第一篇:砂石生產(chǎn)合作協(xié)議
砂石生產(chǎn)合作協(xié)議
甲方:法人代表:
身份證號(hào):
乙方:身份證號(hào):
根據(jù)國家相關(guān)的法律,法規(guī)、遵循“自愿、平等、互惠、互利”的原則,經(jīng)雙方友好協(xié)商,就生產(chǎn)合同經(jīng)營事宜,達(dá)成如下協(xié)議:
一、合作經(jīng)營期限:三年,即從2013年4月1日至2015年12月1日。
二、甲方提供符合建筑用料質(zhì)量要求的砂石料開采場地,辦理相關(guān)的合法證件手續(xù),負(fù)責(zé)銷售乙方生產(chǎn)加工的所有砂石料,并承擔(dān)支付乙方的砂石料生產(chǎn)加工費(fèi)用,砂石料質(zhì)量達(dá)到市場標(biāo)準(zhǔn),不按要求生產(chǎn)出現(xiàn)質(zhì)量問題由乙方負(fù)責(zé)承擔(dān)損失。
三、乙方提供加工所需的機(jī)械設(shè)備,甲方現(xiàn)有的機(jī)械設(shè)備、電力設(shè)施、裝載機(jī)等由乙方不折舊免費(fèi)使用。
四、乙方保證正常加工生產(chǎn),甲方負(fù)責(zé)及時(shí)銷售,如不可抗力因素造成乙方不能正常加工生產(chǎn),乙方不承擔(dān)任何責(zé)任,如因銷售市場變化造成砂石料積壓,甲方必須對積壓砂石料實(shí)行按月收方計(jì)量并支付70%的加工費(fèi)。全年生產(chǎn)10萬方砂子,甲方保證支付8萬方砂子加工費(fèi),剩余2萬方按
70%支付加工費(fèi)。
五、甲乙雙方共同監(jiān)督出廠產(chǎn)品數(shù)量,具體最終結(jié)算以
銷量結(jié)算;庫存差錯(cuò)甲方不予支付該庫存差量的加工費(fèi),多的按約定支付。
六、產(chǎn)品加工規(guī)格及加工單價(jià):機(jī)砂規(guī)格0.6cm以下每年不低于40000方;單價(jià)28.00元/立方米(不含稅);水洗砂規(guī)格:0.9cm以下每年不低于60000方,單價(jià)28.00元/立方米(不含稅);石子規(guī)格:1-2,2-4cm,單價(jià)10元/立方米(不含稅)。石頭按甲方需求生產(chǎn),此工程款包含:職工福利、安全保險(xiǎn)、取料開挖,加工過程中人工、機(jī)械、水電等費(fèi)用在內(nèi)。
七、計(jì)量結(jié)算方式為月結(jié)。在每月的最后一天統(tǒng)算當(dāng)月
加工砂石料的總量,由雙方辦理相關(guān)結(jié)算手續(xù),加工砂石比例根據(jù)市場需求,可適當(dāng)調(diào)整產(chǎn)品比例,在次月10日前付清當(dāng)月銷售砂石工費(fèi)。新增變壓器由甲方負(fù)責(zé)所有費(fèi)用。
八、除季節(jié)、市場變化外乙方保證每月生產(chǎn)各種產(chǎn)品總
量達(dá)到12000—15000立方米,乙方保證每年向甲方供給100000方砂子。
九、甲方負(fù)責(zé)處理砂石場周邊及當(dāng)?shù)卣年P(guān)系,并承
擔(dān)相關(guān)費(fèi)用,保障生產(chǎn),運(yùn)輸?shù)捻樌M(jìn)行,保證乙方資金回籠安全。協(xié)議期滿后,保證乙方機(jī)械設(shè)備安全及時(shí)撤離生產(chǎn)場地,一切與場地有關(guān)的其它事宜與乙方無關(guān)。
十、為了保證乙方資金設(shè)備的安全,甲方以做擔(dān)保。如果乙方的資金設(shè)備受到安全威脅,乙方有權(quán)單方面處理甲方所擔(dān)保的物品。
十一、乙方保證2013年4月10日前開始給甲方供應(yīng)水
洗砂,在2013年4月20日前開始給甲方供應(yīng)機(jī)制砂,乙方首月即4月10日至5月10日保證生產(chǎn)5000方砂子。
十二、安全責(zé)任:乙方應(yīng)安全生產(chǎn),文明作業(yè),如因乙方管理不善,操作不當(dāng)造成安全事故由乙方承擔(dān),甲方不承擔(dān)任何損失。
十三、違約責(zé)任:違約方承擔(dān)被違約方的所有損失。
未盡事宜,雙方協(xié)調(diào)解決,補(bǔ)充協(xié)議具有同等的法律效
力,十四、保密條款:本協(xié)議甲、乙雙方自簽訂后不得向第三方泄漏此協(xié)議內(nèi)容,如一方違約,處于總產(chǎn)量20%價(jià)值違約金罰款。
十五、乙方保證按照合同時(shí)間進(jìn)場并生產(chǎn),如甲乙雙方
單方撕毀此合同,向?qū)Ψ劫r付萬元的違約金。
十六、本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,簽字生效,甲方(簽章):乙方(簽章):
簽定日期:年月日
第二篇:訂單生產(chǎn)合作協(xié)議
訂單生產(chǎn)合作協(xié)議
Cooperation Agreement for Production
甲方:乙方:
Party A:
