第一篇:日語小作文
アルバイトの艱苦
私はもう22歳で、家のためにお金が欲しいで、何時までも両親のお金を使わない気がしない。
私のこの夏休みより子供の頃ように家で寢るしてゲームをするのは違っていた。今學生なので、アルバイトを探すのは大変になかった。たとえこんな狀況でも、とうとう努力の末にスーパーのアルバイトを見つけた。最終、私はスーパーでレジ係りを擔任した。毎日に朝八時から午後五時まで、八時間でずっと立った。とても疲れたと思う。アルバイトが始めたばかり、なかなか慣れないだ。しかし、給料をもらうことができると、強靱になった。店員のみんなも私にとても気にかけてくれ、それからだんだん慣れた。
初めてのアルバイトによって、私は4000元をもらった。それはとても嬉しいと思っていた。同時に仕事をするのは楽ではないと分かった。この先、節約が必要だ。
アルバイトの艱苦
私はもう22歳で、家のためにお金が欲しいで、何時までも両親のお金を使わない気がしない。
私のこの夏休みより子供の頃ように家で寢るしてゲームをするのは違います。今學生なので、アルバイトを探すのは大変になかった。たとえこんな狀況でも、とうとう努力の末にスーパーのアルバイトを見つけました。最終、私はスーパーでレジ係りを擔任しました。毎日に朝八時から午後五時まで、八時間でずっと立きました。とても疲れたと思います。アルバイトが始めたばかり、なかなか慣れないです。しかし、給料をもらうことができると、強靱になりました。店員のみんなも私にとても気にかけてくれ、それからだんだん慣れました。
初めてのアルバイトによって、私は4000元をもらいました。それはとても嬉しいと思っています。同時に仕事をするのは楽ではないと分かります。この先、節約が必要です。
アルバイトの艱苦
私はもう22歳で、家のためにお金が欲しいで、何時までも両親のお金を使わない気がしない。
私のこの夏休みより子供の頃ように家で寢るしてゲームをするのは違っていた。今學生なので、アルバイトを探すのは大変になかった。たとえこんな狀況でも、とうとう努力の末にスーパーのアルバイトを見つけた。最終、私はスーパーでレジ係りを擔任した。毎日に朝八時から午後五時まで、八時間でずっと立った。とても疲れたと思う。アルバイトが始めたばかり、なかなか
慣れないだ。しかし、給料をもらうことができると、強靱になった。店員のみんなも私にとても気にかけてくれ、それからだんだん慣れた。
初めてのアルバイトによって、私は4000元をもらった。それはとても嬉しいと思っていた。同時に仕事をするのは楽ではないと分かった。この先、節約が必要だ。
(題目)賺錢的艱辛
我已經22歲了,我希望我也能賺點錢,不用總是用父母的錢。今年的暑假我沒有像以往的暑假那樣在家里睡覺打游戲。
因為是學生,(所以找工作也不是容易的事)だから、アルバイトを探すのはなかなか易しくなかった。
(最后,找到了在超市的工作)けれども、とうとう努力の末にスーパーのアルバイトを探した。
我在超市做收銀員,從早上8點到下午5點,每天要站8個小時,非常的辛苦。一開始非常不習慣。不過想到能賺到錢就堅持下來了。大家也對我非常的照顧,后來也習慣了。
通過打工賺到了4000元非常的開心,也知道了工作的辛苦,賺錢的艱辛。以后知道要節約。
第二篇:日語小作文
watasi no yume わたしのゆめ 我的夢想 watasi no yume wa syourai kyousi ninaru koto desu.nazenara tiisaikoro ka わたしのゆめはしょうらいきょうしになることです。なぜなら、ちいさいころか 我的夢想是將來成為一名老師。因為小時候 ra kyousi he akogare takara.ituka jibun mo kyousi ninatte minnani tisi らきょうしへあこがれたから。いつかじぶんもきょうしになって、みんなにちし 就非常向往老師。想著什么時候也是一名老師,不但 ki o osie hitonari no koto mo jisin no koudo de mitibiru to omotte imasu きをおしえ、ひとなりのこともじしんのこうどうでみちびるとおもっています。教大家知識,也以自身的行動來告訴大家做人的道理。imaha doryoku si mazu jibujisi no nouryoku o agede yumeni ippo zutu ti いまはどりょくし、まずじぶじしんののうりょくをあげで、ゆめにいっぽずつち 現在,我要努力學習,提高自己的能力,一步一步接近katuite to negatte imasu tamarazu ni ganbatteireba ituka kitto tadori かついてとねがっています。たまらずにがんばっていれば、いつかきっとたどり 自己的夢想。只要我不懈地努力,相信終有一天我能實現自己的夢想。tuku desyou つくでしょう。
私(わたし)の一日(いちにち)私(わたし)は毎日(まいにち)7時(じ)に起床(きしょう)します。歯磨(はみが)きをし、朝(あさ)ごはんを食(た)べた后(あと)に學校(がっこう)へ行(い)きます。8時(じ)から授業(じゅぎょう)が始(はじ)まり。12時(じ)に終(お)わります。晝(ひる)ごはんは家(い
