摘要
中國和韓國都是亞洲中存在時(shí)間很長的國家,兩個(gè)國家之間的文化也有一些相似的地方,我通過閱讀余華的小說《許三觀賣血記》和觀看韓國電影《許三觀》,要研究電影對小說的使用和改編,總結(jié)出他們之間的聯(lián)系與差別。首先在文章中分析了小說的創(chuàng)作背景和小說的藝術(shù)特點(diǎn),這能夠幫助本人更好的理解小說。然后根據(jù)小說找出電影中和小說不一樣的地方,把電影中改動(dòng)、刪減的地方找出來分析。最后將小說和電影中的人物放在一起比較,寫出他們之間的相同的地方和不同的地方,能夠更好的幫助本人看出余華的小說《許三觀賣血記》和韓國電影《許三觀》之間的聯(lián)系和差別,總結(jié)出電影改編的優(yōu)點(diǎn)和不足。
第一章
緒論
1.1研究背景及目的和意義
1.1.1
研究背景
本人于2015年1月寒假的時(shí)候,在韓國觀看了由中國作家余華小說改編而成的韓國電影《許三觀》。今年,拜讀余華的原作品《許三觀賣血記》。讀完以后很感動(dòng),因?yàn)檫@是我第一次完整地讀漢語小說。讀完原小說以后,我發(fā)現(xiàn)了很多小說跟電影的不同點(diǎn)。為什么有這么多變化?小說是1995年出版,時(shí)代背景是1950–1960年代,時(shí)代背景重點(diǎn)是“文化大革命”。小說通過主人公“許三觀”闡釋了“平等”,表達(dá)了“人生最重要的是什么”。這個(gè)作品的最大特點(diǎn)是,詼諧與幽默。韓國電影《許三觀》是2015年1月14日上映的。電影大背景是在忠清南道公州市,原小說題目是《許三觀賣記》,但電影改名字為《許三觀》。在原小說《許三觀賣血記》里,賣血的行為是很重要的一部分。但是在電影里并沒有突出出來。電影沒有批判社會(huì),只突出了許三觀一家的親情。
1.1.2
研究的目的和意義
韓國電影《許三觀》改編自中國作家余華的小說《許三觀賣血記》,是由河正宇執(zhí)導(dǎo),并由河智苑主演的喜劇片。我要研究的是小說和電影兩者的比較這個(gè)課題。作者余華通過這本小說向我們展示了當(dāng)時(shí)的社會(huì),并且以許三觀代表社會(huì)下層階級(jí),進(jìn)行了社會(huì)批判,強(qiáng)調(diào)了父愛的偉大。但是在韓國拍攝的《許三觀》這部電影當(dāng)中,并沒有體現(xiàn)出小說的社會(huì)背景,并且故事的發(fā)生地點(diǎn)也更換了。甚至故事的大背景文化大革命,也被完全刪除掉了。只強(qiáng)調(diào)了許三觀的兒子一樂和父親許三觀的關(guān)系。電影為了符合韓國人的口味,進(jìn)行了大量的刪減。我認(rèn)為電影只強(qiáng)調(diào)了感動(dòng),失去了小說本來的意義,并沒有象原小說那樣精彩。所以本人想要研究小說與電影的比較,討論韓國拍攝的電影為什么要把這些部分改掉,闡述小說《許三觀賣血記》的精彩之處。
1.2
研究現(xiàn)狀及分析
1.2.1
研究現(xiàn)狀
我找到的研究《許三觀賣血記》的17篇參考文獻(xiàn),其中主要研究兩個(gè)方面:第一,思想方面;第二,文化方面。
一、思想方面