Party B: 地址:地址:
Add.:
Add.: 電話:電話:
Tel.:
Tel.: 傳真:傳真:
Fax:
Fax: Email:
Email:
甲乙雙方經(jīng)過協(xié)商,就甲方訂購乙方產(chǎn)品事宜達(dá)成如下協(xié)議,以茲共同信守:
The Agreement is made through negotiation between the Parties concerning Party A’s ordering Party B’s _________ products.一、訂購產(chǎn)品范疇:
I.Scope of Ordered Products:
1、產(chǎn)品品名: 1.Product name:
2、產(chǎn)品規(guī)格按照甲方訂單要求生產(chǎn)。
2.Specifications shall be subject to Party A’s specific orders.二、訂單交期: II.Delivery Period:
1、甲方向乙方提交訂單,明確訂單產(chǎn)品的名稱、規(guī)格、型號(hào)、顏色、工藝、數(shù)量和交貨時(shí)間等,乙方如有異議,應(yīng)在接訂單后1-2個(gè)工作日內(nèi)提出,否則作確認(rèn)訂單處理;
1.Party A shall place orders to Party B, specifying the names, specifications, types, colors, process, quantity and date of delivery of the ordered products.Party B shall make objections, if any, within 1-2 business days after receiving of the orders;otherwise, such orders shall be deemed confirmed;
2、乙方應(yīng)按確認(rèn)的訂單生產(chǎn)并按甲方的要求提供產(chǎn)品,在特殊情況下甲方可視具體情況對訂單在生產(chǎn)中進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整。
2.Party B shall organize the production according to the confirmed orders and supply products at Party A’s requirements.Party A may adjust relevant orders in process in terms of specific circumstances.三、訂購產(chǎn)品質(zhì)量要求 III.Quality Requirements
1、乙方嚴(yán)格按甲、乙雙方確認(rèn)的樣品進(jìn)行生產(chǎn),產(chǎn)品質(zhì)量必須符合客戶的確認(rèn)要求;
1.Party B shall organize the production strictly subject to the samples confirmed by the Parties.The products supplied must conform to the quality requirements confirmed by the client;
2、乙方生產(chǎn)的產(chǎn)品如在交付后,因產(chǎn)品不符合甲方訂單的要求,乙方應(yīng)承擔(dān)甲方損失的賠償責(zé)任; 2.Party B shall be responsible for losses to Party A as a result that the products delivered cannot meet Party A’s orders;
3、乙方交付的產(chǎn)品如在交付后,因化學(xué)品超標(biāo)等品質(zhì)問題而導(dǎo)致甲方利益受損時(shí),經(jīng)雙方鑒定屬乙方責(zé)任的,乙方應(yīng)承擔(dān)甲方損失的賠償責(zé)任。
3.In case of losses of Party A’s interests arising from quality problems, such as excess of standards for the chemicals contained in the delivered products, which is confirmed due to reason attributable to Party B, Party B shall make compensation to Party A.(1)訂單產(chǎn)品的投訴賠償問題,甲方可以先行賠付第三方,第三方簽收確認(rèn),由乙方承擔(dān)賠償;
