第一篇:離婚公證書
根據×#215;人民法院第×#215;號民事判決書(或調解書或×#215;號離婚證),茲證明×#215#215;(男,×#215#215#215;年×月×日出生),與×#215#215;(女,×#215#215#215;年×月×日出生于
×#215#215#215;年×月×日經×#215;省×#215;市(或縣)人民法院判決(或調解)離婚。[或在×#215;省×#215;市(或縣)×#215#215#215;(婚姻登記機關名稱)登記離婚]。中華人民共和國×#215;省×#215;市(縣)公證處公證員(簽名)
×#215#215#215;年×月×日
注:當事人經人民法院判決離婚的時間以該法院出具的判決生效證明書所確定的判決書生效時間為準。
第二篇:離婚公證書
離婚公證書
()××字第××號
茲證明×××(男,×年×月×日出生)與×××(女,×年×月×日出生)于×年×月×日在×××(地點)登記結婚,于×年×月×日在×××(原婚姻登記機關名稱,或者經人民法院判決)離婚。其夫妻關系自該日終止(登記離婚之日或者判決之日)。
中華人民共和國××市(縣)公證處
公證員:×××(簽名)
×年×月×日
第三篇:離婚公證書
××××年×月×日 注:當事人經人民法院判決離婚的時間以該法院出具的判決生效證明書所確定的判決書生效時間為準。
www.tmdps.cn【xiexiebang.com范文網】
第四篇:離婚公證書英文翻譯模版
Notarization of Divorce
[20XX] XXX Zheng Zi No.XX
This is to certify that XXX[男方姓名](male, born on XXX,19XX[出生日期])and XXX[女方姓名](female, born on XXX,19XX[出生日期])registered devorce on XXX XX,20XX[離婚日期] at the Civil Affairs Bureau of XXXXX[縣名], XXXX[省名] Province.Notary:
XXX Notary Public Office
XXX Province
The People’s Republic of China
XXXX XX,20XX[公證日期]
第五篇:離婚公證書英文翻譯模版
Notarization of Divorce
[20XX]XXX Zheng Zi No.XXThis is to certify that XXX[男方姓名](male, born on XXX,19XX[出生日期])and XXX[女方姓名](female, born on XXX,19XX[出生日期])registered devorce on XXX XX,20XX[離婚日期] at the Civil Affairs Bureau of XXXXX[縣名], XXXX[省名] Province.Notary:
XXX Notary Public Office
XXX Province
The People’s Republic of ChinaXXXX XX,20XX[公證日期]