第一篇:評庾肩吾庾信父子的感謝函
“人情玄又玄”——評庾肩吾、庾信父子的感謝函
在篡亂相替的南北朝時期,盡管士族仍然發達,文學仍然被推崇,但并不是所有士人都能像王、謝那樣強勢。新野庾氏就是這樣一個式微的文士家族。庾信在《傷王司徒褒》中說到“世途旦復旦,人情玄又玄”,這是一個單薄的文人經歷多年世途艱險與人情冷暖后發自內心的感慨。作為侍從文人,庾信與其父庾肩吾仕宦梁朝,以詩文取悅主上,雖然備受寵信,名噪一時,但看那些秾麗的宮體詩詞,浮艷的應制歌辭,很難相信都是他們的肺腑之言。《梁書》中記載“子慎八歲能賦詩”,《周書》中對庾信的記載則說“信幼而俊邁,聰敏絕倫,博覽群書,尤善春秋左氏傳”。不難想見,這樣的人物怎會僅僅滿足于“競一韻之奇,爭一字之巧”的文學游戲。尤其從庾信熟讀春秋可見,其父必是以儒家經典教導,這父子二人應該都是儒家學說的信從者。那么,嚴肅的儒家思想又能允許他們長期為那些奢靡的貴族寫輕艷的宮體詩嗎。在他們所處的時代與地位上,又有哪些事能由得自己呢?翻閱《駢文類纂》,無意看到庾氏父子寫的多篇感謝信,數量之多讓人側目。初看各篇題目,讓人忍俊不禁,其中有《庾子慎謝東宮賜宅啟》《庾子山謝滕王集序啟》這樣的正常篇目,更多的是《庾子慎謝東宮賚內人春衣啟》《庾子山謝趙王賚干魚啟》這樣難免黑色幽默的信文。初看難免令人哂笑,細品來卻另有一份辛酸。這些簡短的信函中,折射出的是寄人籬下的儒弱文人的辛酸、矛盾與無奈。
首先從體裁說起,感謝信進行的是一種單向交流,是一種非常模式化和公開化的文體。但我認為感謝信在潛意識層面上卻也可以反映人內心訴求。美國的心理學家庫利提出過“鏡中自我”理論,就是說,你希望你在他人的眼中是什么樣的,你就會成為什么樣的人。他人是鏡面,與他人的交流就像我們照鏡子,我們希望在鏡子中出現一個什么樣的自我形象,那么我們就會努力做出一種形象。庾氏父子常常寫感謝信,這是他們希望與他人交流的一種方式。而在這種方式與其承載的內容中,我們就可以讀出,他們希望自己在別人心目中是什么形象,他們在努力成為一種什么人。雖然只是一些非常簡短的感謝函,卻使用了繁復的駢體來完成。雖然廣泛的使用駢文是齊梁作家的普遍做法,書啟銘誄都不例外,但是用駢文寫了如此豐富的感謝信,我認為還是很少見的。《駢文類纂》編錄的書啟類文章中,有不少用駢文寫的謝函,但一般每人只錄有一篇,多者也不過兩三篇。然而收錄有庾肩吾的答謝書信五篇,庾信十篇,數量十分可觀。我從中看到的是庾氏父子其實十分拘謹而且追求完美性格。拘謹所以無論多點大的恩惠也要寫信致謝,不希望自己在對方眼中顯得無禮,于是有了那么多封《??謝??啟》。追求完美,所以哪怕最短的一篇僅38字的《庾子慎謝東宮賚內人春衣啟》用的依然是工整的四六體,希望自己在他人的眼中永遠是一個文采斐然的才子形象。感謝信本是一種單調的和收斂的文體,但在庾肩吾、庾信筆下卻成為了一種外向的自我表達,成為了像詩詞歌賦這樣用以展示自己的媒介。這仿佛是庾氏父子的一種下意識行為,并且這種做法在父子兩代間具有某種一貫性,那么勢必反映了兩人在某種程度上一致的價值觀和行為方式。我認為這種價值觀含有很多儒家“禮”“義”思想的成分,受贈而還謝是為“禮”,由禮而感情是為“義”,在這么多感謝信背后潛藏的是庾氏父子內心受到的儒家倫理的約束。而他們的行為方式,是與這種價值觀相符的。這些感謝信從數量上看是“多”,表現了與禮相符的嚴謹;從形式上說用了華麗的駢文,則體現了一種動情用心的“義”。因此,話語不僅僅在字里行間,形式也是書寫者訴求的一種體現。
體裁只是載體,更進一步就要看內容。寫感謝信,第一目的當然是對他人表示感謝,但這種寫在信上的感謝是真誠的嗎?如果并非真誠感謝,那么又是出于一種什么動機呢?產生這樣的疑問就產生于這些信的內容。第一眼看到的是標題,雖然接受的饋贈是多種多樣的,從貴重的宅邸(《庾子慎謝東宮賜宅啟》)到最微小的米(《庾子慎謝東宮賚米啟》),既有物質的饋贈如古董(《庾子慎謝東宮賚古跡啟》)也有精神性質的詩歌(《庾子山謝趙王示新詩啟》),但饋贈來源的方向或者說表達感謝的對象是一致的,是“東宮”、是“武陵王”、是“趙王”、是“滕王”,都是貴族王侯,說俗了就是上級。我們不能偏頗的就此認定庾氏父子是阿諛奉承的人,因為不可以因為被保留下來的感謝信就判斷庾氏父子不給別人寫感謝信,不對其他幫助他們的人心存感激。