(1)In case of complaints and claims about the ordered products, Party A may make compensation to relevant third persons, who shall make confirmation with signature, thereafter, Party B shall make compensation to Party A.四、訂單生產(chǎn)約定及貨款支付方式 IV.Production and Payment Terms
1、如非甲方準(zhǔn)許乙方不得將訂單轉(zhuǎn)發(fā)第三方加工;
1.Party B may not transfer any order to any third person, except with Party A’s permission;
2、甲方應(yīng)按雙方約定的方式和時(shí)間在確認(rèn)對帳單后支付訂單貨款;
2.Party A shall make payment for the orders according to the payment methods and schedule after confirming the statements;
3、訂單貨款支付方式: 3.Payment terms: 乙方每月按約定時(shí)間提交對帳單,甲方視情況分別以30天、60天、90天形式支付貨款; Party B shall submit a statement on schedule every month.Party A shall make payment respectively on the 30-day, 60-day and 90-day basis.五、產(chǎn)品交付與驗(yàn)收及外包裝
V.Delivery, Acceptance and Packing
1、交付地點(diǎn)及運(yùn)輸:乙方需將交付的產(chǎn)品送到甲方指定地點(diǎn),物流運(yùn)輸費(fèi)、包裝費(fèi)、卸貨費(fèi)等均由乙方承擔(dān);
1.Place of delivery and transportation: Party B shall cause the products to be delivered to the place designated by Party A, and freights, packing costs and handling costs incurred therefrom shall be for the account of Party B;
2、交付時(shí)間:以甲乙雙方確認(rèn)的訂單交付時(shí)間為準(zhǔn); 2.Date of delivery: subject to the confirmed orders;
3、產(chǎn)品檢驗(yàn):乙方出貨前必須100%檢品。甲方收貨后抽檢,如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)問題,乙方必須馬上免費(fèi)重新生產(chǎn)或者補(bǔ)充生產(chǎn)訂單,并在甲方規(guī)定的時(shí)間完成交貨,如有任何損失乙方必須全額賠償;
3.Inspection: Party B shall inspect each and all products before delivery.Party A shall make spot inspection upon receipt.In case of quality problems, Party B must immediately organize re-production or add orders and make delivery within the period designated by Party A.In case of losses, Party B must make compensation in full amount;
4、外包裝用雙方確認(rèn)的方式。
4.Packing shall be subject to the confirmed methods.六、協(xié)議的終止 VI.Termination
1、本協(xié)議在雙方終止合作后自然終止;
1.The Agreement shall be terminated automatically once the cooperation between the Parties is closed;
2、本協(xié)議因合法解除而終止;
2.The Agreement shall be terminated due to legal rescission;
3、本協(xié)議因甲乙任何一方破產(chǎn)、注銷或被吊銷營業(yè)執(zhí)照而終止;
3.The Agreement shall be terminated if either party hereto becomes insolvent, is revoked or causes its business license canceled;
4、本協(xié)議因不可抗力導(dǎo)致合同不能繼續(xù)履行而終止。
