第一篇:祝辭詞匯
禮儀祝詞口譯(Ceremonial Speech)
第一部分
基本詞匯
開幕|閉幕式opening/closing ceremony
開幕詞opening speech/address
致開幕詞make an opening speech
友好訪問goodwill visit
閣下Your/His/Her Honor/Excellency
貴賓distinguished guest
尊敬的市長(zhǎng)先生Respected Mr.Mayor
遠(yuǎn)道而來來自大洋彼岸的朋友
friends coming from a distant land/the other side of the Pacific
東道國(guó)host country
宣布……開幕declare……open
值此之際on the occasion of
借此機(jī)會(huì)take this opportunity to
以……名義in the name of
本著……精神in the spirit of
代表on the behalf of
由衷的謝意heartfelt thanks
友好款待gracious hospitality
正式邀請(qǐng)official invitation
回顧過去look back on
展望未來look ahead/look into the future
最后in closing
圓滿成功a complete success
提議祝酒propose a toast
to express regret 表示遺憾
to proceed to take up one's post 赴任
to assume one's post 就任
to make representations to, to take up a(the)matter with 向…交涉 to lodge a protest with 向…提出抗議
to request the consent of...征求…的同意
tea party 茶會(huì)
an atmosphere of cordiality and friendship 誠(chéng)摯友好的氣氛
reciprocal banquet 答謝宴會(huì)
delegation 代表團(tuán)
head of the delegation, leader of the delegation 團(tuán)長(zhǎng)
deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation 副團(tuán)長(zhǎng) member of the delegation 代表團(tuán)成員
memorial speech 悼詞
to develop the relations of friendship and cooperation 發(fā)展友好合作關(guān)系 prosperity and strength 繁榮富強(qiáng)
friendly visit, goodwill visit 友好訪問
questions of common interest;question of common concern 共同關(guān)心的問題
state banquet 國(guó)宴
message of greeting, message of congratulation 賀電
speech of welcome 歡迎詞
welcoming banquet 歡迎宴會(huì)
cocktail party 雞尾酒會(huì)
good health and a long life 健康長(zhǎng)壽
profound condolence 深切哀悼
cordial hospitality 盛情接待
the two sides, the two parties 雙方
luncheon 午宴
reception 招待會(huì)
toast 祝酒詞
to convey one's sympathy 表示慰問
to meet with 會(huì)見
to review the guard of honour 檢閱儀仗隊(duì)
to exchange views 交換意見
to receive 接見
to be shocked to learn of 驚悉
be of the opinion, to hold, to consider, to maintain 認(rèn)為
to propose a toast to...提議為…干杯
on the happy occasion of 欣逢
on learning with great joy 欣悉
to give a banquet in honour of...宴請(qǐng)…
on invitation, upon invitation 應(yīng)邀
at the invitation of...應(yīng)…邀請(qǐng)
in the company of..., accompanied by...在…陪同下
to express one's sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝賀和最好的愿望 to wish prosperity to a country and well-being to its people 祝(某國(guó))國(guó)家繁榮人民幸福 to take note of...注意到
His(Her, Your)Majesty 陛下
His(Her, Your)Royal Highness 殿下
His(Her, Your)Excellency 閣下
His Excellency Mr.President and Mme...…總統(tǒng)先生閣下和夫人
assembly 大會(huì)
convention 會(huì)議
party 晚會(huì)
社交性宴會(huì)
at-home party 家庭宴會(huì)
tea party 茶會(huì)
dinner party 晚餐會(huì)
garden party 游園會(huì)
dance(party), ball, fandango 舞會(huì)
reading party 讀書會(huì)
fishing party 釣魚會(huì)
sketching party 觀劇會(huì)
Christmas party 圣誕晚會(huì)
luncheon party 午餐會(huì)
fancy ball 化妝舞會(huì)