但是我們應該看到的一個事實是,這些保留下來的用華麗的駢文寫成的感謝信的對象都是一些王公貴族,甚或說就是庾氏父子的保護者。那么至少可以做出這樣一個判斷,就是庾氏父子對于這些貴人是更為重視的。因此甚至連收到干魚或者米這樣的微不足道之物都要寫一封洋洋灑灑的四六體駢文以示謝意。然而我認為這種行為并不是單純意義的阿諛奉承,而是與庾氏父子的身份地位——侍從文人有著密不可分聯系的。侍從文人集團是由文人群體圍繞著某個政治中心開展文學活動而形成的,通常具有一些共同的文化功能,展示出相似的文學風貌。庾氏父子都屬于侍從文人集團,歷侍王侯。庾肩吾曾跟隨梁簡文帝蕭綱、元帝蕭鐸。庾信則自幼隨同父親加入侍從文人的大軍,從十五歲起為昭明太子講讀,庾信歷侍蕭綱、蕭鐸、蕭續、西魏宇文泰、北周趙王宇文招、滕王宇文逌,經歷更加曲折。班固在《兩都賦序》中所概括侍從文人“抒下情而通諷喻、宣上德而盡忠孝”的特征到了南北朝時只剩了后半句,卻是對其時侍從文人文化功能與文學風貌的精準概括。侍從文人對集團中心人物,或君主或藩王或權貴,具有強烈的政治依附性。而對庾氏父子,這種依附性又建立在了一個更加穩固的基礎——家族關系之上。庾肩吾之兄庾于陵即是一位侍從文人,子慎本人作為侍從文人這個角色也可謂成功,跟隨蕭綱在雍州期間,曾和許擒、劉孝威、鮑至等十人共號為“高齋學士”,在梁始終備受褒賞。庾信本身具有較高才華,借助父親的身份,亦從小走上侍從文人之路,并且在這條路上比其父走得更遠更好。然而到了南北朝,侍從文人集團中的主客關系已畸變為近乎主奴關系,不復梁園賓客的理想范式。這種不對等的依附關系使得庾氏父子這樣終身的侍從文人形成了一種特殊的奴性人格和依附心理。在侍從文人心目中,世界似乎專為君主貴族設計,蕓蕓眾生只不過是供君主驅使的犬馬。庾信好友王褒的一句話十分具有代表性:“夫賢者,國家之器用也。”他們早已失去獨立人格,自己就把自己當成別人的“器用”,任主人驅遣。從這樣一個前提出發,我們今天所見的庾氏父子的十數封感謝信便自有其產生的土壤。收到哪怕僅僅是干魚那樣的卑微不足道之物,那侍從文人的思維模式便會驅使他們對此
產生在我們看來是過度的反應。不僅僅是感恩戴德,也是一種脫不掉的奴性驅使下對侍從文人集團中人身依附關系的極力維持。這種奴性與依附的心理,再加上儒家禮教的約束,成就了庾氏父子“駢體感謝信現象”。
一直到這里,所說的都是形式的問題,并且更多的從社會與心理的角度切入。接下來我們回到最根本的文學的角度,這種侍從文人地位對庾氏父子的文品與文風也產生巨大影響。庾肩吾與庾信父子都不乏文才,但最終達到的高度,以今天的標準,從文學史的角度看來,與他們在當時所獲的聲譽地位不可同日而語。蕭鐸在庾肩吾的墓志銘里稱他“氣識淹通,風神閑逸。鐘鼓辭林,笙簧文苑”。然而今天總體而觀,庾肩吾的詩絕大部分都是應令、應教、賦得、奉和,是典型的文學侍從的作品,內容單薄。王夫之論庾肩吾的詩:“子慎于宮體一流中,特疏俊出群??其病乃在遽盡無馀,可乍觀而不耐長言,正如炎日啖冰,小爾一快,殊損人脾。”這一段話也適用于庾肩吾的文章。雖然庾肩吾的文集散佚,但從所留存的名篇《書品序》來看,雖與鐘嶸《書品序》齊名,卻囿于駢體的浮夸華麗之風,并沒有寫出如《詩品序》般的邏輯性與理論性,更多的是在賣弄文辭,缺乏實質性的內容。庾子慎的感謝函承襲了那種一貫的單薄浮華風格。同時期其它人的駢體感謝信,雖然也講究形式與華麗,但通常還是比較務實,注重真情實感和具體的描寫,基本會寫出自己收到饋贈的心情和所收受之物的長處。而閱讀庾肩吾的感謝信,卻通常會使人有如墜云霧之感。譬如《庾子慎謝東宮賚內人春衣啟》:“階邊細草,尤推綟葉之光。戶前桃樹,反訝蘭花之色。遂得裾飛合燕,領斗分鸞,顧探采薪,皆成留客。”[1]如果不知道標題,不知道成文背景,任何一個人也不可能讀出這是一封感謝信,更不用說知道謝的是什么了。而且并非這一封信如此,庾肩吾的其他感謝信,無論長短亦與此大略相同,都是虛文浮詞,缺乏實際內容。雖然不能說這封信缺乏文采,相反,我認為是充滿了想象力。但是作為一封感謝信,不能說它達成了其功能。固然對蕭綱所贈春衣的贊賞是生動的,但既不直接表達自己的謝意,對贈品的描繪也玄虛不實。