4.The Agreement shall be terminated if it cannot be continually performed as a result of force majeure.七、不可抗力
VII.Force Majeure 不可抗力事件發(fā)生時(shí),雙方應(yīng)立即通過友好協(xié)商決定如何執(zhí)行本協(xié)議。不可抗力事件或其影響終止或消除后,雙方須立即恢復(fù)履行各自在本協(xié)議項(xiàng)下的各項(xiàng)義務(wù)。如不可抗力及其影響無法終止或消除而致使合同任何一方喪失繼續(xù)履行合同的能力,則雙方可協(xié)商解除合同或暫時(shí)延遲合同的履行,且遭遇不可抗力一方無須為此承擔(dān)責(zé)任。當(dāng)事人遲延履行后發(fā)生不可抗力的,不能免除責(zé)任。
In case of any force majeure, the Parties shall decide how to perform the Agreement immediately through friendly negotiation.Upon termination of the event or elimination of its effect, the Parties shall immediately perform their respective obligations hereunder.Where the event and its effects cannot be terminated or eliminated, which further results that either party loses the capability of continual performance of the Agreement, the Parties may negotiate about rescission of the Contract or extension of the term hereof, and the affected party need assume no liability therefor;however, the affected party may not be exempted from the default liability if the event occurs after its late performance.八、特別約定
VIII.Special Provisions
甲乙雙方合作必須建立在雙方保密原則上,任何一方不可對外泄露對方的合作品牌、價(jià)格等合作信息。
The cooperation between the Parties shall be on the confidential basis.Neither party may disclose the other party’s information about cooperation brand and price.九、違約責(zé)任
IX.Default Liability
1、乙方逾期向甲方交付產(chǎn)品的,每逾期一天,應(yīng)按該產(chǎn)品價(jià)格總額的日千分之 5 向甲方支付違約金,逾期超過 7日的,甲方有權(quán)解除本協(xié)議。乙方須賠償交期延誤的全部損失; 1.Where Party B makes late delivery to Party A, it shall pay Party A the penalty at a daily rate of 0.5% of total price for the products concerned;in case of late delivery more than 7 days, Party A shall have the right to rescind the Agreement, in which case Party B shall compensate for all losses to Party A arising from late delivery;
2、乙方所交付的產(chǎn)品經(jīng)雙方共同確認(rèn)有質(zhì)量問題的,在甲方的認(rèn)可下乙方應(yīng)按照質(zhì)量問題的嚴(yán)重程度合理選擇修理、更換或承擔(dān)賠償所有經(jīng)濟(jì)損失的責(zé)任。
2.If it is confirmed that the products delivered by Party B contain certain quality flaws, with Party A’s consent Party B shall make reasonable choices according to specific quality problems, such as repair, replacement or compensation for all economic losses arising therefrom.十、協(xié)議期限 X.Term
