱首歌吧,我送你那么多貴重的禮品,還親自把金拖鞋掛在你的脖子上,現(xiàn)在請(qǐng)唱首歌吧。(人造夜鶯一動(dòng)也不動(dòng))
皇帝:唉(嘆一口氣),怎么我一病倒了,連鳥(niǎo)兒都不理我啦。(真夜鶯上場(chǎng),唱歌)
皇帝:真好聽(tīng)啊,多謝你(激動(dòng)地),你這只神奇的小鳥(niǎo),我把你從 我的土地和帝國(guó)趕出去,你卻用歌聲把那些邪惡的面孔和死神 趕走,你想我用什么東西來(lái)報(bào)答你呢?
夜鶯:您已經(jīng)報(bào)答我了!當(dāng)我第一為您唱歌的時(shí)候,我從您的眼里得 到您的淚珠,每一滴眼淚都是一顆珠寶,它可以使一個(gè)歌者心 花怒放。不過(guò)現(xiàn)在請(qǐng)你保養(yǎng)精神,變得健康起來(lái)吧,我將再為 您唱一支歌。(皇帝甜甜的睡著了)結(jié)束
第五篇:童話劇劇本(布朗英語(yǔ)提供參考)
Tel: 400-8900-198
童話劇本1
《pull up the turnip》(拔蘿卜)適用于幼兒園小班、中班
角色:Grandpa Grandma Granddaughter Cat Dog Mouse 道具:大蘿卜、各個(gè)角色的頭飾、服裝
目標(biāo):1.幼兒能大膽的模仿扮演各個(gè)角色,鍛煉幼兒的表現(xiàn)力
2.幼兒能清晰地說(shuō)出簡(jiǎn)單句型“pull up the turnip”“I’m coming”“It’s so heavy”
3.培養(yǎng)幼兒的合作意識(shí) 劇本:
C1:(老爺爺邊拔蘿卜邊說(shuō))“ Turnip , a big turnip, pull up the turnip!One, two, three,Oh!It’s so heavy!”(老爺爺回頭招呼老奶奶)“Grandma, Grandma,come here!Let’s pull up the turnip!”
C2 :(老奶奶揮揮手說(shuō))“I’m coming!”
(奶奶抱著爺爺?shù)难瑺敔敱е}卜,一起邊拔蘿卜邊說(shuō))“One, two, three,Oh!It’s so heavy!”
(爺爺和奶奶回頭招呼小孫女)“Granddaughter , come here!Let’s pull up the turnip!”
C3:(小孫女揮揮手說(shuō))“I’m coming”
(小孫女抱著奶奶,奶奶抱著爺爺,爺爺抱著蘿卜,一起邊拔蘿卜邊說(shuō))“One, two, three,Oh!It’s so heavy!”(爺爺,奶奶和小孫女回頭招呼小狗)“Dog,Dog , come here!Let’s pull up the turnip!”
C4:(小狗揮揮手)“I’m coming”
(小狗抱著小孫女、小孫女抱著奶奶,奶奶抱著爺爺,爺爺抱著蘿卜,一起邊拔蘿卜邊說(shuō))“One, two, three,Oh!It’s so heavy!”
(爺爺,奶奶、小孫女和小狗回頭招呼小貓)“Cat,Cat , come here!Let’s pull up the turnip” C5:(小貓揮揮手)“I’m coming ”
(小貓抱著小狗、小狗抱著小孫女、小孫女抱著奶奶,奶奶抱著爺爺,爺爺抱著蘿卜,一起邊拔蘿卜邊說(shuō))“One, two, three,Oh!It’s so heavy!”
(爺爺,奶奶、小孫女、小狗和小貓回頭招呼小老鼠)“Mouse,Mouse , come here!Let’s pull up the turnip!”
學(xué) 英 語(yǔ) 用 布 朗
Tel: 400-8900-198 C6:(小老鼠揮揮手說(shuō))“ I’m coming.”