與其說是為了表達感謝,不如說是在借機展示文采。相信蕭綱閱讀這樣一封感謝信,他并不會注意其主要功能即傳達謝意,反而是將它看成一篇生動的文章欣賞其中的文采,并從中得到樂趣。接到這樣感謝信的王公貴族們,很難說會去欣賞寫信人的感恩戴德,他們的快感更多來自閱讀與欣賞其中富麗精致的文華詞藻。而這也正是庾肩吾希望達到的效果。他所形成的侍從文人的奉承應和、娛樂上主的思維模式已經使得他忘記了文章的本質屬性和功能,而只是無時無刻都記著自己和自己的文章要具有炫耀文采以娛樂主人的功能,并借此鞏固自己的侍從地位。庾信的文才公論是高于其父的,經歷較庾肩吾也更加復雜。今天可見的庾信寫的感謝信都是他入北之后所寫,與他早期風格,也就是更肖似他父親的風格相迥異,但卻能夠體現更加豐富的內涵,也更能夠看出本質性的東西。早年的庾信,固然有才華,但囿于當時閑適乃至放蕩的風氣,他的才華并不可能得到充分的激發,也只是“承平之世”的弄臣而已。但叛離蕭梁留仕北朝之后,作為受到傳統儒家教育的士大夫,他的思想必定會產生痛苦與矛盾,對故土的眷戀和叛離的痛苦交織,更能激發出一個作家的本色。顯而易見的,庾信入北后詩文雖然還有早期宮體的綺麗風格,但明顯多了蒼涼和厚重,不復早年宮體的輕浮。我們也可以在庾信的感謝信文中看到同樣的特點。以《庾子山謝趙王賚干魚啟》為例:“某啟:蒙賚干魚十番,澧水
朝浮,光疑朱鼈,文鰩夜觸,翼似青鸞。況復洞庭鮮鮒,溫湖美鯽,波瀾成雨,鱗甲防寒。某本吳人,常想江湖之味,及其饑也。惟資藜藿之馀,慈賚渥恩,膏腴流竈。不勞獅子之亭,即勝雷池之長,翻驚河伯,獨不愛人,足笑任公,終年垂釣。謹啟。”[2]這一封書信與庾肩吾的感謝信相比就像樣多了。有提頭結語,詳述了自己表示感謝的原因,讀來也充滿了真情實感。固然不可能沒有駢文的浮華風格,也有應景之辭,這是庾信無法擺脫的侍從文人性格所決定的,為了生存,庾信必須投主人所好,以自己的詩文為那些王公貴族的生活增添情趣。但至少“某本吳人”一句我認為是包含著一定真摯情感令人感動的句子。這樣一封信函,就不再似庾肩吾的那些感謝信般喪失感謝功能僅為娛情而作,而是真正向收信人傳達了自己的感激之情,相信讀信人也就不會僅僅將之作為娛情小品了。從這一點看,庾信作文是比其父多了一份真誠的,至少是保留了文章的本質功能即傳達自我情感,不再是單純的娛樂之作。甚至在某些感謝信中傳達了庾信自己的一些文學思想,例如《謝滕王集序啟》中所言“不無秋氣之悲,實有窮途之恨”,更是顯示了庾信從侍從文人的迷夢中的覺醒。當然,也不是說就沒有應和之作了,譬如《庾子山謝趙王示新詩啟》,其阿諛奉承之氣實在可譏。今天保留下來的這些信文與庾信早期只注重技巧,文風浮艷的特點是有較大區別的,而與他晚期大量抒發思鄉之情,減少清麗而更添老成的文風是相符合的。由此便可看出,由南入北之痛著實對庾信的文品和思想有了很大的改變。倘若保留有庾信早期寫的感謝信,相信風格應與其父是相差無幾。但這些庾信入北后所寫的感謝信,不僅文采依舊斐然,而且迥異于其父的是,有了回歸詩文抒情本質的觀念,趨向實際而不再似齊梁文風般輕艷和空虛。
通覽庾氏父子的這些感謝信,可謂每寫一文都十分用心,甚至可以說有“刻意雕琢”之意。書信一向被作為后人窺探前人真實情感的媒介,盡管我所閱讀的僅是一些簡短而且較多造作的感謝信,但依然有其特定的價值。從中我們可以看到父子兩代的家族承一性,也能看到侍從文人這一特定角色對文人文品與人格的影響,有助于我們從更加細致的角度關照庾肩吾與庾信乃至他們所處的侍從文人集團的內蘊。而從父子兩代行文中的差異中,我們也可以看出不同的時間、空間、經歷對人和文的影響,深入解讀一個時代、一個人群的情感與思想。魏晉散文有許多宏篇巨作,也有許多經典小品,引人注目。但在角落中藏著一些小小的碎石瓦礫也具有特殊的價值,雖然微小,但依然值得我們去發掘與磨礪。不再站在瞻仰的角度去仰觀天空中那些明星般的名篇杰作,換一個平視乃至俯視的視角關照一下更加廣闊的大地,就會發現一個也許并沒有巨大價值卻有著許多樸實與樂趣的世界。
[1] 原文本無標點,我自己為其斷句加標點,或有錯誤,見諒。
[2] 同注1。
第二篇:擬詠懷 庾信
《擬詠懷》其二十六○詳解
蕭條亭障遠,凄慘風塵多。關門臨白狄,城影入黃河。
秋風別蘇武,寒水送荊軻。誰言氣蓋世,晨起帳中歌!