本協(xié)議期限自年月日至年月日。
The Agreement shall be effective from _____(month)______(date), ______(year)to _____(month)______(date), ______(year).十一、爭議的解決 XI.Dispute Settlement
本協(xié)議履行過程中發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決;協(xié)商或調(diào)解不成的,由協(xié)議簽訂地法院裁決。
Disputes arising from performance of the Agreement shall be settled through negotiation between the Parties;where negotiation or intermediation fails, the dispute concerned shall be submitted to the court at the place where the Agreement is executed.十二、其他條款 XII.Miscellaneous
1、本協(xié)議未盡事宜,依照有關(guān)法律、法規(guī)執(zhí)行,法律、法規(guī)未作規(guī)定的,甲乙雙方可以達(dá)成書面補(bǔ)充合同,訂單及本協(xié)議的附件和補(bǔ)充合同均為本協(xié)議不可分割的組成部分,與本協(xié)議具有同等的法律效力;
1.Any matter uncovered herein shall be settled in accordance with pertinent laws and regulations or, in case of non-stipulation in pertinent laws and regulations, specified in a written supplementary contract.Orders, annexes hereto and supplementary contracts shall be integral part of the Agreement and have equal legal effect as the Agreement;
2、本協(xié)議自雙方法定代表人或其授權(quán)代表人簽字并加蓋公章之日起生效。本協(xié)議一式份,雙方各執(zhí)份,具有同等法律效力。
2.The Agreement shall take effect with signatures and common seals of the Parties’ respective legal representatives or authorized representatives.The Agreement shall be in ___ counterparts with equal legal effect, ___ for either party.甲方(蓋章): 乙方(蓋章): Party A(seal): Party B(seal): 簽約代表(簽字): 簽約代表(簽字): Signatory Representative(signature): Signatory Representative(signature): 簽約日期:年月日 簽約日期:年月日 Date:
(month)
(date),(year)Date:
(month)
(date),(year)
簽約地點(diǎn):
Place:
第三篇:2021最新服裝生產(chǎn)合作協(xié)議范本
2021最新服裝生產(chǎn)合作協(xié)議范本
甲方:地址:電話:乙方:地址:電話:風(fēng)險(xiǎn)提示:
合作的方式多種多樣,如合作設(shè)立公司、合作開發(fā)軟件、合作購銷產(chǎn)品等等,不同合作方式涉及到不同的項(xiàng)目內(nèi)容,相應(yīng)的協(xié)議條款可能大不相同。
本協(xié)議的條款設(shè)置建立在特定項(xiàng)目的基礎(chǔ)上,僅供參考。實(shí)踐中,需要根據(jù)雙方實(shí)際的合作方式、項(xiàng)目內(nèi)容、權(quán)利義務(wù)等,修改或重新擬定條款。
甲乙雙方為開展服裝生產(chǎn)加工業(yè)務(wù),本著平等合作、互惠互利的原則,特簽訂本合作協(xié)議,以資雙方共同遵守。一、合作內(nèi)容1、生產(chǎn)加工產(chǎn)品:服裝單品。2、數(shù)量:以乙方下單為準(zhǔn),_______款號(hào),_______件,單價(jià)_______元。_______款號(hào),_______件,單價(jià):_______元。3、交貨期限:按甲方接單日起_______天內(nèi)交貨。二、合作分工風(fēng)險(xiǎn)提示:
應(yīng)明確約定合作各方的權(quán)利義務(wù),以免在項(xiàng)目實(shí)際經(jīng)營中出現(xiàn)扯皮的情形。
