第一篇:日常問候
1、こんにちは。你好。
2、こんばんは。晚上好。
3、おはようございます。早上好。
4、お休みなさい。晚安。
5、お元気ですか。您還好吧,相當于英語的“How are you”。
6、いくらですか。多少錢?
7、すみません。不好意思,麻煩你?。相當于英語的“Excuse me”。
8、ごめんなさい。對不起。
9、どういうことですか。什么意思呢?
10、山田さんは中國語が上手ですね。山田的中國話說的真好。
11、まだまだです。沒什么。沒什么。(自謙)
12、どうしたの。發生了什么事啊。
13、なんでもない。沒什么事。
14、ちょっと待ってください。請稍等一下。
15、約束します。就這么說定了。
16、これでいいですか。這樣可以嗎?
17、いただきます 那我開動了。(吃飯動筷子前)
18、ごちそうさまでした。我吃飽了。(吃完后)
19、ありがとうございます。謝謝。
20、どういたしまして。
別客氣。
第二篇:日常問候
? 96120
心到,想到,看到,聞到,吃到。福到,運到,財到,元旦即將到,我的祝福肯定第一個到,如果有人比我早到。。哼哼刪掉。元旦快樂哦!發送給好友發送給自己
? 49837
新年到、元旦到、有成績、別驕傲、失敗過、別死掉、齊努力、開大炮、好運氣、天上掉、同分享、大家樂。天天好運道,日日福星照!發送給好友發送給自己
? 36349
送你這個短信有幾個目的:
一、繼續鞏固關系,二、告訴你我在想你,三、天冷了窩里多墊草,四、看你手機丟了沒,五、祝你元旦快樂!發送給好友發送給自己
? 23152
“!樂快元旦你祝前提就那?嗎易容我心開你讓為!啊難真可一第個弄頭年這,吧到收次一第是你計估式形這,套老樣一人別和愿不就我!” 發送給好友發送給自己
? 22528
偶爾的繁忙,不代表遺忘;元旦的到來,愿您心情蕩漾;曾落下的問候,這次一起補償;所有的關心,凝聚一條短信,愿您幸福安康!發送給好友發送給自己
? 18558
有錢你不驕,無錢我不惱;生活不容易,知足就是好;福氣來多多,煩惱少又少;開心常相伴,快樂不用找;朋友到處有,家人身邊繞;兔年才伊始,祝福早來到!發送給好友發送給自己
? 16260
為答謝朋友多年來關心,鄙人特在元旦期間大酬賓、凡在我心仲囿地位的人都將獲得由我提供的價值人民幣一毛的元旦祝福短信一條!新年快樂!!發送給好友發送給自己
? 14522
在一月的第一天,我送你二月三月的春風,四月五月的鮮花,六月七月的蛙鳴,八月九月的涼爽,十月十一月的紅葉和臘月的雪花,愿你元旦快樂!發送給好友發送給自己
? 10778
俺這個信息賊好,收到的人如花似玉,閱讀的人工作順利,儲存的人萬事如意,轉發的人升官容易,回復的人愛情甜蜜蜜,刪了也天天撿人民幣,祝元旦快樂!發送給好友發送給自己
? 10233
過了這個元旦,你的幸運會“元元”不斷;過了這個元旦,你的煩惱會全部完“旦”;過了這個元旦,你這條小船會立即靠到幸福的岸。元旦快樂!發送給好友發送給自己
? 9535
根據元旦節特別法,判你快樂無期徒刑,剝奪郁悶權利終身,并處沒收全部疾病煩惱,本判決為終審判決,立即執行。快樂到永遠!退庭!發送給好友發送給自己
? 9427
一零年盡頭,一一年開頭;雖然相隔兩頭,牽掛永在心頭;祝福緊握手頭,溫暖你的心頭;愿你未來一年中:事業更有勁頭,生活更有奔頭!發送給好友發送給自己
? 8883
當我把神燈擦三下后,燈神問我想許什么愿?我說:我想你幫我照顧一個正在看短信的人,保佑那人永遠平安幸福!發送給好友發送給自己
? 7847 元旦將到,送你一角,不要小瞧啊,一毛=10分:1分思念1分想念1分牽掛1分依戀1分關心1分疼愛1分溫柔1分體貼1分關懷還剩一分當零用錢!發送給好友發送給自己
? 7845
友情就如一壇老酒封存愈久愈香醇,一句短短祝福就能開啟壇蓋品嘗濃醇酒香;友情就如一輪紅日默默付出而無求,一聲輕輕問候就是一束溫暖陽光。祝元旦快!發送給好友發送給自己