□“蕭條亭障遠”,被列為第二十六,“言己入長安之后,即景傷懷,若李陵之長絕,荊軻之不返。又傷江陵之亡,同于垓下也。”(倪蹯《庾子山集注》)
1、詩意脈絡的分析 詩的前四句描寫塞外凄涼景色。一,二句寫塞上景物。亭障,本是在塞上險要處筑的亭堠和堡障,現在望去,寂寞冷落,滿目蕭條荒涼,再加上大風卷起的塵沙,飛飛揚揚,景色更加凄慘。三,四句寫塞外景物,關門以外即是白狄所居之地,城的影子映入黃河之中。后四句抒發羈留異域的感慨。先用李陵別蘇武的故事。《漢書·蘇武傳》說,蘇武出使匈奴,被留不返。后李陵降匈奴,二人本為友,蘇武南歸,李陵置酒相送,感慨地說:“異域之人,一別長絕。”以李陵自喻,言己不得南歸。再用荊軻事,荊軻為燕太子丹報仇,出使秦國,太子送他到易水,高漸離為他擊筑,荊軻唱,“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。”以荊軻自比,感慨自己奉命出使,不能再返故國。最后兩句用項羽事。帳下歌,即垓下歌。項王兵壁垓下,漢率諸侯兵圍之數重,羽夜聞漢軍四面楚歌,起飲帳中,對寵姬虞姬唱曰:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何?虞兮虞兮奈若何?”意謂項羽雖氣蓋當世,終不免失敗,借以傷悼梁之敗亡,并自嘆縱有項羽蓋世的英雄氣概,到此困境,也無可奈何了。總之,這首詩通過描寫邊塞景象所引起的羈留異國的感慨,抒發了詩人與家國隔絕,屈身異地的悲涼沉痛的心情。
2、表現藝術的討論 這首詩借景抒懷,取得了很好的藝術效果。詩的前四句,筆筆寫景,卻又句句言情。就詩的表現藝術來說,寫景是借景抒情,不是單純寫景,“一切景語皆情語也”(王國維《人間詞話》)。詩人在前四句詩中,所寫的景物“亭障”,“風塵”,“關門”,“白狄”,“城影”,“黃河”等,都具有邊塞異域的特色,借此可以寫出各種各樣的詩篇,但是從這些“景語”的前后連綴成分中,可以看出,“景語”已為情所化。“亭障”之前冠以“蕭條”,“風塵”之前冠以“凄慘”,客觀景物已明顯地染上了詩人的主觀感情。就連那“遠”宇,“多”字,“臨”字,“映”字之中也包含著詩人的無限情思。我們可以想象,詩人在與家國隔絕,羈留異域的情況下;心情是不平靜的,他由那邊境哨所的冷落,防御工事的廢弛,只有風沙彌漫的景象,自然會聯想到家國,親人。填滿他胸臆間的不正是喪家亡國之痛,羈留異國之悲嗎?關門之外“臨”著異族的疆域,自己成了“關外之人”,只有那孤城的影子“映”入黃河之中,與自己相伴,一種身世飄零的孤獨之感,便會油然而生。詩人觸景傷懷,數不盡的憂慮,悲傷咬嚙著他的心靈,孤獨的陰影籠罩著他的充滿創傷的心扉,此景此情難道不正是詩人當時心境的真實寫照嗎?因此這些尋常的字句一旦注入了詩人的感情,就包含了非常豐富的思想內蘊。在這里詩人遣詞造句頗具匠心,一句與二句,三句與四句不僅構成工穩的對句,而且“遠”與“多”,“臨”與“入”也互相對應。“亭障”與“風塵”具有靜與動的區別,“白狄”與“黃河”也有色彩的不同。
第三篇:庾信《擬詠懷》
擬詠懷詩二十七首 庾信
一
步兵未飲酒。中散未彈琴。索索無真氣。昏昏有俗心。涸鮒常思水。驚飛每失林。風云能變色。松竹且悲吟。由來不得意。何必往長岑。
二
赭衣居傅巖。垂綸在渭川。乘舟能上月。飛幰欲捫天。誰知志不就。空有直如弦。洛陽蘇季子。連衡遂不連。既無六國印。飜思二頃田。
三
俎豆非所習。帷幄復無謀。不言班定遠。應為萬里侯。燕客思遼水。秦人望隴頭。倡家遭強娉。質子值仍留。自憐才智盡。空傷年鬢秋。
四
楚材稱晉用。秦臣即趙冠。離宮延子產。羈旅接陳完。寓衛非所寓。安齊獨未安。雪泣悲去魯。凄然憶相韓。唯彼窮途慟。知余行路難。
五
惟忠且惟孝。為子復為臣。一朝人事盡。身名不足親。吳起常辭魏。韓非遂入秦。壯情已消歇。雄圖不復申。移住華陰下。終為關外人。
六
疇昔國士遇。生平知己恩。直言珠可吐。寧知炭可吞。一顧重尺璧。千金輕一言。悲傷劉孺子。凄愴史皇孫。無因同武騎。歸守灞陵園。
七
榆關斷音信。漢使絕經過。胡笳落淚曲。羗笛斷腸歌。纖腰減束素。別淚損橫波。恨心終不歇。紅顏無復多。枯木期填海。青山望斷河。
八
白馬向清波。乘冰始渡河。置兵須近水。移營喜灶多。長坂初垂翼。鴻溝遂倒戈。的顱于此去。虞兮奈若何。空營衛青冢。徒聽田橫歌。
九
北臨玄菟郡。南戍朱鳶城。共此無期別。俱知萬里情。昔嘗游令尹。今時事客卿。不特貧謝富。安知死羨生。懷秋獨悲此。平生何謂平。
十