學(xué)者王曉棠的文章《余華<許三觀賣血記>中的底層人物形象分析》中有這樣的論述:“諸如《許三觀賣血記》之類的作品,雖然作者看似只是在通過描繪底層小人的艱辛與苦難來反映現(xiàn)實(shí)社會(huì)中存在的此類現(xiàn)象,但更多的是想挖掘造成此類現(xiàn)象的社會(huì)根源,揭露相關(guān)的社會(huì)問題,引起人們尤其是有關(guān)部門的重視。”
學(xué)者權(quán)珉娥在文章《余華<許三觀賣血記>的“韓國化”改編》中有這樣的論述:“河正宇通過這部電影希望描寫的是‘父親的情感’,描述‘親情的電影’,作品中呈現(xiàn)出苦中作樂的詩意。一樂為了親骨肉的爸爸勉強(qiáng)地舉行救爸爸的儀式,他不停地哭著叫爸爸,在原著并沒有這樣的行為,這是電影中表達(dá)父子感情的一個(gè)重要情節(jié)”。
學(xué)者王曉棠的文章《余華<許三觀賣血記>中的底層人物形象分析》中有這樣的論述:“余華《許三觀賣血記》中對許三觀、許玉蘭的底層小人物的塑造是對中國大部分底層人民現(xiàn)實(shí)生活的真實(shí)寫照,它引導(dǎo)并鼓勵(lì)人們更多地關(guān)注我們身邊的這一群人,給予他們更多的關(guān)懷。”
二、文化方面
學(xué)者李紅霞的文章《<許三觀賣血記>:從文學(xué)到影視的敘事轉(zhuǎn)換和空間想象》中有這樣的論述:“無論是大躍進(jìn),三年自然災(zāi)害,還是“文革”、知青下鄉(xiāng)都直接影響著以許三觀為代表的勞苦大眾們,他們在宏大的歷史背景下顯得微不足道,他們悲慘的日常生活共同構(gòu)成了那段不堪回首的民族歷史。這是原著真正要傳達(dá)的主旨,是在含淚的微笑中體悟到歷史的沉重和民眾的苦難。”
學(xué)者任雪菲的文章《跨國改編電影與原文本的文化差異性
——以中韓<許三觀賣血記>為例》中有這樣的論述:“電影卻消除了許三觀的許多負(fù)面特征,使許三觀成為了滿足韓國受眾需求的男性主角形象——樂觀、大度且從容淡定。電影尾聲將許三觀最后去賣血被說‘身上的血沒用’而感到人生虛無的開放式結(jié)局改變?yōu)橐栽S玉蘭接受腎臟手術(shù)籌錢為一樂治病,全家人一同吃著夢寐以求的肉包子和泡菜火鍋落下帷幕,這種典型性的韓劇大團(tuán)圓結(jié)局使小說原著中許三觀的人生悲涼無從體現(xiàn),這也顯示出中國和韓國兩國間不同的藝術(shù)創(chuàng)作訴求。”
學(xué)者李文昕的文章《從<活著><許三觀賣血記>看余華對民間倫理的認(rèn)同》中有這樣的論述:“海納百川的特性使民間深受儒家‘三綱五常’思想的影響,因此講究‘父母之命、媒灼之言’,重視‘傳宗接代
’另一方面,民間處于底層,生存空間受到上層階級(jí)和外界自然環(huán)境的擠壓,因此格外強(qiáng)調(diào)‘同甘苦、共患難’的夫妻關(guān)系……《賣血記》里生存的艱辛、賣血的殘酷,也因?yàn)檫@一對患難夫妻的存在而有了‘溫情的受難’的意味。可以說,余華有意地通過‘患難夫妻’這種民間家庭倫理崇尚的理想婚姻,中和與化解了生存的苦難,這兩部小說的民間性魅力,相當(dāng)程度上即來自于喚起了讀者對這種民間家庭倫理觀念的認(rèn)同。”
1.2.2
研究現(xiàn)狀分析
通過閱讀參考文獻(xiàn),我了解了大致的研究現(xiàn)狀,其中幾篇文章很有借鑒意義,如:
學(xué)者任雪菲的文章《跨國改編電影與原文本的文化差異性