commemorative party 紀(jì)念宴會(huì)
wedding dinner, a wedding reception 結(jié)婚宴會(huì)
banquet 酒宴
buffet party 立食宴會(huì)
cocktail party 雞尾酒會(huì)
welcome meeting 歡迎會(huì)
farewell party 惜別會(huì)
pink tea 公式茶會(huì)
New Year’s banquet 新年會(huì)
year-end dinner party 忘年餐會(huì)
box supper 慈善餐會(huì)
fancy fair 義賣場(chǎng)
general meeting, general assembly 會(huì)員大會(huì)
congress 代表大會(huì)
board of directors 董事會(huì)
executive council, executive board 執(zhí)行委員會(huì)
standing body 常設(shè)機(jī)構(gòu)
committee, commission 委員會(huì)
subcommittee 附屬委員會(huì)小組委員會(huì)
general committee, general officers, general bureau 總務(wù)委員會(huì)
secretariat 秘書處
budget committee 預(yù)算委員會(huì)
drafting committee 起草委員會(huì)
committee of experts 專家委員會(huì)
advisory committee, consultative committee 顧問委員會(huì)咨詢委員會(huì)
symposium 討論會(huì)
study group 學(xué)習(xí)研討會(huì)
seminar 講習(xí)會(huì)學(xué)習(xí)討論會(huì)
meeting in camera 秘密會(huì)議
:executive session)opening sitting 開幕會(huì)final sitting
閉幕會(huì)formal sitting
隆重開會(huì)plenary meeting
全會(huì)sitting, meeting
開會(huì)session
會(huì)議期間meeting
working party 工作小組
seat, headquarters 席位
governing body 主管團(tuán)體
round table 圓桌
to sit a meeting, to meet a meeting, to hold a meeting 召開會(huì)
第一部分
基本詞匯
開幕閉幕式 opening/closing ceremony
開幕詞 opening speech/address
致開幕詞 make an opening speech
友好訪問goodwill visit
閣下Your/His/Her Honor/Excellency
貴賓distinguished guest
尊敬的市長(zhǎng)先生Respected Mr.Mayor
遠(yuǎn)道而來來自大洋彼岸的朋友
friends coming from a distant land/the other side of the Pacific
東道國(guó)host country
宣布……開幕declare……open
值此之際on the occasion of
借此機(jī)會(huì)take this opportunity to
以……名義in the name of
本著……精神 in the spirit of
代表on the behalf of
由衷的謝意 heartfelt thanks
友好款待gracious hospitality
正式邀請(qǐng)officioa invitation
回顧過去look back on
展望未來 look ahead/look into the future
最后 in closing
圓滿成功a complete success
提議祝酒 propose a toast
第二部分
詞語(yǔ)擴(kuò)展
一、政治詞匯
亞太地區(qū)Asian-Pacific region
建交establishment of diplomatic relations between
互訪exchange of visit
外交政策foreign policy
一貫奉行 in persistent pursuit of
平等互利equality and mutual benefit
雙邊關(guān)系bilateral relations
持久和平lasting peace
二、政治詞匯
貿(mào)易額trade volume
商業(yè)界 business community
跨國(guó)公司 transnational corporation
經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)經(jīng)濟(jì)大國(guó)經(jīng)濟(jì)列強(qiáng)
(視具體情況翻譯)
economic power
第三部分
例句
我愿借此機(jī)會(huì),代表我們代表團(tuán)的全體成員,對(duì)我們東道主的誠(chéng)摯邀請(qǐng),表示真誠(chéng)的謝意。On the behalf of all the members of my mission,I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation.現(xiàn)在,我愉快地宣布第二十二屆萬(wàn)國(guó)郵政聯(lián)盟大會(huì)開幕。
Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open.我很榮幸地代表中國(guó)政府和人民向來自聯(lián)合王國(guó)的代表團(tuán)表示熱烈的歡迎。
I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.我謹(jǐn)向各位表示最熱烈的歡迎。
I would like to extend my warmest welocme to all of you.我預(yù)祝大會(huì)圓滿成功!