悲歌度燕水。弭節出陽關。李陵從此去。荊卿不復還。故人形影滅。音書兩俱絕。遙看塞北云。懸想關山雪。游子河梁上。應將蘇武別。
十一
搖落秋為氣。凄涼多怨情。啼枯湘水竹。哭壞杞梁城。天亡遭憤戰。日蹙值愁兵。直虹朝映壘。長星夜落營。楚歌饒恨曲。南風多死聲。眼前一杯酒。誰論身后名。
十二
周王逢鄭忿。楚后值秦冤。梯沖已鶴列。冀馬忽云屯。武安檐瓦振。昆陽猛獸奔。流星夕照鏡。烽火夜燒原。古獄饒冤氣。空亭多枉魂。天道或可問。微兮不忍言。
十三
橫流遘屯慝。上墋結重氛。哭市聞妖獸。頹山起怪云。綠林多散卒。清波有敗軍。智士今安用。思臣且未聞。惜無萬金產。東求滄海君。
十四
吉士長為吉。善人終日善。大道忽云乖。生民隨事蹇。有情何可豁。忘懷固難遣。麟窮季氏罝。虎振周王圈。平生幾種意。一旦沖風卷。
五
六國始咆哮。縱橫未定交。欲競連城玉。翻征縮酒茅。折骸猶換子。登爨已懸巢。壯冰初開地。盲風正折膠。輕云飄馬足。明月動弓弰。楚師正圍鞏。秦兵未下崤。始知千載內。無復有申包。
十六
橫石三五片。長松一兩株。對君俗人眼。真興理當無。野老披荷葉。家童掃栗跗。竹林千戶封。甘橘萬頭奴。君見愚公谷。真言此谷愚。
十七
日晚荒城上。蒼茫余落暉。都護樓蘭返。將軍疎勒歸。馬有風塵氣。人多關塞衣。陣云平不動。秋蓬卷欲飛。聞道樓船戰。今年不解圍。
十八
尋思萬戶侯。中夜忽然愁。琴聲遍屋里。書卷滿床頭。雖言夢蝴蝶。定自非莊周。殘月如初月。新秋似舊秋。露泣連珠下。螢飄碎火流。樂天乃知命。何時能不憂。
十九
憒憒天公曉。精神殊乏少。一郡催曙雞。數處驚眠鳥。其覺乃于于。其憂惟悄悄。張儀稱行薄。管仲稱器小。天下有情人。居然性靈夭。
二十
在死猶可忍。為辱豈不寬。古人持此性。遂有不能安。其面雖可熱。其心長自寒。匣中取明鏡。披圖自照看。幸無侵餓理。差有犯兵欄。擁節時驅傳。乘亭不據鞍。代郡蓬初轉。遼陽桑欲干。秋云粉絮結。白露水銀團。一思探禹穴。無用鏖皋蘭。
二一
倐忽市朝變。蒼茫人事非。避讒應采葛。忘情遂食薇。懷愁正搖落。中心愴有違。獨憐生意盡。空驚槐樹衰。
二二
日色臨平樂。風光滿上蘭。南國美人去。東家棗樹完。抱松傷別鶴。向鏡絕孤鸞。不言登隴首。唯得望長安。
二三
鬬麟能食日。戰水定驚龍。鼓鞞喧七萃。風塵亂九重。鼎湖去無返。蒼梧悲不從。徒勞銅雀妓。遙望西陵松。
二四
無悶無不悶。有待何可待。昏昏如坐霧。漫漫疑行海。千年水未清。一代人先改。昔日東陵侯。唯見瓜園在。
二五
懷抱獨惛惛。平生何所論。由來千種意。并是桃花源。榖皮兩書帙。壸盧一酒樽。自知費天下。也復何足言。
二六
蕭條亭障遠。凄慘風塵多。關門臨白狄。城影入黃河。秋風別蘇武。寒水送荊軻。誰言氣蓋世。晨起帳中歌。
二七
被甲陽云臺。重云久未開。雞鳴楚地盡。鶴唳秦軍來。羅梁猶下礌。楊排久飛灰。出門車軸折。吾王不復回。
第四篇:第八講庾信
第八講庾信詩文賞析——《擬詠懷》和《枯樹賦》
一、從梁元帝被殺說起:
梁武帝晚年,深受梁武帝信任、來自北方的叛將侯景發動叛亂,很快就攻入建康,圍臺城,餓死梁武帝(時年八十六歲)。梁武帝第三子蕭綱繼立,是為梁簡文帝。侯景自任丞相。梁武帝第七子湘東王蕭繹遣大將王僧辯攻侯景,侯景作戰失利,遂逼殺梁簡文帝。王僧辯追擊,侯景敗走途中為人所殺。蕭繹繼位,是為梁元帝。侯景亂起,已有梁朝官吏率州投靠西魏,西魏也趁亂攻打南方。梁元帝承圣三年(554),魏遣其柱國萬紐于謹率眾攻梁,十一月破江陵,俘梁元帝。十二月,梁元帝被害。
二、孤臣孽子的悲哀:
庾信(513~581),字子山,祖籍南陽新野(今河南新野)。梁武帝時期,庾信就同他的父親庾肩吾出入宮廷,深得梁太子蕭綱(后來的簡文帝)的寵信。詩文綺艷,與徐陵并稱,號“徐庾體”。庾信又是湘東王蕭繹的老部下,剛出仕時即為湘東王府的常侍,因此庾信對于蕭氏父子有著極深的感情。侯景亂起,庾信為建康令,曾率兵抵御,兵敗后投奔蕭繹。蕭繹即位后,庾信被任命為御史中丞,轉右衛將軍,封武康縣侯,加散騎常侍,并被派去出使西魏。西魏攻梁,庾信被扣留。對于梁元帝被殺,庾信感到即位震驚和悲痛。這從他的名篇《哀江南賦》即可看出。但西魏非常崇拜他的文才,崇以高官厚祿,拜使持節、撫軍將軍、右金紫光祿大夫、大都督,尋進車騎大將軍、儀同三司。北周時,與陳通好,北朝多遣返被扣留的江南人士,唯庾信、王褒不遣。北周末年卒,隋文帝楊堅深為悼惜。
