第一篇:元功能理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語演講中的“廢”話不“廢”的演講模式
[摘 要]商務(wù)英語類課程的雙語教學(xué)模式是近年來研究的一個(gè)熱點(diǎn),筆者針對其所任教的國際貿(mào)易實(shí)物雙語課程具操作性、應(yīng)用性強(qiáng)的特點(diǎn),設(shè)計(jì)并嘗試了在課程中使用“功能語言學(xué)下的即堂演講”的創(chuàng)新模式,本論文探討了此模式的可借鑒的成果及其不足之處,并通過研究結(jié)果充分論證了此教學(xué)模式是針對于商務(wù)英語雙語教學(xué)的有效教學(xué)方法,結(jié)果表明,極大地開發(fā)了學(xué)生的能動(dòng)性,使學(xué)生融會(huì)貫通的理解課文內(nèi)容,熟練地使用英語進(jìn)行業(yè)務(wù)磋商,以及臨場發(fā)揮的英語表現(xiàn)能力。
[關(guān)鍵詞]元功能理論 雙語 商務(wù)英語 演講
一、引言
筆者在其所任教的國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語課程中,要求學(xué)生將枯燥、專業(yè)的雙語文本語篇轉(zhuǎn)換為其自身理解的英語口頭語篇,并且要求其演講內(nèi)容的30%必須是表人際功能與語篇功能的“題外話”。研究發(fā)現(xiàn),此30%的“題外話”并不是無用的,而是非常有實(shí)效的,可保證演講內(nèi)容專業(yè)性的同時(shí)具有強(qiáng)烈的交際性、層次感及連貫性,以便最終實(shí)現(xiàn)學(xué)生對課文內(nèi)容的理解、加工和運(yùn)用。此教學(xué)法強(qiáng)迫學(xué)生把課文的內(nèi)容以活潑的形式用英語“說”出來,即強(qiáng)調(diào)了學(xué)生的能動(dòng)性,也真正使學(xué)生把書本的內(nèi)容轉(zhuǎn)換為自身的知識(shí),真正“用”出來。教師的主要責(zé)任在于對內(nèi)容進(jìn)行疏理:設(shè)定演講題目,演講的評判標(biāo)準(zhǔn),鋪墊有關(guān)國際貿(mào)易法律與慣例、國際金融、國際運(yùn)輸與保險(xiǎn)等內(nèi)容的專業(yè)詞匯,以及對學(xué)生進(jìn)行人際功能及語篇功能表達(dá)的訓(xùn)練。實(shí)證研究表明,此教學(xué)法可有效地避免學(xué)生因過于依賴教師而忽略本身的能動(dòng)性,而對學(xué)生理解力乃至語言能力、表現(xiàn)能力進(jìn)行有效的鍛煉,從而提高雙語課程的教學(xué)質(zhì)量與效果。
二、元功能理論指導(dǎo)下的即堂演講模式本課程所采用的“元功能理論指導(dǎo)下的即堂演講模式”,要求運(yùn)用英語口語復(fù)述特定主題的課文內(nèi)容,并由系統(tǒng)功能語言學(xué)中的三大純理功能進(jìn)行指導(dǎo),同時(shí)要求演講內(nèi)容的30%為體現(xiàn)人際與銜接功能的語句。系統(tǒng)功能的創(chuàng)始人Halliday(1994)指出三大純理功能(metafunction)為:概念功能(ideational),人際功能(interper-sonal),以及語篇功能(textual)。概念功能指人們用語言來談?wù)撍麄儗κ澜绲慕?jīng)驗(yàn)(包括內(nèi)心世界)以及描述周圍所發(fā)生的事件或情形;人際功能是指人們用語言來與其他人交往,建立和保持人際關(guān)系;而語篇功能指的則是語言使本身前后連貫、并與語域發(fā)生聯(lián)系的功能。語言的三大元功能在成人語言中是同時(shí)存在的,講話者總是在通過連貫的話語(語篇功能)反映周圍的客觀世界和自己的內(nèi)心世界(概念功能)的同時(shí),建立和維持著人際關(guān)系(人際功能)(朱永生,《系統(tǒng)功能語言學(xué)多維思考》)。從語篇分析的角度看,演講屬于口頭語篇(spoken discourse)形式(黃國文,2001)。在學(xué)生在組織英語口頭語篇的過程中,教師根據(jù)元功能理論對其語篇的結(jié)構(gòu)提出“評判標(biāo)準(zhǔn)”。引導(dǎo)其增加體現(xiàn)人際功能語句,如在語篇的開端與結(jié)加入一定寒暄性、交際性的語句來建立有效的人際關(guān)系,提起注意力;增加體現(xiàn)語篇功能的語句,如穿插在段落間、句群間的轉(zhuǎn)折、連接等語句,轉(zhuǎn)換話題的語句等,使語篇更通順、自然,更符合口語交際的特點(diǎn)。同時(shí),“即堂”演講要求學(xué)生在教師完成內(nèi)容講授后即隨堂完成某一主題的講述,要求學(xué)生能跟得上教師授課內(nèi)容,并對其進(jìn)行加工、處理,在很短的時(shí)間組織出演講內(nèi)容。故總體來說,此模式要求的演講內(nèi)容必須專業(yè)、具交際性,并且層次清晰、內(nèi)容連貫,英語語言表達(dá)正確、流利。