(小老鼠抱著小貓、小貓抱著小狗、小狗抱著小孫女、小孫女抱著奶奶,奶奶抱著爺爺,爺爺抱著蘿卜,一起邊拔蘿卜邊說(shuō))“One, two, three,Oh!We pull up the turnip!”(蘿卜拔起來(lái),大家都摔倒在地)
Grandpa : thank you very much!其他人一起:You are welcome!
Grandpa : let’s carry the turnip back home, OK? 其他人一起:OK!Let’s go!抬著蘿卜下場(chǎng)
童話劇本2
《We are friends》我們是朋友
分為兩個(gè)場(chǎng)景,建議分別由托班和小班小朋友合作表演。
道具:動(dòng)物(熊、兔子、猴子、大象、貓頭鷹)的頭飾。頭飾突出動(dòng)物的特征
大樹(shù)2棵(其中一棵樹(shù)上按幼兒的眼睛位置挖兩個(gè)洞)、石頭、房子
劇本:
Scene 1(適用于托班)C1扮演小熊(Bear)出場(chǎng)
Bear : I’m Bear.It’s sunny today.I’m very happy.I want to play, but where are my friends?(四處張望)
Bear: Rabbit, Rabbit , where are you? C2扮演小兔子(Rabbit),蹦蹦跳跳出場(chǎng) Rabbit: Hello, Little Bear.I’m here.Bear: Hello, Rabbit.Where is monkey? Bear and Rabbit: Monkey, Monkey, where are you? C3扮演小猴子(Monkey)Monkey: Hello, my friends, I’m here!Bear: Where is Elephant? Bear、Rabbit、Monkey: Elephant, Elephant, where are you? C4扮演大象(Elephant)Elephant: Hello, my friends, I’m here!Bear: Where is Owl? Bear、Rabbit、Monkey、Elephant: Owl,Owl ,where are you?
學(xué) 英 語(yǔ) 用 布 朗
Tel: 400-8900-198 C5扮演貓頭鷹(Owl)Owl: Hello, my friends.I’m here!小伙伴們手拉手高興地轉(zhuǎn)兩圈
Bear: Let’s play “Hide and Seek”, OK? 所有小動(dòng)物:OK!“Rock, scissors, paper, go!Rock, scissors, paper go!”(小熊蹲下捂住眼睛數(shù)數(shù)one two three….,其他小動(dòng)物藏起來(lái),小熊開(kāi)始找)
Scene 2(適用于小班)
(石頭后面露出兩只長(zhǎng)耳朵)Bear: I see long ears, are you Rabbit? Rabbit:(蹦出來(lái))Yes, I’m Rabbit。(大樹(shù)后面露出長(zhǎng)鼻子)
Bear: I see long nose , are you Elephant? Elephant(走出來(lái)): Yes, I’m Elephant.(房子后面露出長(zhǎng)尾巴)
Bear: I see long tail, are you Monkey? Monkey(跳出來(lái)): Yes, I’m Monkey.(大樹(shù)的窟窿里露出兩只眼睛)Bear: I see big eyes, are you Owl? Owl(露出腦袋): Yes , I’m Owl.Bear: Ha, Ha, I found you all.所有小演員一起站在舞臺(tái)中間:“We are friends.we are very happy!” 音樂(lè)起,歌曲《If you are happy clap your hands》 所有孩子進(jìn)行歌表演。
童話劇本3
Title: The Clever Rabbits(聰明小兔)適用:大班(學(xué)前班)兒童 角色:
Red Eyes(紅眼睛)
Long Ears(長(zhǎng)耳朵)Short Tail(短尾巴)Big Wolf(大灰狼)
Mother Rabbit(兔媽媽?zhuān)〢side(旁白)道具:
房子,玩具、凳子,桌子,一棵樹(shù)等。
布景:
一座有門(mén)的房子里擺著一張桌子、幾個(gè)凳子和一些玩具。
學(xué) 英 語(yǔ) 用 布 朗
Tel: 400-8900-198 ★Scene I
Three Rabbits(三只小兔子)
(一)Aside: The Mother Rabbit has three kids—— Red Eyes,Long
Ears and Short Tail.