I wish the conference a complete success
第二篇:詞匯:禮儀祝辭(一)
禮儀祝辭
(一)Words and Phrases:
1.百年慶典 centennial
2.本著……精神 in the spirit of
3.畢業(yè)典禮graduation ceremony
4.閉幕詞 closing speech/address
5.陛下Your /His / Her Majesty
6.承蒙/應(yīng)……的盛情邀請(qǐng) at the gracious invitation of...7.誠(chéng)摯的歡迎 earnest welcome
8.持續(xù)增長(zhǎng) sustained growth
9.崇高事業(yè) noble cause
10.籌委會(huì) the organizing committee
11.答謝宴會(huì)return banquet
12.代表…… on behalf of...13.我愿借此機(jī)會(huì)I would like to take this opportunity to
14.奠基典禮foundation laying ceremony
15.殿下Your / His / Her Highness / Excellency / Royal Highness
16.東道國(guó)host country
17.發(fā)表熱情講話 deliver/make a warm speech
18.峰會(huì) summit
19.夫人Madam
20.富有成效的訪問 a rewarding / productive visit
21.高層領(lǐng)導(dǎo)人 top government official
22.閣下Your / His / Her Honor / Excellency
23.共同繁榮 common prosperity
24.光輝里程碑 brilliant landmark
25.貴賓 distinguished guest
26.歡迎詞 welcome speech / address
27.回顧過去 look back on / in retrospect
28.建交 establish diplomatic relations
29.開國(guó)大典founding ceremony of a state
30.開幕詞 opening speech / address
Sentences:
1.首先,請(qǐng)?jiān)试S我代表在座的各位,向來自澳大利亞的尊貴客人們表示熱烈的歡迎和誠(chéng)摯的問候。First of all, let me, on behalf of all present here, extend our warm welcome and cordial greetings to our distinguished guests from Australia.2.非常高興能代表董事會(huì)向來訪的英國(guó)代表團(tuán)表示熱烈的歡迎。It gives me such a great pleasure on behalf of the Board of Trustees to extend a warm welcome to all the members of the British delegation.3.首先,我謹(jǐn)代表中國(guó)政府,并以我個(gè)人的名義,對(duì)各位朋友的到來表示誠(chéng)摯的歡迎,并
向論壇主辦方----美國(guó)時(shí)代華納集團(tuán)表示衷心的祝賀!Let me begin by extending, on behalf of the Chinese government and also in my own name, a warm welcome to all of you and sincere congratulations to the sponsor of the Forum, the Time Warner Inc.of the United States.4.主席先生,請(qǐng)?jiān)试S我向三亞世界家庭峰會(huì)的組織者們致以問候,并表示誠(chéng)摯的謝意,感
謝你們給我機(jī)會(huì)在此作主題發(fā)言。Allow me, Chairperson, to convey greetings and express sincere gratitude to the organizers of this World Family Summit in Sanya, China for providing me the opportunity to make a keynote speech here.5.我很高興受中華人民共和國(guó)國(guó)家主席胡錦濤的委托,本著坦誠(chéng)、負(fù)責(zé)、信任、合作的精
神,前來參加這次聯(lián)大艾滋病高級(jí)別會(huì)議。Entrusted by His Excellency Mr.Hu Jintao, President of the People’s Republic of China, I have the pleasure to attend this HIV/AIDS High-level Meeting of the UN General Assembly in the spirit of candor, responsibility, trust and cooperation.6.非常歡迎總統(tǒng)先生的來訪。感謝您的到來,祝您身體健康。相信您會(huì)受到我國(guó)人民的熱
烈歡迎,他們會(huì)以行動(dòng)展示出他們對(duì)兩國(guó)關(guān)系的重視。Mr President, you are greatly welcomed to our country.We thank you for coming;we wish you well;we know that you will receive a warm reception from the people in this country who will demonstrate their affection for the important relations between our two peoples.7.我想向大連人民和大連市政府表達(dá)深深的謝意,感謝你們的熱情款待及為本次活動(dòng)所做的精心安排。I would like to express my deepest appreciation to the people and Municipal Government of Dalian for their warm hospitality and excellent arrangements of this important event.8.我愿借此機(jī)會(huì),代表我們代表團(tuán)的全體成員,對(duì)我們東道主的誠(chéng)摯邀請(qǐng),對(duì)我們一踏上
這塊充滿魅力的土地便受到的友好款待,向東道主表示真誠(chéng)的感謝。On behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation and the gracious hospitality we have received since we set foot on this charming land.9.我非常高興地歡迎并感激各位前來參加今天的晚宴。I take great pleasure to welcome you
and thank you for attending tonight’s dinner.10.我為有機(jī)會(huì)就世界和平與發(fā)展問題進(jìn)行發(fā)言,向主席先生致以深深的謝意!I’d like to
express my deep appreciation to Mr.Chairman for this opportunity to address the topic of world peace and development.