三、研究思路
1.受試背景本研究的考察對象為廣州某普通大學(xué)英語專業(yè)四年級學(xué)生六十人,受試組及對照組分別三十人,兩組學(xué)生均具有英語專業(yè)高年級學(xué)生的英語水平及一定的語言學(xué)知識(shí)。受試組與對照組實(shí)施不同的培養(yǎng)方案,個(gè)別學(xué)生的英語詞匯量與水平差異在統(tǒng)計(jì)上忽略不計(jì)。應(yīng)用課程為國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程,采用教材為中英對照;教師授課語言絕大部分為英語,輔以必要的中文解釋,兩組均有良好的英語環(huán)境以及英語詞匯輸入。
2.調(diào)查工具與評分標(biāo)準(zhǔn)受試組與對照組均要求在一學(xué)期內(nèi)完成十個(gè)主題的演講(short speech),每個(gè)演講約三分鐘左右,所完成的內(nèi)容、數(shù)量均相同。受試組與被試組所做的演講質(zhì)量均采用統(tǒng)一的衡量
標(biāo)準(zhǔn),即:吸引聽眾注意力方面,內(nèi)容層次與連貫性方面,用自己的語言組織程度方面,以及內(nèi)容充實(shí)性方面。每組由本班特定的五位學(xué)生以十分制進(jìn)行打分。
3.操作方法對兩組分別實(shí)施不同的教學(xué)模式:對受試組實(shí)施“元功能指導(dǎo)下的即堂演講模式”教學(xué)法,而對照組僅按傳統(tǒng)的演講方式要求進(jìn)行。
1)受試組學(xué)生在課程開始即被進(jìn)行有關(guān)三大純理功能構(gòu)建的語篇理論的解釋和訓(xùn)練,使其形成對語篇的明確概念,隨后的課程中,受試組被要求在教師完成內(nèi)容講授后即堂完成某一主題的演講,主題由教師上課初始即給出。同時(shí),根據(jù)三大純理功能,學(xué)生的演講中被要求設(shè)置30%的體現(xiàn)人際與語篇功能的語句,而體現(xiàn)概念功能部分不做要求。
2)對照組則按傳統(tǒng)的方式進(jìn)行,不進(jìn)行對其語篇知識(shí)方面的訓(xùn)練,并不被要求進(jìn)行即堂的演講,而是經(jīng)過課后復(fù)習(xí)后下次課進(jìn)行演講。同時(shí),教師需對演講的質(zhì)量提出明確要求,即要吸引人,具有一定的交際性,語言流暢,注意語篇的前后連接與連貫,但不要求設(shè)置30%的“題外話”。
四、結(jié)果及分析
經(jīng)過一個(gè)學(xué)期針對十個(gè)主題的演講效果進(jìn)行對比,任課教師積累了一定數(shù)據(jù),這些數(shù)據(jù)揭示了以下事實(shí):
1.受試組在經(jīng)過一段時(shí)間的訓(xùn)練后表人際與銜接功能的語句達(dá)到了應(yīng)占30%的要求,而對照組此類表達(dá)約占10%。
2.在吸引注意力方面:受試組演講中,表人際功能的詞語不斷增多,如開端和結(jié)尾都更交際性,寒暄性語句更多,如:“Ithink it’s a great challenge for me??”,“Finally I can standcult”,“I hope you would like it.”等等,甚至加入了歌曲、幽默語句等更具娛樂性的表現(xiàn)形式。
3.層次與連貫性方面:受試組表銜接與連貫的語句更多,層次更為明顯,為達(dá)到30%的目標(biāo),多使用較長的語句進(jìn)行話題轉(zhuǎn)換和銜接,如:“Please concentrate on this part, which is??”,“I think this part is very important in our whole book.”等。對照組中,演講的層次逐漸明顯,但銜接語句運(yùn)用的欠靈活性、豐富性。