再次溫馨提示:因合作方式、項(xiàng)目內(nèi)容不一致,各方的權(quán)利義務(wù)條款也不一致,應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行擬定。
1、乙方提供面料,輔料,樣衣,圖紙,外包裝、商標(biāo)、吊牌、防偽標(biāo)識(shí)。2、甲方提供場地和服裝組織人員進(jìn)行服裝生產(chǎn)加工。3、甲方負(fù)責(zé)對面料、輔料質(zhì)量的確認(rèn)以及顏色、尺碼規(guī)格的確認(rèn)。三、質(zhì)量要求及技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)甲方嚴(yán)格按照乙方提出的質(zhì)量要求進(jìn)行生產(chǎn),于_______年_______月_______日制作出樣品,經(jīng)乙方確認(rèn)后封樣,該樣品由_______保存。四、技術(shù)資料、圖紙?zhí)峁┺k法及保密要求風(fēng)險(xiǎn)提示:
應(yīng)約定保密及競業(yè)禁止義務(wù),特別是針對項(xiàng)目所涉及的技術(shù)、客戶資源,以免出現(xiàn)合作一方在項(xiàng)目外以此牟利或從事其他損害項(xiàng)目權(quán)益的活動(dòng)。
1、乙方提供服裝款式、標(biāo)志圖案等圖樣的技術(shù)資料。2、甲方必須對乙方提供的服裝款式、圖紙等技術(shù)資料進(jìn)行保密,不得向任何人泄漏任何相關(guān)資料,也不得在乙方訂單之外利用乙方提供的資料自行加工、銷售。3、未經(jīng)乙方許可,甲方不得留存服裝樣品及相關(guān)的技術(shù)資料。五、驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)、方法和期限乙方以協(xié)議約定的交貨日期(按協(xié)議約定之質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)),并派技術(shù)員跟單(檢查質(zhì)量),其食宿由甲方負(fù)責(zé)。六、包裝要求及交貨地點(diǎn)、運(yùn)輸方式1、甲方嚴(yán)格按照乙方的要求進(jìn)行內(nèi)、外包裝及發(fā)運(yùn)包裝。2、于乙方指定的地點(diǎn)_________交貨。3、運(yùn)輸方式為_________;運(yùn)費(fèi)由_________負(fù)擔(dān)。七、結(jié)算方式1、乙方人員驗(yàn)收確認(rèn)后,當(dāng)天交付貨款。2、在甲方交貨后,由甲方開具增值稅專用發(fā)票交給乙方。3、乙方以銀行劃轉(zhuǎn)方式與甲方結(jié)算。甲方銀行賬戶為:__________。八、協(xié)議條款的變更本協(xié)議如有未盡事宜,或遇特殊情況需要補(bǔ)充、變更內(nèi)容,須經(jīng)雙方協(xié)商一致。九、違約責(zé)任風(fēng)險(xiǎn)提示:
合同的約定雖然細(xì)致,但無法保證合作方不違約。因此,必須明確約定違約條款,一旦一方違約,另一方則能夠以此作為追償依據(jù)。
合作期間若一方發(fā)生違約行為,守約方可自行決定終止本協(xié)議,并有權(quán)追究違約方的法律責(zé)任和經(jīng)濟(jì)賠償?shù)取J⑵渌?、本協(xié)議一式______份,自雙方簽字日起生效,雙方各執(zhí)______份,均具同等法律效力。2、協(xié)議有效期內(nèi),若雙方發(fā)生任何爭議,應(yīng)本著相互諒解、互惠互利的原則協(xié)商解決。如果協(xié)商不成,雙方可向______方所在地人民法院訴訟。甲方(簽章):代表人(簽字):______年______月______日乙方(簽章):代表人(簽字):______年______月______日
第四篇:砂石骨料供應(yīng)協(xié)議
砂 石 骨 料 供 應(yīng) 協(xié) 議
甲方:
(以下簡稱甲方)乙方:
(以下簡稱乙方)
根據(jù)工程施工需要,甲方向乙方購買砂石骨料。為明確雙方各自的責(zé)任義務(wù),根據(jù)《中華人民共和國合同法》的有關(guān)規(guī)定,甲乙雙方在自愿平等的基礎(chǔ)上,經(jīng)友好協(xié)商,簽訂本協(xié)議,以茲雙方共同遵守。具體事宜如下:
一、工程地點(diǎn)
山西省呂梁市中陽縣武家莊鎮(zhèn)。
二、工程名稱
山西省中部引黃工程施工23標(biāo)(續(xù))項(xiàng)目6#、7#施工支洞及其主洞控制段。
三、供應(yīng)單價(jià)
供應(yīng)的砂、石骨料單價(jià)均為55元/m3,單價(jià)含砂石骨料成本費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、裝卸費(fèi)及相關(guān)稅費(fèi)。供應(yīng)期間,砂石骨料供應(yīng)單價(jià)隨市場行情價(jià)格可進(jìn)行調(diào)整,但只調(diào)整砂石骨料成本價(jià)格,其他相關(guān)費(fèi)用均不再調(diào)整,具體價(jià)格由雙方議價(jià)確定。