第三篇:[w6] 口譯禮儀祝辭詞匯
禮儀祝辭
開幕式opening ceremony /inaugural ceremony 宣布開幕to declare…open/to declare the commencement of… 開幕辭opening speech/opening address 致開幕辭to deliver an opening speech/to make an opening address 閉幕式closing ceremony 宣布閉幕to declare the closing of…/to declare the conclusion of 閉幕辭closing speech/closing address 勝利閉幕to come to a successful close 致閉幕辭to deliver a closing speech/to make a closing address 簽字儀式Signing ceremony 友好訪問goodwill visit 發(fā)表熱情友好的講話to make a warm and friendly speech 發(fā)表熱情洋溢的歡迎辭to make a gracious speech of welcome 尊敬的市長(zhǎng)先生Respected Mr.Mayor/Honorable Mr.Mayor ; distinguished guests 閣下Your ExcEllency/His ExcelIency/Her ExcelIency 陛下Your Majesty/His Majesty/Her Majesty 殿下Your Highness /your Royal Highness 夫人Madam 東道國(guó)host country 值此 on the occasion of 以……的名義in the name of 以我個(gè)人的名義In my own name 主持晚宴to preside at this dinner 主持討論會(huì)to chair a discussion 由衷的謝意heartfelt thanks 承蒙盛情邀請(qǐng)at the gracious invitation of 答謝貴方熱情招待to reciprocate your warm reception 答謝貴方熱情洋溢的歡迎辭to reply to your gracious speech of welcome 懷著對(duì)貴國(guó)人民的深厚感情with profound sentiments for your people 來自大洋彼岸to come from the other side of the Pacific 作為友好使者as an envoy of friendship 隨同貿(mào)易團(tuán)來訪to accompany the trade delegation 商界的朋友們friends from the business community 有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎It's a delight to have friends coming from afar 海內(nèi)存知己,天涯若比鄰Long distance separates no bosom friends 轉(zhuǎn)達(dá)最誠(chéng)摯問候to convey the most gracious greetings 寄希望于本大會(huì)to place our hopes on the current conference 增進(jìn)理解和友誼to expand mutual understanding and friendship 頻繁互訪frequent exchange of visits 相互促進(jìn)mutual promotion 共同繁榮common prosperity prosperous 促進(jìn)友好合作關(guān)系to advance our friendly relations of cooperation 進(jìn)行真誠(chéng)有效的合作to carry out sincere and rewarding cooperation 符合兩國(guó)人民共同利益to accord with our common interests /be in line with 保持良好的貿(mào)易伙伴關(guān)系to keep a good trading partnership with 繼續(xù)努力to make further efforts 攜手合作to make joint efforts/to make concerted efforts 推向一個(gè)新的高度to push…to a new height 祝愿來訪富有成果Hope your visit will be rewarding.
祝愿本屆年會(huì)圓滿成功Wish this annual meeting a complete success 回顧過去to look back on retrospect 展望未來to look ahead/to look into the future 最后 in conclusion/last but not least 提議祝酒to propose a toast to…
共同舉杯to join us in a toast to一.
為友誼干杯to propose a toast to our friendship 為合作干杯to propose a toast to our cooperation 為大家的健康干杯to propose a toast to the health of everybody 干杯 cheers;bottom up 祝辭congratulatory speech 答謝祝灑to reply to a toast/to respond to a toast 代表中國(guó)政府和人民On behalf of the Chinese government and people 代表董事會(huì)0n behalf of the board of directors
表示熱烈的歡迎to extend our cordial welcome 表示親切的問候to express our gracious greetings 歡聚一堂to gather/to assemble 感到驕傲和榮幸to feel proud and honored 愉快和令人難忘: A very happy and memorable occasion 向東道主表示深深的謝意to express the deep appreciation for… 請(qǐng)接受我們誠(chéng)摯的謝意Please accept our sincere thanks to _.