南朝梁的著名賦家江淹《恨賦》云:“孤臣危涕,孽子墜心。”庾信在北朝雖位望通顯,但于自己有恩的君王梁元帝被殺,自己卻無能為力,無可奈何,而且還不得不身仕敵國,正和漢代李陵一樣,“名辱身冤”(《恨賦》)。“孤臣”、“孽子”,正是庾信形象的極好寫照。他的內心痛苦,可想而知。史載:“信雖位望通顯,常有鄉關之思。”(《周書·卷四十一·列傳第三十三 庾信》)在北朝,庾信寫下了大量的詩文,表達了他對南方故國的想念、不能歸國的哀傷以及身仕北朝的屈辱。著名的《擬詠懷》詩、《哀江南賦》、《枯樹賦》、《小園賦》等,都是這一時期的杰作。
值得一提的是,庾信是南朝駢體文學的集大成者。他的駢文,用典繁富,音節諧暢,對偶精工,蒼勁悲涼,達到了極高的藝術成就。但是,這樣一位杰出的文學家,卻被唐代史學家誣為“詞賦之罪人”(《周書·庾信傳論》),實在有失公允。可能他們只看到庾信早期創作宮體文學的成績及其影響:文辭輕艷,人多宗之。如《周書·卷十三·列傳第五 ○文閔明武宣諸子》:“趙僭王招,字豆盧突。幼聰穎,博涉群書,好屬文。學庾信體,詞多輕艷。”
三、賞析:
擬詠懷(27首)
其三
俎豆非所習,帷幄復無謀。
不言班定遠,應為萬里侯。
燕客思遼水,秦人望隴頭。
倡家遭強娉,質子值仍留。自憐才智盡,空傷年鬢秋。
注釋:1.俎豆:《史記·孔子世家第十七》:“孔子為兒嬉戲,常陳俎豆,設禮容。”2.帷幄:《史記·留后世家第二十五》:“上曰:‘夫運籌筴帷帳之中,決勝千里外,吾不如子房。’”3.班定遠:《后漢書·卷四十七·班梁列傳第三十七》:“班超字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。??其后行詣相者,曰:‘祭酒,布衣諸生耳,而當封侯萬里之外。’超問其狀。相者指曰:‘生燕頷虎頸,飛而食肉,此萬里侯相也。’??封超為定遠侯,邑千戶。”4.燕客:荊軻客燕,燕太子丹遣其刺殺秦始皇,于易水送別。事見《史記·刺客列傳》。
5.秦人:《隴頭歌辭》(其三):“隴頭流水,鳴聲嗚咽。遙望秦川,心肝斷絕。”
其五
惟忠且惟孝,為子復為臣。
一朝人事盡,身名不足親。
吳起常辭魏,韓非遂入秦。
壯情已消歇,雄圖不復申。
移住華陰下,終為關外人。
注釋:1.吳起:戰國初期的政治家、軍事家。衛人。曾為魏文侯將,守西河,秦人為之斂手。后事魏武侯,受讒,去魏之楚。見《史記·孫子吳起列傳》。2.韓非:《史記·老子韓非列傳》:“秦王見《孤憤》、《五蠹》之書,曰:‘嗟乎,寡人得見此人與之游,死不恨矣!’李斯曰:‘此韓非之所著書也。’秦因急攻韓。韓王始不用非,及急,乃遣非使秦。秦王悅之。”3.華陰:西魏、北周的都城長安(今陜西西安市),在秦嶺北,故云。
其十一
搖落秋為氣,凄涼多怨情。
啼枯湘水竹,哭壞杞梁城。
天亡遭憤戰,日蹙值愁兵。
直虹朝映壘,長星夜落營。
楚歌饒恨曲,南風多死聲。
眼前一杯酒,誰論身后名。
注釋:1.搖落:宋玉《九辯》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。”2.湘水竹:傳說舜出巡,死于蒼梧。舜二妃娥皇、女英望蒼梧而哭,淚灑竹上,盡成斑點,后自沉于湘水。3.杞梁城:相傳春秋時齊大夫杞梁戰死,其妻悲傷哭泣,杞城為之崩壞。4.天亡:《史記·項羽本紀》:“於是項王乃欲東渡烏江。烏江亭長檥義船待,謂項王曰:‘江東雖小,地方千里,眾數十萬人,亦足王也。原大王急渡。??’項王笑曰:‘天之亡我,我何渡為!’”此處指梁元帝被俘殺,梁被滅亡乃出于天意。5.日蹙:《詩經·大雅·召旻》:“今也日蹙國百里。”形容國家的領土一天天縮小。6.直虹:古代認為長虹映照軍壘為兵敗之象。7.長星:諸葛亮最后一次伐魏時,駐軍五丈原。臨死時,有長星赤而芒角,流落營中。據說這是主將死亡的征兆。當時在江陵防守戰中,梁朝大將胡僧祐中流矢而死。8.楚歌:《史記·項羽本紀》:“項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:‘漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!’??於是項王乃悲歌慷慨,??左右皆泣,莫能仰視。”9.南風:《左傳》襄公十八年:“晉人聞有楚師,師曠曰:‘不害。吾驟歌北風,又歌南風。南風不競,多死聲。楚必無功。’”此以南風比梁朝。10.身后名:《世說新語·任誕》:“張季鷹縱任不拘,時人號為‘江東步兵’。或謂之曰:‘卿乃可縱適一時,獨不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時一杯酒!’”