? 7240
元旦,意味著你去年的煩惱統統要完蛋;元旦,意味著你今年的愿望全部要圓滿;元旦,更意味著收到的所有祝福將完全實現!發送給好友發送給自己
? 6752
二零一零即逝,帶走了一切的不如意。二零一一已悄然而至,雖然有一絲絲涼意,但夾著春天的氣息。新的一年馬上就來了,愿新年新希望。祝元旦節快樂!發送給好友發送給自己
? 5721
新年到、元旦到、有成績、別驕傲、失敗過、別死掉、齊努力、開大炮、好運氣、天上掉、同分享、大家樂。天天好運道,日日福星照!發送給好友發送給自己
? 5714
在這溫馨浪漫的日子里,一頭小豬躲在屋里畫蛋蛋,畫的蛋蛋圓又圓。豬,圓蛋快樂!發送給好友發送給自己
第三篇:日常問候短信
日常問候短信
短信來問安,雖然時間空間都在變,而我對你的祝福不會變,愿你:生活,煩惱莫要沾;生活,快樂莫要斷;生活,情誼不能變;生活,幸福到永遠。
你是快樂的天才,你是幸福的奇才,你是幸運的人才,收到我的祝福短信你好有才,希望你今年冬天會發大財,朋友,冬天快樂。
對鳥來說能翱翔天際就是最幸福的;對魚來說能自在暢游就是最幸福的;對我來說給你傳遞祝福就是最幸福的;回復短信說明對你來說收到我的祝福是最幸福的。
今生有一種情,叫友情。來生有一種愛,叫關懷。人生有一杯酒,只喝一口就會醉倒,那就是朋友間的赤誠,親愛的朋友,你現在還好嗎?
霜凍了百草,凍了莊稼,枯了樹葉,降了氣溫,眠了蟄蟲,萬物失去了生機,但是我的祝福沒有降溫,我的掛念沒有凍結,真心將你記在心田,不要忘記冷了加衫。
房子不大只要容身就行,事業不強只要夠吃就行,愛情不好只要真誠就行,心情不好只要看我短信就行。祝你天天好心情,日日好快樂。
海內存知己,天涯若比鄰,真正的朋友沒有距離,真心的知己沒有心結,想念你,祝福你,就發條短信給你,我的好朋友,愿你開心如意!
留下來的人們,我們陪在你的身邊;遠去的人兒啊,我們的牽念追隨著你的腳步;穿越這城市,穿越這森林,穿越這跳動的火苗,永遠與你同在!珍重!
一斤花生二斤棗,愿你跟著好運跑;三斤橘子四斤蕉,財源滾進你腰包;五斤葡萄六斤橙,愿你心想事就成;八斤芒果十斤瓜,身體健康頂刮刮!
都說你是個花心人:微笑在暗戀你,開心在追求你。幸福和你結婚了,健康還對你不離不棄,幸福也一直舍不得你。你還經常與財富偷情,死纏這平安不放。
咱倆關系怎樣?夠鐵的;祝福話語怎么寫?你懂的;天氣怎么樣?浮云咯;天冷了怎么辦?圍脖唄。騎什么傳達最快?神馬呀;流行短信祝福了?
拋開煩惱,脫掉憂傷,朝著理想勇敢去闖,不怕失敗,不怕艱險,夢有一天終會實現,有夢有希望,祝福永不忘,朋友祝你成功。
最冷的寒冬,因您溫暖如春;一路的風雨,因您勇氣倍增;嚴峻的挑戰,因您激發潛能;堅強的團隊,因您充滿激情;希望的事業,因您宏圖大展。
獲得持恒,天杵磨成針;獲得幸運,大海能撈針;獲得智慧,一語似成針;獲得健康,無病不打針;獲得快樂,幸福在倍增;獲得友誼,祝福是真真。
日出在東方,日落西天外,你我真友情,牽掛一載載,今送我祝福,短信表情懷,不要把我忘,忘了不應該,平時多聯絡,快樂又開懷,祝天天快樂
快樂每一天,開心永相伴
歲月流逝,青春不老。愿快樂與你永隨。
春天就要來臨了,朋友,愿你像那一樹樹綻開的奇葩,俏麗、熾熱、鮮艷。
春醒繽紛時節,最是撩人思緒。愿至深祝福時時縈繞你。
愿我們共同開辟一塊愛的土壤,讓希望的種子結出現實的甜果。
愛情是生活中的詩歌和太陽。衷心地祝福你,詩溫馨,歌美妙,陽光永照。
寄一份誠摯的祝福,帶給你無限希望,愿未來歲月幸福溫馨。
愿我最虔誠的祝福,帶給你無盡的喜悅。愿你每一個今天都過得幸福,愿你每一個明天都比今天快樂。
我把懷念與思念,交給鳥兒翻飛的翅膀,帶給你溫馨的問候,讓心留下永恒的喜悅。茫茫網海,偶爾的一聲問候,使我們成為朋友,從此我的生活里有了顏色。
相識系于緣,相交系于誠。平凡中充滿了溫馨,樸實里擁有浪漫,快樂每一天,開心永相伴!