え)で食(た)べます。ついでにパソコンで游(あそ)んだり、アニメを見(み)たりします。午后(ごご)2時(じ)から5時(じ)まで授業(じゅぎょう)し、友達(ともだち)と食堂(しょくどう)へ食事(しょくじ)をしに行(い)きます。夜(よる)は自習(じしゅう)があり、夜(よる)の9時(じ)20分(ぷん)まであります。家(いえ)に帰(かえ)った后(あと)、少(すこ)し勉強(べんきょう)して、11時(じ)に眠(ねむ)ります。これが私(わたし)の1日(にち)です。少(すこ)し疲(つか)れますが、楽(たの)しいです。
私の名前は于振洲だったが、今年は22歳です。故郷は河北省の唐山を、今は青島へ通い、は三年生の學生で、私の専攻は日本語を學んで、しかし私は、あまり私の専攻にずっと好きではありません、私はがんばってみ日本語が好きだったが、失敗しても、私の性格歡對方なので、にはたくさん友達、わたしは怠け者だが、男子は皆そうだな、私は好きはインターネットを利用してたことは多いが、夢中になっているのではなく、ゲームがすきが好き、ゲームの中で油で、自由、悩み煩っていないで、今にも卒業して、知らないのは自分がどこで何をしてて,自分が自分が好きな仕事作業を行っている。
第三篇:日語小作文
第一個:暑假我要做什么
私の夏休み
私は夏休みに留學や旅行をしたいんですが、まだ具體的な計畫は立てていません。たぶん行けないと思います。夏休みにはまず部屋の掃除をしたいいんです。それから、本をたくさん読みたいです。日本語の本も、英語の本も、小說も読みたいです。それから、友達と病院でボランティアをやります。最後に、學校の新入生のキャンプに出るつもりです。新入生のキャンプに參加するのは初めてですから、とても期待しています。夏休みはとても長いですから、ずっと家にいて、テレビやコンピュータを使って、時間を無駄にするのはいけないと思います。
第二個:將來我要做什么
將來の夢
小學校の先生に、「あなたは將來何になりたいですか?」と言われて、とても困ったことがあります。というのも私にはこれといった「夢」がなかったからです。
それで、私は「先生になりたい」と答たのですが、それは保育園の時の先生がやさしくて、大好きだったからです。だれだってそうかもしれませんが、私も子どものころは身近にいて、大好きな人に憧れていました。
今、私は大學生になりました。確かに、子どものころの夢を追い続け、宇宙に行ったり、オリンピックで金メダルを取ったりする人もいます。しかし、たいていは、自分にはそんな才能もないし、失敗したら取り返しがつかないと思って、諦めてしまうのではないでしょうか。
今の私は、平凡でもいいから、生活を楽しみながら、自分らしく生きて生きたいと思っています。それが私にとって、一番幸せに近い道だと思うのです。
第四篇:日語小作文--雙休日
雙休日
從星期一開始我就開始盼望雙休日。辛苦學習了五天后,可以在雙休日盡情的玩樂。有人會睡一個懶覺,然后看一天電影,有人會和朋友們去逛街,買各種各樣的好吃的、好玩的,有人會去近一點的地方旅游,看看自然風光。
上個雙休日,我看了一部電影《the pursuit of happniess》。電影講的是一個美國黑人做生意失敗,變得很窮,他一邊努力在一家著名公司實習,一邊繼續自己的生意,最后過上幸福生活。這個故事讓我很感動,讓我知道只要努力,每個人都能過上幸福生活。
こころま
私は月曜日からずっと週休二日を心待ちしています。五日で一生懸命學習を頑張っていた後、週休二日に存分に遊ぶことができます。人々は惰眠をむさぼって、映畫を見たり、友達と一緒に街をぶらぶらします。いろいろ美味しい食べ物やおもしろい物を買います。ある人は近い地方に旅行へ行って、自然の風景を見ます。
先週の日曜日、私は「幸せのちから」という映畫を見ました。その內容はあるアメリカ黒人が商売を失敗したので、貧しくなりました。彼は有名な會社で実習を努力しながら、自分の商売を続けて、最後に幸福な生活を迎えてきました。この物語に心を打たれました。「努力ばかりで、一人一人は幸福な生活を迎えます。」という道理が分かります。
第五篇:手機(日語小作文)
攜帯電話
最近、電車內で攜帯電話を使う人を見かけるようになった。攜帯電話は便利なものである。しかし、電話機の感度が今一つなのと周囲の騒音とで、どの人も一様に大聲で話すので、はっきり言って周りの人には迷惑である。
電車內の音の迷惑といえばヘッドフォンから漏れるシャカシャカ音がある。シャカシャカ音は、それが原因で障害事件もおき、社會問題となった。ヘッドフォンの場合は、音も気になるが、騒音を出しながら悪びれない態度がしゃくにさわるという訴えも多い。
攜帯電話も同様で、音の問題だけでなく使う人の態度が関係してくる。ぼそぼそ小聲で話したのでは相手に聞こえないのだとわかっていても、狹い車內で傍若無人に堂々と聲高に話されると、やはり腹が立つ。中には、自分は寸暇を惜しんで激務をこなしているのだという優越感に浸っているような人もいるが、これも気に入らない。場所柄をわきまえるというマナーを守って使ってほしいものである。