枯樹賦
殷仲文(東晉人,曾任驃騎將軍、咨議參軍、征虜長史等職,才貌雙全,頗有名望。)風流儒雅,海內知名。世異時移(桓玄{殷仲文內弟}稱帝,以仲文為咨議參軍、侍中,領左衛將軍。后桓玄為劉裕所敗,晉安帝復位,仲文上表請罪。此句即指此。),出為東陽(郡名,在今浙江金華一帶)太守。常忽忽不樂,顧庭槐而嘆曰:“此樹婆娑(《晉書·桓玄傳》:“仲文因月朔與眾至大司馬府,府中有老槐樹,顧之良久而嘆曰:‘此樹婆娑,無復生意。’”),生意盡矣。至如白鹿貞松(貞:堅。晉黃義仲《十三州記》載,甘肅敦煌有白鹿塞,多古松,白鹿棲息于下。),青牛文梓(唐徐堅等輯《初學記》引《錄異傳》載,春秋時“秦文公伐雍州南山大梓木,有青牛出走豐水矣。”)。根抵盤魄(又作“盤薄”、“盤礴”,通“磅礴”,根深牢固貌。),山崖表里(枝葉覆蓋山崖之表里。)。桂何事而銷亡(漢武帝《悼李夫人賦》:“秋氣潛以凄目兮,桂枝落而銷亡。”),桐何為而半死(語出枚乘《七發》:“龍門之桐,高百尺而無枝??其根半死半生。”)?昔之三河(河東、河內、河南,今山西、河南一帶)徙植,九畹(十二畝,或曰三十畝為一畹)移根。開花建始之殿(洛陽宮殿名),落實睢陽之園(今河南商丘,漢為梁國,有梁孝王所建梁園。)。聲含嶰谷(嶰谷:指黃帝時的音樂。相傳黃帝曾命樂官在昆侖山北的嶰谷取竹制作樂器。),曲抱《云門》(《云門》;黃帝時的舞樂。)。將雛集鳳,比翼巢鴛。臨風亭而唳鶴,對月峽而吟猿。乃有拳曲擁腫,盤坳反覆。熊彪顧盼,魚龍起伏。節豎山連(《易·說卦》:“艮為山??其于木也,為堅多節。”),文橫水蹙。匠石(古代名匠)驚視,公輸(公輸班)眩目。雕鐫始就,剞劂仍加。平鱗鏟甲,落角摧牙。重重碎錦,片片真花。紛披草樹,散亂煙霞。若夫松子、古度、平仲、君遷(松子:即赤松子。古度:即桹木。平仲:疑是銀杏樹。君遷:也稱君遷子。以上四樹均生南國。),森梢(指枝葉繁盛茂密)百頃,搓(音茶,斜砍樹木。)枿(音聶,樹木砍后重生的枝條。)千年(此句是說這些新芽也會生長千年。)。秦則大夫受職(受封大夫之職。秦始皇到泰山封禪時,風雨驟至,避于松樹下,乃封其樹為“五大夫”。后便以“五大夫”為松的別名。),漢則將軍坐焉(東漢將領馮異佐劉秀興漢有功。諸將并坐立功,他常獨坐樹下,軍中稱其為“大樹將軍”。)。莫不苔埋菌壓,鳥剝蟲穿。或低垂于霜露,或撼頓于風煙。東海有白木之廟(白木:指白皮松。白木之廟:相傳為黃帝葬女處的天仙宮,在今河南密縣。其地栽種白皮松,故稱。),西河有枯桑之社(應劭《風俗通義》載,東漢汝南南頓[今河南項城西南]人張助在干枯的空桑中種李,有患目疾者在樹蔭下休息,其目自愈,于是在此處設廟祭祀。),北陸以楊葉為關(以“楊葉”為關卡之名。),南陵以梅根作冶(據說當地以梅樹根作冶煉金屬時用的燃料,日久習稱其地為“梅根冶”。)。小山則叢桂留人(淮南小山《招隱士》:“桂樹叢生兮山之幽??攀援桂枝兮聊淹留。”),扶風則長松系馬(扶風:郡名。在今陜西涇陽縣。晉劉琨《扶風歌》:“據鞍長嘆息,淚下如流泉。系馬長松下,發鞍高岳頭。”)。豈獨城臨細柳之上(臨:看。細柳:細柳城。漢文帝時周亞夫屯軍處。在今陜西咸陽市西南。),塞落桃林之下(落:停息。桃林:桃林寨。在今河南靈寶以西、潼關以東地區。《尚書·武成》:周武王滅商后,“乃偃武修文,歸馬于華山之陽,放牛于桃林之野。”)。若乃山河阻絕,飄零離別。拔本垂淚,傷根瀝血(《三國志·魏志·武帝紀》注引《曹瞞傳》:曹操命花匠移植梨樹,“掘之,根傷盡出血。”)。火入空心,膏流斷節。橫洞口而敧臥,頓(頓:倒下。)山腰而半折,文斜者百圍冰碎,理正者千尋瓦裂。載癭銜瘤,藏穿抱穴(藏:指在樹上的蟲子。穿:咬穿。抱:環繞。指整天環繞樹木飛行的飛鳥。穴:作動詞用,作窩。),木魅睒睗(木魅:樹妖。睗(音是)睒(音陜):目光閃爍的樣子。亦作“睒睗”。),山精妖孽(山精:山妖。妖孽:危害,擾亂。)。況復風云不感(風云:喻局勢。感:感奮,振奮。意謂國家再無復興之望。語出《后漢書·二十八將論》:“中興二十八將,咸能感會風云,奮其智勇,稱為佐命。”),羈旅無歸。未能采葛(采葛:完成使命。《詩經·王風·采葛》本是男女的愛情詩,漢鄭玄解作“以采葛喻臣以小事使出”,庾信是出使北朝時被迫留下的,他以此典喻自己未能完成使命。),還成食薇(食薇:薇是野豌豆。相傳商臣伯夷、叔齊在武王伐紂滅商后,隱居首陽山,恥食周粟,采薇而食。后知薇亦周之草木,不再采食,餓死山中。以上借古人故事說自身的思想與經歷。)。沉淪窮巷(沉淪:淪落。窮巷:為平民百姓住處。),蕪(雜草)沒荊扉,既傷搖落,彌嗟變衰(搖落:喻衰老。宋玉《九辯》:“悲哉,秋之為氣也。蕭瑟兮,草木搖落而變衰。”)。《淮南子》云“木葉落,長年悲”(《淮南子·說山訓》:“桑葉落而長年悲也。”),斯之謂矣。乃為歌曰:建章三月火(建章:西漢宮殿名,漢武帝
時修建。三月火:指東漢建武二年時被焚。語用《史記·項羽本紀》:項羽引兵“燒秦宮室,火三月不滅”。),黃河萬里槎(槎:音茶,木筏。晉張華《博物志》:“年年八月,有浮槎往來不失期。”此句是說,建章宮被焚燒時,灰燼在萬里黃河中漂流,有如浮槎。)。若非金谷滿園樹(金谷:金谷園。在今河南洛陽市東北。晉石崇所筑。園中有清泉,遍植竹柏,樹木十分繁茂。),即是河陽一縣花(河陽:在今河南孟縣西。晉潘岳任河陽令時,全縣到處都種桃樹。這二句是說,黃河里漂流的灰燼,都是昔日的綠樹紅花。)。桓大司馬(指東晉桓溫,簡文帝時任大司馬。)聞而嘆曰:“昔年種柳,依依漢南。今看搖落,凄愴江潭。樹猶如此,人何以堪!”(《晉書·桓溫傳》載,桓溫自江陵北伐,行經金城,見年輕時“所種柳皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執條,泫然流涕。”按,又見《世說新語·言語》篇。)
作品題解
《枯樹賦》是庾信所作的詩賦,為其暮年所作,感傷遭遇,對當時的社會**也有所反映。全篇的“文眼”,即陸機所說的“一篇之警策”,是“生意盡矣”四字。作者借《續晉陽秋》和《世說新語》所記兩則晉人殷仲文、桓溫對樹興嘆故事,演繹敷衍,借闡說樹的榮枯,抒寫自己的鄉關之思。《枯樹賦》在寫樹之榮枯時,奢麗宏衍,恣肆夸炫,且極力征事用典,以顯文思富贍,也使此賦在情感充沛、氣骨清健的風格中,帶有齊梁文學的華麗面貌,是庾信文風集南北大成的體現。唐張鷟《朝野僉載》記載了這樣一則軼事:“庾信從南朝初至北方,文士多輕之。信將《枯樹賦》以示之,于后無敢言者。”其實庾信入北以前,他的文名已經震動大江南北,不可能出現文中所說的被輕視的情況。唐代詩人杜甫在《戲為六絕句》中說:“庾信文章老更成,凌云健筆意縱橫”,又說他“暮年詩賦動江關”,正是對他后期作品所作的高度評價。毛澤東晚年甚愛此賦,常讀其中“昔年種柳,依依漢南;今看搖落,凄愴江潭。樹猶如此,人何以堪!”(節自“百度·知道”)
四、討論:如何看待庾信前后的行為和創作?
第五篇:文言文閱讀題:庾信
閱讀下面的文言文,完成4-7題。
庾信字子山,南陽新野人。祖易,父肩吾,并《南史》有傳。
信幼而俊邁,聰敏絕倫,博覽群書,尤善《春秋左氏傳》。身長八尺,腰帶十圍,客止頹然,有過人者。父肩吾,梁武帝時,為粱太子中庶子,掌管記。東海徐摛為右衛率。摛子陵及信并為抄撰學士。父子東宮,出入禁闥,恩禮莫與比隆。既文并綺艷,故世號為徐、庾體焉。當時后進,競相模范,每有一文,都下莫不傳誦。累遷通直散騎常侍,聘于東魏,文章辭令,盛為鄴下所稱。還為東宮學士,領建康令。
侯景作亂,梁簡文帝命信率宮中文武千余人營于朱雀航。及景至,信以眾先退。臺城陷后,信奔于江陵。梁元帝承制,除御史中丞。及即位,轉右衛將軍,封武康縣侯,加散騎侍郎,聘于西魏。屬大軍南討,遂留長安。江陵平,累遷儀同三司。
周孝閔帝踐阼,封臨清縣子,除司水下大夫。出為弘農郡守。遷驃騎大將軍、開府儀同三司、司憲中大夫,進爵義城縣侯。俄拜洛州刺史。信為政簡靜,吏人安之。時陳氏與周通好,南北流寓之士,各許還其舊國。陳氏乃請王褒及信等十數人。武帝唯放王克、殷不害等,信及褒并惜而不遣。尋征為司宗中大夫。明帝、武帝并雅好文學,信特蒙恩禮。至于趙、滕諸王,周旋款至,有若布衣之交。群公碑志多相托焉。唯王褒頗與信埒,自余文人,莫有逮者。
信雖位望通顯,常作鄉關之思,乃作《哀江南賦》以致其意。大象初,以疾去職。隋開皇元年,卒。有文集二十卷。文帝悼之,贈本官,加荊、雍二州刺史。
(節選自《北史·文苑傳》)
4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是()(3分)
A.當時后進,競相模范 范:效法。
B.梁元帝承制,除御史中丞 承:沿襲。
C.明帝、武帝并雅好文學 雅:高雅。
D.自余文人,莫有逮者 逮:趕上。
5.下列選項中直接體現了庾信文才出眾的一項()(3分)
①既文并綺艷,故世號為徐、庾體焉
②當時后進,競相模范,每有一文,都下莫不傳誦
③文章辭令,盛為鄴下所稱
④武帝唯放王克、殷不害等,信及褒并惜而不遣
⑤明帝、武帝并雅好文學,信特蒙恩禮
⑥至于趙、滕諸王,周旋款至,有若布衣之交
A.①②③ B.②④⑤ C.①②④ D.②⑤⑥
6.下列對原文的分析與概括不正確的一項()(3分)
A.梁武帝時,庾肩吾為太子中庶子,庾信任抄撰學士。庾氏父子與徐摛父子出入太子宮中,受到極高的恩寵和禮遇。
B.侯景之亂爆發,簡文帝派庾信率領宮中文官武將上千人守朱雀航,侯景兵到,庾信率領眾人先行撤退。
C.梁元帝派庾信出使西魏,還未完成使命回到梁朝,就趕上西魏率兵南下。江陵被平定后,庾信留在北方,再也沒能重返江南故鄉。
D.庾信出使長安,本出于皇帝之命,出仕北朝也實屬無奈之舉,但作者對此還是流露了不滿和譏諷。
7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)時陳氏與周通好,南北流寓之士,各許還其舊國。(5分)
(2)信雖位望通顯,常作鄉關之思,乃作《哀江南賦》以致其意。(5分)