空間分隔了你我,時間沖走了你我;而關懷之心卻長伴左右。
我是一棵孤獨的樹,千年佇立在路邊,靜靜地等待,只為有一天,你從我身邊輕輕走過,看一眼我布滿風霜的臉。
我太清楚我們之間的距離,遂不敢有所期待。只想變成一條魚,游過大洋,看看你。我不會再逃避。也不會再退縮。我希望,我有機會對你的幸福、健康、快樂擔負起責任。香山的紅葉是我的心,萬里長城是我的情,故宮是我們的歷史,天安門是你的位置。你知道嗎?
望著窗外,在這漫漫長夜,我要你知道,你存在,所以我快樂;我等待,所以你并不再孤單。收集我心中的每一份祝福,每一種愿望,描繪我心中每一道細節,每一個企盼,寄予你深切的關懷!
又忙了一天吧,希望我的短信能讓你消除些疲勞,多喝水,別累著自己,帶一個精神活潑的寶貝兒到我這里來。
天氣熱要多喝水,身體累要多休息,不要一個人走夜路,不要和陌生人說話,要是空閑時無聊可以想想我:)
每當你回頭看夕陽紅,每當你又聽到晚鐘,從前的點點滴滴是否會涌起,在你來不及難過的心里?
沒有華麗的禮物,只是一串向你祝福的“幸運星”,當它伴隨著風的節奏搖曳時,它會說:“我們是永遠的朋友!”
小河岸邊,枝搖影飄;庭院深處,嫩綠含嬌,剪一束春光相贈,愿你常笑。
一聲深深的祝福,一份小小的禮物,給你一個美好的懷念。
青春是友誼的花季,在這繁花似錦的日子里,我的祝福是一朵芬芳的勿忘我。
第四篇:日常問候3
上期中介紹了在公司出門時,和迎接回來的同事的基本工作用語
?
?
? 送即將出門的同事時,應該說的日語返回公司時,應該和同事說的日語迎接回公司的同事時,應該說的日語
工作中經常碰到的場面
遲到的時候—遅刻して出社したとき
申し訳ありません①。遅くなりました。
②
申し訳ありません①。
例:體調を崩して病院へ寄っていたため、遅刻いたしました。申し訳ありません。②
ただいま到著しました。
申し訳ございませんでした①。
例:電車の遅延で遅れましたが、ただいま到著しました。申し訳ございませんでした。
?
?
說明
?
?
? ①不管理由是什么,首先要道歉。②用簡單明了的話,說明遲到原因。遲到的時候,一定要在工作開始之前,電話聯系——這是在日本工作的最基本常識。到公司的時候,在敘述完遲到理由的時候,要對因為自己的遲到,給大家帶來的麻煩表示道歉。睡過的時候,要表現出積極挽回的態度。
嘎嘎在日本碰到的一些真人真事
在記憶中,最深刻的就是在打工的時候。那個時候,嘎嘎在一個飯店里打工。因為,每個崗位都只有1個人,所以,當一個人遲到的時候,就必須有人干兩個 人的活。有一天,一個人遲到了,因為大家平常都是朋友,所以,道歉的方式也比較與眾不同。他就直接跪在大家面前,進行道歉。(日本人沒有“膝下有黃金”這 種觀念)
另外一件事,就是在現在的公司里。一個打工的人(前幾期里,用他的名字舉過例子,安宅さん),有一次遲到了,不光是道歉,還給所有的人買了飲料。
傳達上司的召喚的時候–上司からの呼び出しを伝えるとき
普通的說法是:△△(さん)が呼んでます。
代替說法
○○①
例:內山さん、社長がお呼びです。
○○さん、△△(さん)が至急來てほしい/お越しいただきたいとのことです②。內山さん、経理課の藤本さんが至急來てほしいとのことです。
○○さん、△△(さん)がお呼びです①ので、□□へお願いします。
例:內山さん、社長がお呼びですので、會議室へお願いします。
? ? 說明 ①是固定模式,必須這么用。
需要注意的時候,一定要把話直接傳達給對方,不要變成傳話。
下班的時候—退社(退出)するとき
這個也是必須的,每天都要說的話。
何かお手伝いできることはありませんか?①
お先に失禮します/失禮いたします。②
お先に失禮してよろしいでしょうか?③
これで失禮させていただきますが、何かお手伝いすることはありませんか?①
?