兔媽媽有三個(gè)孩子,她給他們起名叫紅眼睛、長(zhǎng)耳朵和短尾巴。
Red Eyes:(Coming to the front.上前。)
Hello!I’m Red Eyes.Glad to see you.(你好!我是紅眼睛。見(jiàn)到你很高興。)
Long Ears:(Touch his long ears.拉著他的長(zhǎng)耳朵。)
Hi!How do you do? Nice to see you.My name is Long Ears.(嗨!你好!很高興見(jiàn)到你。我叫長(zhǎng)耳朵。)Short Tail:(Show his tail.展示他的尾巴。)
Hello,boys and girls!I’m Short Tail.(小朋友們,你們好!我是短尾巴。見(jiàn)到大家我很高興。)
Aside:After this,they are playing games in the house.隨后,他們就在房子里玩游戲。
(二)Aside:A big wolf is hiding behind a tree.Just then,the Mother Rabbit comes back.
一只大灰狼正躲在樹(shù)后,他在打著壞主意。這時(shí),兔媽媽提著一籃子蘿 卜回來(lái)了。
Mother Rabbit:(Singing a song.唱起了歌。)Little Rabbits,my dear kids, Mommy is back, open the door,please!(小兔子乖乖,把門(mén)開(kāi)開(kāi),媽媽回來(lái)了。)
Big Wolf:Ah,(I’ve got their secret.啊,我知道他們的秘密了。)Mother Rabbit:(Walking into the house.進(jìn)了家門(mén)。)
Good evening,my children.Are you hungry?Let’s have supper!(晚上好,孩子們!你們餓了吧?咱們吃晚飯吧)
Aside:Then next day,(第二天,兔媽媽要出門(mén)了。)Mother Rabbit:My kids, I am going to pick the mushroom.Don’t open the door for strangers
(孩子們, 媽媽要去采蘑菇,千萬(wàn)記住,不要給陌生人開(kāi)門(mén)。)
All:OK.
學(xué) 英 語(yǔ) 用 布 朗
Tel: 400-8900-198 Aside:Three rabbits close the door.They hear someone knocking at door. Big Wolf:(Learn to sing.學(xué)著唱。)
Little Rabbits,my dear kids, Mommy is back, open the door,please!Mother coming back.(小兔子乖乖,把門(mén)開(kāi)開(kāi),媽媽回來(lái)了。)
Red Eyes and Short Tail:It’s mommy!(媽媽回來(lái)了。)Long Ears:(Stop them opening the door阻止他倆開(kāi)門(mén)。)No.It’s not our mommy.That isn’t like mommy’s voice.(不對(duì)。不是媽媽?zhuān)遣幌駤寢尩穆曇簟#?/p>
Red Eyes:Let me see.It’s really not.(讓我來(lái)看看。果然不是媽媽。)Big Wolf:(Bang!Bang!Bang!)I’m your mommy.Open the door in a hurry.(我是你們的媽媽?zhuān)扉_(kāi)門(mén)啊。)
Long Ears:All right.You must show your tail.(好吧。那你必須把你的尾巴從門(mén)縫里伸進(jìn)來(lái))
Big Wolf:OK.
Aside:The clever rabbits clip the wolf’s tail(小兔子把大灰狼的尾巴夾住了。)Mother Rabbit:You Big Bad Wolf!(你這個(gè)大灰狼!)
Aside:With her words,she hits the big wolf(說(shuō)著,她撿起棍子狠狠地打大灰狼。)Big Wolf:Oh.My God!My tail hurts.(噢。我的天啊!我的尾巴受傷了。)Aside:The wolf’s tail is broken.The baby rabbits hear mommy’s voice, and open the door and hug their mommy.
(大灰狼的尾巴被夾斷了,他逃走了。小兔子聽(tīng)到媽媽的聲音,打開(kāi)門(mén),撲進(jìn)媽媽的懷里。)
Mother Rabbit:My clever kids.(我的乖孩子們。)
學(xué) 英 語(yǔ) 用 布 朗