——以中韓<許三觀賣血記>為例》:學(xué)者在文中指出與原著不同的是,在電影中導(dǎo)演重點(diǎn)表現(xiàn)了家庭生活和人性美,這是因?yàn)轫n國的歷史和民族文化和中國不同。本人覺得他的意見挺有道理,韓國人很喜歡家庭里面的愛的故事,這位學(xué)者很了解韓國的文化。讀了這篇文章我更理解小說跟電影的不同點(diǎn)和刪除一些情節(jié)的原因。
學(xué)者王曉棠的文章《余華<許三觀賣血記>中的底層人物形象分析》中說了《許三觀賣血記》里底層人物的形象,對許三觀、許玉蘭和一樂的形象進(jìn)行了深入分析,提出余華在作品中對小人物的生活有很大關(guān)注。對小說中人物的形象我有了更多方面的了解,所以這論文對我寫人物形象有很大幫助。
學(xué)者權(quán)珉娥的文章《余華<許三觀賣血記>的“韓國化”改編》中對電影想表達(dá)的思想做了總結(jié),提出電影的核心是“父親之情”,“人生之情”描寫的很少。電影主要表達(dá)了在苦難中尋找快樂的思想情調(diào),我十分認(rèn)同這觀點(diǎn)。但是作者在文章中對因?yàn)槲幕町愲娪白龀龈木幍捏w現(xiàn)描寫得比較少。
總體來看,中國學(xué)者更偏向于研究小說,對電影說得不多。一些學(xué)者重點(diǎn)看到電影和小說相比的不足,對電影本身表達(dá)的東西研究得不夠深入。
1.3主要研究內(nèi)容
我在論文中通過對余華的小說《許三觀賣血記》和韓國電影《許三觀》中情節(jié)內(nèi)容和人物形象進(jìn)行分析、對比,要研究小說和電影之間的聯(lián)系與差別和電影對小說的使用和改編。通過研究分析電影對小說情節(jié)變動(dòng)和改編的意義。
第二章
小說的創(chuàng)作背景及特點(diǎn)
2.1引言
《許三觀賣血記》是余華寫的一本和之前的風(fēng)格不太一樣的小說,在這本小說中體現(xiàn)著許多溫情和美麗,少了很多血腥、冷酷的描寫。本章節(jié)將討論《許三觀賣血記》這本小說的創(chuàng)作背景是什么樣子的,以及對這本小說的藝術(shù)特點(diǎn)進(jìn)行具體的說明。
2.2小說的創(chuàng)作背景
1989年以后余華開始寫長篇小說。他要寫跟之前寫不一樣風(fēng)格的小說,在這之前他寫的小說是先鋒小說,之前的時(shí)間里他一直按照固定的模式創(chuàng)作。之前在他的作品中,余華寫得內(nèi)容比較多的是人的惡性,給我們展示丑惡的一面,在1989年以后他開始描寫人的善良和人性的美麗,開始寫溫暖內(nèi)容的小說。在那個(gè)時(shí)期,很多文學(xué)作品都開始出現(xiàn)了在作品中寫個(gè)人的生活和民間的狀態(tài)的情況,作家們將角度轉(zhuǎn)向了普通的人們,描寫他們的生活,本人覺得余華在一定程度上也受到了當(dāng)時(shí)環(huán)境的影響。余華在小說的敘述方式上和之前有些不同,變成了大家能夠接受的傳統(tǒng)小說的敘述方式。在1995年發(fā)表的《許三觀賣血記》是余華改編寫風(fēng)格后的作品,比較具有代表性,描寫了底層普通百姓的生活。在作品中還是存在先鋒時(shí)代的痕跡,主要表現(xiàn)在寫作的技巧和主題上,這本小說的主題也是十分沉重的,但是在作品的絕望中能讀出一些溫暖,比如說親人們之間的愛,這和之前是不一樣的,黑色里面有一絲希望,有光明。