四、計(jì)量以及付款方式
1、計(jì)量方式:計(jì)量單位以m3計(jì),由乙方運(yùn)輸至甲方指定堆料地點(diǎn),經(jīng)甲方收料人員驗(yàn)收簽字認(rèn)可。
2、結(jié)算及付款方式:本工程不支持預(yù)付款,每季度結(jié)算一次,時(shí)間從本協(xié)議簽訂之日起計(jì),結(jié)算時(shí)乙方根據(jù)結(jié)算金額開據(jù)國家稅務(wù)部門認(rèn)可合格的發(fā)票后七日內(nèi)匯入乙方指定賬戶中。
五、甲乙雙方責(zé)任
(一)甲方責(zé)任
1、負(fù)責(zé)砂石骨料進(jìn)場后的交通指揮和協(xié)調(diào)。
2、指定骨料堆放場地,負(fù)責(zé)骨料進(jìn)場后的驗(yàn)收、計(jì)量、看管。
3、按照協(xié)議約定內(nèi)容進(jìn)行計(jì)量結(jié)算,支付工程款。
(二)乙方責(zé)任
1、保證甲方所需最大強(qiáng)度用量,若由此造成甲方工期延誤,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償責(zé)任。
2、負(fù)責(zé)提供合格的級(jí)配的砂石骨料的均勻拌制、裝卸、加工,并運(yùn)送至甲方指定的施工現(xiàn)場。
3、甲方在驗(yàn)收中,發(fā)現(xiàn)材料的種類、規(guī)格、型號(hào)和其他質(zhì)量問題不符合規(guī)定,可以拒收要求更換。對于因乙方提供的不合格的砂石骨料造成甲方返工、工期延誤以及相關(guān)的損失由乙方承擔(dān)。
4、因裝卸、運(yùn)輸及其他非甲方原因造成的安全事故由乙方自行承擔(dān)全部責(zé)任。
5、乙方負(fù)責(zé)處理供應(yīng)施工期間當(dāng)?shù)氐胤疥P(guān)系協(xié)調(diào),必須保證甲方工程施工不受骨料供應(yīng)及其他方面的干擾,保證施工安全。
六、其他
本協(xié)議未盡事宜,雙方共同協(xié)商解決。
本協(xié)議一式貳份,雙方各執(zhí)一份,自簽訂之日起生效。甲
方:
乙
方:
甲方代表:
乙方代表:
簽訂日期:
簽訂日期:
第五篇:砂石開采合作協(xié)議
砂石開采合作協(xié)議
甲方: 乙方:
經(jīng)甲乙雙方充分協(xié)商,遵循平等互利的原則,簽訂以下合作協(xié)議。
一、甲方將拍買的XXXXXXXX的采砂權(quán)交由乙方開采,在合同采砂期內(nèi)甲方不再另派船只開采。
二、乙方負(fù)責(zé)提供采砂船及其開采工作、提供生產(chǎn)技術(shù)。甲方自乙方采砂船采砂作業(yè)起當(dāng)日,付給乙方壹拾伍萬元人民幣作為流動(dòng)資金,合同終止之日乙方退還甲方壹拾伍萬元人民幣,該款不計(jì)利息。
三、甲方提供料場、接通電源。在開采期間,因場地和開采手續(xù)所產(chǎn)生的一切問題和費(fèi)用由甲方負(fù)責(zé),甲方必須保證乙方在開采區(qū)內(nèi)的開采合法,因開采問題產(chǎn)生的糾紛由甲方負(fù)責(zé)解決。
四、乙方負(fù)責(zé)將石料運(yùn)送到岸,沙運(yùn)送到岸邊,甲方負(fù)責(zé)起運(yùn)上岸,甲方按照細(xì)沙
元/m3,混合石
元/m3給乙方結(jié)算。結(jié)算方式:按半月結(jié)算,結(jié)算后3日內(nèi)甲方付清全款;在協(xié)議期內(nèi),價(jià)格不做調(diào)整,乙方不參與甲方的經(jīng)營和利益分配。
五、乙方負(fù)責(zé)采砂及運(yùn)砂的費(fèi)用、維修、人工工資與保險(xiǎn)、油費(fèi)等開支,乙方在作業(yè)期間的安全責(zé)任事故由乙方負(fù)全部責(zé)任。
六、乙方保證沙、石月總產(chǎn)量在壹萬貳仟方以上,乙方保證每月工作天數(shù)不低于20天,如因不可抗力、政府行為、大項(xiàng)維修和防洪除外。
七、乙方送達(dá)的砂石料,甲方出具收料單,方量以船舶實(shí)載方量計(jì)算。
七、開采、銷售中的稅費(fèi)由甲方按照規(guī)定繳納。
八、采砂船生產(chǎn)時(shí)產(chǎn)生的附屬品及伴生礦歸乙方所有。
九、違約責(zé)任:
(一)、如因甲方原因造成采砂船不能正常生產(chǎn),視責(zé)任情況甲方承擔(dān)由此造成的損失。
(二)、如因乙方違約造成甲方損失,甲方可終止協(xié)議,并向乙方追究由此造成的損失。
十、本協(xié)議有效期至2015年 5月31日止;協(xié)議壹式兩份,具有同等法律效力,若有爭議雙方可協(xié)商解決,協(xié)商不成可上訴至XXXXX人民法院或仲裁機(jī)構(gòu)。
甲方:
乙方:
法定代表人:
股東:
電話:
電話:
時(shí)間:
時(shí)間: