第一篇:國家主席習近平22日在俄羅斯中國旅游年開幕式上致辭
國家主席習近平22日在俄羅斯中國旅游年開幕式上致辭。
致辭全文如下:
在俄羅斯中國旅游年開幕式上的致辭
(2013年3月22日,莫斯科)
中華人民共和國主席習近平
尊敬的普京總統,女士們,先生們,朋友們:
在早春3月的美好時節,我們在這里隆重舉行俄羅斯中國旅游年開幕式。我們大家心中都有一個美好的期盼,就是希望俄羅斯中國旅游年活動能夠像春天一樣百花齊放、姹紫嫣紅。
首先,我謹代表中國政府和人民,并以我個人的名義,向友好的俄羅斯政府和人民,向支持和協助舉辦中國旅游年的俄羅斯朋友們,表示衷心的感謝!
中俄兩國山水相連,是好鄰居、好伙伴、好朋友。親仁善鄰,國之寶也。我和普京總統一致決定,把擴大各領域務實合作作為今后兩國關系發展的重點,為提高兩國人民生活水平和質量提供重要推動力。
旅游是傳播文明、交流文化、增進友誼的橋梁,是人民生活水平提高的一個重要指標,出國旅游更為廣大民眾所向往。旅游是綜合(行情 專區)性產業,是拉動經濟發展的重要動力。旅游是修身養性之道,中華民族自古就把旅游和讀書結合在一起,崇尚“讀萬卷書,行萬里路”。
俄羅斯是旅游大國。古老的文明和燦爛的文化在世界上獨樹一幟,快速發展的現代風貌吸引著世人眼球,伏爾加河、烏拉爾山、貝加爾湖的美麗風光享譽世界,莫斯科、圣彼得堡、葉卡捷琳堡、索契等城市的獨特魅力備受青睞。我記得,中方去年拍攝了《你好,俄羅斯》百集電視專題片,展現出俄羅斯秀麗的自然風光和各民族的多彩風情。去年,中國俄羅斯旅游年成功舉辦,中國赴俄羅斯旅游人數增加46%,兩國雙向往來330萬人次。中國成為俄羅斯第二大旅游客源國,俄羅斯則是中國第三大旅游客源國。
中國是擁有5000多年歷史的文明古國,又是充滿發展活力的東方大國,旅游資源得天獨厚,被列入世界文化和自然遺產的就有40多處。中華書畫、京劇、中醫等傳統文化博大精深,雄偉壯麗的三山五岳、氣勢磅礴的萬里長城、獨一無二的兵馬俑、享譽世界的少林寺、陽光明媚的熱帶海灘等自然和人文景觀異彩紛呈。中國已成為全球第三大入境旅游接待國和出境旅游消費國。希望雙方以舉辦旅游年為契機,把旅游合作培育成中俄戰略合作的新亮點。
旅游是增強人們親近感的最好方式。我聽說,2012年7月19日,到俄羅斯參加“你好,俄羅斯”旅游交流活動的1100名中國游客,齊聚莫斯科宇宙酒店音樂廳,俄羅斯藝術家為中國游客表演了精彩的節目,當《莫斯科郊外的晚上》熟悉的旋律響起時,全場中俄觀眾共
同引吭高歌,勾起了大家心中最美好的回憶。同年9月底至10月初,應北京市政府之邀,50個俄羅斯家庭到北京參加民宿交流活動,住在北京普通市民家中,中方接待家庭對能在自己家里接待俄羅斯家庭表現出了強烈的愿望,很多家庭由于沒有得到接待機會而深感遺憾。這些中俄家庭就像親人一樣一起生活,結下了深厚友誼,分別時都依依不舍。我相信,他們都會把這一段美好的經歷永遠珍藏在心中。
女士們、先生們!
“有朋自遠方來,不亦樂乎!”中國人民正致力于建設美麗中國。今晚開幕式文藝演出的主題就是“美麗中國”。我代表熱情好客的中國人民,盛情邀請俄羅斯朋友們來中國旅游,歡迎你們到中國做客,觀賞自然風光,體驗中華文明,增進人民友誼。
謝謝大家!
第二篇:在俄羅斯中國旅游年開幕式上的致辭
在俄羅斯中國旅游年開幕式上的致辭
(2013年3月22日,莫斯科)
中華人民共和國主席習近平
尊敬的普京總統,女士們,先生們,朋友們:
在早春3月的美好時節,我們在這里隆重舉行俄羅斯中國旅游年開幕式。我們大家心中都有一個美好的期盼,就是希望俄羅斯中國旅游年活動能夠像春天一樣百花齊放、姹紫嫣紅。
首先,我謹代表中國政府和人民,并以我個人的名義,向友好的俄羅斯政府和人民,向支持和協助舉辦中國旅游年的俄羅斯朋友們,表示衷心的感謝!中俄兩國山水相連,是好鄰居、好伙伴、好朋友。親仁善鄰,國之寶也。我和普京總統一致決定,把擴大各領域務實合作作為今后兩國關系發展的重點,為提高兩國人民生活水平和質量提供重要推動力。
旅游是傳播文明、交流文化、增進友誼的橋梁,是人民生活水平提高的一個重要指標,出國旅游更為廣大民眾所向往。旅游是綜合性產業,是拉動經濟發展的重要動力。旅游是修身養性之道,中華民族自古就把旅游和讀書結合在一起,崇尚“讀萬卷書,行萬里路”。
俄羅斯是旅游大國。古老的文明和燦爛的文化在世界上獨樹一幟,快速發展的現代風貌吸引著世人眼球,伏爾加河、烏拉爾山、貝加爾湖的美麗風光享譽世界,莫斯科、圣彼得堡、葉卡捷琳堡、索契等城市的獨特魅力備受青睞。我記得,中方去年拍攝了《你好,俄羅斯》百集電視專題片,展現出俄羅斯秀麗的自然風光和各民族的多彩風情。去年,中國俄羅斯旅游年成功舉辦,中國赴俄羅斯旅游人數增加46%,兩國雙向往來330萬人次。中國成為俄羅斯第二大旅游客源國,俄羅斯則是中國第三大旅游客源國。
中國是擁有5000多年歷史的文明古國,又是充滿發展活力的東方大國,旅游資源得天獨厚,被列入世界文化和自然遺產的就有40多處。中華書畫、京劇、中醫等傳統文化博大精深,雄偉壯麗的三山五岳、氣勢磅礴的萬里長城、獨一無二的兵馬俑、享譽世界的少林寺、陽光明媚的熱帶海灘等自然和人文景觀異彩紛呈。中國已成為全球第三大入境旅游接待國和出境旅游消費國。希望雙方以舉辦旅游年為契機,把旅游合作培育成中俄戰略合作的新亮點。
旅游是增強人們親近感的最好方式。我聽說,2012年7月19日,到俄羅斯參加“你好,俄羅斯”旅游交流活動的1100名中國游客,齊聚莫斯科宇宙酒店音樂廳,俄羅斯藝術家為中國游客表演了精彩的節目,當《莫斯科郊外的晚上》
熟悉的旋律響起時,全場中俄觀眾共同引吭高歌,勾起了大家心中最美好的回憶。同年9月底至10月初,應北京市政府之邀,50個俄羅斯家庭到北京參加民宿交流活動,住在北京普通市民家中,中方接待家庭對能在自己家里接待俄羅斯家庭表現出了強烈的愿望,很多家庭由于沒有得到接待機會而深感遺憾。這些中俄家庭就像親人一樣一起生活,結下了深厚友誼,分別時都依依不舍。我相信,他們都會把這一段美好的經歷永遠珍藏在心中。
女士們、先生們!
“有朋自遠方來,不亦樂乎!”中國人民正致力于建設美麗中國。今晚開幕式文藝演出的主題就是“美麗中國”。我代表熱情好客的中國人民,盛情邀請俄羅斯朋友們來中國旅游,歡迎你們到中國做客,觀賞自然風光,體驗中華文明,增進人民友誼。
謝謝大家!
第三篇:在俄羅斯中國旅游年開幕式上的致辭
在俄羅斯中國旅游年開幕式上的致辭
(2013年3月22日,莫斯科)
中華人民共和國主席習近平
尊敬的普京總統,女士們,先生們,朋友們:
在早春3月的美好時節,我們在這里隆重舉行俄羅斯中國旅游年開幕式。我們大家心中都有一個美好的期盼,就是希望俄羅斯中國旅游年活動能夠像春天一樣百花齊放、姹紫嫣紅。
首先,我謹代表中國政府和人民,并以我個人的名義,向友好的俄羅斯政府和人民,向支持和協助舉辦中國旅游年的俄羅斯朋友們,表示衷心的感謝!
中俄兩國山水相連,是好鄰居、好伙伴、好朋友。親仁善鄰,國之寶也。我和普京總統一致決定,把擴大各領域務實合作作為今后兩國關系發展的重點,為提高兩國人民生活水平和質量提供重要推動力。
旅游是傳播文明、交流文化、增進友誼的橋梁,是人民生活水平提高的一個重要指標,出國旅游更為廣大民眾所向往。旅游是綜合性產業,是拉動經濟發展的重要動力。旅游是修身養性之道,中華民族自古就把旅游和讀書結合在一起,崇尚“讀萬卷書,行萬里路”。
俄羅斯是旅游大國。古老的文明和燦爛的文化在世界上獨樹一幟,快速發展的現代風貌吸引著世人眼球,伏爾加河、烏拉爾山、貝加爾湖的美麗風光享譽世界,莫斯科、圣彼得堡、葉卡捷琳堡、索契等城市的獨特魅力備受青睞。我記得,中方去年拍攝了《你好,俄羅斯》百集電視專題片,展現出俄羅斯秀麗的自然風光和各民族的多彩風情。去年,中國俄羅斯旅游年成功舉辦,中國赴俄羅斯旅游人數增加46%,兩國雙向往來330萬人次。中國成為俄羅斯第二大旅游客源國,俄羅斯則是中國第三大旅游客源國。
中國是擁有5000多年歷史的文明古國,又是充滿發展活力的東方大國,旅游資源得天獨厚,被列入世界文化和自然遺產的就有40多處。中華書畫、京劇、中醫等傳統文化博大精深,雄偉壯麗的三山五岳、氣勢磅礴的萬里長城、獨一無二的兵馬俑、享譽世界的少林寺、陽光明媚的熱帶海灘等自然和人文景觀異彩紛呈。中國已成為全球第三大入境旅游接待國和出境旅游消費國。希望雙方以舉辦旅游年為契機,把旅游合作培育成中俄戰略合作的新亮點。
旅游是增強人們親近感的最好方式。我聽說,2012年7月19日,到俄羅斯參加“你好,俄羅斯”旅游交流活動的1100名中國游客,齊聚莫斯科宇宙酒店音樂廳,俄羅斯藝術家為中國游客表演了精彩的節目,當《莫斯科郊外的晚上》熟悉的旋律響起時,全場中俄觀眾共同引吭高歌,勾起了大家心中最美好的回憶。同年9月底至10月初,應北京市政府之邀,50個俄羅斯家庭到北京參加民宿交流活動,住在北京普通市民家中,中方接待家庭對能在自己家里接待俄羅斯家庭表現出了強烈的愿望,很多家庭由于沒有得到接待機會而深感遺憾。這些中俄家庭就像親人一樣一起生活,結下了深厚友誼,分別時都依依不舍。我相信,他們都會把這一段美好的經歷永遠珍藏在心中。
女士們、先生們!