感謝你們?yōu)槲覀兯龅囊磺衪o be gratefuI for all you have done for us 千言萬(wàn)語(yǔ)道不盡感徼之情N0 words can fully express our gratitude.永遠(yuǎn)留在我們的記憶中to remain in my memory forever 珍賦在我們美好的記憶中to remain forever in our cherished memories 戀戀不舍之情:feel reluctant to part from each other
第四篇:口譯詞匯總結(jié)----禮儀祝辭
1.歡迎辭
Words and Phrases:official launch,on the occasion of,opening ceremony,long-term,enthusiastic,enthusiasm,dynamic,dynamics,energy,energetic,vigor,vigorous, cradle of ancient civilization,childhood dream,delegation,meet old friends and establish new contacts,cosmopolitan city,cosmopolis,metropolitan city,metropolis,harbour,port,appreciation,grateful,arrival,friends coming from afar,cooperation,strategic partnership,Bon Voyage,have a safe trip home,meet sb all the way,wish sb a unforgettable journey,extend/express one’s warm welcome to,distinguished guests,VIP,host,on behalf of,faculty,staff,crew,contribution to Sentences:I regard it my great honor/pleasure/privilege to have the rare opportunity to have name,title visit our city of ____,which is crowned as _______,and I do hope that Your Honor enjoy your stay here and see by your own eyes the great hospitality of people here as well as its fabulous dynamics.2.感謝辭
Words and Phrases:extraordinary,utmost courtesy,genuine friendship,diversity,gracious invitation,hospitable,hospitality,heart-felt,sincere,sincerity,remarkable,accomplishment,feats, Impress,impressive,cordial/sincere,participate,participant,fruitful,rewarding,at the close of,join sb in the toast to_______,cheers!At the joyous moment/time of ____,I, on behalf of _____,would like to take this opportunity to express my heartfelt thanks to ____ who____.Now, may I ask you to join me in a toast to____,cheers!3.會(huì)議發(fā)言
Words and Phrases:symposium,seminar,guests from various circles,profound,constuctive,reference and study,a complete success,opening address,closing address,panel discussion,interpreter,simultaneous interpreter,exchange views on,in a wide range of areas,shared desire,mutual understanding and trust/respect/benefit,be convinced that,have positive/negative impact on,bilateral relation,in the principal of,equality,hand in hand,work together,based on,on the basis of,precondition/prerequisite, I have the honor to introduce I now have the pleasure of introducing to you the first distinguished speaker… The next speaker is Mr.Bryan,who will now deliver his address to the conference I would like to call the meeting to order 高頻短句
1.今天晚上我們?cè)谶@里設(shè)宴歡迎應(yīng)……邀請(qǐng)前來我國(guó)訪問的……閣下和……其它貴賓們,感到十分榮幸。
We are honored to host the dinner this evening in honor of distinguished…and other honorable guests from…who have come to China at the invitation of … 2.將作為新的一頁(yè)載入……友好的史冊(cè)
be remembered as a shining page in the history of … friendship 3.首先,請(qǐng)?jiān)试S我向遠(yuǎn)道而來的貴賓們表示熱烈的歡迎。
Allow me ,first of all,to express our hearty welcome to our distinguished guests coming from afar.4.我代表……歡迎各位朋友訪問中國(guó)
On behalf of …,I wish to welcome our friends who have come to visit China.5.我一定向他轉(zhuǎn)達(dá)您的問候和邀請(qǐng)
I will surely remember you and your invitation to him.6.今天,我們懷著愉快的心情同……歡聚一堂 We are joyfully gathering here today with…
7.主席先生,我懷著非常愉快的心情出席本屆年會(huì),值此大會(huì)開幕之際,我為能有機(jī)會(huì)就和平與發(fā)展問題進(jìn)行發(fā)言,謹(jǐn)向東道主致以深深的謝意。與此同時(shí),我向所有與會(huì)代表致以崇高的敬意。