4.用自己的語言組織程度方面:受試組因即堂演講,故多被迫用自己的語言組織課文內(nèi)容,背誦的成分相對少,故口語化的效果更明顯,肢體語言及表情更豐富。而對照組,語言表達(dá)嚴(yán)重書面語化,學(xué)生演講時(shí)表現(xiàn)更緊張,呈現(xiàn)“背書”的狀態(tài),缺少自己的理解和語言組織,語言較死板,缺少交際性,欠缺吸引力,相對于受試組在可聽性方面明顯較弱。
5.內(nèi)容充實(shí)性方面:對照組準(zhǔn)備的時(shí)間更長,在表達(dá)內(nèi)容的充實(shí)性、完整性方面比受試組稍強(qiáng),但無明顯的差距。
五、研究的作用及啟示
結(jié)果表明,“元功能理論指導(dǎo)下的即堂演講”模式,在針對應(yīng)用性及操作性極強(qiáng)的商務(wù)英語雙語課程方面,起到了明顯的提高授課質(zhì)量、活躍課堂氣氛、提高學(xué)生興趣、鍛煉學(xué)生口語的效果,并明顯地提高了學(xué)生演講中的表現(xiàn)力與演講的交際性。具體來說:
1.通過把文本語篇轉(zhuǎn)換為口頭語篇的過程,迫使學(xué)生在極短的時(shí)間內(nèi)對枯燥、專業(yè)的課文內(nèi)容進(jìn)行加工處理,轉(zhuǎn)換為自身理解后的交際性強(qiáng)的口頭語篇,同時(shí),基本可以保證口頭語篇的外貿(mào)領(lǐng)域詞匯及慣用法的專業(yè)性、內(nèi)容的充實(shí)性。
2.在學(xué)生提高演講的語篇意識(shí)的方面具很明顯的內(nèi)化作用,提高了學(xué)生的語篇意識(shí)。特別是,受試組中的學(xué)生必須完成30%的“題外話”,使學(xué)生大大的增加了交際性語句與銜接語句,使聽眾更易被吸引及接受,層次更明顯,語篇更為連貫、自然。
3.即堂演講的方法更能推動(dòng)學(xué)生更迅速、有效地理解課文內(nèi)容。因?yàn)槿鄙贂r(shí)間準(zhǔn)備,受試組的學(xué)生被迫根據(jù)自己的理解進(jìn)行即場組織,避免了死記硬背,有利于對課文內(nèi)容的融會(huì)貫通和理解,較為符合口
語表達(dá)的特點(diǎn),也鍛煉了學(xué)生的即場應(yīng)變能力。任課教師發(fā)現(xiàn),由于事先給出所演講的主題,學(xué)生的注意力更為集中。
實(shí)踐證明,“元功能理論指導(dǎo)下的即堂演講”的教學(xué)模式可以有效的提高應(yīng)用性、操作性強(qiáng)的商務(wù)英語類課程的授課質(zhì)量。雖然在所要求的教學(xué)時(shí)間較長、教師與學(xué)生的配合程度要求更高方面有不足之處,但是仍不失為商務(wù)英語雙語類課程授課可借鑒的模式。
參考文獻(xiàn)
[1] Brown, Gillian & Yule, George.Discourse Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001.[2] Halliday, M.A.K.An Introduction to FunctionalGrammar(2nd ed.)
[M].London:Arnold,1994.[3] Thompson, Geoff.Introducing Functional Grammar[M].London:Arnold / Beijing :Foreign Language Teachingand Research Press.1996/2000
[4]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,1999.[5]黃國文.電子語篇的特點(diǎn)[J].外語與外語教學(xué),2005(12).[6]黃國文.語篇分析的理論與實(shí)踐:廣告語篇研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001.[7]黃國文.語篇分析相關(guān)論文概要[M].長沙:湖南教育出版社,1988.[8]尚媛媛.語境配置與語篇體裁之間的關(guān)系[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2001(6).[9]王東風(fēng).語篇連貫與翻譯初探[J].外語與外語教學(xué),1998(6).[10]朱永生,嚴(yán)世清.系統(tǒng)功能語言學(xué)多維思考[M].上海:上海外語教育出版社,2001.