“有朋自遠方來,不亦樂乎!”中國人民正致力于建設美麗中國。今晚開幕式文藝演出的主題就是“美麗中國”。我代表熱情好客的中國人民,盛情邀請俄羅斯朋友們來中國旅游,歡迎你們到中國做客,觀賞自然風光,體驗中華文明,增進人民友誼。
謝謝大家!
普京:
尊敬的習近平主席,女士們先生們,朋友們,熱烈歡迎中國朋友們到俄羅斯首都莫斯科。整整三年前我和我的朋友習近平先生就在這一個大廳開幕了俄羅斯漢語年,今天我們正式啟動在俄羅斯的中國旅游年。近期兩國已建立了全面戰略協作伙伴關系,而且我們的人文合作占有特殊地位,人文合作是兩國人民相互走近鞏固信任并且建立廣泛的國民與社會關系基礎,雙方已經成功舉辦了大規模人文活動,包括國家年、語言年活動,我們舉辦了數百個精彩活動。
而且我們很多共同活動已經實現了常態化,包括大學生藝術節、俄語和漢語比賽,校長論壇、電影周和青年運動會。我想強調在中國的俄羅斯旅游年取得了圓滿成功。中國赴俄羅斯的游客人數增長近50%,而且中國成為了俄羅斯的第二大游客來源國,僅次于德國,但是我們可以比較德國和中國的人口,所以可以看到和中國的旅游合作潛力巨大。我相信俄羅斯會越來越對中國人有吸引力,俄羅斯人民一直視中國為優先旅游目的地。中國是文明古國,有悠久歷史,燦爛文化和豐富哲學,有獨特的景點,非常美好的菜肴和悠久的醫學,同時具備發展迅速,符合所有現代化條件的旅游和度假中心和設施。
2012年有130萬俄羅斯游客赴中國,中國也成為了俄羅斯游客第三大目的地,毫無疑問中國旅游年活動將十分精彩和有趣,也將擴大兩國相互旅游的地區,并且增進我們相互了解,也將加強我們的特殊戰略關系,謝謝。
《中華人民共和國和俄羅斯聯邦關于合作共贏、深化全面戰略協作
伙伴關系的聯合聲明》
中國國家主席習近平和俄羅斯總統普京22日在莫斯科共同簽署了《中華人民共和國和俄羅斯聯邦關于合作共贏、深化全面戰略協作伙伴關系的聯合聲明》,宣示中俄就兩國戰略協作及重大國際問題的立場主張。
一、雙方認為,中俄關系已達到前所未有的高水平,為大國間和諧共處樹立了典范,為促進地區乃至世界和平與安全發揮著重要的穩定作用。進一步發展中俄關系符合兩國和兩國人民的根本利益。
雙方將恪守《中俄睦鄰友好合作條約》的原則和精神,把平等信任、相互支持、共同繁榮、世代友好的全面戰略協作伙伴關系提升至新階段,將此作為本國外交的優先方向。
雙方支持對方自主選擇發展道路和社會政治制度的權利,在涉及對方主權、領土完整、安全等核心利益問題上相互堅定支持。
雙方將繼續保持密切、互信的高層交往,把兩國前所未有的高水平政治關系優勢轉化為經濟、人文等領域務實合作成果。
二、雙方基于建立新型大國關系的歷史經驗和實踐,基于對世界和平和人類未來的歷史責任感,呼吁世界各國:
遵循平等互信、包容互鑒、合作共贏的原則,攜手促進和平與穩定,推動共同發展與繁榮,建設公正、民主、和諧的世界秩序。
遵循《聯合國憲章》的宗旨和原則,推動國際關系民主化,反對各種形式的霸權主義和強權政治。
尊重各國主權和領土完整,尊重世界文明多樣性和國家發展道路多樣化,尊重和維護各國人民自主選擇社會制度的權利。
推動建立以互信、互利、平等、協作為基礎的普遍平等、不可分割的新安全觀,堅持用和平方式而不是戰爭手段解決國際爭端和沖突。
深化在反導問題上的相互理解、協調與合作,反對一國或國家集團單方面、無限度地加強反導,損害戰略穩定和國際安全。
以建設性態度和集體方式協調宏觀經濟政策,反對各種形式的貿易投資保護主義。推動上海合作組織在國際和地區合作中發揮更大的積極影響。
在遵循國際法基本原則基礎上,建立開放、透明、平等、包容的亞太地區安全和合作架構。
支持金磚國家逐步成為就重大世界經濟和政治問題開展對話和合作的機制。加強在二十國集團框架內的協調與合作。
順應21世紀時代潮流,政治上相互尊重、平等相待,經濟上全面互利、合作共贏,安全上互信包容、共擔責任,文化上交流借鑒、相互促進,意識形態上求同存異、和平共處,建立長期穩定健康發展的新型大國關系。
第四篇:習近平在俄羅斯漢語年開幕式上的致辭
習近平在俄羅斯“漢語年”開幕式上的致辭(全文)
2010年03月25日 06:39:23 來源:新華網
3月23日,正在俄羅斯進行正式訪問的中共中央政治局常委、國家副主席習近平與俄羅斯總理普京共同出席在俄羅斯首都莫斯科克里姆林宮大禮堂舉行的俄羅斯“漢語年”開幕式。這是習近平在開幕式上致辭。
新華網莫斯科3月24日電中共中央政治局常委、國家副主席習近平23日同俄羅斯總理、統一俄羅斯黨主席普京共同出席了在克里姆林宮舉行的俄羅斯“漢語年”開幕式并致辭。全文如下:
在俄羅斯“漢語年”開幕式上的致辭(2010年3月23日,莫斯科)中華人民共和國副主席習近平
尊敬的普京總理,女士們,先生們,朋友們: 我很高興來到友好鄰邦俄羅斯訪問,并同各位一道出席中俄人文交流盛典——俄羅斯“漢語年”開幕式。借此機會,我謹代表中國政府和人民,向友好的俄羅斯人民致以誠摯的問候和良好的祝愿!
中俄兩國是好鄰居、好朋友、好伙伴。去年6月,我們兩國隆重慶祝了中俄建交60周年。在莫斯科國家大劇院舉行的中俄建交60周年慶祝大會上,中國國家主席胡錦濤發表了《共創中俄關系美好未來》的重要講話,全面回顧了過去60年中俄關系走過的不平凡歷程,深刻總結了中俄戰略協作伙伴關系的基本經驗。上個世紀90年代中后期,兩國領導人從兩國人民根本利益出發、順應時代潮流建立的中俄戰略協作伙伴關系,正在新的起點和更高水平上蓬勃發展。我們將始終把中俄戰略協作伙伴關系作為兩國外交的優先方向,全面提升中俄戰略協作水平。
人文交流具有基礎性、先導性、廣泛性、持久性特點。飛速發展的中俄人文交流,在推動中俄戰略協作伙伴關系方面發揮了不可或缺、不可替代的重要作用。近年來,中俄互辦“國家年”活動獲得巨大成功。在此基礎上,兩國領導人又作出互辦“語言年”的重大決策。去年中國“俄語年”期間,雙方成功舉辦260多項活動,開創了人文交流新局面。今年是俄羅斯“漢語年”,胡錦濤主席和梅德韋杰夫總統在互致新年賀電時已宣布正式啟動“漢語年”。今晚的開幕式,標志著“漢語年”全面拉開序幕。人類文明發展史告訴我們,文字的發明和發展對人類文明進步起到了巨大推動作用。漢字是中華文明的重要標志,也是傳承中華文明的重要載體。用漢字寫就的《論語》、《道德經》等思想名著,《黃帝內經》、《本草綱目》等醫學經典,《九章算術》、《周髀算經》等科學鴻篇,《孫子兵法》等軍事精品,《西廂記》、《紅樓夢》等文學巨作,堪稱人類文明的瑰寶。在長期使用漢字過程中,勤勞智慧的中華民族發明了造紙術、活字印刷術。這兩項重大發明,既使歷史悠久、博大精深的中華文化得到廣泛傳承,又使中華文化得以同世界交流、向世界傳播。上個世紀80年代漢字激光照排系統問世,使漢字煥發出新的生機和活力。目前全世界有近14億人口以漢語為母語,聯合國也將漢語列為主要工作語言之一。漢語和俄語都是世界上最優美的語言。我們看到,中俄最早的文化交流就包括了語言文字交流。早在17世紀中葉,俄國就派遣留學生來華學習中國語言文化。1708年,清代中國就設立了內閣俄羅斯文館,這是中國歷史上第一所官辦俄語學校。1725年,俄國在伊爾庫茨克開辦了設有漢語課程的學校。新中國成立60年來,中俄互派大量留學生刻苦攻讀漢語和俄語。借助語言文字這一溝通橋梁,使中俄人文交流擴展至各個領域。長期以來,俄羅斯翻譯家精心翻譯出版了大量中國的古典文學、哲學等著作。中國翻譯家也將眾多俄羅斯文學經典作品翻譯推介給中國讀者。《葉甫根尼·奧涅金》、《戰爭與和平》、《鋼鐵是怎樣煉成的》、《童年》、《青年近衛軍》等經典名著在中國家喻戶曉。中俄兩國文化在長期交流過程中相互尊重、相互借鑒,成為推動中俄關系發展的重要精神力量。
如今的中俄語言文化交流,伴隨著歷史前進的步伐,正步入“百花齊放春滿園”的時期。目前,在俄羅斯高校學習的中國學生達1.9萬人;在中國高校學習的俄羅斯學生超過1萬人。與此同時,在俄羅斯建立了12所孔子學院和3所孔子課堂,注冊學員達4000多人,在俄羅斯開設漢語教學的高校超過100所;在中國建有7個俄語中心,開設俄語專業的高校有100多所,以俄語為專業的學生1萬余人。中俄語言文化交流內容更加豐富,參與程度更加廣泛,效果更加顯著。中國哲學和文學、中華功夫、中華美食、中醫中藥等深受俄羅斯人民歡迎和喜愛。文化因交流而豐富,心靈因交流而溝通,友誼因交流而加深。今年是中國的虎年,“漢語年”活動將使兩國關系如虎添翼、生氣勃勃。我深信,“漢語年”活動將使越來越多的俄羅斯人民從學習漢語中領略中華文化獨特魅力。女士們、先生們!
在梅德韋杰夫總統和普京總理的領導下,俄羅斯政治穩定、經濟快速發展、人民安居樂業。俄羅斯在國際和地區事務中發揮了積極作用,為促進世界和平作出了重要貢獻。作為友好鄰邦和戰略伙伴,我們為此感到由衷高興。
當前,中俄兩國各領域合作不斷擴大和深化,世代和平友好的理念更加深入人心。在這樣的大背景下雙方共同舉辦俄羅斯“漢語年”,必將進一步增進兩國人民的相互了解和傳統友誼,夯實中俄友誼的社會基礎。春天是播種的季節,一分耕耘一分收獲。在雙方密切配合下,俄羅斯“漢語年”一定會取得圓滿成功,為推動中俄戰略協作伙伴關系發展作出積極貢獻。謝謝大家!
第五篇:國家主席習近平在G20峰會歡迎宴會上致辭
國家主席習近平在G20峰會歡迎宴會上致辭(全文)
2016年09月04日 23:09:30 來源: 浙江在線 作者:
9月4日晚,國家主席習近平在出席G20峰會歡迎宴會并致辭。以下為全文(根據央視整理)。
尊敬的各位同事、各位來賓、女士們、先生們、朋友們:
大家晚上好!
這是一個讓人期待的夜晚。在二十國集團領導人第十一次峰會召開之際,我們相聚西子湖畔。我謹代表中國政府和人民、代表我夫人,并以我個人名義,對各位貴賓的到來表示熱烈的歡迎!
杭州西湖上的斷橋(浙江日報 葉寒青 攝)
杭州素有“人間天堂”美譽,湖光山色、人文美景俯拾皆是。西湖十景或近觀、或遠眺,引人無限遐思,流連忘返。連通這些美景的是一座座歷史悠久、造型優美的橋,本屆峰會會標的設計靈感就來源于此。
杭州拱宸橋(新華社 鐘黎明 攝)
二十國集團就宛若一座橋,讓大家從四面八方走到了一起。這是一座友誼之橋,通過這里我們把友誼的種子播向全球,增進互信、互愛,讓彼此的距離不再遙遠;這是一座合作之橋,通過這里我們共商大計、加強協調、深化合作、謀求共贏;這是一座未來之橋,通過這里我們同命運、共患難,攜手前行,共同迎接更加美好的明天。
杭州,與在座各位的國家有著密切的聯系,我在這里舉幾個例子:
400多年前,1583年,意大利人利瑪竇來到中國,他于1599年記述了“上有天堂,下有蘇杭”的說法,據說這是首個記錄、傳播這句話的西方人。
也是400年前,德國的克雷菲爾德市就同杭州開始了絲綢貿易。
杭州司徒雷登故居
140年前,1876年的6月,曾經當過美國駐華大使的司徒雷登先生出生于杭州,在中國生活了50多年,他的骨灰就安放在杭州半山安賢園。
泰戈爾與林徽因、徐志摩等在杭州合影
90多年前,1924年4月,印度詩人泰戈爾先生游覽了西湖,特別喜歡并寫下了不少詩,其中一首寫得很好:“山站在那,高入云中,水在他的腳下,隨風飄蕩,好像請求他似的,但他高傲地不動”。他還表示想在西湖邊買個小屋,住上幾天。
南非前總統曼德拉在杭州
20多年前,1992年10月,南非前總統曼德拉先生來到杭州,游覽了西湖后表示:“愿意在這里住上一輩子”。
此時此刻,我們匯聚杭州,承載著各國人民的厚望和期待。
我們為了共同的使命而來。當前是世界經濟和國際經濟合作的重要轉折點,二十國集團要勇于擔當、敢為人先,構建創新、活力、聯動、包容的世界經濟,引領新一輪強勁增長。
我們為了更緊密的伙伴關系而來。同舟共濟的伙伴關系、伙伴精神是二十國集團最寶貴的財富。我們要秉持共贏理念,著眼促進增長和發展的長遠目標,不斷增進理解、擴大共識、凝聚合力。
我們為了人類命運共同體的愿景而來。當今世界正在發生前所未有的深刻變革,二十國集團有責任引領世界前進步伐,有責任帶動全球發展潮流,有責任為實現人類共同繁榮和進步作出更大貢獻。
尊敬的各位同事、女士們、先生們、朋友們,我們知道,二十國集團成員具體國情、發展階段不同,就像杭州的山山水水,各具其態;世界經濟的起落波動,就像西湖的晴晴雨雨,乍起還歇。共同應對復雜局面,絕非易事,但只要我們不畏浮云、極目遠望,就能看到山明水秀、無處不美的景色。只要我們彼此包容,守望相助,就能無論晴時好、雨時奇都堅定前行,共抵彼岸。
西湖的接天荷葉
秋日的杭州,仍可感受到夏季的熱情。看到盛開的荷花,中國宋代詩人曾描寫西湖荷花是“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅”。今天下午,我們已經開始 了富有成效的討論,明天的交流同樣令人期待。錢塘江,我們路過了,最具魅力的是七八月的潮水。我們二十國集團領導人齊聚錢塘江畔,要做世界經濟的弄潮兒,以我們的智慧引領世界發展潮流,為全球經濟治理書寫新的篇章!
現在我提議,大家共同舉杯,為世界經濟的美好未來,為二十國集團攜手合作,為杭州峰會圓滿成功,也為各位嘉賓和家人的健康,干杯!