? ? ①在說「お先に」之前,要先詢問周圍人,以后還有沒有其他需要幫助的事。③不要自己單方面的決定要下班,詢問一下是非常重要的。
說明
? ? 先下班的情況下,要注意剩下還在工作的同事的心情,要盡可能的傳達想幫助一起工作,盡量使大家能夠共同早下班的心情。有急事需要必須先走的時候,也必須進行例行的詢問「よろしいでしょうか?」
第五篇:日常問候2
日本工作場合必備日語,適用學習人群,建議日語2級以上水平學習。因為,不屬于初級日語,個別單詞不進行語法解釋以及注音。
以后,嘎嘎在每個星期,介紹3條工作場合經常使用的日語。大家有興趣的話,可以收藏起來,在想用的時候,直接拿出來用就可以了。
還有,需要聲明的是:這些都不是嘎嘎空想或者編造出來的哦,我還沒有這么高的日語水平。這些日語內容,都是從面向日本人的日語教材上摘錄下來的。有 的部分有些改動,標注等都是嘎嘎添上去的。大家不僅可以把這些當作日語教材來學習,還可以通過此文章,對在日本工作中會碰到什么樣的場景,進行聯想。
上期介紹了三個在日本工作時,每天都會碰到的日常問候場面。
?
?
? 早上問候時應該使用的日語被上司叫到的時候,如何應答的日語外出時應該使用的日語
日常問候
送即將外出的人的時候——出かける人を送り出すとき
行ってらっしゃい/行ってらっしゃいませ。行ってらっしゃいませ。
例:行ってらっしゃいませ。契約の件、よろしくお願いします。
○ ○さん、お気をつけて。
△△によろしくお伝えください。
例:安宅さん、お気をつけて。內山さんによろしくお伝えください。
說明
? 【行ってらっしゃい】是對于【行って參ります】的回答。如果用【行ってらっし
ゃいませ】則更能表現出尊敬的態度。
?
? 如果,有拜托外出人辦事的情況,不要忘記說【よろしくお願いします】。在日語中,禮貌用語要經常放在嘴邊的,當成一種習慣最好!在說話之前,如果加上名字的話,能讓對方更有好感
對即將外出的人,說上述等的日語,是非常重要的習慣。當說【気をつけてお出かけください】的時候,還包含【後のことはお任せください】的意思。和漢語一樣,日語學到最后,要學會話中有話。
回來的時候—外出先から戻ってきたとき ただいま戻りました。
ただいま戻りました。わたくし宛に何かありましたでしょうか?
ただいま戻りました。留守の間、何かありましたでしょうか?
ただいま戻りました。
例: ただいま戻りました。牧田さんの見積の件、ありがとうございました。說明
?
?
? 回公司的時候說的話,有向其他人匯報的感覺,應該在進入辦公室的時候,用大家能聽得到的聲音說出來在外出的時候,有沒有聯系自己的事情,要進行確認在外出的時候,對幫自己辦理其他事情的人,要說感謝
「行って參ります」「ただいま戻りました」是非常重要的工作場所用語,應該將此用語習慣化。
回公司之后,要將外出工作內容向上司進行匯報。(這個最開始的時候,嘎嘎就給忘了,被批評過一次,也屬于新人綜合癥之一。)
迎接外出歸來的同事時——外出先から戻ってきた人を迎えるとき
お帰りなさい/お帰りなさいませ。
お疲れ様でした/お疲れ様です。
お疲れ様でした。
例: お疲れ様でした。解約の件、いかがでしたか?
說明
? 在同事回來的時候,第一句要說「お帰りなさい」「お疲れ様でした」是固定的模
式。(在嘎嘎的公司,一般只說「お疲れ様でした」。并且在日本,各個公司用語都不是很一樣,都有自己的風格,日本人有的時候也覺得不可思議。而且,在同一個公司,日語的習慣會相互“傳染”。)
?
? 對于從外出歸來的同事,有進行匯報的必要的時候,要進行匯報。碰到剛外出歸來的同時,要用【你辛苦了】的心情,用上述日語積極的表現出來。