2.3小說的藝術(shù)特點(diǎn)
在情節(jié)安排上具有日常性的特點(diǎn)。余華的《許三觀賣血記》的小說情節(jié)描寫的都是日常生活,在情節(jié)的設(shè)計(jì)上十分簡單樸素,在小說里余華沒有過多的描述一些政治思想,只是在寫許三觀和他周圍的人發(fā)生的故事,非常貼近小人物的生活。書中描寫了許三觀從青年到中年再到老年的生活。許三觀為了生存去賣血、一樂和二樂青年下鄉(xiāng)等等情節(jié)展示了那個(gè)時(shí)候鄉(xiāng)下普通人的生活狀態(tài)。但是這些比較日常的情節(jié)卻很重要。這些日常性的描寫讓這部小說變得更加真實(shí),余華在這本小說中想表現(xiàn)的也是這個(gè)時(shí)代的故事,最能代表一個(gè)時(shí)代的就是在這個(gè)時(shí)代生活著的人。余華選擇這些普通老百姓,從小人物的故事中表現(xiàn)了很多高尚的東西,比如說父親的愛和兄弟之間的關(guān)愛。
在結(jié)構(gòu)安排上具有重復(fù)性的特點(diǎn)。在《許三觀賣血記》中,最主要的就是許三觀賣血的事。余華在小說中多次重復(fù)安排了賣血的情節(jié),從許三觀結(jié)婚之前賣血開始到為一樂的醫(yī)療費(fèi)用賣血,作者用許三觀賣血的重復(fù)構(gòu)成了這部小說。血液對人來說是非常重要的東西,它代表著生命,許三觀一次次賣血行為的重復(fù)并沒有讓小說的風(fēng)格變得單調(diào),反而讓讀者覺得十分觸動(dòng),在小說中許三觀每一次的賣血給讀者帶來的感覺都不相同,在一次又一次的賣血行動(dòng)的背后,讀者也能看到在那個(gè)時(shí)代人們生活的苦難,和底層最普通人民生活的心酸。這種重復(fù)性幫助小說更好的展示了想要表達(dá)的主題。
在敘事語言上具有直白性的特點(diǎn)。在《許三觀賣血記》中,作者使用的語言比較通俗易懂,并沒有太多復(fù)雜的修辭,很多情節(jié)也是通過對話進(jìn)行的。在小說中余華名沒有刻意去描寫一些時(shí)代背景,只是通過人物的對話來向讀者展示當(dāng)時(shí)的情況。還有一些人物的心理活動(dòng)和情緒變化一般都在人物的話語中展示。余華的這本小說所描寫的故事并不是輕松的故事,余華卻用了很直白的敘事來進(jìn)行書寫,這就給讀者帶來了強(qiáng)烈的沉重感。那些人物的悲傷、難過和憤怒等等情緒都藏在平白的話語里,在閱讀的過程中讀者也能感受得到它們的重量,比起隱晦的書寫敘事語言,這種直白的敘事語言給人帶來的沖擊性更加強(qiáng)大。
2.4本章小結(jié)
《許三觀賣血記》是余華的轉(zhuǎn)型之后的作品,比較典型,在這本小說中講的故事并不是像之前一樣展示人的丑惡,出現(xiàn)了溫情的方面的描寫,在作品中余華將書寫的角度對準(zhǔn)了當(dāng)時(shí)的底層普通百姓,展示他們的日常生活。《許三觀賣血記》具有著日常性的情節(jié)安排、重復(fù)性的結(jié)構(gòu)安排和直白性的敘事語言等等藝術(shù)特點(diǎn),這些特點(diǎn)讓這本小說更加精彩,非常叫人驚嘆。通過閱讀小說能夠讓讀者直接感受到那個(gè)時(shí)代底層小人物生活中所遇到的苦難和心酸。