Mr.Chairman,it is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting.On the occasion of this opening ceremony,I would like to express my deep appreciation to the host for this opportunity to address the topic of peace and development,and pay my high respect for all the representatives present at the meeting.[
第五篇:詞匯:禮儀祝辭(二)
禮儀祝辭
(二)Words and Phrases:
1.開學(xué)典禮school’s opening ceremony
2.冷餐招待會(huì)buffet reception
3.平等互利 equality and mutual benefit
4.簽字儀式 signing ceremony
5.熱情洋溢的歡迎詞 gracious speech of welcome
6.設(shè)宴招待 host a banquet for / in honor of
7.雙邊關(guān)系 bilateral relations
8.提議祝酒 propose a toast
9.外交政策 foreign policies
10.為展覽會(huì)揭幕inaugurate an exhibition
11.相互促進(jìn) mutual promotion
12.攜手合作 joint efforts
13.宣布閉幕 declare...the conclusion / closing of...14.宣布開幕 declare...open / declare the commencement of...15.研討會(huì) seminar
16.一貫奉行 be in persistent pursuit of...17.18.19.20.以……的名義in the name of 由衷的謝意 heartfelt thanks 友好訪問goodwill visit 友好合作 friendly cooperation
21.圓滿成功 a complete success
22.在……的陪同下 in the company of
23.展望未來 look ahead / look into the future
24.招待會(huì) reception
25.正式邀請(qǐng) official invitation
26.值此……之際on the occasion of
27.致辭 deliver / make a speech
28.最后 in conclusion /closing
29.尊敬的市長(zhǎng)先生 respected / respectable / honorable Mr.Mayor
30.作為貴國(guó)人民的友好使者As an envoy of friendship of your people
Sentences:
1.預(yù)祝研討會(huì)取得圓滿成功,并祝愿各位在華期間身體健康、生活愉快!I wish the workshop a great success and wish you all good health and a pleasant stay in China.2.希望出席本次大會(huì)的所有朋友合作努力,共同為推動(dòng)中英友好合作關(guān)系的全面發(fā)展,不斷做出新的貢獻(xiàn)。I hope all our friends at this conference will make joint efforts, to continue to contribute to the comprehensive development of the Sino-UK relationship.3.真誠(chéng)地希望我們彼此之間繼續(xù)密切合作,以確保我們?cè)诮?jīng)濟(jì)、金融和貿(mào)易方面的合作持續(xù)增長(zhǎng)。It is our sincere wish that we continue to work closely together to ensure a sustained
growth in our economic, financial and trade cooperation.4.希望即將來臨的圣誕節(jié)能繼續(xù)給你及家人帶來健康和幸福。I hope that the upcoming
Christmas will bring to you and your family continued good health and happiness.5.讓我們?cè)谶@年終歲末之際,共同舉杯,祝賀這喜慶佳節(jié)。I would like to toast with you to
this happy occasion at the end of the year.6.在向他道別之際,我們借此機(jī)會(huì)請(qǐng)他向美國(guó)人民轉(zhuǎn)達(dá)我們深厚的友誼以及良好的祝愿。
In bidding farewell to him, we take this opportunity to request him to convey our profound friendship to the American people, and also our best regards to them.7.現(xiàn)在,我提議為在座各位朋友的健康、幸福干杯!Now I would like to propose a toast to the
health and happiness of all our friends present here!
8.我們特別高興能有機(jī)會(huì)招待我們的新加坡貴賓。It gives us a feeling of special joy to have
the opportunity of entertaining our distinguished guests from Singapore.9.我們希望這次亞歐美大會(huì)成為促進(jìn)人類文明、和平與進(jìn)步的光輝里程碑。為此,我們熱
烈歡呼大會(huì)的召開,并預(yù)祝大會(huì)圓滿成功!We hope that this Asia-Europe-America Conference will become a brilliant landmark of promoting the civilization, peace, and progress of humanity.For this, we warmly herald the opening of the Conference and wish the Conference a complete success.10.我非常自豪地宣布第十六屆國(guó)際艾滋病大會(huì)正式開幕。It is with great pride that I now
declare the XVI International AIDS Conference officially open.